Zákon č. 162/1936 Sb.

Vládní vyhláška, kterou se uvádí v prozatímní platnost dodatková dohoda k obchodní dohodě mezi republikou Československou a královstvím Maďarským ze dne 14. června 1935, sjednaná dne 15. června 1936.

účinný od 1936-06-24

Příloha č. 4.1

(Překlad.)
Dodatková dohoda
k obchodní dohodě ze dne 14. června 1935 mezi republikou Československou a královstvím Maďarským.
President republiky Československé a Jeho Výsost Nejjasnější Správce království Maďarského, prodchnuti snahou prohloubiti obchodní styky mezi oběma zeměmi, rozhodli se za tím účelem doplniti obchodní dohodu ze dne 14. června 1935 mezi republikou Československou a královstvím Maďarským shora uvedenou dodatkovou dohodou a jmenovali svými plnomocníky:
President republiky
mimořádného vyslance a zplnomocněného ministra
v Praze,
kteří, shledavše své plné moci v dobré a náležité formě, shodli se na tomto:
1. Republika Československá bude podrobovati dole uvedené zboží maďarského původu těmto celním sazbám:
Čísla československého celního sazebníkuPojmenování zbožíCelní sazba Kč
za 100 kg
ex 37Ovoce výslovně nejmenované, čerstvé:
ex a) jemné ovoce stolní:
višně od 1. června do 31. července100˙—
z hrubé váhy
ex 110Víno šumivé:
šumivá vína, pocházející a přicházející z Maďarska, vyrobená z vín z krajů uvedených v čl. VII obchodní dohody ze dne 14. června 1935, jsou-li provázena osvědčením o svém původu, vydaným maďarským úřadem k tomu oprávněným1.100˙—
ex 119Sýry a tvaroh:
ex a) sýry:
ex 2. ostatní:
Puszta, Pálpusztai294˙—
ex 132Poživatiny výslovně nejmenované:
cibule, česnek, na prach rozmělněné420˙—
2. Království Maďarské bude podrobovati dole uvedené zboží československého původu těmto sazbám:
Čísla maďarského celního sazebníkuPojmenování zbožíCelní sazba ve zlatých korunách
za 100 kg
ex 195Telegrafní tyče a tyče pro elektrická vedení (neimpregnované)beze cla
ex 203/a/1Důlní krajinybeze cla
ex 458/dPřírodní sůl karlovarská („Zřídlo“), přírodní sůl z matečného louhu ze „Zřídla“ z Karlových Varů, přírodní sůl z pramenů z Mariánských Lázní, sůl z matečného louhu z Mariánských Lázní15% z ceny
ex 876Automobilové chassis a jejich rámy, též odmontované, jakož i motory s nimi spojené, o váze jednoho kusu:
e) 1. méně nežli 800 kg, ale nejméně 700 kg95˙—
2. méně nežli 700 kg125˙—
ex poznámka k 876Ustanovení o přirážce ke karoserii:
b) otevřené osobní automobily a jejich karoserie, podle obsahu válců:
2 až 4místné:za kus
s válci o obsahu až do 1600 cm3200˙—
s válci o obsahu od 1600 do 2500 cm3300˙—
s válci o obsahu více nežli 2500 cm3400˙—
c) automobily osobní, zavřené, limousiny nebo přeměnitelné na zavřené, nebo jejich karoserie, podle obsahu válců:
2 až 4místné:
s válci o obsahu až do 1600 cm3250˙—
s válci od 1600 do 2500 cm3400˙—
s válci o obsahu více nežli 2500 cm3600˙—
za 100 kg
ex 942c) skleněné knoflíky450˙—
3. Tato dodatková dohoda tvoří nerozlučitelnou část obchodní dohody ze dne 14. června 1935. Bude ratifikována a ratifikační listiny budou vyměněny co nejdříve v Budapešti.
Vstoupí v platnost za 14 dní po výměně ratifikačních listin.
Obě vlády mohou se však dohodnouti o jejím prozatímním uvedení v platnost ještě před ratifikací.
Čemuž na vědomí podepsaní, byvše k tomu řádně pověřeni, podepsali tuto dodatkovou dohodu.
Československé:
J. E. pana Kamila Kroftu,
ministra zahraničních věcí,
Jeho Výsost Nejjasnější
Správce království
Maďarského:
J. E. pana
Jana Wettsteina z Westerheimbu,
Dáno dvojmo v Praze dne 15. června 1936.
Dr. K. KROFTA v. r.
WETTSTEIN v. r.