Čl. I
Vyhláška Ministerstva zdravotníctva a sociálnych vecí Slovenskej socialistickej republiky č.
151/1988 Zb., ktorou sa vykonáva zákon o sociálnom zabezpečení a zákon Slovenskej národnej rady o pôsobnosti orgánov Slovenskej socialistickej republiky v sociálnom zabezpečení, v znení vyhlášky Ministerstva zdravotníctva a sociálnych vecí Slovenskej republiky č.
145/1990 Zb., vyhlášky Ministerstva zdravotníctva a sociálnych vecí Slovenskej republiky č.
273/1990 Zb., vyhlášky Ministerstva práce a sociálnych vecí Slovenskej republiky č.
319/1990 Zb., vyhlášky Ministerstva práce a sociálnych vecí Slovenskej republiky č.
353/1990 Zb. a vyhlášky Ministerstva práce a sociálnych vecí Slovenskej republiky č.
590/1990 Zb. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 1 sa za slová „sociálneho zabezpečenia“ vkladajú slová „správy sociálneho zabezpečenia“.
10. V § 6 ods. 2 znie:
100. V § 93 druhej vete sa vypúšťa časť vety za bodkočiarkou.
101. V § 94 ods. 2 sa na konci dáva čiarka a pripájajú sa tieto slová: „pokiaľ nejde o nariadenú ústavnú výchovu.“.
„(2) Ošetrujúci lekár predkladá požadovanú podkladovú zdravotnú dokumentáciu na rokovanie posudkovej komisie do 14 kalendárnych dní odo dňa požiadania o vyhotovenie zdravotnej dokumentácie; v odôvodnených prípadoch, ak je potrebné lekársku správu doplniť dokladom o ďalšom odbornom vyšetrení, do 21 dní.“.
102. V § 95 odseky 2 až 7 znejú:
„(2) Obvodný úrad príslušný podľa trvalého pobytu žiadateľa prešetrí jeho sociálne pomery a vyžiada vyjadrenie ošetrujúceho lekára o jeho zdravotnom stave. Obvodný úrad podľa požiadavky žiadateľa o umiestnenie v ústave bez zbytočného odkladu zašle kompletnú žiadosť príslušnému orgánu, ktorý vhodný ústav spravuje, alebo do ústavu, ktorý je poverený rozhodovaním o prijatí do ústavu. Ak bola žiadosť o prijatie do ústavu podaná na okresnom úrade, tento žiadosť postúpi obvodnému úradu podľa trvalého pobytu žiadateľa.
(3) Ak žiadateľ spĺňa podmienky pre prijatie do ústavu a v ústave je voľné miesto, príslušný orgán, ktorý tento ústav spravuje, alebo ústav, ktorý je poverený rozhodovaním o prijatí, rozhodne o prijatí žiadateľa; v opačnom prípade rozhodne o zaradení žiadosti do poradovníka čakateľov.
(4) Príslušný orgán, ktorý ústav spravuje, alebo ústav, ktorý je poverený rozhodovaním o prijatí do ústavu, zostavuje poradovník čakateľov na umiestnenie do ústavu podľa naliehavosti umiestnenia. Pri určení poradia naliehavosti umiestnenia sa postupuje podľa prílohy č. 9; poradovník sa vedie pre každý ústav osobitne.
(5) Okresný úrad zriaďuje v ústave pre telesne postihnutú mládež, ktorý spravuje, odbornú pracovnú skupinu, ktorá posudzuje žiadosti o prijatie do ústavu.
(6) Pred rozhodnutím o prijatí občana z poradovníka čakateľov príslušný orgán, ktorý ústav spravuje, alebo ústav, ktorý je poverený rozhodovaním o prijatí, prešetrí, či sa zmenili podmienky rozhodujúce pre prijatie do ústavu.
(7) V rozhodnutí o prijatí do ústavu určí príslušný orgán, ktorý ústav spravuje, ústav, do ktorého má byť žiadateľ prijatý, a formu pobytu. Ak žiadateľ bez vážneho dôvodu nenastúpi do ústavu, zaradí sa do poradovníka čakateľov na posledné miesto.“.
103. V § 96 v druhej vete sa za slová „ktorý ústav spravuje“ vkladajú slová „alebo ústav, ktorý rozhoduje o prijatí“.
104. § 98 ods. 1 znie:
„(1) Ak má byť obyvateľ (zverenec) premiestnený do iného ústavu, toto opatrenie sa s ním vopred prerokuje. Ak ide o maloletého alebo o občana pozbaveného spôsobilosti na právne úkony, premiestnenie sa vopred prerokuje s jeho zákonným zástupcom s výnimkou prípadov, ak je nad maloletým nariadená ústavná výchova alebo uložená ochranná výchova. O premiestnení do iného ústavu vydáva rozhodnutie príslušný orgán, ktorý ústav spravuje, alebo ústav, ktorý je poverený rozhodovaním o prijatí do ústavu, do ktorého má byť obyvateľ (zverenec) premiestnený.“.
105. V § 100 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „(zložný list), ktorý sa zapíše do registra zložných listov“.
