Zákon č. 161/1988 Sb.

Vyhláška ministra zahraničních věcí o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Čínské lidové republiky o spolupráci v oblasti zdravotnictví a lékařských věd

účinný od 1988-07-28 do 1995-05-02

Preambule

Vláda Československé socialistické republiky a vláda Čínské lidové republiky (dále jen „smluvní strany“)
v zájmu upevňování a rozvíjení tradičního přátelství mezi lidem obou zemí a dalšího rozšiřování a rozvoje výměn a spolupráce mezi oběma státy v oblasti zdravotnictví a lékařských věd,
vycházejíce ze zkušeností získaných při provádění Úmluvy o zdravotnické spolupráci mezi vládou Československé republiky a vládou Čínské lidové republiky, podepsané v Pekingu dne 27. března 1957,
dohodly se takto:

Čl. 1

Článek 1
Smluvní strany budou spolupracovat a vzájemně si vyměňovat zkušenosti zejména v oblasti léčení, prevence, hygienické a protiepidemické služby, potlačování přenosných nemocí včetně AIDS, jakož i organizace a řízení zdravotnictví. Smluvní strany budou rovněž spolupracovat v oblasti dalšího vzdělávání lékařů a středních zdravotnických pracovníků.

Čl. 2

Článek 2
Smluvní strany si budou navzájem poskytovat materiály společného zájmu v oblasti zdravotnictví a lékařských věd, jakož i odborné lékařské časopisy a budou se vzájemně informovat o svých vnitrostátních předpisech, upravujících oblast zdravotnictví.

Čl. 3

Článek 3
Smluvní strany se budou vzájemně informovat o plánech lékařských vědeckých kolokvií, konferencí a sympósií s mezinárodní účastí a dalších akcích pořádaných na územích států smluvních stran, týkajících se zdravotnictví a lékařských věd.

Čl. 4

Článek 4
Smluvní strany si budou vzájemně vyměňovat delegace, studijní skupiny a stážisty k návštěvě a studijnímu pobytu s cílem jednat o spolupráci, výměně zkušeností a zdokonalování znalostí podle této dohody.

Čl. 5

Článek 5
Smluvní strany budou podporovat spolupráci mezi vysokými školami připravujícími lékaře, lékařskými výzkumnými ústavy a zdravotnickými organizacemi.

Čl. 6

Článek 6
Smluvní strany se budou navzájem podporovat a těsně spolupracovat v oblastech odpovídajících zájmům obou států ve Světové zdravotnické organizaci, v dalších příslušných mezinárodních organizacích a na zdravotnických zasedáních s mezinárodní účastí.

Čl. 7

Článek 7
Provádění této dohody bude finančně zajištěno podle těchto podmínek:
1. Náklady za materiály vyměněné podle článku 2 této dohody uhradí smluvní strana, která je poskytne;
2. Vědcům a expertům vysílaným podle článků 4 a 5 této dohody uhradí náklady na dopravu do státu druhé smluvní strany a zpět vysílající smluvní strana. Během pobytu ve státu přijímající smluvní strany jim tato smluvní strana uhradí výlohy za stravu, ubytování, vnitrostátní dopravu a lékařskou péči v případě náhlého onemocnění nebo úrazu a poskytne jim kapesné;
3. Pacientům, kterým bude poskytnuta speciální léčba ve státu druhé smluvní strany, uhradí všechny potřebné náklady vysílající smluvní strana.

Čl. 8

Článek 8
Smluvní strany budou sjednávat dvouleté prováděcí plány spolupráce ve zdravotnictví, které budou obsahovat finanční a organizační podmínky této spolupráce, jakož i její konkrétní rozsah.

Čl. 9

Článek 9
Tato dohoda vstoupí v platnost dnem výměny nót o jejím schválení příslušnými orgány států smluvních stran a bude platit pět let. Pokud jedna ze smluvních stran nejméně šest měsíců před ukončením platnosti této dohody písemně nevyrozumí druhou smluvní stranu o skončení její platnosti, bude se doba platnosti dohody prodlužovat mlčky vždy o dalších pět let.
Vstupem v platnost této dohody pozbývá platnosti Úmluva o zdravotnické spolupráci mezi vládou Československé republiky a vládou Čínské lidové republiky, podepsaná v Pekingu dne 27. března 1957.

Čl. 10

Článek 10
Tato dohoda může být měněna nebo doplňována jen na základě souhlasu obou smluvních stran.