Vyhláška č. 444/2004 Sb.

Vyhláška, kterou se mění vyhláška Ministerstva zdravotnictví č. 26/2001 Sb., o hygienických požadavcích na kosmetické prostředky, o náležitostech žádosti o neuvedení ingredience na obalu kosmetického prostředku a o požadavcích na vzdělání a praxi fyzické osoby odpovědné za výrobu kosmetického prostředku (vyhláška o kosmetických prostředcích), ve znění vyhlášky č. 268/2001 Sb.

účinný od 2004-08-01 do 2009-12-31

Čl. 1

Čl. I
1. § 1 včetně poznámky pod čarou č. 1 zní:
10. V příloze č. 7 se vkládají položky pod referenčními čísly 26 a 27 takto:
„abcde
26Dimethikodiethylbenzalmalonát
(CAS 207574-74-1)
/Dimethicodiethylbenzalmalonate/°
10 %
27Oxid titaničitý
CI 77891
/Titanium dioxide/°
TITANIUM DIOXIDE▪
25 %“.
11. Za přílohu č. 8 se vkládá nová příloha č. 8a, která zní:
„Příloha č. 8a k vyhlášce č. 26/2001 Sb.
Symbol představující otevřenou nádobku na krém
1) Směrnice Rady 76/768/EHS ze dne 27. července 1976 o sbližování zákonů členských států o kosmetických výrobcích, ve znění směrnice Komise 2003/83/ES ze dne 23. září 2003, kterou se přizpůsobují přílohy II, III a VI směrnice Rady 76/738/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se kosmetických prostředků technickému pokroku.“.
Dosavadní § 1 se označuje jako § 1a a dosavadní poznámka pod čarou č. 1 se označuje jako poznámka pod čarou č. 2, a to včetně odkazů na tuto poznámku pod čarou.
2. § 2 včetně poznámek pod čarou č. 1a a 1b zní:
1a) § 2 odst. 11 a 13 zákona č. 258/2000 Sb.
1b) Vyhláška č. 75/2003 Sb., o stanovení názvosloví ingrediencí kosmetických prostředků.“.
3. V § 3 písmeno d) včetně poznámky pod čarou č. 1c zní:
d) zhodnocení bezpečnosti pro zdraví fyzických osob v rozsahu stanoveném zákonem1c);
1c) § 29 odst. 2 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.
4. V § 3 se na konci písmene g) tečka nahrazuje středníkem a doplňuje se písmeno h), které zní:
h) údaje o jakémkoliv zkoušení na zvířatech provedeném výrobcem, jeho zprostředkovateli nebo dodavateli, které má souvislost s vývojem nebo hodnocením bezpečnosti kosmetického prostředku nebo jeho ingrediencí, včetně údajů o jakémkoliv zkoušení na zvířatech provedeném s cílem splnit požadavky právních předpisů nebo opatření zemí, které nejsou členy Evropské unie.“.
5. V § 4 odst. 2 se slova „do oběhu“ nahrazují slovy „na trh“.
6. § 6 se zrušuje.
7. Příloha č. 2 zní:
„Příloha č. 2 k vyhlášce č. 26/2001 Sb.
Seznam látek, které nesmějí být součástí složení kosmetických prostředků
1. N-(5-Chlorbenzoxazol-2-yl)acetamid;
10. Kyselina trichloroctová;
100. Glycyklamid; Glycyclamide*
Trichloroacetic acid and its salts°
101. Benzensulfonát kobaltnatý; Cobalt benzenesulphonate°
102. Kolchicin, jeho soli a deriváty; Colchicine, its salts and derivatives°
103. Kolchikosid a jeho deriváty; Colchicoside and its derivatives°
104. Colchicum autumnale L. a přípravky z něj vyrobené;
105. Konvallatoxin; Convallatoxin°
106. Anamirta cocculus L. (plody)
107. Croton tiglium L. ( krotonový olej)
108. (E)-1-[4-(But-2-enamido)benzensulfonyl]-3-butylmočovina;
1-Butyl-3-(N-crotonoylsulphanilyl)urea°
109. Kurare a kurarin; Curare and curarine°
N-5-Chlorbenzoxazol-2-ylacetamid°
11. Aconitum napellus L. (listy, kořeny a přípravky z nich vyrobené)
110. Synthetické kurarizanty; Synthetic curarizants°
111. Kyanovodík a jeho soli; Hydrogen cyanide and its salts°
112. 2-[Cyklohexyl(fenyl)methyl]-N,N,N,ʻN'-tetraethylpropan-1,3-diamin (fenetamin);
2-α-Cyclohexylbenzyl(N,N,Nʻ,N'-tetraethyl)trimethylenediamine (phenetamine)°
113. Cyklomenol a jeho soli; Cyclomenol* and its salts
114. Hexacyklonát sodný; Sodium hexacyclonate*
115. Hexapropymát; Hexapropymate*
116. Dextropropoxyfen; Dextropropoxyphene*
117. O,O'-diacetyl-N-allyl-N-normorfin; O,O-Diacetyl-N-allyl-N-normorphine°
118. Pipazetát a jeho soli; Pipazetate* and its salts
119. 5-(1,2-Dibrom-2-fenylethyl)-5-methylhydantoin;
5-(α,ß-Dibromphenethyl)-5-methylhydantoin°
12. Akonitin (hlavní alkaloid Aconitum napellus L.) a jeho soli;
120. Pentan-1,5-diylbis(trimethylamoniové soli), např. Pentamethonium-bromid;
N,N'-Pentamethylenebis(trimethylammonium) salts°, e.g.Penthamethonium bromide*
Aconitine and its salts°
121. [(Methylimino)diethylen]bis(ethyldimethylamoniové soli), např. Azamethonium-bromid;
N,N'-[(Methylimino)diethylene]bis(ethyldimethylammonium) salts°, e.g. Azamethonium bromide*
122. Cyklarbamát; Cyclarbamate*
123. Klofenotan; Clofenotane*, (DDT-ISO)
124. Hexan-1,6-diylbis(trimethylamoniové soli),např.Hexamethonium-bromid;
Hexamethylenebis(trimethylammonium) salts°, e.g. Hexamethonium bromide*
125. Dichlorethany (ethylenchloridy) ;
Dichloroethanes (ethylene chlorides)°
126. Dichloretheny (acetylenchloridy) ;
Dichloroethylenes (acetylene chlorides)°
127. Lysergid a jeho soli; Lysergide* and its salts
128. [2-(Diethylamino)ethyl]-3-hydroxy-4-fenylbenzoát a jeho soli;
2-Diethylaminoethyl-3-hydroxy-4-phenylbenzoate and its salts°
129. Cinchokain a jeho soli; Cinchocaine* and its salts
13. Adonis vernalis L. a přípravky z něj vyrobené
130. [3-(Diethylamino)propyl]-3-fenylprop-2-enoát;
3-Diethylaminopropyl cinnamate°
131. O,O-Diethyl-O-(4-nitrofenyl)-fosforothioát (parathion-ISO);
O,O-Diethyl O-4-nitrophenyl phosphorothioate (parathion-ISO )°
132. [Oxalylbis(iminoethylen)]bis[(2-chlorbenzyl)diethylamoniové soli], např. Ambenomium-chlorid;
