Zákon č. 48/1972 Sb.

Vyhláška ministra zahraničních věcí o Dohodě o hospodářské a průmyslové spolupráci mezi vládou Československé socialistické republiky a rakouskou spolkovou vládou

účinný od 1971-12-14 do 1993-10-01

Preambule

o hospodářské a průmyslové spolupráci mezi vládou Československé socialistické republiky a rakouskou spolkovou vládou
Vláda Československé socialistické republiky a rakouská spolková vláda,
vedeny přáním rozvíjet hospodářskou a průmyslovou spolupráci mezi oběma zeměmi, ve snaze vytvořit pro ni příznivé předpoklady, dohodly se takto:

Čl. 1

Článek 1
(1) Smluvní strany budou podporovat hospodářskou a průmyslovou spolupráci mezi oběma zeměmi ve všech oblastech přicházejících v úvahu.
(2) Budou proto v rámci svých možností a podle platných právních předpisů obou zemí podporovat obzvláště průmyslovou spolupráci podniků a organizací za účelem
a) lepšího využití existujících a vytvoření nových kapacit v oblastech výroby, projekce a stavebnictví;
b) doplnění výrobních programů;
c) zlepšení a zdokonalení nynější a zavedení nové výroby též výměnou dokumentací, licencí a odborníků, jakož i technickou pomocí;
d) případné společné výroby zboží cestou zvyšování úrovně nebo jinými formami spolupráce - zejména uvedenými pod a) až c) s cílem odbytu v obou státech, jakož i na třetích trzích;
e) plánování, realizace a případně také provozu hospodářských projektů v obou státech, jakož i na třetích trzích.
(3) Kooperace má rovněž zahrnout problémy boje proti lesním škůdcům, opatření proti lesním škodám z průmyslových exhalací a opatření k předcházení a zabránění škod způsobených bystřinami a lavinami.

Čl. 2

Článek 2
Podmínky, za nichž se má v jednotlivých případech uskutečňovat hospodářská a průmyslová spolupráce, budou smluvně stanoveny příslušnými zúčastněnými podniky a organizacemi podle platných právních předpisů obou zemí.

Čl. 3

Článek 3
V rámci svých možností se budou smluvní strany vzájemně informovat o uzavření takových smluv o kooperaci.

Čl. 4

Článek 4
(1) Výměna zboží stanovená v rámci smluv o kooperaci mezi zainteresovanými institucemi, organizacemi a podniky pokud podléhá v Rakousku povolení v oblasti právní úpravy zahraničního obchodu, jakož i takové smlouvy, k jejichž uzavření je v Československu zapotřebí úředního povolení, podléhají schválení příslušných úřadů daného státu.
(2) Na základě tohoto povolení nebo v případech, kdy takové povolení v době uzavření smlouvy o kooperaci není zapotřebí, budou bez množstevního omezení udělována případně potřebná povolení v oblasti právní úpravy zahraničního obchodu v rámci vnitrostátních předpisů v rozhodné době platných i vůči všem třetím zemím, jako např. v rámci veterinárních a zdravotních zákonných předpisů, jakož i zákonných předpisů upravujících státní monopol a soutěž na trhu apod.

Čl. 5

Článek 5
Platby na základě takových smluv o kooperaci budou prováděny podle právních předpisů obou států platných v rozhodné době a v souladu s ustanoveními platné platební dohody mezi oběma státy. Pozbude-li platební dohoda platnosti v době trvání této Dohody, budou příslušné platby od tohoto okamžiku prováděny podle potom sjednané platební úpravy.

Čl. 6

Článek 6
Po ukončení platnosti této Dohody budou její ustanovení také aplikována na dříve uzavřené a ještě neprovedené smlouvy o kooperaci.

Čl. 7

Článek 7
(1) Vláda Československé socialistické republiky a rakouská spolková vláda zřídí k provádění této Dohody Smíšenou československo-rakouskou komisi, která bude zasedat nejméně jedenkrát v roce, střídavě v Praze a ve Vídni. Bude navrhovat svým vládám potřebná opatření k provádění této Dohody a dbát jejich uplatnění.
(2) K řešení konkrétních otázek spolupráce může vytvářet pracovní skupiny a přibírat zástupce zainteresovaných hospodářských kruhů, jakož i experty.

Čl. 8

Článek 8
Tato Dohoda vstoupí v platnost po výměně diplomatických nót. Může být vypovězena v 6měsíční lhůtě každou ze smluvních stran písemně diplomatickou cestou.