106. § 100 sa dopĺňa odsekmi 4 až 7, ktoré znejú:
„(4) K vkladným knižkám sú vedené analytické kontá a register kont. Vklady a výbery z vkladných knižiek sa v ústave zaznamenávajú do osobitného peňažného denníka (pokladničnej knihy) na základe príjmových a výdavkových dokladov.
(5) Ústav pravidelne polročne vykoná inventarizáciu vkladných knižiek obyvateľov (zverencov).
(6) Po úmrtí obyvateľa (zverenca) ústav ihneď vyhotoví protokol o majetku obyvateľa a prihlási majetok na dedičské konanie na štátnom notárstve.
(7) Ústav založí a vedie dokumentáciu o dedičských konaniach po zomretých obyvateľoch.“.
107. V § 102 ods. 5 sa na konci pripájajú tieto slová: „s výnimkou obyvateľov domova-penziónu pre dôchodcov“.
108. V § 106 včítane nadpisu sa slová „Kultúrny fond“ nahrádzajú slovami „Fond obyvateľov“, slová „kultúrneho fondu“ sa nahrádzajú slovami „fondu obyvateľov“ a slová „do kultúrnych fondov“ sa nahrádzajú slovami „do fondov obyvateľov“.
109. V § 106 ods. 1 v tretej vete sa vypúšťajú slová „v rozsahu poverenia príslušným orgánom, ktorý ústav spravuje“.
11. V § 6 ods. 3 sa vypúšťajú slová „okresnej správy sociálneho zabezpečenia“.
110. § 106 ods. 4 znie:
„(4) Prostriedky fondu obyvateľov sa používajú na úhradu nákladov spojených s kultúrno-spoločenskou činnosťou pre obyvateľov, ak ich nemožno uhradiť z rozpočtových prostriedkov ústavu. Z prostriedkov fondu obyvateľov možno zakúpiť predmety investičnej a neinvestičnej povahy slúžiace na uspokojovanie potrieb obyvateľov ústavu.“.
111. § 112 znie:
112. V § 114 sa slovo „domčeku“ nahrádza slovom „dome“.
113. V § 115 ods. 2 sa na konci pripája táto veta:
„V dohode je ďalej potrebné uviesť záväzok pestúna, že po ukončení výkonu pestúnskej starostlivosti v zariadení odovzdá obvodnému úradu, ktorý zariadenie spravuje, objekt a jeho vybavenie v stave zodpovedajúcom jeho bežnému opotrebovaniu a objekt uvoľní, ak sa nedohodlo inak.“.
114. § 115 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Pri uzatváraní dohody podľa odseku 2 obvodný úrad prihliada na počet detí žijúcich v domácnosti, a to aj v prípade, že pestúnska starostlivosť u niektorých z nich už zanikla, a tiež na vek pestúna (pestúnov).“.
115. V § 116 ods. 2 sa slová „rodinnú skupinu“ nahrádzajú slovami „pestúnsku rodinu“ a slová „rodinnej skupine“ sa nahrádzajú slovami „pestúnskej rodine“.
116. V § 117 prvej vete sa slová „v rodinných skupinách“ nahrádzajú slovami „v pestúnskych rodinách“.
117. V § 118 ods. 4 sa suma „50 000 Kčs“ nahrádza sumou „60 000 Kčs“.
118. V § 119 ods. 1 sa slová „rodinnej skupiny“ nahrádzajú slovami „pestúnskej rodiny“.
119. V § 119 ods. 2 sa slová „rodinnej skupiny“ nahrádzajú slovami „pestúnskej rodiny“, slovo „domčeku“ sa nahrádza slovom „dome“ a slovo „domčeka“ sa nahrádza slovom „domu“.
12. V § 6a sa slová „Okresná správa sociálneho zabezpečenia posudkovou komisiou“ nahrádzajú slovami „Posudková komisia“.
120. § 120 a 121 sa vypúšťajú.
121. V § 122 ods. 1 v prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo je z dôvodu zlyhania výchovnej funkcie rodiny potrebné dieťa okamžite vyňať a umiestniť mimo nej do času úpravy pomerov dieťaťa.“.
122. Za § 122 sa vkladá nový § 122a, ktorý včítane nadpisu znie:
123. V nadpise § 125 sa za slová „spoločensky neprispôsobených občanov“ pripájajú slová „a občanov, ktorí potrebujú osobitnú pomoc“.
124. V § 125 ods. 1 sa za slová „spoločensky neprispôsobených občanov“ vkladajú slová „a občanov, ktorí potrebujú osobitnú pomoc“.
125. V § 125 ods. 2 sa slovo „desaťdňové“ nahrádza slovom „tridsaťdňové“.
126. Za § 125 sa vkladá nový § 125a, ktorý včítane nadpisu znie:
127. V § 126 ods. 3 znie:
„(3) Obce prispievajú na organizovanie kultúrno-spoločenských akcií klubov dôchodcov, včítane podujatí organizovaných v súčinnosti so záujmovou organizáciou dôchodcov, a to najmä:
a) na úhradu nákladov spojených s usporadúvaním kultúrnych alebo spoločenských akcií,
b) na úhradu občerstvenia v súvislosti s usporadúvaním slávností pri príležitosti Vianoc, Nového roka a ďalších významnejších osláv a jubileí.“.
