Zákon č. 105/1963 Sb.

Vyhláška ministra zahraničních věcí o Protokolu o prodloužení platnosti Smlouvy o přátelství, vzájemné pomoci a poválečné spolupráci mezi Československou republikou a Svazem sovětských socialistických republik ze dne 12. prosince 1943

účinný od 1963-12-10

Preambule

dohodly se takto:
Československá socialistická republika a Svaz sovětských socialistických republik,
potvrzujíce svoji důslednou politiku míru a vzájemné trvalé a těsné přátelské spolupráce,
majíce na zřeteli, že Smlouvou o přátelství, vzájemné pomoci a poválečné spolupráci ze dne 12. prosince 1943 převzaté závazky předpokládají společné úsilí směřující k zachování míru v Evropě,
zdůrazňujíce význam těchto závazků a vzájemné spolupráce v současné mezinárodní situaci, kdy nebezpečí narušení míru, o němž se hovoří ve Smlouvě, není odstraněno a kdy síly, které rozpoutaly druhou světovou válku, jsou i v současné době hrozbou evropskému a světovému míru,
konstatujíce s uspokojením, že jeden ze dvou svrchovaných států, které vznikly na území bývalé Německé říše, socialistická Německá demokratická republika, jde cestou míru a je důležitým činitelem zajištění bezpečnosti v Evropě a odvrácení hrozby války,
v souladu se závazky, jež převzaly všechny členské státy Varšavské smlouvy,
řídíce se zásadami Charty Organizace spojených národů
a důsledně uplatňujíce leninskou politiku mírového soužití států s různým společenským zřízením

Čl. 1

Článek 1
Platnost Smlouvy o přátelství, vzájemné pomoci a poválečné spolupráci mezi Československou republikou a Svazem sovětských socialistických republik ze dne 12. prosince 1943 se prodlužuje o dvacet let počínaje dnem uplynutí dvacetileté lhůty, na kterou byla tato Smlouva uzavřena, to jest dnem 12. prosince 1963.
Jestliže žádná z Vysokých smluvních stran neučiní rok před uplynutím této lhůty prohlášení, že si přeje Smlouvu vypovědět, zůstane tato v platnosti po dobu dalších pěti let a tak pokaždé, dokud jedna ze Stran neučiní prohlášení o výpovědi Smlouvy rok před uplynutím probíhajícího pětiletého období.

Čl. 2

Článek 2
Tento Protokol podléhá ratifikaci a nabude platnosti dnem výměny ratifikačních listin, jež bude provedena v Praze v nejkratší možné době.
Protokol je sepsán ve dvou vyhotoveních, každé v českém a ruském jazyce, přičemž obě znění mají stejnou platnost.