Preambule
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Spolkové republiky Německa,
vycházejíce ze Smlouvy o vzájemných vztazích mezi Československou socialistickou republikou a Spolkovou republikou Německa ze dne 11. prosince 1973,
ve snaze rozvíjet a podporovat spolupráci v oblasti ochrany životního prostředí,
rozhodnuty účinně přispívat k ochraně životního prostředí v souladu se Závěrečným aktem Konference o bezpečnosti a spolupráci v Evropě, s dohodami uzavřenými v Ženevě v roce 1979 a Helsinkách v roce 1985 k ochraně a zlepšení životního prostředí a se závěry mnohostranné konference o životním prostředí v Mnichově v roce 1984, a tím především zamezit hranice překračující zatěžování životního prostředí,
dohodly se takto:
Čl. 1
Článek 1
Obě strany budou podporovat spolupráci ve vybraných otázkách ochrany životního prostředí zajímající obě strany. Jejich úsilí přitom bude zaměřeno zejména na výměnu vědeckých a technických informací a zkušeností, jakož i na projednávání opatření k ochraně a zachování životního prostředí.
Čl. 2
Článek 2
Předmětem spolupráce jsou především:
– opatření a technologie ke snížení a měření škodlivých látek v ovzduší,
– opatření a technologie k ochraně povrchových a podzemních vod,
– zjišťování příčin poškozování lesů a způsobů jejich zmenšování,
– zamezování vzniku odpadů, jejich využívání a neškodné odstraňování,
– ekologické pozorování změn v životním prostředí.
Za tím účelem se budou na základě vzájemnosti uskutečňovat setkání expertů, odborné vědecké akce, výměny expertů, vzájemné informování a další zvyšování odbornosti, jakož i předávání vědeckých a technických informací včetně výsledků výzkumu.
Čl. 3
Článek 3
K provádění tohoto ujednání bude Státní komisí pro vědeckotechnický a investiční rozvoj Československé socialistické republiky a spolkovým ministerstvem pro životní prostředí, ochranu přírody a bezpečnost reaktorů Spolkové republiky Německa sestavován pracovní plán vždy na období dvou let. Pracovní plán se svými přílohami (pracovní programy) bude každoročně upřesňován. Bude obsahovat zejména konkrétní témata, účastníky a dobu trvání příslušných akcí.
Čl. 4
Článek 4
Další jednání potřebná k provádění tohoto ujednání povedou za Československou socialistickou republiku Státní komise pro vědeckotechnický a investiční rozvoj a za Spolkovou republiku Německa spolkové ministerstvo pro životní prostředí, ochranu přírody a bezpečnost reaktorů.
Čl. 5
Článek 5
Obě strany mohou po vzájemné dohodě předávat výsledky spolupráce třetím stranám.
Využívání ochranyhodných a chráněných informací se bude řídit zvláštními pravidly.
Čl. 6
Článek 6
Při vysílání expertů hradí vysílající strana náklady na cestu a pobyt, pokud v jednotlivých případech není dohodnuto jinak.
Čl. 7
Článek 7
Podle Čtyřstranné dohody ze dne 3. září 1971 bude toto ujednání v souladu se stanovenými postupy rozšířeno na Berlín (Západní).
Čl. 8
Článek 8
Toto ujednání se uzavírá na dobu pěti let. Jeho platnost se prodlouží vždy o pět let, pokud jedna z obou stran ujednání nevypoví písemně nejpozději tři měsíce před uplynutím jeho platnosti.