Část 1
ČÁST PRVNÍ
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
§ 1
§ 1
Předmět a rozsah úpravy
(1) Tato vyhláška upravuje dodávky
a) chemických výrobků,
b) pryžových a osinkových výrobků a výrobků z plastů; vztahuje se pouze na materiály a polotovary z plastů1) a na součástky a finální výrobky z polyvinylchloridů,
c) výrobků průmyslu papíru a celulózy,
(2) Vyhláška se nevztahuje na dodávky pro vývoz a z dovozu a na dodávky zemědělských potřeb dodávaných nákupními organizacemi zemědělským organizacím.
Část 2
ČÁST DRUHÁ
SPOLEČNÁ USTANOVENÍ
Oddíl 3
Oddíl třetí
Gumárenské a osinkové výrobky a výrobky z plastů
§ 23
§ 23
Pneumatiky
(1) Pneumatiky jakosti B se vzhledovými vadami se dodávají zejména pro náhradní potřebu za sníženou cenu podle příslušného ceníku. Pro první vybavení se tyto pneumatiky dodávají jen, pokud to technické normy nebo technické podmínky vozidel dovolují. Za pneumatiky jakosti B se vzhledovými vadami odpovídá dodavatel jako za výrobky bez těchto vad.
§ 34f
§ 34f
Důsledky nedodržení stanovených vlastností
(1) Jestliže dodávka zpracovatelných olejů obsahuje vodu nebo nečistoty s výjimkou chlóru v rozsahu převyšujícím 2 % až do výše 10 % dodaného množství, započítává se na plnění závazku dodavatele jen 90 % tohoto množství. Obsahuje-li dodávka více než 10 % vody nebo nečistot anebo obsahuje-li chlór, nezapočítává se na plnění závazku dodavatele k dodávkám zpracovatelných olejů; práva a povinnosti podle § 201, 202 a § 206 až 208 zákona organizacím nevznikají. Množství zpracovatelných olejů, které se na plnění závazku k dodávce nezapočítává, je však odběratel povinen odebrat, pokud dodavatel prokáže, že znečištěné zpracovatelné oleje nemůže sám zužitkovat.
§ 34i
§ 34i
Přechodné ustanovení
Přechodná ustanovení
Pro kalendářní rok 1982 předloží odběratel dodavateli návrh smlouvy o dodávce zpracovatelných olejů (§ 34c) nejpozději do 30. dubna 1982. Pokud odběratel návrh smlouvy předložil před nabytím účinnosti této vyhlášky, je tímto návrhem vázán do 30. dubna 1982; tato lhůta platí též pro vznik smlouvy podle § 34d odst. 2.
§ 5
§ 7
§ 7
Zvláštní ustanovení o hospodaření s obaly na prostředky k ochraně rostlin
(1) Odběratel je povinen vrátit přepravní skříně a ohradové palety určené k přepravě prostředků k ochraně rostlin, které mu poskytl dodavatel, do 30 dnů po dni, kdy veřejný dopravce přijal výrobky dodávané v těchto obalech k přepravě od dodavatele; náhrada za opotřebení se neúčtuje. Lhůta pro vrácení těchto obalů je dodržena, předal-li je odběratel dodavateli, nebo veřejnému dopravci nebo poště k přepravě nejpozději v poslední den lhůty. Jestliže lhůta nebyla dodržena jen proto, že veřejný dopravce nepřijal řádně ohlášenou zásilku k přepravě, nevčítá se pro účely majetkových sankcí doba, po kterou zdržení způsobené dopravcem trvá.
(2) Vrátí-li odběratel dodavateli obaly uvedené v odstavci 1 do 30 dnů po uplynutí 30denní lhůty, účtuje mu dodavatel penále ve výši Kčs 20 za jednu přepravní skříň nebo ohradovou paletu. Za další prodlení účtuje dodavatel odběrateli penále ve výši Kčs 3 za každý den prodlení z jedné přepravní skříně nebo ohradové palety.