128. V § 129 ods. 2 sa za slovo „služby“ vkladajú slová „v nepretržitej prevádzke“.
129. V § 129 ods. 3 sa za slovo „denný“ vkladajú slová „týždenný, prípadne dlhodobý“.
13. § 7 ods. 2 znie:
130. Poznámka pod čiarou č. 26 znie:
„26) Vyhláška MPSV SR č. 111/1992 Zb. o úhrade nákladov za ubytovanie a základnú starostlivosť v domovoch-penziónoch pre dôchodcov.“.
131. § 129 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(2) Pred prerokovaním návrhu okresnou správou sociálneho zabezpečenia posudkový lekár sociálneho zabezpečenia návrh preskúma a zabezpečí jeho správnosť a úplnosť; ak ide o nepracujúcich dôchodcov a ich rodinných príslušníkov, na návrhu zároveň potvrdí, či ide o indikáciu označenú (X).“.
„(5) Úhrada za ubytovanie v stanici opatrovateľskej služby pri týždennom alebo dlhodobom pobyte sa určí podľa ustanovení o úhradách za starostlivosť poskytovanú v domovoch-penziónoch pre dôchodcov.26)“.
132. V § 135 ods. 1 sa na konci prvej vety za slová „a rodinným vzťahom“ dopĺňajú slová „najmä pri zlyhávaní rodičovskej funkcie, v rozvodovej a porozvodovej situácii a pri problémoch súvisiacich s nezamestnanosťou člena rodiny.“.
133. V § 135 ods. 3 sa slová „v nižších územnosprávnych jednotkách“ nahrádzajú slovami „pričom prihliada na dostupnosť služieb občanom“.
134. V § 135 ods. 5 sa za slovo „obcami“ vkladajú slová „s územnými orgánmi práce, vedeckovýskumnými pracoviskami, profesnými združeniami“.
135. § 137 sa vypúšťa.
136. Príloha č. 1 vyhlášky č. 151/1988 Zb. včítane nadpisu znie:
„Príloha č. 1 vyhlášky č. 151/1988 Zb.
Úhrada za úkony opatrovateľskej služby
Odmeny dobrovoľným pracovníkom opatrovateľskej služby
a) úhrada za úkony v rodinách s deťmi
b) úhrada za úkony pre ťažko zdravotne postihnutých občanov a starých občanov
c) odměny dobrovoľným pracovníkom opatrovateľskej služby
| | Maximálna suma denne v Kčs |
|---|
| | a) | b) | c) |
|---|
| A. | Úkony, ktorými sú zabezpečované nevyhnutné životné potreby: |
| 1. | bežné úkony osobnej hygieny | - | - | 5 |
| 2. | jednoduché ošetrovateľské úkony | - | - | 5 |
| 3. | celkové kúpanie včítane umytia vlasov v domácnosti príjemcu | - | - | 10 |
| 4. | celkové kúpanie včítane umytia vlasov v stredisku osobnej hygieny | - | - | 8 |
| 5. | donáška alebo dovoz obeda alebo iného teplého jedla | - | - | 6 |
| 6. | donáška uhlia, dreva, vynesenie popola za každých 15 kg | - | - | 5 |
| 7. | donáška vody, kúrenie v kachliach, čistenie kachlí | - | - | 5 |
| 8. | nákupy a nevyhnutné pochôdzky | - | - | 5 |
| B. | Ďalšie úkony | | | |
| 9. | práce spojené s udržiavaním domácnosti | 7 | 7 | 7 |
| 10. | príprava a uvarenie obeda alebo večere | 8 | 8 | 8 |
| 11. | sprevádzanie detí do materskej školy | 5 | - | 5 |
| 12. | pranie drobnej osobnej bielizne, jej vyžehlenie a drobné opravy | 5 | 5 | 5 |
| 13. | výchovná práca s deťmi | 15 | - | 15 |
| 14. | dohľad nad ťažko postihnutým dieťaťom | 5/hod. | - | 5/hod. |
| 15. | dohľad nad dospelým občanom | |
| a) chodiacim | - | 5/hod. | 10/hod. |
| b) ležiacim | - | 5/hod. | 8/hod. |
| 16. | sprievodcovská služba | | |
| a) na lekárske vyšetrenie a vybavovanie úradných záležitostí | - | 3/hod. | 10/hod. |
| b) na kultúrne, športovné, spoločenské a iné podujatia | - | 5/hod. | 10/hod. |
| 17. | tlmočnícka služba pre nepočujúcich pri návšteve lekára a pri vybavovaní úradných záležitostí | - | 25/hod. | 25/hod. |
| 18. | ošetrenie nôh (pedikúra) | - | 5 | 5 |
| 19. | obťažnosť výkonu opatrovateľskej služby (byt v treťom poschodí a vyššie bez výťahu, ťažko dostupný terén, nevybavený byt, WC a voda mimo bytu, ťažko zvládnuteľný opatrovaný občan, pranie veľmi znečistenej bielizne a iné okolnosti sťažujúce výkon opatrovateľskej služby | - | - | 3 |
| 20. | nočná služba od 22. hod do 6. hod | |
| a) pohotovosť s možnosťou spánku | 10 | 10 | 10 |
| b) služba spojená s vykonávaním ošetrovateľských úkonov | 20 | 20 | 20 |
| 21. | mimoriadne úkony | | | |
| a) pranie veľkej bielizne, bielizne veľmi znečistenej v stredisku osobnej hygieny alebo v práčovni opatrovateľskej služby za 1 kg suchej bielizne včítanej jej vyžehlenia | 5 | 5 | 5 |
| b) veľké upratovanie bežné | 10/hod. | 10/hod. | 10/hod. |
| c) veľké upratovanie po maliaroch alebo iných remeselníkoch a pod. | 15/hod. | 15/hod. | 15/hod. |
| 22. | zvýšenie maximálnej dennej sumy | |
| a) za služby vykonavané v dňoch pracovného pokoja | - | - | o 50% |
| b) za výkon služby u bacilonosičov | - | - | o 15%.“. |
137. V prílohe č. 2 vyhlášky č. 151/1988 Zb. sa v odseku 2 písm. j) vypúšťajú slová „bez možnosti zlepšenia načúvacím prístrojom“.