[(Oxalylbis-(iminoethylene)]bis[(O-chlorobenzyl)diethylammonium] salts°, e.g.Ambenomium chloride*
133. Methyprylon a jeho soli; Methyprylon* and its salts
134. Digitalin a všechny heterosidy z Digitalis purpurea L.;
Digitaline and all heterosides of Digitalis purpurea L.°
135. 7-{2-Hydroxy-3-[(2-hydroxyethyl)methylamino]propyl}-1,3-dimethyl-1,2,3,6-tetrahydro-9H-purin-2,6-dion (xanthinol)
7-[2-Hydroxy-3-(2-hydroxyethyl-N-methylamino)propyl] theophylline (xanthinol)°
136. Dioxethedrin a jeho soli; Dioxethedrin* and its salts
137. Piprokurarium; Piprocurarium*
138. Propyfenazon; Propyphenazone*
139. Tetrabenazin a jeho soli; Tetrabenazine* and its salts
14. Epinefrin; Epinephrine*
140. Kaptodiam; Captodiame*
141. Mefeklorazin a jeho soli; Mefeclorazine* and its salts
142. Dimethylamin•; Dimethylamine°
143. 1,1-Bis[(dimethylamino)methyl]propyl-benzoát (amydrikain, alypin) a jeho soli;
1,1-Bis(dimethylaminomethyl)propyl benzoate (amydricaine, alypine) and its salts°
144. Methapyrilen a jeho soli; Methapyrilene* and its salts
145. Metamfepramon a jeho soli; Metamfepramone* and its salts
146. Amitriptylin a jeho soli; Amitriptyline* and its salts
147. Metformin a jeho soli; Metformin* and its salts
148. Isosorbid-dinitrát; Isosorbide dinitrate*
149. Malononitril; Malononitrile°
15. Alkaloidy z Rauwolfia serpentina (Rauwolfie plazivá) a jejich soli
150. Sukcinonitril (nitril kyseliny jantarové); Succinonitrile°
151. Izomery dinitrofenolů; Dinitrophenol isomers°
152. Inprokvon; Inproquone*
153. Dimevamid a jeho soli; Dimevamide* and its salts
154. Difenylpyralin a jeho soli; Diphenylpyraline* and its salts
155. Sulfinpyrazon; Sulfinpyrazone*
156. (3,3-Difenyl-3-karbamoylpropyl)diisopropyl(methyl)amoniové soli, např. Isopropamid- jodid;
N-(3-Carbamoyl-3,3-diphenylpropyl)-N,N-diisopropylmethylammonium salts°, e.g. Isopropamide iodide*
157. Benaktyzin; Benactyzine*
158. Benzatropin a jeho soli; Benzatropine* and its salts
159. Cyklizin a jeho soli; Cyclizine* and its salts
16. Alkynoly, jejich estery, ethery a soli;
160. 5,5-Difenylimidazolidin-4-on; 5,5-Diphenyl-4-imidazolidone°
Alkyne alcohols, their esters, ethers and salts°
161. Probenecid; Probenecid*
162. Disulfiram; Disulfiram* (thiram – ISO)
163. Emetin, jeho soli a deriváty; Emetine, its salts and derivatives°
164. Efedrin a jeho soli; Ephedrine and its salts°
165. Oxanamid a jeho deriváty; Oxanamide* and its derivatives
166. Eserin nebo physostigmin a jejich soli; Eserine or physostigmine and its salts°
167. Estery kyseliny 4-aminobenzoové (Esters of 4-aminobenzoic acid°) s volnou aminoskupinou, s výjimkou danou v příloze č. 7.
168. Soli a estery cholinu, např. cholin-chlorid;
Choline salts and their esters, e.g. choline chloride°
169. Karamifen a jeho soli; Caramiphen* and its salts
17. Isoprenalin; Isoprenaline*
170. Diethyl(4-nitrofenyl) fosfát; Diethyl 4-nitrophenyl phosphate°
171. Metethoheptazin a jeho soli; Metethoheptazine* and its salts
172. Oxfeneridin a jeho soli; Oxpheneridine* and its salts
173. Ethoheptazin a jeho soli; Ethoheptazine* and its salts
174. Metheptazin a jeho soli; Metheptazine* and its salts
175. Methylfenidát a jeho soli; Methylphenidate* and its salts
176. Doxylamin a jeho soli; Doxylamine* and its salts
177. Tolboxan; Tolboxane*
178. 4-(Benzyloxy)fenol a 4-ethoxyfenol;
4-Benzyloxyphenol and 4-ethoxyphenol°
179. Parethoxykain a jeho soli; Parethoxycain* and its salts
18. Allylisothiokyanát;
180. Fenozolon; Fenozolone*
Allyl isothiocyanate°
181. Glutethimid a jeho soli; Gluthetimide* and its salts
182. Ethylenoxid; Ethylene oxide°
183. Bemegrid a jeho soli; Bemegride* and its salts
184. Valnoktamid; Valnoctamide*
185. Haloperidol; Haloperidol*
186. Paramethason; Paramethasone*
187. Fluanison; Fluanisone*
188. Trifluperidol; Trifluperidol*
189. Fluoreson; Fluoresone*
19. Amid kyseliny allocholanové a jeho soli;
190. Fluoruracil; Fluorouracil*
Alloclamide* and its salts
191. Kyselina fluorovodíková, její normální soli, její komplexy a hydrogenfluoridy (Hydrofluoric acid, its normal salts, its complexes and hydrofluorides°), s výjimkou danou v příloze č. 3, část 1.
192. Furfuryl(trimethyl)amoniové soli, např. Furtrethonium-jodid;
Furfuryltrimethylammonium salts, e.g. Furtrethonium iodide*
193. Galantamin; Galantamine*
194. Progestogeny; Progestogens°
195. 1,2,3,4,5,6-Hexachlorcyklohexan (BHC – ISO)(lindan);
1,2,3,4,5,6-Hexachlorcyklohexane (lindane)°
196. (1R,4S,5R,8S)-1,2,3,4,10,10-Hexachlor-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-oktahydro-1,4:5,8-dimethanonaftalen (endrin – ISO)
(1R,4S,5R,8S) –1,2,3,4,10,10 –Hexachloro –6,7-epoxy –1,4,4a,5, 6,7,8,8a- oktahydro-1,4:5,8-dimethanonaphtalene°
197. Hexachlorethan; Hexachloroethane°
198. (1R,4S,5R,8S)-1,2,3,4,10,10-Hexachlor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaftalen (isodrin – ISO)
(1R,4S,5R,8S)-1,2,3,4,10,10 –Hexachloro –1,4,4a,5,8,8a- hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaphthalene °
199. Hydrastin, hydrastinin a jejich soli; Hydrastine, hydrastinine and their salts°
2. (2-Acetoxyethyl)trimethylamonium-hydroxid(acetylcholin a jeho soli);
20. Nalorfin, jeho soli a ethery;
200. Hydrazidy a jejich soli; Hydrazides and their salts°
Nalorphine*, its salts and ethers