(3) Pro vrácení sudů na dále uvedené výrobky platí tyto lhůty:
| Výrobek | Poslední den expedice z výrobního závodu na běžnou sezónu | Poslední den lhůty k vrácení obalů |
|---|---|---|
| postřiky letní | 30. 6. | 31. 8. |
| postřiky zimní | 31. 12. | 31. 3. |
| herbicidy jarní | 15. 4. | 15. 7. |
| herbicidy letní | 15. 7. | 15. 9. |
| repelenty protiokusové | 31. 12. | 28. 2. |
Jestliže však byly výrobky expedovány z výrobního závodu po posledním dnu expedice přípustné pro běžnou sezónu, prodlužuje se lhůta k vrácení sudů o 12 měsíců.
(4) Odběratel může písemně požádat dodavatele i v případech, kdy jsou výrobky expedovány před dnem uvedeným v odstavci 3, o prodloužení lhůty k vrácení sudů, pokud musí ze závažných důvodů skladovat chemické prostředky déle. Lhůta může být prodloužena nejdéle o 12 měsíců.
(5) Sudy, které nebyly vráceny ve lhůtách uvedených v odstavci 3 nebo prodloužených podle odstavce 4, vyfakturuje dodavatel odběrateli za cenu platnou v době, kdy byly sudy pořízeny. Vrátí-li odběratel dodavateli zaplacené sudy zpět po uplynutí i prodloužené lhůty k vrácení, poskytne mu dodavatel dobropis na zaplacenou částku se snížením určeným podle další použitelnosti sudu. Posouzení další použitelnosti sudů provádí orgán technické kontroly dodavatele.
§ 9
§ 9
Postup při nevyčerpatelných zbytcích výrobků dodaných v nádržkových železničních vozech
(1) Nemůže-li odběratel, ačkoliv využil všech možností, vyčerpat bez mechanického vyčištění vozu zbytky látek silně viskózních a snadno tuhnoucích nebo zbytky výrobků přepravovaných v hrncových vozech, je oprávněn požadovat od dodavatele dobropis na cenu nevyčerpatelného zbytku, jestliže
a) vrátí zbytek výrobku,
b) uvede hmotnost zbytku v nákladním listu,
c) požádá o dobropis nejpozději do 30 dnů od uplynutí měsíce, ve kterém byly výrobky přijaty ke zpětné přepravě.
(2) Při splnění podmínek uvedených v odstavci 1 je dodavatel povinen vystavit odběrateli dobropis až do výše 300 kg nevyčerpatelného zbytku výrobku u dvou a třínápravového vozu, u čtyř a vícenápravového vozu až do výše 600 kg nad vlastní hmotnost vozu (táru) použitou jako podklad pro fakturaci.
(3) Ponechá-li odběratel ve voze zbytek vyšší než 500 kg u dvou a třínápravového vozu a u čtyř a vícenápravového vozu zbytek vyšší než 1000 kg nad vlastní hmotnost vozu (táru) zjištěnou vážením před plněním, je povinen zaplatit dodavateli penále ve výši Kčs 50 za každých započatých 100 kg zbytku výrobku nad tuto mez. V případě rozdílu mezi hmotností zbytku výrobku zjištěnou dodavatelem a hmotností tohoto zbytku zjištěnou odběratelem platí, jde-li o stejný druh vážení, hmotnost zbytku výrobku zjištěná dodavatelem, pokud vlastní hmotnost vozu byla před plněním úředně zjišťována (tárována).
(4) Sjednají-li organizace ve smlouvě vyšší hranici pro poskytování dobropisu na zbytek výrobku, je její překročení též podkladem pro účtování penále.
(5) Přepravu zbytku výrobku od odběratele k dodavateli hradí odběratel.
(6) Použije-li dodavatel vozu nevhodného pro přepravu příslušného výrobku, nelze postupovat podle odstavců 1 až 4.