138. V prílohe č. 2 vyhlášky č. 151/1988 Zb. sa v odseku 3 písm. c) spojka „a“ nahrádza spojkou „alebo“.
139. V prílohe č. 2 vyhlášky č. 151/1988 Zb. sa v odseku 3 dopĺňa písmeno f), ktoré znie:
„f) vrodené koagulopatie ťažkého a stredne ťažkého stupňa podstatne obmedzujúce pohybovú schopnosť s nevyhnutnosťou sprievodcu na cestovanie.“.
14. V § 7 ods. 5 v prvej vete sa slová „okresná správa sociálneho zabezpečenia dostane“ nahrádzajú slovami „okresnej správe sociálneho zabezpečenia bude pridelený“.
140. V prílohe č. 3 vyhlášky č. 151/1988 Zb. sa vypúšťa odsek 4.
141. V prílohe č. 4 vyhlášky č. 151/1988 Zb. sa slová „i na účely zvýšenia príspevku“ nahrádzajú slovami „i na účely príspevku na individuálnu dopravu“.
142. V prílohe č. 4 vyhlášky č. 151/1988 Zb. sa v písmene g) nahrádza výška „150 cm“ výškou „120 cm“.
143. Príloha č. 5 vyhlášky č. 151/1988 Zb. včítane nadpisu znie:
„Príloha č. 5 vyhlášky č. 151/1988 Zb.
Rehabilitačné a kompenzačné pomôcky pre ťažko zdravotne postihnutých občanov, na obstaranie ktorých sa poskytuje dávka sociálnej starostlivosti
| Názov pomôcky | Výška prispevku z ceny pomôcky |
|---|
| I. | Rehabilitačné a kompenzačné pomôcky pre telesne postihnutých občanov |
| 1. | Motorový vozík pre telesne postihnutých, na prepravu na dlhšie vzdialenosti alebo | 50 % |
| najviac 15 000 Kčs |
| 2. | Druhý elektrický vozík pre telesne postihnutých1) | 50 % |
| najviac 60 000 Kčs |
| 3. | Druhý mechanický vozík pre telesne postihnutých1) | 100 % |
| najviac 50 000 Kčs |
| 4. | Prenosná rampa | 100 % |
| 5. | Písací stroj so špeciálnou klávesnicou | 50 % |
| 6. | Ortopedická obuv1) 1 pár ročne (nezaopatreným deťom) | 100 % |
2 páry ročne (dospelým občanom) | vo výške príplatku hradeného občanom |
| 7. | Bicykel DUPLEX (tuzemskej výroby) | 50 % |
| II. | Rehabilitačné a kompenzačné pomôcky pre sluchovo postihnutých občanov |
| A. Pomôcky pre nedoslýchavých a nepočujúcich občanov |
| 1. | Viacúčelová pomôcka B 119 | 100 % |
| 2. | Signalizácia telefónneho zvončeka | 100 % |
| 3. | Signalizácia bytového alebo domového zvončeka | 100 % |
| 4. | Televízor s teletextom2) | 30 % najviac 6000 Kčs |
| 5. | Dekóder teletextu 2) | 100 % najviac 6000 Kčs |
| 6. | Videorekordér2) | 30 % najviac 6000 Kčs |
| 7. | Písací telefón2) | 50 % najviac 10 000 Kčs |
| alebo | |
| 8. | Telefax2) | 50 % najviac 10 000 Kčs |
| B. Pomôcky pre nedoslýchavých občanov (strata sluchu do 70 db) |
| 1. | Telefón pre nedoslýchavých | 100 % |
| alebo | |
| 2. | Zosilňovač telefónneho slúchadla | 100 % |
| III. | Rehabilitačné a kompenzačné pomôcky pre zrakovo postihnutých občanov |
| A. Pomôcky pre slabozrakých, prakticky nevidiacich a nevidiacich |
| 1. | Kancelársky písací stroj | 50 % najviac 2000 Kčs |
| 2. | Magnetofón | 80 % najviac 3000 Kčs |
| 3. | Rádio alebo rádiomagnetofón | 80 % najviac 4000 Kčs |
| 4. | Bicykel DUPLEX (tuzemskej výroby) | 50 % |
| B. Pomôcky pre slabozrakých a prakticky nevidiacich |
| 1. | Televízna lupa3) | 80 % najviac 30 000 Kčs |
| C. Pomôcky pre prakticky nevidiacich a nevidiacich |
| 1. | Písací stroj na slepecké písmo | 100 % |
