Preambule
Ministerstvo životního prostředí České republiky a Spolkové ministerstvo pro životní prostředí, ochranu přírody a bezpečnost reaktorů Spolkové republiky Německo
- v duchu stávajících přátelských vztahů mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo,
- vycházejíce ze Smlouvy mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Spolkovou republikou Německo o dobrém sousedství a přátelské spolupráci ze dne 27. února 1992,
- s přáním upevnění a prohloubení těchto přátelských vztahů prostřednictvím další spolupráce v oblasti ochrany životního prostředí,
- pamětliva společné odpovědnosti za přirozené základy života v Evropě,
- s úmyslem přispět ke snížení znečištění životního prostředí v České republice a ve Spolkové republice Německo,
se dohodla na následujícím:
Severočeská vodárenská společnost, a. s. - SVS, a. s. - (dále jen „příjemce příspěvku“) a Spolkové ministerstvo pro životní prostředí, ochranu přírody a bezpečnost reaktorů Spolkové republiky Německo (dále jen „poskytovatel příspěvku“)
uzavírají následující smlouvu o poskytnutí příspěvku:
LIDAR, s. r. o., (dále jen „příjemce příspěvku“), jakož i Nadace CHARTY 77 (jakožto iniciátorky projektu „Článek 35“) a Spolkové ministerstvo pro životní prostředí, ochranu přírody a bezpečnost reaktorů Spolkové republiky Německo (dále jen „poskytovatel příspěvku“)
uzavírají následující smlouvu o poskytnutí příspěvku:
Čl. 1
Článek 1
(1) Tato dohoda upravuje spolupráci smluvních stran při dále uvedených opatřeních na ochranu životního prostředí na území České republiky.
(2) V rámci této česko-německé spolupráce budou uskutečněny společné pilotní projekty na ochranu životního prostředí „Článek 35 - Mobilní systém pro dálkové měření znečištění ovzduší“ a „Čistírna odpadních vod Děčín“. Přitom budou využity nejlepší technologie, které jsou k dispozici, čímž dostanou projekty modelový charakter.
Čl. 2
Článek 2
(1) Na podporu společných pilotních projektů poskytne Spolkové ministerstvo pro životní prostředí, ochranu přírody a bezpečnost reaktorů Spolkové republiky Německo dle příloh k této dohodě příspěvky až do celkové výše 9,8 milionu DEM (slovy: devět milionů osm set tisíc německých marek). Z toho připadají až do 1,2 milionu DEM (slovy: jeden milion dvě stě tisíc německých marek) na „Článek 35 - Mobilní systém pro dálkové měření znečištění ovzduší“ a až do 8,6 milionu DEM (slovy: osm milionů šest set tisíc německých marek) na projekt „Čistírna odpadních vod Děčín“.
(2) O podmínkách poskytnutí příspěvku uzavírá Spolkové ministerstvo pro životní prostředí, ochranu přírody a bezpečnost reaktorů Spolkové republiky Německo se společností LIDAR, s. r. o., založenou Nadací CHARTY 77, jakožto iniciátorkou projektu „Článek 35“, smlouvu o poskytnutí příspěvku na uskutečnění projektu „Článek 35 - Mobilní systém pro dálkové měření znečištění ovzduší“ a se Severočeskou vodárenskou společností, a. s., (SVS) smlouvu o poskytnutí příspěvku na uskutečnění projektu „Čistírna odpadních vod Děčín“. Smlouvy o poskytnutí příspěvků tvoří přílohy k této dohodě.
Čl. 3
Článek 3
(1) Pokud by v článku 2 uvedení příjemci příspěvků nebyli na základě ekonomických, právních, politických nebo jiných okolností schopni splnit povinnosti vyplývající jim ze smluv o poskytnutí příspěvku, postará se Ministerstvo životního prostředí České republiky v rámci svých možností o splnění těchto povinností. Pokud přesto společnost LIDAR, s. r. o., respektive Nadace CHARTY 77 nesplní své povinnosti vyplývající z bodu 21, respektive z bodu 22 smlouvy o poskytnutí příspěvku nebo SVS nesplní své povinnosti vyplývající z bodu 24 smlouvy o poskytnutí příspěvku, vstoupí Ministerstvo životního prostředí České republiky pomocným způsobem do těchto povinností a případně se podřídí rozhodnutí podle ustanovení o rozhodčím soudu obsažených ve smlouvách o poskytnutí příspěvku, které mají stejné následující znění:
„Každý spor, který vyplývá z výkladu nebo uskutečňování této smlouvy a který nebude moci být urovnán vzájemnou dohodou, bude na žádost jedné smluvní strany předložen rozhodčímu soudu. Rozhodnutí rozhodčího soudu je závazné pro obě smluvní strany. Rozhodčí soud se skládá ze tří rozhodců Každá smluvní strana jmenuje jednoho rozhodce. Tito dva rozhodci, nebo pokud se nebudou moci sjednotit, smluvní strany jmenují vzájemnou dohodou třetího rozhodce, který má k rozhodnutí sporu požadovanou odbornou způsobilost a nestrannost a který bude rozhodčímu soudu předsedat.