§ 10
§ 10
Penále za prodlení dodavatele
Odbytová organizace, která je v prodlení s dodávkou výrobků, je povinna zaplatit odběrateli za první den prodlení penále ve výši 1 % z ceny nedodaných výrobků, a trvá-li prodlení déle než jeden měsíc, ještě další penále ve výši 5 % z ceny nedodaných výrobků.
Část 5
ČÁST PÁTÁ
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Oddíl 1
Oddíl první
Chemické výrobky
§ 35
§ 35
Zrušuje se vyhláška č. 119/1964 Sb., o základních podmínkách dodávek výrobků chemického průmyslu.
§ 14
§ 14
Organická barviva
(1) Odběratel je povinen v návrhu smlouvy (objednávce) určit dodávku organických barviv uvedením značek.
(2) Dodávka barviv jednoho druhu v množství menším než 100 kg se uskutečňuje pouze v jediné dodávce za čtvrtletí.
(3) Dodávky organických barviv se sjednávají v přepočtu množství i ceny na 100% koncentraci, pokud není ve smlouvě dohodnuto jinak.
(4) Pokud se organizace dohodnou, že pro určitou část čtvrtletního množství může být návrh smlouvy (objednávka) předložen po uplynutí předkládací lhůty, je dodavatel povinen vyjádřit se k návrhu smlouvy (objednávce) do 3 týdnů od jeho odeslání.
§ 16
§ 16
Technické a vzácné plyny
(1) Na dodávky technických a vzácných plynů3) se uzavírají celoroční dodávkové smlouvy v členění na čtvrtletí. Odběratel zasílá návrh smlouvy (objednávku) dodavateli nejméně ve dvou vyhotoveních nejpozději ve lhůtě 3 měsíců před začátkem roku, v němž mají být dodávky uskutečněny.
(2) Jestliže se organizace dohodnou ve smlouvě na předkládání odvolávek, dohodnou současně, které dodavatelově organizační složce mají být odvolávky zasílány. Odběratel je povinen odeslat odvolávku nejpozději 10 dnů před začátkem požadované dodací lhůty.
(3) Dodávky technických a vzácných plynů, jejichž celoroční spotřeba nepřesahuje u
| kyslíku technického stlačeného včetně medicinálního | 5000 m3, |
| acetylénu rozpuštěného technického (dissousplynu) | 3000 kg, |
| kysličníku uhličitého kapalného | 5000 kg, |
| kysličníku uhličitého tuhého (suchého ledu) | 3000 kg, |
| kysličníku dusného (rajského plynu) | 1000 kg, |
| argonu stlačeného | 1000 m3, |
| směsných plynů | 1000 m3, |
| kyslíku kapalného | 5000 l, |
| dusíku kapalného | 5000 l, |
| argonu kapalného | 1000 l, |
| ostatních technických plynů | 3000 m3, |
mohou být prováděny jen na základě jednotlivých objednávek, předložených dodavateli 10 dnů před požadovanou dodací lhůtou a smlouva vzniká podle § 153 odst. 2 písm. b) hospodářského zákoníku.
(4) Dodavatel není v prodlení se splněním dodávky technických a vzácných plynů, jestliže mu odběratel nevrátí nejpozději v dohodnutý den odběru stejný počet prázdných lahví podle jednotlivých druhů plynů, jako má být požadovaný počet lahví plných.10) To neplatí, pokud odběratel prokáže zvýšení spotřeby, nebo v případě první dodávky novému odběrateli.
(5) Jestliže v rámci čtvrtletí nebylo odebráno nebo dodáno smluvené množství technických a vzácných plynů, je organizace, která je v prodlení, povinna zaplatit penále ve výši 5 % z ceny neodebraného nebo nedodaného množství technických a vzácných plynů; závazek v tomto rozsahu pro toto čtvrtletí zaniká uplynutím čtvrtletí.
