Preambule
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Socialistické federativní republiky Jugoslávie, kladouce si za cíl v zájmu obou států rozšířit spolupráci v oblasti turistického ruchu, dohodly se takto:
Čl. 1
Článek 1
Smluvní strany budou podporovat a usnadňovat cestování turistických skupin i jednotlivých turistů z jednoho státu do druhého k návštěvě turistických a historických míst, veletrhů, výstav a kulturních, sportovních a jiných podniků.
Čl. 2
Článek 2
Smluvní strany učiní opatření k usnadnění hraničních, celních a ostatních formalit, spojených s přechodem hranic turisty obou států.
Čl. 3
Článek 3
Pro rozvoj turistiky učiní smluvní strany opatření k usnadnění dopravního spojení mezi oběma státy.
Čl. 4
Článek 4
Smluvní strany umožní potřebnými opatřeními spolupráci orgánů obou států, jimž přísluší péče o turistiku, a jiných organizací a institucí, zainteresovaných na rozvoji turistického ruchu.
Čl. 5
Článek 5
Smluvní strany budou podporovat spolupráci organizací pro turistický ruch, zejména při
- provádění turistické propagandy a informační služby v obou státech;
- vypracování programů a organizace cestování při návštěvách turistů mezi oběma státy.
Čl. 6
Článek 6
Smluvní strany budou podporovat a usnadňovat setkání odborníků a výměnu zkušeností v oblasti turistického ruchu se zvláštním zaměřením ke studiu otázek
- vypracování dlouhodobých plánů rozvoje turistického ruchu;
- výstavby hotelových, restauračních a jiných turistických objektů;
- systému a programu odborné výuky kádrů pro turistický ruch;
- organizace a provádění turistické propagandy a informační služby.
Čl. 7
Článek 7
Spolupráce v oblasti turistického ruchu bude prováděna v souladu s předpisy, kterými je v tom kterém z obou států upravena činnost v uvedené oblasti.
Čl. 8
Článek 8
Dohoda bude prováděna ve spolupráci příslušných orgánů obou států a v zásadních otázkách budou tyto konzultovány s Československo-jugoslávským výborem pro hospodářskou a vědeckotechnickou spolupráci.
Čl. 9
Článek 9
Rozsah turistických služeb bude projednáván pro každý rok zvlášť při jednání o Protokolu o výměně zboží mezi oběma stranami.
Čl. 10
Článek 10
Dohoda se uzavírá na dobu 5 let a bude mlčky prodlužována vždy o další rok, pokud ji jedna ze smluvních stran nevypoví, nejpozději 6 měsíců před uplynutím její platnosti.
Čl. 11
Článek 11
Dohoda podléhá schválení vládami obou smluvních stran a nabude platnosti výměnou nót o tomto schválení.