201. Hydrazin, jeho deriváty a jejich soli; Hydrazine, its derivatives and their salts°
202. Oktamoxin a jeho soli; Octamoxin* and its salts
203. Warfarin a jeho soli; Warfarin* and its salts
204. Ethyl-bis(4-hydroxy-2-oxo-2H-chromen-3-yl)acetát a soli odpovídající kyseliny;
Ethyl bis(4-hydroxy-2-oxo-1-benzopyran-3-yl)acetate and salts of the acid°
205. Methokarbamol; Methocarbamol*
206. Propatyl-nitrát; Propatylnitrate*
207. 4,4'-Dihydroxy-3,3'-[3-(methylsulfanyl)propan-1,1-diyl]bis(2H-chromen-2-on)
4,4'-Dihydroxy-3,3'-(3-methylthiopropylidene) dicoumarin°
208. Fenadiazol; Fenadiazole*
209. Nitroxolin a jeho soli; Nitroxoline and its salts°
ß-Acetoxyethyl trimethyl ammonium hydroxide (acetylcholine and its salts)°
21. Sympatikomimetické aminy působící na centrální nervovou soustavu:
210. Hyoscyamin, jeho soli a deriváty; Hyoscyamine, its salts and derivatives°
všechny léčivé látky a léčivé přípravky, jejichž výdej je vázán na lékařský předpis;
211. Hyoscyamus niger L. (listy, semena, prášek a přípravky z nich vyrobené)
212. Pemolin a jeho soli; Pemoline* and its salts
213. Jod; Iodine°
214. Dekan-1,10-diylbis(trimethylamoniové) soli, např. Dekamethonium-bromid;
Decamethylenebis(trimethylammonium) salts, e.g. Decamethonium bromide°
215. Ipecacuanha (Cephaelis ipecacuanha Brot. a příbuzné druhy ) (kořeny, prášek a přípravky z nich vyrobené)
216. (2-Isopropylpent-4-enoyl)močovina (apronalid);
(2-Isopropylpent-4-enoyl)urea (apronalide)°
217. α-Santonin, (3S,5aR,9bS)-3,5a,9-trimethyl-3a,5,5a,9b-tetrahydronafto[1,2-b]furan-2,8(3H,4H)-dion; (3S,5aR,9bS)-3,3a,4,5a,9b-hexahydro-3,5a,9-trimethyl naphto (1,2-b) furan-2,8-dione°
218. Lobelia inflata L. a přípravky z ní vyrobené;
219. Lobelin a jeho soli; Lobeline* and its salts
22. Anilin, jeho soli a jeho halogenované a sulfonované deriváty;
220. Barbituráty; Barbiturates°
Aniline, its salts and its halogenated and sulphonated derivatives°
221. Rtuť a její sloučeniny (Mercury and its compounds°), vyjma speciálních případů zahrnutých v příloze č. 6, část 1.
222. (3,4,5-Trimethoxyfenethyl)amin a jeho soli; 3,4,5-Trimethoxyphenethylamine and its salts°
223. Metaldehyd; Metaldehyde°
224. 2-(4-Allyl-2-methoxyfenoxy)-N,N-diethylacetamid a jeho soli;
2-(4-Allyl-2-methoxyphenoxy)-N,N-diethylacetamide and its salts°
225. Kumetarol; Coumetarol*
226. Dextromethorfan a jeho soli; Dextromethorphan* and its salts
227. 2-Methylheptylamin a jeho soli; 2-Methylheptylamine and its salts°
228. Isomethepten a jeho soli; Isometheptene* and its salts
229. Mekamylamin; Mecamylamine*
23. Betoxykain a jeho soli; Betoxycaine* and its salts
230. Guaifenesin; Guaifenesin*
231. Dikumarol; Dicoumarol*
232. Fenmetrazin, jeho deriváty a soli; Phenmetrazine*, its derivatives and salts
233. Thiamazol; Thiamazole*
234. 4-Fenyl-2-methoxy-2-methyl-3,4-dihydro-2H,5H-pyrano[3,2-c]chromen-5-on (cyklokumarol);
3,4-Dihydro-2-methoxy-2-methyl-4-phenyl-2H,5H- pyrano (3,2-c)-(1)benzopyran-5-one (cyclocoumarol)°
235. Karisoprodol; Carisoprodol*
236. Meprobamat; Meprobamate*
237. Tefazolin a jeho soli; Tefazoline* and its salts
238. Arekolin; Arecoline°
239. Poldin-methylsulfát; Poldine methylsulfate*
24. Zoxazolamin; Zoxazolamine*
240. Hydroxyzin; Hydroxyzine*
241. 2-Naftol; 2-Naphthol°
242. 1 a 2-Naftylaminy a jejich soli; 1- and 2-Naphthylamines and their salts°
243. 4-Hydroxy-3-(1-naftyl)-2H-chromen-2-on; 3-(1-Naphthyl)-4-hydroxycoumarin°
244. Nafazolin a jeho soli; Naphazoline* and its salts
245. Neostigmin a jeho soli, např. neostigmin-bromid;
Neostigmine and its salts, e.g. Neostigmine bromide*
246. Nikotin a jeho soli; Nicotine and its salts°
247. Amylnitrity; Amyl nitrites°
248. Anorganické dusitany s výjimkou dusitanu sodného;
Inorganic nitrites, with the exception of sodium nitrite°
249. Nitrobenzen; Nitrobenzene°
25. Prokainamid, jeho soli a deriváty; Procainamide*, its salts and derivatives°
250. Nitrokresoly a jejich soli s alkalickými kovy;
Nitrocresols and their alkali metal salts°
251. Nitrofurantoin; Nitrofurantoin*
252. Furazolidon; Furazolidone*
253. Propan-1,2,3-triol-trinitrát; Propane-1,2,3-triyl-trinitrate°
254. Acenokumarol; Acenocoumarol*
255. Pentakyanonitrosylželezitany (2-) alkalických kovů;
Alkali pentacyanonitrosylferrate (2-)°
256. Nitrostilbeny, jejich homology a jejich deriváty;
Nitrostilbenes, their homologues and their derivatives°
257. Noradrenalin a jeho soli; Noradrenaline and its salts°
258. Noscapin a jeho soli; Noscapine* and its salts
259. Guanethidin a jeho soli; Guanethidine* and its salts
26. Benzidin; Benzidine°
260. Estrogeny; Oestrogens°
261. Oleandrin; Oleandrin°
262. Chlortalidon; Chortalidone*
263. Pelletierin a jeho soli; Pelletierine and its salts°
264. Pentachlorethan; Pentachloroethane°
265. 2,2-bis(Hydroxymethyl)propan-1,3-diol-tetranitrát, Pentaerithritol-tetranitrát;
Pentaerithrityl tetranitrate*
266. Petrichloral; Petrichloral*
267. Oktamylamin a jeho soli; Octamylamine* and its salts
268. Kyselina pikrová, 2,4,6-trinitrofenol; Picric acid°
269. Fenacemid; Phenacemide*
27. Tuaminoheptan, jeho isomery a soli; Tuaminoheptane*, its isomers and salts
270. Difenkloxazin; Difencloxazine*
271. 2-Fenylindan-1,3-dion(fenindion); 2-Phenylindane-1,3-dione (phenindione)°
272. Ethylfenacemid; Ethylphenacemide*