(6) Dodávky jednotlivým spotřebitelům nepřesahující u kyslíku 10 lahví a u ostatních plynů 20 lahví jsou uskutečňovány z distribučních skladů buď v jediné dodávce, nebo v několika dodávkách během jednoho měsíce. Při vyšší spotřebě se dodávky uskutečňují z výrobny.
(7) Dodávky kapalných plynů (kapalného kyslíku, dusíku, argonu, kysličníku uhličitého) jsou uskutečňovány automobilovými cisternami dodavatele do stabilních zásobníků instalovaných u odběratele. Pokud jsou dodávky kapalných plynů uskutečňovány do Dewarových nádob, nebo přepravních kontejnerů, je odběratel povinen je přistavit k plnění.
(8) Oběh ocelových lahví na technické a vzácné plyny se řídí zvláštními předpisy,11) pokud mezi dodavatelem a odběratelem není uzavřena dohoda o užívání ocelových lahví.
§ 17
§ 17
Průmyslové výbušiny
(1) Odběratel je povinen uvést v návrhu smlouvy na dodávku průmyslových výbušin rozměry náložek podle technických norem nebo technických podmínek výrobku.
(2) Jestliže se organizace ve smlouvě dohodnou na předkládání odvolávek, je odběratel povinen odvolávku výbušin a rozbušek odeslat nejpozději 4 týdny před požadovanou dodací lhůtou.
§ 36
§ 36
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 1978.
§ 18
§ 18
Balení
Průmyslová hnojiva se dodávají buď pytlovaná nebo volně ložená. Podíl volně ložených hnojiv organizace dohodnou ve smlouvě, pokud to jedna z nich požaduje.
§ 19
§ 19
Přeprava a přepravní dispozice
(1) Odběratel je povinen zaslat dodavateli přepravní dispozice na předepsaných tiskopisech ve 4 vyhotoveních nejpozději 30 dnů před začátkem čtvrtletí, ve kterém mají být dodávky uskutečněny, a to společně pro celé čtvrtletí, pro každý druh hnojiva a s uvedením všech příjemců. V přepravní dispozici uvede odběratel maximální počet vozů, který může být denně odesílán do jednotlivých železničních stanic s rozdělením pro jednotlivé okresy.
(2) Dodavatel je povinen uvádět v nákladních listech číslo příslušné přepravní dispozice odběratele.
(3) Zprávu o odeslání vozové zásilky zasílá dodavatel vždy příjemci zásilky.
§ 21
§ 21
Zvláštní ustanovení o dodávkách průmyslových hnojiv
(1) Jestliže u dodávek hnojiv v odesílatelských vlacích nebyla dodací lhůta dodržena proto, že železnice nepřichystala pro odesílatelský vlak vozy nebo že jinak zmařila vytvoření a odeslání odesílatelského vlaku nesplněním povinností vyplývajících z dohody o tvorbě odesílatelských vlaků,12) platí o majetkových sankcích ustanovení § 204 odst. 3 zákona.
(2) Vzorky hnojiv, odebrané Ústředním kontrolním a zkušebním ústavem zemědělským za účasti dodavatele po naložení hnojiva do dopravního prostředku, se považují za vzorky odebrané odběratelem při převzetí zásilky.
(3) Dodavatel je povinen odeslat osvědčení o jakosti hnojiv příslušnému zemědělskému nákupnímu a zásobovacímu podniku současně s fakturou, nejpozději však do tří dnů po odeslání zásilky.
(4) Osvědčení o jakosti obsahuje:
a) datum expedice,
b) údaj o obsahu živin,
c) prohlášení, že dodaná hnojiva odpovídají platné technické normě s uvedením případných odchylek.
§ 27
§ 27
Přísun kovových jader válců a odběr opryžovaných jader válců
(1) Odběratel předá kovová jádra válců dodavateli k opryžování 6 týdnů před začátkem čtvrtletí, v němž bude opryžování prováděno, nebo na výzvu dodavatele, pokud se tak dohodnou ve smlouvě.
