Zákon č. 167/1947 Sb.

Dohoda o zachování nebo obnově práv živnostenského vlastnictví dotčených druhou světovou válkou

účinný od 1947-07-31

Čl. 1

Článek 1.
Prioritní lhůty podle článku 4 Pařížské unijní úmluvy na ochranu živnostenského vlastnictví, které jsou stanoveny pro přihlášení nebo zápis žádosti o patenty na vynálezy, užitné vzory, tovární nebo obchodní známky, živnostenské vzorky nebo modely a které neuplynuly dne 3. září 1939, a ony lhůty, které vznikly po tomto datu, avšak přede dnem 1. ledna 1947, budou prodlouženy každou ze smluvních zemí ve prospěch majitelů práv uznaných uvedenou úmluvou nebo ve prospěch jejich právních nástupců až do 31. prosince 1947.

Čl. 2

Článek 2.
Majitelům práv uznaných uvedenou úmluvou nebo jejich právním nástupcům bude bez jakéhokoliv příplatku nebo pokuty povolena lhůta, jež uplyne dne 30. června 1948, k provedení kteréhokoliv úkonu, ke splnění kterékoliv formality, k zaplacení kteréhokoliv poplatku a vůbec ke splnění všech povinností, stanovených zákony a nařízeními každé země pro zachování práv živnostenského vlastnictví, nabytých ku dni 3. září 1939 nebo po tomto datu, anebo pro získání těch práv, kterých, kdyby nebylo války, by bylo mohlo býti nabyto po tomto datu na žádost podanou přede dnem 30. června 1947.

Čl. 3

Článek 3.
Obnova zápisu továrních nebo obchodních známek, jejichž normální ochranná lhůta uplynula po dni 3. září 1939, avšak přede dnem 30. června 1947, bude míti zpětný účinek ode dne, kdy uplynula jejich normální lhůta, za podmínky, že bude uskutečněna přede dnem 30. června 1948.

Čl. 4

Článek 4.
Země, které jsou účastny jak na této dohodě, tak i na dohodě Madridské o mezinárodním zápisu továrních nebo obchodních známek, se kromě toho dohodly na tomto ustanovení: obnova zápisu továrních nebo obchodních známek, zapsaných v Mezinárodním rejstříku, jejichž zemí původu ve smyslu čl. 1 Madridské dohody je jeden ze smluvních států, bude míti zpětný účinek ode dne, kdy uplynula jejich normální lhůta, za podmínky, že bude uskutečněna do 30. června 1948.

Čl. 5

Článek 5.
(1) Období mezi dnem 3. září 1939 a dnem 30. června 1947 nebude započteno ani do lhůty, stanovené pro započetí využitkování patentu, pro užívání tovární nebo obchodní známky anebo pro využitkování živnostenského vzorku nebo modelu, ani do tříleté lhůty, stanovené v odstavci druhém článku 6bis Unijní úmluvy.
(2) Kromě toho je shoda o tom, že žádný patent, živnostenský vzorek nebo model ani žádná tovární nebo obchodní známka, jež byly v platnosti dne 3. září 1939, nebudou moci býti postiženy žádnou ze sankcí, uvedených v článku 5 Unijní úmluvy, přede dnem 30. června 1949.

Čl. 6

Článek 6.
(1) Třetí osoby, které po dni 3. září 1939 až do dne 31. prosince 1946 bezelstně počaly užívati vynálezu, užitného vzoru nebo živnostenského vzorku nebo modelu, budou moci pokračovati v tomto užívání za podmínek stanovených vnitřním zákonodárstvím.
(2) Vynálezce, který prokáže, že je původcem, a který podal patentovou přihlášku mezi dnem 3. září 1939 a dnem 1. ledna 1946, anebo jeho právní nástupce bude - vzhledem k některé patentové přihlášce podané s použitím výhody článku 1 - moci býti postaven na roveň bezelstnému uživateli, byť ani svého vynálezu skutečně neužíval, prokáže-li, že započetí užívání bylo zabráněno válkou.

Čl. 7

Článek 7.
Ustanovení této dohody obsahují jen nejmenší míru ochrany; nebrání domáhati se na prospěch majitelů práv živnostenského vlastnictví užití předpisů širších, které by byly vydány vnitřním zákonodárstvím některé smluvní země; ponechají rovněž v platnosti příznivější a této dohodě neodporující dohody a smlouvy, které vlády smluvních zemí sjednaly nebo sjednají mezi sebou.

Čl. 8

Článek 8.
Ustanovení této dohody nebudou na újmu použití ustanovení dohod a mírových smluv, které byly sjednány nebo budou sjednány mezi zeměmi, jež proti sobě válku vedly.

Čl. 9

Článek 9.
(1) Tato dohoda, k níž mohou přistoupiti státy, jež jsou členy Unie na ochranu živnostenského vlastnictví, bude ratifikována co nejdříve. Ratifikace budou uloženy u vlády švýcarské konfederace a touto budou oznámeny všem ostatním. Tato dohoda nabude ihned účinnosti mezi zeměmi, které ji budou ratifikovati.
(2) Země, které nepodepíší tuto dohodu, budou moci k ní přistoupiti na žádost. Přístupy budou oznámeny vládě švýcarské konfederace a touto všem ostatním. Těmito přístupy se jim dostane neomezeně a okamžitě účasti na všech ustanoveních a všech výhodách sjednaných touto dohodou.

Čl. 10

Článek 10.
Každá smluvní země bude moci rozšířiti tuto dohodu prostým oznámením, učiněným vládě švýcarské konfederace, na všechny nebo některé své kolonie, protektoráty, mandátní nebo svěřenecká území anebo na všechna jiná území podrobená její moci nebo na všechna území pod suzerenitou. Vláda švýcarské konfederace sdělí toto oznámení ostatním vládám.

Čl. 11

Článek 11.
Tato dohoda bude podepsána v jediném vyhotovení, jež bude uloženo v archivu vlády švýcarské konfederace. Ověřený opis bude odevzdán švýcarskou vládou vládám všech zemí, které dohodu podepsaly nebo k ní přistoupily.