| 2. | Kalkulátor s hlasovým výstupom | 90 % najviac 2000 Kčs |
| 3. | Slepecké hodinky | 50 % najviac 500 Kčs |
| 4. | Prispôsobené a špeciálne počítačové zariadenie3) | 70 % najviac 30 000 Kčs |
| D. Pomôcky pre nevidiacich |
| 1. | Indikátor svetla | 50 % najviac 500 Kčs |
| 2. | Akustický maják | 50 % najviac 500 Kčs |
| 3. | Privolávač sprievodcu | 50 % najviac 500 Kčs |
| 4. | Špeciálne pomôcky pre domácnosť s akustickou signalizáciou | 50 % najviac 500 Kčs |
| 5. | Indikátor farieb | 50 % najviac 2000 Kčs. |
Príspevok na pomôcky uvedené v časti I. pod poradovým číslom 1. a 2., v časti II. A pod poradovým číslom 4. a 5., 7. a 8. a v časti II. B pod poradovým číslom 1. a 2. nemožno poskýtnúť súbežne.“.
144. Príloha č. 6 vyhlášky č. 151/1988 Zb. včítane nadpisu sa vypúšťa.
145. V prílohe č. 8 vyhlášky č. 151/1988 Zb. sa slová „zariadení ústavu národného zdravia“ nahrádzajú slovami „v zdravotníckom zariadení“, slová „ústavu národného zdravia“ sa nahrádzajú slovami „zdravotníckeho zariadenia“, slová „Ministerstvo zdravotníctva a sociálnych vecí SSR“ sa nahrádzajú slovami „Ministerstvo zdravotníctva SR“ a slová „národný výbor, ktorý rozhoduje o prijatí“ sa nahrádzajú slovami „príslušný orgán, ktorý rozhoduje o prijatí“.
146. Za prílohu č. 8 vyhlášky č. 151/1988 Zb. sa dopĺňa príloha č. 9, ktorá včítane nadpisu znie:
„Príloha č. 9 vyhlášky č. 151/1988 Zb.
Kritériá naliehavosti pri prijímaní do ústavov
A. Do ústavu sa prijímajú bez zbytočného odkladu tí občania, u ktorých súd nariadil ústavnú výchovu alebo uložil ochrannú výchovu a u ktorých o okamžitom umiestnení do ústavu rozhodol predbežným opatrením obvodný úrad.
B. Poradie naliehavosti:
I. stupeň - čakateľ pre prednostné umiestnenie:
prevažne alebo úplne bezvládny, bez vyhovujúceho ubytovania, osamelý, poskytovanie opatrovateľskej služby nie je možné zabezpečiť, účastník odboja a pozostalý manžel (manželka) po účastníkovi odboja a do ústavov pre mentálne postihnutú mládež maloletí, ktorí nepriaznivo ovplyvňujú vývoj súrodencov,
II. stupeň - čakateľ pre naliehavé umiestnenie:
čiastočne bezvládny, rodinní príslušníci nie sú schopní poskytovať pomoc a poskytovanie opatrovateľskej služby nepostačuje na zabezpečenie potrieb,
III. stupeň - čakateľ:
ostatní.“.
15. V § 7 ods. 6 sa slová „Posudková komisia“ nahrádzajú slovami „Okresná správa sociálneho zabezpečenia“.
16. § 11 a 12 znejú:
17. § 13 odseky 2 a 3 znejú:
„(2) V rámci poradenskej a výchovnej starostlivosti sa zabezpečujú prednášky a kurzy pre rodičov zamerané na riadnu starostlivosť o deti, organizujú výchovno-rekreačné tábory najmä pre deti z rodín, ktoré riadne neplnia svoju výchovnú funkciu, pre deti s poruchami správania a pre deti nezamestnaných rodičov. Pri organizovaní týchto podujatí spolupracujú najmä so zdravotníckymi a školskými zariadeniami a s centrom poradensko-psychologických služieb.
(3) Okresný úrad, najmä v súčinnosti s centrom poradensko-psychologických služieb, uskutočňuje u žiadateľov o osvojenie a pestúnsku starostlivosť diagnostikovanie predpokladov pre náhradné rodičovstvo a ich odbornú prípravu.“.