273. Fenprokumon; Phenprocoumon*
274. Fenyramidol; Fenyramidol*
275. Triamteren a jeho soli; Triamterene* and its salts
276. Tetraethyl-pyrofosfát, tetraethyl-difosfát; Tetraethyl pyrophosphate° (TEPP-ISO)
277. Tritolyl-fosfát; Tritolyl phosphate°
278. Psilocybin; Psilocybine*
279. Fosfor a fosfidy kovů; Phosphorus and metal phosphides°
28. Oktodrin a jeho soli; Octodrine* and its salts
280. Thalidomid a jeho soli; Thalidomide* and its salts
281. Physostigma venenosum Balf.
282. Pikrotoxin; Picrotoxin°
283. Pilokarpin a jeho soli; Pilocarpine and its salts°
284. [Fenyl(2-piperidyl)methyl]-acetát, levotočivá threo-forma (Levophacetoperan) a jeho soli;
α-Piperidin-2-yl benzyl acetate laevorotary threoform (Levophacetoperane) and its salts°
285. Pipradrol a jeho soli; Pipradrol* and its salts
286. Azacyklonol a jeho soli; Azacyclonol* and its salts
287. Bietamiverin; Bietamiverine*
288. Butopiprin a jeho soli; Butopiprine* and its salts
289. Olovo a jeho sloučeniny (Lead and its compounds°) s výjimkou uvedenou v příloze č. 3, položka č. 55, za podmínek zde uvedených
29. 2-Amino-1,2-bis(4-methoxyfenyl)ethan-1-ol a jeho soli;
290. Koniin; Coniine°
2-Amino-1,2-bis(4-methoxyphenyl)ethanol and its salts°
291. Prunus laurocerasus L. („višňová voda“);
Prunus laurocerasus L. („cherry laurel water“)°
292. Metyrapon; Metyrapone*
293. Radioaktivní látky1); Radioactive substances°
294. Juniperus sabina L. (listy, esenciální olej a přípravky z nich vyrobené)
295. Hyoscin, jeho soli a deriváty; Hyoscine, its salts and derivatives°
296. Soli zlata; Gold salts°
297. Selen a jeho sloučeniny, s výjimkou sulfidu seleničitého (Selenium and its compounds with the exception of selenium disulphide°) za podmínek daných v položce č. 49, příloha č. 3, část 1.
298. Solanum nigrum L. a přípravky z něj vyrobené;
299. Spartein a jeho soli; Sparteine and its salts°
3. Deanol aceglumát; Deanol aceglumate*
30. 1,3-Dimethylpentylamin a jeho soli;
300. Glukokortikoidy; Glucocorticoids°
1,3-Dimethylpentylamine and its salts°
301. Datura stramonium L. a přípravky z něj vyrobené;
302. Strofantiny, jejich aglukonáty a jejich deriváty; Strophantines, their aglucones and their respective derivatives°
303. Strophantus species a přípravky z nich vyrobené;
304. Strychnin a jeho soli; Strychnine and its salts°
305. Strychnos species a přípravky z nich vyrobené;
306. Omamné a psychotropní látky2); Narcotics, natural and synthetic°
307. Sulfonamidy (sulfanilamid a jeho deriváty získané substitucí jednoho či více atomů vodíku v aminoskupinách) a jejich soli; Sulphonamides (sulphanylamide and its derivatives) and their salts°
308. Sultiam; Sultiame*
309. Neodym a jeho soli; Neodymium and its salts°
31. Kyselina 4-aminosalicylová (4-amino-2-hydroxybenzoová) a její soli;
310. Thiotepa; Thiotepa*
4-Aminosalicylic acid and its salts°
311. Pilocarpus jaborandi Holmes (mrštnoplod peřenolistý) a přípravky z něj vyrobené;
312. Telur a jeho sloučeniny; Tellurium and its compounds°
313. Xylometazolin a jeho soli; Xylometazoline* and its salts
314. Tetrachlorethen; Tetrachloroethylene°
315. Tetrachlormethan; Carbon tetrachloride°
316. Hexaethyl-tetrafosfát; Hexaethyl tetraphosphate°
317. Thallium a jeho sloučeniny; Thallium and its compounds°
318. Thevetia neriifolia Juss., glykosidický extrakt
319. Ethionamid; Ethionamide*
32. Toluidiny, jejich isomery, soli, halogenované a sulfonované deriváty;
320. Fenothiazin a jeho sloučeniny; Phenothiazine* and its compounds
Toluidines, their isomers, salts and halogenated and sulphonated derivatives°
321. Thiomočovina a její deriváty (Thiourea and its derivatives°), s výjimkou těch, které jsou uvedeny v příloze č. 3, část 1.
322. Mefenesin a jeho estery; Mephenesin* and its esters
323. Vakciny, toxiny a séra určená k přípravě léčivých přípravků3); Vaccines, toxins or serums°
324. Tranylcypromin a jeho soli; Tranylcypromine* and its salts
325. Trichlornitromethan (chlorpikrin); Trichloronitromethane (chloropicrine)°
326. 2,2,2-Tribromethan-1-ol (tribromethylalkohol); 2,2,2-Tribromoethanol (tribromoethyl alcohol)°
327. Trichlormethin a jeho soli; Trichlormethine* and its salts
328. Tretamin; Tretamine*
329. Gallamin triethiodid; Gallamine triethiodide*
33. Xylidiny, jejich isomery, soli, halogenované a sulfonované deriváty;
330. Urginea scilla Stern. a galenické přípravky
Xylidines, their isomers, salts and halogenated and sulphonated derivatives°
331. Veratrin, jeho soli a galenické přípravky; Veratrine, its salts and galenical preparations°
332. Schoenocaulon officinale Lind. (semena a přípravky z nich vyrobené);
333. Veratrum species. a jejich přípravky;
334. Vinylchlorid monomer; Vinyl chloride monomer°
335. Ergokalciferol a cholekalciferol (vitaminy D2 a D3); Ergocalciferol* and cholecalciferol°
336. Soli O-alkyl-dithiokarboxylových kyselin; Salts of O-alkyldithiocarbonic acids°
337. Yohimbin a jeho soli; Yohimbine and its salts°
338. Dimethylsulfoxid; Dimethyl sulfoxide*
339. Difenhydramin a jeho soli; Diphenhydramine* and its salts
34. Imperatorin (9-[(3-methoxybut-2-en-1-yl)oxy]furo[3,2-g]chromen-7-on);
340. 4-terc-Butylfenol; 4-tert-Butylphenol°
Imperatorin [9-(3-methoxylbut-2-enyloxy)furo(3,2-g)chromen-7-one]°
341. 4-terc-Butylpyrokatechol; 4-tert-Butylpyrocatechol°
342. Dihydrotachysterol; Dihydrotachysterol*