(2) Odběratel je povinen převzít a zajistit odvoz opryžovaných kovových válců do 7 dnů po obdržení výzvy dodavatele k odběru.
(3) Požaduje-li odběratel opryžování kovového jádra o váze vyšší než 3000 kg, je povinen předložit dodavateli současně s návrhem smlouvy o provedení opryžování návrh smlouvy na složení, naložení kovových jader a další související práce, prováděné vhodnými mechanismy (např. autojeřábem).
(4) Odběratel, který je v prodlení s převzetím opryžovaných válců, je povinen zaplatit dodavateli penále ve výši Kčs 200 za každý den prodlení, nejvíce však Kčs 4000.
§ 28
§ 28
Nástroje a pomůcky pro výrobu pryžových a osinkových výrobků a výrobků z plastů
(1) Jestliže k výrobě nových druhů tvarovaných nebo lisovaných výrobků musí být použito zvlášť zhotovených nástrojů a pomůcek (tvárnic, raznic), postupují organizace takto:
a) u nestandardních výrobků předá nástroje a pomůcky, vyrobené podle technických podkladů dodavatele, odběratel dodavateli, a to nejpozději 3 měsíce před začátkem čtvrtletí, v němž má být dodávka uskutečněna. Pokud by náklady na pořízení nástrojů a pomůcek byly zahrnuty do ceny výrobků, je dodavatel povinen je odečítat z fakturované ceny dodávaných výrobků. Jestliže odběratel nepředá nástroje a pomůcky ve stanovené lhůtě nebo je předá nevhodné nebo vadné, je dodavatel oprávněn od smlouvy odstoupit při zachování podmínek uvedených v § 139 zákona,
b) u standardních výrobků nástroje a pomůcky opatřuje dodavatel.
(2) Dodavatel je povinen nástroje a pomůcky na výrobky, které mu předal odběratel podle odstavce 1 a které si odběratel po splnění dodávky nevyzvedl, uložit a ošetřovat je po dobu 3 let od splnění dodávky. Nevyzvedne-li si je odběratel ani po uplynutí této doby, zaniká jeho právo na vydání těchto nástrojů a pomůcek, jakož i na jejich peněžitou náhradu. Hodlá-li dodavatel v těchto případech nástroje a pomůcky nevyzvednuté odběratelem využít pro uspokojení požadavků jiných organizací, je povinen vyžádat si k tomu souhlas odběratele.13)
Oddíl 4
Oddíl čtvrtý
Výrobky průmyslu celulózy a papíru
§ 30
§ 30
Návrh smlouvy
(1) V návrhu smlouvy (objednávce) uvede odběratel
a) označení výrobku příslušnou položkou jednotné klasifikace výrobků ve slovním a číselném znění,3)
b) název výrobku podle technických norem,
c) bližší údaje o jakosti nebo požadovaných vlastnostech, pokud nejsou určeny technickými normami,
d) údaj o tom, zda dodávka se uskuteční podle předložených vzorků, výkresů nebo jiné technické dokumentace, a údaj o jejich množství, velikosti a rozsahu, nebo zda se dodávka uskuteční podle způsobu provedení předchozí dodávky. Pokud nebude sjednáno něco jiného, je předložený vzorek výrobku závazný pouze pro posouzení rozměrů výrobků a tloušťky použitého materiálu.