18. V § 14 ods. 1 v prvej vete sa za slová „o rodinu a deti“ vkladajú slová „v rámci terénnej sociálnej práce“.
19. § 15 včítane nadpisu znie:
2. V § 3 sa za druhú vetu vkladá nová veta, ktorá znie: „Vyšetrenia posudzovaného sa zúčastňujú aj ostatní lekári prizvaní na rokovanie posudkovej komisie.“.
20. Za § 15 sa vkladá nový § 15a, ktorý včítane nadpisu znie:
21. V § 16 sa slová „v § 15 ods. 2“ nahrádzajú slovami „v § 15a ods. 1“.
22. V § 17 písm. a) sa na konci pripájajú slová „alebo tlač pre deti nevhodná,“.
23. V § 18 sa slová „miestny národný výbor“ nahrádzajú slovom „obec“.
24. § 19 odseky 1 a 2 znejú:
„(1) Obvodný úrad a obec predkladajú súdom, iným štátnym orgánom a školským zariadeniam na výkon ochrannej a ústavnej výchovy podania a správy vo veciach výchovy a výživy detí a v trestnom konaní proti mladistvým.3)
(2) Podania a správy obvodných úradov vo veciach pozbavenia alebo obmedzenia rodičovských práv, vo veci podmienečného prepustenia a zrušenia ústavnej výchovy alebo vo veci podmienečného prepustenia a zrušenia ochrannej výchovy, povolenia dočasného pobytu dieťaťa mimo zariadenia na výkon ústavnej alebo ochrannej výchovy, úpravy výchovy a výživy dieťaťa a podania v konaní, v ktorom obvodný úrad dieťa zastupuje, obsahujú aj odporúčanie, ako má súd alebo školské zariadenie vo veci rozhodnúť.“.
25. § 21 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Obvodný úrad v súčinnosti s obcou bezprostredne po vyňatí dieťaťa z rodinného prostredia poskytne rodine, ktorá zlyhala vo výchovnej funkcii, služby sociálnej starostlivosti zamerané na riešenie a odstránenie príčin, ktoré viedli k vyňatiu dieťaťa z rodinného prostredia.“.
26. V § 22 ods. 1 sa slová „vážnou mravnou narušenosťou“ nahrádzajú slovami „vážnymi poruchami správania“.
27. § 22 ods. 3 znie:
„(3) Obvodný úrad v súčinnosti s obcou pôsobí na zlepšenie výchovných podmienok v rodinách detí, u ktorých sa vykonáva ústavná alebo ochranná výchova, a sleduje možnosť návratu týchto detí do ich rodinného prostredia; zisťuje podmienky ďalšej výchovy v rodine pred podmienečným prepustením alebo pred ukončením ústavnej alebo ochrannej výchovy. Obvodný úrad sleduje v súčinnosti so školami, školskými a zdravotníckymi zariadeniami ďalší vývoj detí po ukončení ich ústavnej alebo ochrannej výchovy alebo mladistvých prepustených v výkonu trestu odňatia slobody.“.
28. § 22 sa dopĺňa novým odsekom 4, ktorý znie:
„(4) V prípade, ak nie je možný návrat dieťaťa, u ktorého bola nariadená ústavná výchova, do pôvodnej rodiny, obvodný úrad v súčinnosti so zariadením na výkon ústavnej výchovy zisťuje možnosti pre zabezpečenie jeho ďalšej výchovy v náhradnom rodinnom prostredí.“.
29. § 24 včítane nadpisu znie:
3. § 4 znie:
30. Za § 24 sa vkladá nový § 24a, ktorý včítane nadpisu znie:
31. § 25 znie:
32. V § 27 ods. 1 sa slová „Obvodné úrady poskytujú opatrovateľskú službu deťom,“ nahrádzajú slovami „Opatrovateľská služba sa poskytuje deťom,“.
33. § 27 ods. 3 znie:
„(3) Za vážne prekážky sa považuje najmä
a) choroba, rekonvalescencia, kúpeľná liečba, úmrtie, náhle odlúčenie jedného alebo obidvoch rodičov, pôrod, šestonedelie,
b) vo výnimočných prípadoch nástup do práce osamelého rodiča alebo inej osamelej osoby zodpovednej za výchovu dieťaťa, pretože už vyčerpala podporu pri ošetrovaní člena rodiny, ako aj potreba okamžitého vyňatia dieťaťa z pôvodného rodinného prostredia do času zabezpečenia jeho ďalšej starostlivosti.“.
34. § 28 ods. 1 znie:
„(1) Opatrovateľská služba sa poskytuje vždy v rodinách, v ktorých sa súčasne narodili tri a viac detí alebo v rozmedzí dvoch rokov opakovane súčasne dve deti, a to do dovŕšenia troch rokov veku detí.“.
35. V § 28 ods. 2 sa slová „Opatrovateľskú službu poskytne obvodný úrad“ nahrádzajú slovami „Opatrovateľská služba sa poskytuje“.