343. Dioxan; Dioxane°
344. Morfolin a jeho soli; Morpholine and its salts°
345. Pyrethrum album L. a přípravky z něj vyrobené;
346. N-(4-Methoxyfenyl)methyl]-N',N'-dimethyl-N-(2-pyridyl)ethan-1,2-diamin-maleát;
2-(4-Methoxybenzyl-N-(2-pyridyl) amino) ethyldimethylamine maleate°
347. Tripelennamin; Tripelennamine*
348. Tetrachlorsalicylanilidy; Tetrachlorosalicylanilides°
349. Dichlorsalicylanilidy; Dichlorosalicylanilides°
35. Ammi majus a přípravky z něj vyrobené;
350. Tetrabromsalicylanilidy; Tetrabromosalicylanilides°
351. Dibromsalicylanilidy; Dibromosalicylanilides°
352. Bithionol; Bithionol*
353. Thiurammonosulfidy; Thiuram monosulphides°
354. Thiuramdisulfidy; Thiuram disulphides°
355. Dimethylformamid; Dimethylformamide°
356. 4-Fenylbut-3-en-2-on; 4-Phenylbut-3-en-2-one°
357. Estery kyseliny benzoové a 3-(4-hydroxy-3-methoxyfenyl)prop-2-en-1-olu (Benzoates of 4-hydroxy-3-methoxycinnamyl alcohol°), kromě jejich přirozeného obsahu v přírodních esencích
358. Furokumariny (např. trioxysalan, 8-methoxypsoralen, 5-methoxypsoralen) s výjimkou jejich obsahu v přírodních esencích;
Furocoumarines (e.g.trioxysalan*, 8-methoxypsoralen, 5-methoxypsoralen)°
V opalovacích ochranných prostředcích a v prostředcích na zhnědnutí pokožky musí být obsah furokumarinů z přírodních esencí menší než 1 mg/kg.
359. Olej ze semen Laurus nobilis L.
36. 2,3-Dichlor-2-methylbutan;
360. Safrol (Safrole°) s výjimkou přirozeného obsahu v éterických olejích za předpokladu, že jeho koncentrace nepřesáhne 100 ppm ve finálním produktu a 50 ppm v prostředcích pro hygienu dutiny ústní. V zubních pastách pro děti je nepřípustný.
2,3-Dichloro-2-methylbutane°
361. 5,5'-Diisopropyl-2,2'-dimethylbifenyl-4,4'-diyl-dihypojodit;
5,5'-Di-isopropyl-2,2'-dimethylbiphenyl-4,4'-diyl dihypoiodite°
362. 1-(3-Ethyl-5,5,8,8-tetramethyl-5,6,7,8-tetrahydro-2-naftyl)ethan-1-on, nebo 7-acetyl-6-ethyl-1,1,4,4-tetramethyl-1,2,3,4-tetrahydronaftalen;
3'-Ethyl-5',6',7,8'-tetrahydro-5',6',8',8'-tetramethyl-2'-acetonaphthone or 1,1,4,4-tetramethyl-6-ethyl-7-acetyl-1,2,3,4-tetrahydro-naphtalene (acethyl ethyl tetramethyl tetralin, AETT)°
363. 1,2-Fenylendiamin a jeho soli; o-Phenylenediamine and its salts°
364. 4-Methyl-1,3-fenylendiamin a jeho soli; 4-Methyl-m-phenylenediamine and its salts°
365. Kyselina aristolochová a její soli; Aristolochic acid and its salts°;
Aristolochia species a jejich přípravky
366. Chloroform; Chloroform°
367. 2,3,7,8-Tetrachlordibenzo[1,4]dioxin; 2,3,7,8-Tetrachlorodibenzo-p-dioxin°
368. 2,6-Dimethyl-1,3-dioxan-4-ol-acetát(dimethoxan);
2,6-Dimethyl-1,3-dioxan-4-yl acetate(Dimethoxane)°
369. Sodná sůl pyrithionu (INNM); Pyrithione sodium (INNM)°
37. Látky s androgenním účinkem
370. N-[(Trichlormethyl)sulfanyl]cyklohex-4-en-1,2-dikarboximid (kaptan);
N-(Trichlormethylthio)-4-cyclohexene-1,2-dicarboximide (Captan)°
371. 3,3',5,5',6,6'-Hexachlor-2,2'-dihydroxydifenylmethan (hexachlorofen);
2,2'-Dihydroxy-3,3',5,5',6,6'-hexachlorodiphenylmethane (Hexachlorophene)°
372. 6-Piperidinopyrimidin-2,4-diamin-3-oxid(Minoxidil) a jeho soli;
6-(Piperidinyl)-2,4-pyrimidinediamine-3-oxide (Minoxidil) and his salts and derivatives°
373. 3,4',5-Tribromsalicylanilid (tribromsalan); 3,4',5-Tribromsalicylanilide (Tribromsalan)°
374. Phytolacca species a jejich přípravky
375. Tretinoin (kyselina retinová a její soli); Tretinoin* (retinoic acid and its salts)
376. 4-Methoxybenzen-1,3-diamin (2,4-diaminoanisol - CI 76050) a jejich soli;
1-Methoxy-2,4- diaminobenzene (2,4-diaminoanisole - CI 76050 ) and their salts°
377. 2-Methoxybenzen-1,4-diamin (2,5-diaminoanisol) a jejich soli;
1-Methoxy-2,5- diaminobenzene (2,5-diaminoanisole) and their salts°
378. Barvivo CI 12140
379. Barvivo CI 26105
38. Anthracenový olej; Anthracene oil°
380. Barvivo CI 42555
Barvivo CI 42555-1
Barvivo CI 42555-2
381. Pentyl-4-(dimethylamino)benzoát, směs isomerů;
Amyl 4-dimethylaminobenzoate, mixed isomers (Padimat A – INN)°
382. Položka neobsazena.
383. 2-Amino-4-nitrofenol; 2-Amino-4-nitrophenol°
384. 2-Amino-5-nitrofenol; 2-Amino-5-nitrophenol°
385. 11α-Hydroxypregn-4-en-3,20-dion a jeho estery;
11α-Hydroxypregn-4-ene-3,20-dione and its esters°
386. Barvivo CI 42640
387. Barvivo CI 13065
388. Barvivo CI 42535
389. Barvivo CI 61554
39. Antibiotika
390. Antiandrogeny steroidní struktury; Antiandrogens with steroid structure°
391. Zirkonium a jeho sloučeniny (Zirconium and its compounds°), s výjimkou látek uvedených pod položkou č.50 příloha č. 3, část 1. a s výjimkou komplexů, solí a pigmentů s obsahem zirkonia specifikovaných v odkazu 3) v příloze č. 4, část 1.
392. Thyrothricin; Thyrothricine°
393. Acetonitril; Acetonitrile°
394. Tetrahydrozolin a jeho soli; Tetrahydrozoline and its salts°
395. Chinolin-8-ol a jeho sulfát (Hydroxy-8-quinoline and its sulphate°), vyjma použití uvedeného pod položkou č.51 v příloze č. 3, část 1.
396. 2,2'-Disulfandiylbis(pyridin-1-oxid) (additiv s trihydrátem síranu hořečnatého) (pyrithiondisulfid + síran hořečnatý);
Dithio-2,2'-bispyridine-dioxide1,1' (additive with trihydrated magnesium sulphate) (pyrithione disulphide + magnesium sulphate)°
397. Barvivo CI 12075 a jeho komplexy, pigmenty, soli
398. Barvivo CI 45170 a CI 45170 : 1
399. Lidokain; Lidocaine°
4. Spironolakton; Spironolactone*