Rozhodčí řízení a náklady řízení se řídí smírčím a rozhodčím řádem Mezinárodní obchodní komory v posledním znění. Před zahájením rozhodčího řízení se smluvní strany dohodnou na místě rozhodčího řízení a na zásadách, jimiž se bude řídit.“
(2) Ministerstvo životního prostředí České republiky se dále postará o to, aby u příjemců příspěvků mohla být vykonávána kontrolní práva stanovená ve smlouvách o poskytnutí příspěvku.
Čl. 4
Článek 4
Tato dohoda vstupuje v platnost dnem podpisu.
Příloha č. 1
Příloha 1
U dvouhodinových slévaných vzorků je nutné u výstupu udržet ve čtyřech až pěti po sobě následujících zkouškách tyto výsledky při jednom maximálně stoprocentním překročení:
| Biochemická spotřeba kyslíku za 5 dní (BSK5): | 20 mg/l | |
| Chemická spotřeba kyslíku: | 90 mg/l | |
| Fosfor, celkový: | 2 mg/l | |
| Dusík, celkový, jako sumarizovaný amoniakální, dusitanový a dusičnanový dusík: | 18 mg/l | |
| Dusík amoniakální: | 10 mg/l | |
Hodnoty platí pro homogenizovaný originální vzorek a určují se podle těchto postupů:
| BSK5: | DIN 38409-H51 |
| CHSK: | DIN 38409-H41 |
| Fosfor, celkový: | DIN 38406-E22 |
| Dusík amoniakální: | DIN 38406-E23 |
| Dusík anorganický, celkový, sumarizovaný z | EN ISO 10304-1-D19 |
| NO2: | EN 26777 |
| NO3: | DIN 38405-D20 |
| NH4: | DIN 38406-E23 |
Požadavky na dusík platí při teplotě odpadní vody 12 °C a vyšší na výstupu z biologického reaktoru.
Příloha č. 2
Příloha 2
Požadavky na likvidaci čistírenského kalu
Při likvidaci čistírenských kalů z čistírny odpadních vod Děčín musí být dodržovány následující požadavky:
1. Odpadní vody vznikající při odvodnění čistírenských kalů se opět zcela přivádí k vyčištění do čistírny odpadních vod.
2. Provozovatel čistírny odpadních vod podnikne vhodná opatření ke snížení škodlivin pocházejících z domácích a zejména z průmyslových zdrojů.
3. Při likvidaci čistírenských kalů je nutné dodržovat hygienické předpisy.
4. Čistírenské kaly budou následně přednostně používány v zemědělství, popř. v pěstitelství. Kaly, které nemohou být využity v zemědělství nebo v pěstitelství, budou přednostně předávány k ekologicky únosnému tepelnému zpracování ve formě spoluspalování v existujících spalovacích zařízeních.
5. Při využití v zemědělství nebo v pěstitelství podle bodu 4 věty první je nutné dodržovat minimálně požadavky směrnice ES pro čistírenské kaly v posledním platném znění.
6. Zjistí-li shodně příjemce příspěvku a poskytovatel příspěvku, že tepelné zpracování podle bodu 4 věty druhé není vzhledem k nákladům možné nebo smysluplné, je nutné čistírenské kaly řádně skládkovat.
7. Při řádném skládkování podle bodu 6 musí být podle „Technického návodu pro sídlištní odpady“ (TA Siedlungsabfall) platného ve Spolkové republice Německo dodržovány požadavky na vybavení a kvalitativní a bezpečnostní normy skládek pro skládky II. třídy.