36. V § 31 ods. 2 sa na konci pripája text, ktorý znie: „alebo príjemca dávky túto nevyužíva v súlade s účelom, na ktorý bola poskytnutá. Dávka sa zníži alebo neposkytne aj vtedy, ak žiadateľ o dávku alebo jej príjemca marí súčinnosť s orgánmi, ktoré o dávke rozhodujú, alebo s príslušným územným orgánom práce, prípadne nie je ani v evidencii uchádzačov o zamestnanie.“.
37. Za § 31 sa vkladajú nové § 31a a 31b, ktoré včítane nadpisov znejú:
38. V § 32 ods. 1 sa slová „poskytujú obvodné úrady“ nahrádzajú slovami „sa poskytujú“ a slová „vkladnú knižku na meno dieťaťa so základným vkladom 3000 Kčs.“ sa nahrádzajú slovami „vo výške 5000 Kčs.“.
39. V § 32 ods. 2 sa vypúšťajú slová „v rozsahu a“ a na konci sa pripájajú slová „a to vo výške 3000 Kčs na každé z týchto dvoch detí.“.
4. § 4a znie:
40. V § 33 ods. 1 sa suma „2000 Kčs“ nahrádza sumou „3000 Kčs“ a suma „3000 Kčs“ sumou „5000 Kčs“.
41. V § 33 ods. 2 sa suma „5000 Kčs“ nahrádza sumou „10 000 Kčs“.
42. V § 34 sa slová „poskytuje obvodný úrad“ nahrádzajú slovami „sa poskytuje“.
43. V § 36 v druhej vete sa suma „1200 Kčs“ nahrádza sumou „1500 Kčs“.
44. V § 38 sa na konci pripája veta, ktorá znie: „Poskytujú im poradenskú službu v otázkach služieb a dávok sociálnej starostlivosti. Osobitnú pozornosť venujú osamelo žijúcim starým a ťažko zdravotne postihnutým občanom.“.
45. § 39 včítane nadpisu znie:
46. § 41 včítane nadpisu znie:
47. V § 42 ods. 2 sa na konci pripája veta, ktorá znie: „Splnenie uvedenej podmienky zdravotného postihnutia posudzuje posudková komisia príslušnej okresnej správy sociálneho zabezpečenia.“.
48. V § 42 ods. 3 písm. a) sa za slová „do domu,“ vkladá slovo „garáže,“.
49. § 42 ods. 3 sa dopĺňa novým písmenom h), ktoré znie:
„h) zavedenie vodovodu a zriadenie WC, ak tieto v dome nie sú.“.
5. V § 5 ods. 1 text za bodkočiarkou znie: „doplňujúce odborné lekárske správy zabezpečujú najmä lekári sekundárnej a následnej starostlivosti zdravotníckych zariadení.“.
50. V § 42 ods. 4 sa slová „organizáciami alebo samostatne zárobkovo činnými osobami“ nahrádzajú slovami „fyzickou alebo právnickou osobou oprávnenou na vykonávanie tejto činnosti“.
51. V § 42 ods. 4 sa suma „50 000 Kčs“ nahrádza sumou „80 000 Kčs“.
52. V § 42 ods. 8 sa vypúšťajú slová „podľa schválenej projektovej dokumentácie“.
53. V § 42 ods. 9 sa za slovo „starostlivosti“ vkladajú slová „nahrádzajúcej starostlivosť rodičov“.
54. § 43, 43a, 43b a 43c včítane nadpisov znejú:
55. § 47 ods. 2 znie:
„(2) Výška príspevku sa určí tak, aby občan mal zabezpečenú výživu a ostatné základné osobné potreby a nevyhnutné náklady na domácnosť.7)“.
56. Poznámka pod čiarou č. 14 sa vypúšťa.
57. V § 48 v prvej vete sa slová „sumu 1650 Kčs mesačne u jednotlivca a 2100 Kčs u dvojice“ nahrádzajú slovami „súčet dôchodku upraveného ako jediný zdroj príjmu
15a) a štátneho vyrovnávacieho príspevku zvýšený o 200 Kčs.“.
58. V § 49 nadpis znie:
„Príspevok na úhradu za užívanie bezbariérového bytu a garáže“.
59. Doterajší text § 49 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa novým odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Občanom uvedeným v § 43 ods. 1 a 2 môže poskytovať obvodný úrad príspevok na úhradu za užívanie garáže a vyhradeného parkoviska do výšky 200 Kčs mesačne.“.
6. V § 5 ods. 2 sa druhá veta vypúšťa.
60. § 50 včítane nadpisu znie:
61. Poznámka pod čiarou č. 16 sa vypúšťa.
62. § 51 včítane nadpisu znie:
63. V § 52 ods. 2 sa suma „300 Kčs“ nahrádza sumou „600 Kčs“.
64. § 54 včítane nadpisu znie:
65. V § 57 ods. 2 v prvej vete sa vypúšťajú slová „v pracovnom čase v pracovných dňoch“ a druhá veta.
66. V § 57 ods. 3 druhá veta znie: „Prihliada sa pritom na pravidelné výdavky na výživu, ostatné základné osobné potreby a na nevyhnutné náklady na domácnosť.
7)“.
67. V § 59 nadpis znie:
„Kultúrna starostlivosť“.
