Zákon č. 485/1992 Sb.

Sdělení federálního ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody mezi vládou České a Slovenské Federativní Republiky a vládou Republiky Uzbekistán o obchodně ekonomických vztazích a vědeckotechnické spolupráci

účinný od 1992-05-12

Preambule

Vláda České a Slovenské Federativní Republiky a vláda Republiky Uzbekistán, dále jen „smluvní strany“,
uznávajíce velký význam obchodně ekonomických vztahů a vědeckotechnické spolupráce mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Republikou Uzbekistán,
berouce na vědomí hluboké změny probíhající v politických a ekonomických systémech České a Slovenské Federativní Republiky a Republiky Uzbekistán, vycházejíce ze záměru napomáhat při vytvoření vzájemně výhodných všestranných vztahů mezi oběma státy smluvních stran,
snažíce se o postupnou integraci ekonomik České a Slovenské Federativní Republiky a Republiky Uzbekistán do světového hospodářství,
řídíce se principy rovnoprávnosti, vzájemné výhodnosti a pravidly mezinárodního práva, při uskutečňování vzájemných ekonomických vztahů, dohodly se následovně:

Čl. 1

Článek 1
Smluvní strany jsou připraveny vytvářet a rozvíjet vzájemné obchodně ekonomické a vědeckotechnické vztahy.
Vzájemné dodávky zboží a poskytování služeb se budou uskutečňovat na základě smluv, uzavíraných mezi československými právnickými a fyzickými a uzbeckými právnickými a fyzickými osobami, oprávněnými k provádění zahraničně obchodní činnosti v souladu se zákonodárstvím svých států.
Českoslovenští a uzbečtí účastníci vnějších ekonomických vztahů budou provádět zúčtování a platby ve volně směnitelné měně, podle běžných světových cen a za podmínek, používaných v mezinárodním obchodě, včetně bártrových obchodů v celém komplexu obchodně ekonomických a vědeckotechnických vztahů mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Republikou Uzbekistán.
Zúčtování podle této Dohody se může uskutečňovat v libovolné formě, používané v mezinárodní bankovní praxi.

Čl. 2

Článek 2
Každá smluvní strana poskytne zacházení podle doložky nejvyšších výhod výrobkům, pocházejícím z území státu druhé smluvní strany.
Ustanovení tohoto článku Dohody se nevztahuje na výhody:
a) poskytované, nebo které mohou být poskytnuty některou smluvní stranou sousedním státům s cílem usnadnění příhraničního obchodu,
b) poskytované, nebo které mohou být poskytnuty v souvislosti s členstvím některé ze smluvních stran v oblastech volného obchodu a v celních uniích.

Čl. 3

Článek 3
Oprávněné orgány států smluvních stran budou v souladu s právním řádem svých států a v rámci své působnosti vydávat úřední povolení na vývoz a dovoz zboží v souladu se smlouvami uzavíranými mezi československými a uzbeckými účastníky vnějších ekonomických vztahů v případech, pokud je takové povolení nezbytné.

Čl. 4

Článek 4
Oprávněné banky států smluvních stran dohodnou a stanoví ve dvouměsíční lhůtě od podpisu této Dohody nezbytná technická pravidla bankovního zajištění operací, vyplývajících z této Dohody.

Čl. 5

Článek 5
S cílem zachování vzniklých obchodně ekonomických vztahů nezbytných pro obě smluvní strany, budou sestavovány indikativní seznamy.
Tyto indikativní seznamy budou odsouhlasovány oprávněnými orgány států smluvních stran z hlediska sortimentu a objemu zboží a služeb na každý rok, nejpozději do 30. září roku předchozího.
Indikativní seznamy nevylučují možnost uzavírání kontraktů nad rámec uvedených v seznamu.

Čl. 6

Článek 6
Smluvní strany budou napomáhat prohloubení ekonomické a vědeckotechnické spolupráce. Tato spolupráce bude kromě vzájemného obchodu zahrnovat rozšíření kooperace výroby, vytváření společných podniků, mezinárodních společností a organizací, rozvoj cestovního ruchu, organizování veletrhů, výstav, obchodních zastupitelství a zavádění jiných progresivních forem spolupráce, běžných ve světové ekonomice.
Po vzájemné dohodě oprávněných orgánů států smluvních stran budou projednávány možnosti přípravy odborníků, včetně v oblasti zahraničně-ekonomické a finanční činnosti.

Čl. 7

Článek 7
Zplnomocnění zástupci smluvních stran se budou v případě nezbytnosti setkávat střídavě v Praze a Taškentu k projednání průběhu plnění této Dohody.

Čl. 8

Článek 8
Tato Dohoda může být měněna nebo doplňována se souhlasem smluvních stran.

Čl. 9

Článek 9
Tato Dohoda vstupuje v platnost dnem podpisu a uzavírá se na dobu neurčitou, přičemž každá ze smluvních stran ji může nótou vypovědět. V takovém případě Dohoda pozbývá platnosti po uplynutí šesti měsíců ode dne doručení nóty o výpovědi.
Dáno v Taškentu, dne 12. května 1992 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém, uzbeckém a ruském, přičemž všechna znění mají stejnou platnost.