40. Antimon a jeho sloučeniny; Antimony and its compounds°
400. 1,2-Epoxybutan; 1,2-Epoxybutane°
401. Barvivo CI 15585
402. Mléčnan strontnatý, stroncium-laktát; Strontium lactate°
403. Dusičnan strontnatý; Strontium nitrate°
404. Polykarboxylát strontnatý; Strontium polycarboxylate°
405. Pramokain; Pramocaine°
406. 4-Ethoxy-1,3-fenylendiamin a jeho soli; 4-Ethoxy-m-phenylenediamine and its salts°
407. (2,4-Diaminofenyl)ethanol a jeho soli; 2,4-Diaminophenylethanol and its salts°
408. Pyrokatechol; Catechol°
409. Pyrogallol; Pyrogallol°
41. Apocynum cannabinum L. (toješť konopný) a přípravky z něj vyrobené
410. Nitrosaminy; Nitrosamines°
411. Sekundární alkyl- a alkanolaminy a jejich soli; Secondary alkyl- and alkanolamines and their salts°
412. 4-Amino-2-nitrofenol; 4-Amino-2-nitrophenol°
413. 2-Methyl-1,3-fenylendiamin; 2-Methyl-m-phenylenediamine°
414. 1-terc-Butyl-2-methoxy-4-methyl-3,5-dinitrobenzen;
4-tert-Butyl-3-methoxy-2,6-dinitrotoluene (Musk Ambrette)°
415. Položka neobsazena;
416. Buňky, tkáně a produkty lidského původu;
417. 3,3-Bis(4-hydroxyfenyl)ftalid(fenolftalein);
3,3-Bis(4-hydroxyphenyl)phthalide° (Phenolphthalein*)
418. Kyselina 3-(Imidazol-4-yl)akrylová (urokanová kyselina)a její ethylester;
3-Imidazol-4-ylacrylic acid (urocanic acid) and its ethyl ester°
419. Od data uvedeného v článku č.22 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 999/2001 (Úř.věst. č.L 147, 31.5.2001, s.l) specifikované rizikové materiály, které jsou uvedené v příloze V tohoto nařízení a ingredience z nich odvozené.
Do tohoto data specifikované rizikové materiály uvedené v příloze XI části A nařízení č. 999/2001 a ingredience z nich odvozené.
Použity mohou být deriváty z loje, pokud při jejich zpracování byly respektovány následující postupy a jsou přísně výrobcem dodržovány a garantovány:
transesterifikace nebo hydrolýza nejméně při 200 °C a odpovídajícím tlaku po dobu 20 minut (glycerol, mastné kyseliny a estery mastných kyselin),
zmýdelnění pomocí 12 M NaOH (glycerol a mýdlo):
- zahřívání na 95 °C na dobu 3 hodin nebo
- kontinuálně při 140 °C, tlaku 2 barů (2 000 hPa) po dobu 8 minut nebo při ekvivalentních podmínkách.
42. Apomorfin (6-methyl-5,6,6a,7-tetrahydro-4H-dibenzo[de,g]chinolin-10,11-diol) a jeho soli;
420. Surové a čištěné uhelné dehty; Crude and refined coal tars°
Apomorphine (5,6,6a,7-tetrahydro-6-methyl-4H-dibenzo(de,g)-quinoline-10,11-dihydric alcohol) and its salts°
421. 1,1,3,3,5-Pentamethyl- 4,6-dinitroindan;
1,1,3,3,5-Pentamethyl- 4,6-dinitroindane (moskene)°
422. 1-terc-Butyl-3,4,5-trimethyl-2,6-dinitrobenzen;
5-tert-Butyl-1,2,3-trimethyl-4,6-dinitrobenzene (musk tibetene)°
423. Olej z omanu pravého (Inula helenium) (CAS 97676-35-2), při použití jako vonná přísada.
424. Fenylacetonitril (benzylkyanid) (CAS 140-29-4), při použití jako vonná přísada.
425. Cyklamenalkohol (2-(4-isopropylbenzyl)propan-1-ol) (CAS 4756-19-8), při použití jako vonná přísada.
426. Diethyl-maleinát (CAS 141-05-9), při použití jako vonná přísada.
427. Chroman-2-on, 3,4-dihydrokumarin (CAS 119-84-6), DIHYDROCOUMARIN ▪, při použití jako vonná přísada.
428. 2,4-Dihydroxy-3-methylbenzaldehyd (CAS 6248-20-0), při použití jako vonná přísada.
429. 3,7-Dimethylokt-2-en-1-ol (6,7-dihydrogeraniol) (CAS 40607-48-5), při použití jako vonná přísada.
43. Arsen a jeho sloučeniny; Arsenic and its compounds°
430. 4,6-Dimethyl-8-terc-butylchromen-2-on (4,6-dimethyl-8-terc-butylkumarin) (CAS 17874-34-9), při použití jako vonná přísada.
431. 2-Isopropylmaleinát (CAS 617-54-9), při použití jako vonná přísada.
432. 7,11-Dimethyldodeka-4,6,10-trien-3-on (CAS 26651-96-7), při použití jako vonná přísada.
433. 6,10-Dimethylundeka-3,5,9-trien-2-on (CAS 141-10-6), při použití jako vonná přísada.
434. Difenylamin (CAS 122-39-4), při použití jako vonná přísada.
435. Ethyl-akrylát (CAS 140-88-5), při použití jako vonná přísada.
436. Čistý extrakt (absolut) ze smokvoně ovocné (Ficus carica) (CAS 68916-52-9), při použití jako vonná přísada.
437. (E)-Hept-2-enal (CAS 18829-55-5), při použití jako vonná přísada.
438. (E)-Hex-2-enal-diethylacetal (CAS 67746-30-9), při použití jako vonná přísada.
439. (E)-Hex-2-enal-dimethylacetal (CAS 18318-83-7), při použití jako vonná přísada.
44. Atropa belladonna L. a přípravky z něj vyrobené
440. 7-Isopropyl-1,4a-dimethyltetradekahydrodekahydrofenanthren-1-methanol (hydroabietylalkohol) (CAS 13393-93-6), při použití jako vonná přísada.
441. 6-Isopropyldekahydro-2-naftol (CAS 34131-99-2), při použití jako vonná přísada.
442. 7-Methoxychromen-2-on (7-methoxykumarin) (CAS 531-59-9), při použití jako vonná přísada.
443. 4-(4-Methoxyfenyl)but-3-en-2-on (CAS 943-88-4), při použití jako vonná přísada.
444. 1-(4-Methoxyfenyl)pent-1-en-3-on (CAS 104-27-8), při použití jako vonná přísada.
445. Methyl-(E)-but-2-enoát (CAS 623-43-8), při použití jako vonná přísada.
446. 7-Methylchromen-2-on (7-methylkumarin) (CAS 2445-83-2), při použití jako vonná přísada.
447. 5-Methylhexan-2,3-dion (CAS 13706-86-0), při použití jako vonná přísada.
448. 2-Pentylidencyklohexan-1-on (CAS 25677-40-1), při použití jako vonná přísada.
449. 3,6,10-Trimethylundeka-3,5,9-trien-2-on (CAS 1117-41-5), při použití jako vonná přísada.
45. Atropin, jeho soli a deriváty; Atropine, its salts and derivatives°
