Preambule
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Panamské republiky
vedeny přáním rozvíjet spolupráci mezi oběma zeměmi v oblasti kultury,
se dohodly takto:
Čl. 1
Článek 1
Smluvní strany budou podporovat spolupráci v oblasti kultury a školství.
Čl. 2
Článek 2
Smluvní strany budou podporovat styky mezi vysokými školami a vědeckými institucemi obou zemí a za tím účelem napomáhat výměně vědců a učitelů k přednáškám, k studiím a k výzkumu z jejich oboru.
Čl. 3
Článek 3
Smluvní strany budou poskytovat stipendia studentům, odborníkům, technikům, vědcům a umělcům druhé země způsobem, který bude stanoven v prováděcích plánech k této dohodě.
Čl. 4
Článek 4
Smluvní strany se zavazují, že budou zkoumat podmínky vzájemného uznávání platnosti ukončených studií, složených zkoušek a dosažených diplomů v příslušných školských zařízeních.
Čl. 5
Článek 5
Smluvní strany budou podporovat spolupráci kulturních a školských institucí a organizací obou stran.
Čl. 6
Článek 6
Smluvní strany budou podporovat
a) pořádání výstav kulturního, technického a vědeckého charakteru
b) pořádání divadelních a filmových festivalů a účast na mezinárodních filmových festivalech pořádaných smluvními stranami
c) uvádění hudebních děl a filmových děl v rozhlase a televizi
d) uvádění uměleckých, výchovných a dokumentárních filmů na komerčním i nekomerčním základě
e) překládání děl literárních a vědeckých
f) spolupráci a výměnu programů mezi rozhlasovými organizacemi smluvních stran.
Čl. 7
Článek 7
Každá ze smluvních stran umožní v souladu se svými vnitrostátními předpisy dočasný vývoz nebo dovoz vědeckých a technických přístrojů, pedagogického materiálu, uměleckých děl, knih a dokumentů, které by mohly účinně přispět k rozvoji činností obsažených v této dohodě.
Čl. 8
Článek 8
Smluvní strany budou v souladu se svými vnitrostátními předpisy podporovat dovoz knih, časopisů a jiných kulturních, vědeckých a technických publikací druhé strany.
Čl. 9
Článek 9
Smluvní strany při provádění této dohody zajistí vzájemnou ochranu autorských práv podle svých vnitrostátních předpisů a v souladu s mezinárodními smlouvami, jimiž jsou obě strany vázány.
Čl. 10
Článek 10
K provádění této dohody smluvní strany budou sjednávat na tříleté období plány kulturní spolupráce a finanční podmínky této spolupráce.
Čl. 11
Článek 11
Tato dohoda vstoupí v platnost dnem, kdy si smluvní strany písemně oznámí, že byla schválena podle jejich vnitrostátních předpisů a zůstane v platnosti, pokud ji jedna ze smluvních stran nevypoví se šestiměsíční výpovědní lhůtou.