68. V § 59 sa odsek 2 vypúšťa; zároveň sa zrušuje číslovanie odsekov.
69. § 60 sa vypúšťa.
7. V § 5 ods. 3 slová „chorôb z povolania“ sa nahrádzajú slovami „pracovného lekárstva“.
70. V § 61 ods. 1 sa slová „okresneho pediatra, vedúceho dorastového lekára“ nahrádzajú slovami „praktického lekára pre deti a dorast“.
71. § 61 sa dopĺňa novým odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Evidencia detí a mladistvých postihnutých na zdraví je podkladom pre poskytovanie poradenskej služby rodinám s postihnutými deťmi a pre zriaďovanie vhodných zariadení pre túto skupinu detí a mladistvých.“.
72. V § 62 ods. 1 sa vypúšťajú slová „prostredníctvom komisie pre koordinovanú starostlivosť o deti a mladistvých postihnutých na zdraví“.
73. V § 62 ods. 2 sa vypúšťajú slová „v komisii“.
74. V § 62 ods. 3 sa slová „rodín s mentálne postihnutými deťmi“ nahrádzajú slovami „rodín so zdravotne postihnutými deťmi“.
75. § 63 znie:
76. § 64 znie:
77. § 65 sa vypúšťa.
78. § 66 včítane nadpisu znie:
79. § 67 a 68 včítane nadpisov znejú:
8. § 5 ods. 4 sa vypúšťa.
80. V § 70 v druhej vete sa za slovami „neprispôsobených občanov“ vkladajú slová „najmä v azylovom centre“.
81. § 71 včítane nadpisu znie:
82. V § 72 sa na konci pripája veta, ktorá znie: „V týchto prípadoch nápravnovýchovné ústavy signalizujú obvodným úradom a obciam prepustenie spoločensky neprispôsobených občanov z výkonu trestu odňatia slobody najmenej šesť mesiacov pred ich prepustením.“.
83. V § 73 sa za slovo „ústavmi“ dáva čiarka a vkladajú sa slová „s územnými orgánmi práce, s centrom poradensko-psychologických služieb“.
84. § 74 a 75 včítane nadpisov sa vypúšťajú.
85. § 76 ods. 1 znie:
„(1) Obvodné úrady môžu poskytovať bezúročné pôžičky občanom, ktorí sa prechodne ocitli v nepriaznivých životných pomeroch a môžu ich pomocou pôžičky prekonať.“.
86. V § 77 odseky 1 a 2 znejú:
„(1) Pôžičku možno poskytnúť občanovi do výšky 10 000 Kčs s tým, že sa v zmluve zaviaže túto splácať najneskôr do troch rokov od jej poskytnutia a splatiť ju do piatich rokov od jej výplaty. V mimoriadne odôvodnených prípadoch možno dobu splatnosti predĺžiť. Pôžičku možno poskytnúť v hotovosti alebo ju účelovo viazať.
(2) Občanovi, ktorému bol priznaný príspevok na kúpu alebo celkovú opravu motorového vozidla podľa § 43 tejto vyhlášky, sa môže poskytnúť pôžička na kúpu alebo celkovú opravu motorového vozidla do výšky 30 000 Kčs; podmienkou pritom je, že sa v zmluve zaviaže pôžičku splatiť najneskôr do piatich rokov od jej poskytnutia.“.
87. § 78 ods. 1 znie:
„(1) Opatrovateľská služba sa zabezpečuje prostredníctvom pracovníkov, dobrovoľných pracovníkov a občanov vykonávajúcich civilnú službu.17a)“.
88. V § 78 sa vypúšťa odsek 2. Doterajšie odseky 3 až 5 sa označujú ako odseky 2 až 4.
89. V § 78 ods. 2 sa za slovo „dcéra“ vkladajú slová „nevesta a zať“.
9. V § 5 ods. 5 v druhej vete sa vypúšťa slovo „tými“ a slová „ktoré lepšie vystihujú skutočný stav“.
90. V § 78 ods. 4 sa vypúšťa slovo „výlučne“ a za slová „opatrovateľskej služby“ sa vkladajú slová „a terénnej sociálnej práce.“.
91. V § 79 ods. 1 poznámka pod čiarou č. 20 znie:
„20) Zákon č. 119/1992 Zb. o cestovných náhradách.“.
92. V § 79 ods. 2 v prvej vete sa slová „poskytuje obvodný úrad odmenu; jej výšku určí“ nahrádzajú slovami „sa poskytne odmena, ktorej výška sa určí“.
93. V § 79 ods. 2 v druhej vete sa vypúšťa text za bodkočiarkou a tretia veta.
94. Za § 79 sa vkladá nový § 79a, ktorý včítane nadpisu znie:
95. V § 81 sa vypúšťa druhá veta.
96. § 83 včítane nadpisu sa vypúšťa.
97. V § 84 ods. 1 v prvej vete sa vypúšťajú slová „do 26 rokov“.
98. § 88 včítane nadpisu sa vypúšťa.
99. V § 90 prvej vete sa za slová „sú určené“ vkladá slovo „najmä“.