450. Olej z verbeny (Lippia citriodora Kunth.) (CAS 8024-12-2), při použití jako vonná přísada.
451. Methyleugenol (CAS 93-15-2), kromě normálního obsahu v používaných přírodních esencích a za předpokladu, že nebudou překročeny tyto koncentrace:
(a) 0,01 % v parfémech
(b) 0,004 % v toaletních vodách
(c) 0,002 % v parfémech ve formě krému
(d) 0,001 % v prostředcích, které se oplachují
(e) 0,0002 % v ostatních prostředcích, které se neoplachují, a ve výrobcích pro ústní hygienu.
(*) V této příloze je tímto způsobem označen název publikovaný v seznamu mezinárodně nechráněných názvů pro farmaceutické výrobky „Computer print-out 1975, International Non-proprietary Names (INN) for pharmaceutical products Lists 1-33 of proposed INN“, WHO, Geneva, August 1975.
() V této příloze je tímto způsobem označen název vytvořený podle „Průvodce názvoslovím organických sloučenin podle IUPAC (Doporučení 1993)", Academia, Praha 2000.
(°) V této příloze je tímto způsobem označen název v anglickém jazyce, převzatý z originálu „The Cosmetics Directive 76/768/EEC“, Colipa, Brussels, v platném znění.
(▪) V této příloze je tímto způsobem označen název v nomenklatuře dle INCI.“.
46. Barnaté soli (Barium salts°) s výjimkou síranu barnatého, sirníku barnatého za podmínek stanovených v příloze č. 3, část 1, a komplexů, solí a pigmentů připravených z barviv uvedených s odkazem (3) v příloze č. 4.
47. Benzen; Benzene°
48. Benzimidazol-2(3H)-on; Benzimidazol-2(3H)-one°
49. Benzazepiny a benzodiazepiny; Benzazepines and benzadiazepines°
5. Kyselina [4-(4-hydroxy-3-jodfenoxy)-3,5-dijodfenyl]octová a její soli;
50. 1-[(Dimethylamino)methyl]-1-methylpropyl-benzoát•(amylokain) a jeho soli;
1-Dimethylaminomethyl-1-methylpropyl benzoate (amylocaine) and its salts°
[4-(4-Hydroxy-3-iodophenoxy)-3,5-diiodophfenyl] acetic acid and its salts°
51. 2,2,6-Trimethyl-4-piperidyl benzoát (benzamin) a jeho soli;
2,2,6-Trimethyl-4-piperidyl benzoate (benzamine) and its salts°
52. Isokarboxazid; Isocarboxazide*
53. Bendroflumethiazid a jeho deriváty; Bendroflumethiazide* and its derivatives
54. Berylium a jeho sloučeniny; Beryllium and its compounds°
55. Brom, elementární; Bromine, elemental°
56. Bretylium-tosylát; Bretylium tosilate*
57. Karbromal; Carbromal*
58. Bromisoval; Bromisoval*
59. Bromfeniramin a jeho soli; Brompheniramine* and its salts
6. Metotrexát; Methotrexate*
60. Benzilonium-bromid; Benzilonium bromide*
61. Tetrylamonium-bromid; Tetrylammonium bromide*
62. Brucin; Brucine°
63. Tetrakain a jeho soli; Tetracaine* and its salts
64. Mofebutazon; Mofebutazone*
65. Tolbutamid; Tolbutamide*
66. Karbutamid; Carbutamide*
67. Fenylbutazon; Phenylbutazone*
68. Kadmium a jeho sloučeniny; Cadmium and its compounds°
69. Cantharides, Cantharis vesicatoria
7. Kyselina aminokapronová a její soli; Aminocaproic acid* and its salts
70. (1R,2S)-1,2-Dimethyl-3,6-epoxyhexahydroftalanhydrid (3α,7α-dimethylhexahydro-4,7-epoxyisobenzofuran-1,3-dion, kantharidin);
(1R,2S)-Hexahydro-1,2-dimethyl-3,6-epoxyphtalic anhydride (cantharidin)°
71. Fenprobamat; Phenbrobamate*
72. Nitroderiváty karbazolu; Nitroderivatives of carbazol°
73. Sirouhlík; Carbon disulphide°
74. Kataláza; Catalase°
75. Kefaelin a jeho soli; Cephaeline and its salts°
76. Chenopodium ambrosioides (esenciální olej)
77. 2,2,2-Trichlorethan-1,1-diol (chloralhydrát); 2,2,2-Trichloroethane-1,1-diol°
78. Chlor; Chlorine°
79. Chlorpropamid; Chlorpropamide*
8. Cinchofen, jeho soli, deriváty a soli těchto derivátů;
80. Difenoxylát-hydrochlorid; Diphenoxylate* hydrochloride
Cinchophen*, its salts, derivatives and salts of these derivatives
81. 4-(Fenylazo)-1,3-fenylendiamin-citrát-hydrochlorid (chrysoidin-citrát-hydrochlorid);
4-Phenylazophenylene-1,3-diamine citrate hydrochloride (chrysoidine citrate hydrochloride)°
82. Chlorzoxazon; Chlorzoxazone*
83. 2-Chlor-4-dimethylamino-6-methylpyrimidin (krimidin - ISO);
2-Chloro-6-methylpyrimidin-4-yldimethylamine (crimidine - ISO)°
84. Chlorprothixen a jeho soli; Chlorprothixene* and its salts
85. Klofenamid; Clofenamide*
86. Bis(2-Chlorethyl)methylaminoxid a jeho soli;
N,N-bis(2-chloroethyl)methylamine N-oxide and its salts
87. Chlormethin a jeho soli; Chlormethine* and its salts
88. Cyklofosfamid a jeho soli; Cyclophosphamide* and its salts
89. Mannomustin a jeho soli; Mannomustine* and its salts
9. Kyselina trijodthyropropionová a její soli;
90. Butanilikain a jeho soli; Butanilicaine* and its salts
Thyropropic acid* and its salts
91. Chlormezanon; Chloromezanone*
92. Triparanol; Triparanol*
93. 2-[2-(4-Chlorfenyl)-2-fenylacetyl]indan-1,3-dion (chlorfacinon-ISO);
2-[2-(4-Chlorophenyl)-2-phenylacetyl)indan –1,3-dione (chlorophacinone-ISO)°
94. Chlorfenoxamin; Chlorphenoxamine*
95. Fenaglykodol; Phenaglycodol*
96. Chlorethan; Cloroethane°
97. Chrom, kyselina chromová a její soli; Chromium, Chromic acid and its salts°
98. Claviceps purpurea Tul., jeho alkaloidy a přípravky z nich vyrobené;
99. Conium maculatum L. (plody, prášek, přípravky z nich vyrobené)
8. Příloha č. 3 zní:
„Příloha č. 3 k vyhlášce č. 26/2001 Sb.
9. V příloze č. 6 části 1 se položka pod referenčním číslem 36 nahrazuje tímto:
„abcde
361,2-Dibrom-2,4-dikyanbutan0,1 %Pouze pro prostředky, které se oplachují.“.
/1,2- Dibromo-2,4-dicyanobutane/°
METHYLDIBROMO GLUTARONITRILE▪

