Nařízení vlády č. 339/2006 Sb.

Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 205/2004 Sb., kterým se v rámci společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky stanoví bližší podmínky poskytování podpory a národní podpory spotřeby mléka a mléčných výrobků žáky, kteří plní povinnou školní docházku ve školách zařazených do sítě škol, ve znění pozdějších předpisů

účinný od 2006-09-01 do 2020-08-31

Čl. 1

Čl. I
1. V § 3 odst. 1 se za slova „do škol“ vkládají slova „nebo zařízení školního stravování“.
2. V § 3 odst. 2 písmeno b) zní:
b) subjekt, který jménem jedné nebo více právnických osob vykonávajících činnost školy nebo zařízení školního stravování nebo jejich zřizovatelů dodává podporované mléčné výrobky.“.
3. V § 3 odst. 4 písmena a) a b) znějí:
a) jde-li o právnickou osobu vykonávající činnost školy nebo zařízení školního stravování, úředně ověřená kopie dokladu osvědčujícího vznik právnické osoby,
b) jde-li o zřizovatele školy nebo zařízení školního stravování, seznam právnických osob vykonávajících činnost školy nebo zařízení školního stravování, které jsou jím zřízeny a pro které bude dodávat podporované mléčné výrobky,“.
Poznámka pod čarou č. 12 se zrušuje.
4. V § 3 odst. 4 písm. d) bodu 1 se slova „ho opravňuje jménem jedné nebo více škol“ nahrazují slovy „jej opravňuje jménem jedné nebo více právnických osob vykonávajících činnost školy nebo zařízení školního stravování“.
5. V § 3 odst. 5 se za slova „do škol“ vkládají slova „nebo zařízení školního stravování“.
6. V § 4 odst. 3 písm. a) se slova „adres jednotlivých škol, případně zařízení školního stravování9)“ nahrazují slovy „sídel jednotlivých právnických osob vykonávajících činnost školy, popřípadě právnických osob vykonávajících činnost zařízení školního stravování9)“.
7. V § 4 odst. 3 písm. c) se slova „škol, případně zařízení školního stravování9)“ nahrazují slovy „právnických osob vykonávajících činnost školy, popřípadě právnických osob vykonávajících činnost zařízení školního stravování9)“.
8. V § 4 odst. 5 se za slova „do škol“ vkládají slova „nebo zařízení školního stravování“.
9. Příloha č. 2 zní:
„Příloha č. 2 k nařízení vlády č. 205/2004 Sb.
Mléčné výrobky, na které se poskytuje národní podpora
BodMléčný výrobekSkupina
mléčných výrobků*)
Objem/ /hmotnost
1 ks balení
Sazba národní podpory
pro období od
1. 9. 2006 do 30. 6. 2007 Kč/ks
1Tepelně zpracované plnotučné mléko ochucené čokoládou nebo jinak, obsahující nejméně 90 % hmotnostních plnotučného mlékaI.250 ml2,30
2Tepelně zpracované plnotučné mléko neochucenéI.250 ml2,00
3Tepelně zpracované polotučné mléko ochucené čokoládou nebo jinak, obsahující nejméně 90 % hmotnostních polotučného mlékaV.250 ml2,20
4Tepelně zpracované polotučné mléko neochucenéV.250 ml1,90
5Tepelně zpracované polotučné mléko ochucené čokoládou nebo jinak, obsahující nejméně 90 % hmotnostních polotučného mlékaV.200 ml2,10
6Tepelně zpracované polotučné mléko neochucenéV.200 ml1,80
7Jogurt ochucený**)150 g2,50
8Jogurt ochucený smetanový**)150 g2,80
9Jogurtové mléko**)250 ml4,50
10Smetanový krém**)80 g2,80
Vysvětlivky:
*) Zařazení mléčných výrobků do skupin podle přílohy I k nařízení Komise (ES) č. 2707/2000, ve znění nařízení Komise (ES) č. 816/2004.
U mléčných výrobků zařazených do skupin podle přílohy I k nařízení Komise (ES) č. 2707/2000, ve znění nařízení Komise (ES) č. 816/2004, je výše sazby podpory z finančních zdrojů Evropských společenství stanovena pro období od 1. 9. 2006 do 30. 6. 2007 v jeho příloze II bod E.
**) U mléčných výrobků nezařazených do skupin podle přílohy I k nařízení Komise (ES) č. 2707/2000, ve znění nařízení Komise (ES) č. 816/2004, se podpora z finančních zdrojů Evropských společenství neposkytuje.“.

Čl. 2

Čl. II
Přechodné ustanovení

Přechodná ustanovení

Právní vztahy vzniklé přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení se posuzují podle dosavadních právních předpisů.

Čl. 3

Čl. III
Účinnost

Účinnost

Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. září 2006.