(2) Jako bližší údaje o jakosti nebo požadovaných vlastnostech uvede odběratel v návrhu smlouvy (objednávce) zejména
a) u vláknin – základní kvalitativní parametry podle příslušných technických norem nebo dohodnutých technických podmínek,
b) u papírů, kartónů a lepenek (i zušlechtěných)
1. požadované rozměry a způsob provedení: zda výrobky mají být dodány v kotoučích, kotoučcích (bobinách), listech či arších, u kotoučů a kotoučků požadovaný rozměr, šířku a světlost dutinky; u archů, zda výrobky mají být dodány ploché či skládané; u diagonálně oříznutých papírů musí být při určování velikosti udávány rozměry a–b, b–c, c–d podle tohoto nákresu:
2. požadovanou barvu,
3. údaje o tloušťce (kalibru)
u papírů pro elektrotechniku (kondenzátorové, kabelové papíry),
u papírů pro izolanty (gumové a trubkové papíry) a u těsnících papírů,
u všech ručních lepenek kromě bílé, hnědé a šedé,
u lepenky žakarové, lesklé obyčejné, lesklé pro elektrotechniku a drážkové,
4. údaj o plošné hmotnosti v g/m2 u všech papírů, kartónů a lepenek (i zušlechtěných),
5. údaj o klížení nebo savosti,
6. údaj o tom, zda papír má být v průhledu rýhovaný, žebrovaný (verge) nebo nežebrovaný (velin) a jaký má mít povrch (nehlazený, strojně hladký, jednostranně hladký, hlazený, ostře hlazený),
7. údaj o tom, zda papír má být dodatečně oříznut (hoblován),
c) u výrobků z kartónů a lepenek
1. požadované rozměry, jež je třeba uvádět v milimetrech (pokud není uvedeno jinak, rozumějí se jimi rozměry vnitřní); u kartonáže hranaté musí být rozměry uváděny v tomto sledu: délka, šířka, výška, popřípadě výška víka; u kartonáže vinuté a trubic vnitřní výška, průměr a tloušťka stěny; u přířezů z vlnité lepenky znamená první údaj rozměr ve směru vlny,
2. požadovaný druh, jakost a barvu materiálu,
3. u výrobků s tiskem předlohu tisku s textem, s určením počtu a druhů barev (odstínů) a s udáním, kde tisk má být umístěn,
4. popřípadě jiné zvláštní vlastnosti, zejména vzhledem ke způsobu použití.
§ 32
§ 32
Stanovení množství pro fakturaci
(1) Vlákniny se dodávají a fakturují brutto za netto při suchosti 100 : 100. Při stanovení obsahu sušiny vláknin je přípustná tolerance ± 1 %.
(2) U grafických papírů a kartónů v arších se fakturuje zásadně hmotnost skutečná, nikdy však vyšší, než odpovídá sjednané plošné hmotnosti (hmotnost ideální); bude-li dodán papír v plošné hmotnosti nižší, avšak v příslušné toleranci, fakturuje se hmotnost sjednaná. Při dodávkách skládajících se z více balíků není směrodatná hmotnost jednotlivého balíku, nýbrž průměrná hmotnost zásilky téhož druhu výrobku vyfakturovaného jednou fakturou.
(3) Všechny papíry, kartóny a lepenky (i zušlechtěné), pokud jsou dodávány v kotoučích nebo v kotoučcích, se fakturují brutto za netto. Do brutto hmotnosti se nevčítá vlastní hmotnost (tára) dřevěných zátek, dřevěných čel nebo sudového balení. Brutto za netto se fakturují též balicí papíry dodávané v arších, pokud jsou baleny pouze v balících bez rámů a desek.
(4) Ostatní papíry, kartóny a lepenky se fakturují podle netto hmotnosti, přičemž se do netto hmotnosti započítávají vnitřní obaly balíků, ochranné vložky apod. (balíčková tára). Vnitřní obaly jsou zahrnuty do velkoobchodní ceny výrobků i v případech, kdy se fakturuje hmotnost ideální.
(5) U cigaretových papírů a kondenzátorových papírů se fakturuje, jsou-li dodány v kotoučích, netto hmotnost, jsou-li dodány v kotoučcích nebo arších, cena za 1 kotouček nebo za 1 rys, která se vypočte na základě hmotnosti objednané (ideální). Ideální hmotností se rozumí hmotnost průměrná vycházející z údaje minimálního a maximálního čísla plošné hmotnosti (např. při údaji objednávky 18-20 g/m2 se považuje za hmotnost ideální 19 g/m2).