§ 1

„§ 1
Tato vyhláška v souladu s právem Evropských společenství1) stanoví hygienické požadavky na složení a vlastnosti kosmetických prostředků, jejich značení na obalu a vybavení návodem k použití, požadavky na rozsah uchovávaných údajů o kosmetických prostředcích, náležitosti žádosti o neuvedení ingredience na obalu kosmetického prostředku a náležitosti žádosti o povolení přípustnosti jiných látek než těch, které jsou uvedeny v seznamech látek povolených.

§ 2

„§ 2
(1) Na obalu kosmetického prostředku, do kterého je kosmetický prostředek naplněn, jakož i na případném vnějším obalu kosmetického prostředku musí být ve srozumitelném, čitelném a nesmazatelném provedení uvedeny tyto údaje:
a) obchodní firma nebo název výrobce nebo dovozce1a) a adresa jejího sídla, jde-li o právnickou osobu, nebo jméno, popř. jména a příjmení výrobce nebo dovozce, adresa místa podnikání, jde-li o fyzickou osobu podnikající, a země původu kosmetického prostředku. Tyto údaje mohou být uvedeny ve zkratce, pokud umožňují identifikaci výrobce nebo dovozce;
b) nominální obsah výrobku v době balení, udaný hmotností (g) nebo objemem (ml), s výjimkou kosmetických prostředků s obsahem menším než 5 g nebo 5 ml, neprodejných vzorků a balení k jednorázovému použití. U výrobků předbalených a prodávaných jako několik balení, u nichž údaje o hmotnosti nebo objemu nejsou zásadního významu, nemusí být obsah uveden za předpokladu, že je počet balení uveden na obalu. Tento údaj se nemusí uvádět, je-li počet balení snadno viditelný z vnějšku, nebo je-li výrobek za normálních podmínek prodáván pouze jednotlivě;
c) datum minimální trvanlivosti vymezující minimální dobu, po kterou si kosmetický prostředek při dodržování stanovených skladovacích podmínek zachovává svoji původní funkci a je bezpečný. Datum minimální trvanlivosti se uvádí slovy „spotřebujte nejlépe do...“, za kterými následuje vyznačení data nebo údaj, kde je datum uvedeno na obalu. Datum musí být zřetelně uvedeno a musí obsahovat buď měsíc a rok, nebo den, měsíc a rok, a to v tomto pořadí. Je-li to třeba, musí se informace o trvanlivosti doplnit údajem o podmínkách, které je třeba dodržet, aby byla uvedená trvanlivost zachována. Datum minimální trvanlivosti nemusí být uvedeno na obalu kosmetického prostředku, jehož minimální trvanlivost přesahuje třicet měsíců. U těchto výrobků se uvede údaj o době, po kterou lze prostředek po otevření používat, aniž by došlo k poškození spotřebitele. Tato informace se vyznačí symbolem otevřené nádobky na krém, uvedeným v příloze č. 8a, za kterým následuje údaj o době (v měsících a/nebo rocích);
d) zvláštní opatření, která je nutno dodržovat při použití kosmetického prostředku nebo jeho uchovávání, zejména ta, která jsou uvedena ve sloupci „Podmínky použití a varování, které musí být vytištěno na obalu“ v přílohách č. 3, 4, 6 a 7, a dále speciální bezpečnostní informace o kosmetických prostředcích pro profesionální použití, zejména v kadeřnictví. Tyto údaje musí být uvedeny v českém jazyce. Pokud z praktických důvodů nelze tyto údaje uvést na příslušném obalu, lze je uvést na samolepce, pásce nebo příbalovém listu, který je vložen nebo připevněn ke kosmetickému prostředku. Na tento způsob uvedení údajů musí být spotřebitel upozorněn buď zkrácenou slovní informací nebo symbolem na příslušném obalu, jehož vzor je uveden v příloze č. 8;
e) identifikace výrobní šarže. Pokud z praktických důvodů, protože je výrobek příliš malý, nelze tento údaj uvést na příslušném obalu, lze ho uvést pouze na vnějším obalu;
f) funkce výrobku, pokud není zřejmá z prezentace výrobku spotřebiteli v českém jazyce;
g) seznam ingrediencí (přísad) v sestupném pořadí podle hmotnosti v době jejich přidání. Seznamu musí předcházet slovo „Ingredients“. Pokud z praktických důvodů nelze seznam ingrediencí uvést na příslušném obalu, lze jej uvést na samolepce, pásce nebo příbalovém listu, který je vložen nebo připevněn ke kosmetickému prostředku. Na tento způsob uvedení údajů musí být spotřebitel upozorněn buď zkrácenou slovní informací nebo symbolem umístěným na obalu, jehož vzor je uveden v příloze č. 8. Přítomnost parfémů se označuje slovem „parfum“ a přítomnost aromat slovem „aroma“. Látky, jejichž přítomnost musí být vyznačena v souladu s požadavky přílohy č. 3, se uvádějí v seznamu ingrediencí bez ohledu na jejich funkci ve výrobku. Ingredience v koncentracích nižších než 1 % mohou být uvedeny v jakémkoliv pořadí po ingrediencích, jejichž koncentrace překračuje 1 %. Barvicí činidla mohou být uvedena v jakémkoliv pořadí po ostatních ingrediencích; uvádějí se indexovým číslem barviv nebo názvem podle přílohy č. 4. U dekorativních kosmetických prostředků uváděných na trh v několika barevných odstínech mohou být uvedena všechna barvicí činidla použitá ve škále pod podmínkou, že jsou připojena slova „může obsahovat“ nebo symbol „+/-“. Název ingredience musí být uveden v souladu se zvláštním právním předpisem1b) podle společného názvosloví INCI (International Nomenclature for Cosmetic Ingredients) nebo, není-li to možné, chemickým názvem, názvem podle CTFA ( ), názvem podle Evropského lékopisu, názvem INN (International Non-proprietary Names) doporučeným WHO, číslem EINEX, IUPAC, CAS nebo číslem CI (colour index). U mýdla, koupelových kuliček a dalších malých kosmetických prostředků lze seznam ingrediencí uvést jako upozornění v bezprostřední blízkosti místa, na kterém je výrobek vystaven k prodeji.
(2) Vyžaduje-li to povaha kosmetického prostředku, výrobce nebo dovozce uvede v návodu k použití způsob použití kosmetického prostředku. Návod k použití kosmetického prostředku musí být v českém jazyce a musí být přiložen ke kosmetickému prostředku.
(3) Za ingredience podle odstavce 1 písm. g) se nepovažují
a) nečistoty v použitých surovinách,
b) pomocné technické materiály užívané při výrobě, ale nepřítomné v hotovém výrobku,
c) materiály užívané jen v nezbytných množstvích jako rozpouštědla nebo nosiče pro parfémy a aromatické směsi.
(4) Uvedením údajů podle odstavce 1 písm. d) není dotčena povinnost nahradit škodu.

Část 1

Část 1
Seznam látek přípustných v kosmetických prostředcích jen s omezením, nejvyšší přípustné koncentrace vybraných látek a podmínky použití

Část 2

Část 2
Seznam látek přípustných v kosmetických prostředcích jen s omezením a dočasně, nejvyšší přípustné koncentrace vybraných látek, podmínky použití a datum, do kdy je použití povoleno.

Čl. 2

Čl. II

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. srpna 2004 s výjimkou
a) bodu 2, pokud jde o § 2 odst. 1 písm. c) a g), které nabývají účinnosti dnem 11. března 2005, a
b) bodu 7, pokud jde o položky pod referenčními čísly 178 a 382, bodu 8, pokud jde o položky pod referenčními čísly 14, 94 a 95, a bodu 9, pokud jde o položku pod referenčním číslem 36, které nabývají účinnosti dnem 24. března 2005.