Vyhláška č. 53/2002 Sb.

Vyhláška Ministerstva zdravotnictví, kterou se stanoví chemické požadavky na zdravotní nezávadnost jednotlivých druhů potravin a potravinových surovin, podmínky použití látek přídatných, pomocných a potravních doplňků

účinný od 2002-03-01 do 2004-07-31

§ 1

§ 1
(1) Tato vyhláška stanoví množství a druhy látek přídatných, pomocných a potravních doplňků, které se smějí vyskytovat v potravinách a potravinových surovinách, podmínky jejich použití, potraviny a potravinové suroviny, v nichž se mohou tyto látky vyskytovat. Dále tato vyhláška stanoví přípustná množství látek kontaminujících, které smějí potraviny a potravinářské suroviny obsahovat. Nejvyšší přípustné úrovně radioaktivní kontaminace potravin stanoví zvláštní právní předpisy.1)
(2) Požadavky na balené vody upravuje zvláštní právní předpis.2)

§ 2

§ 2
(3) Potravní doplňky uvedené v příloze č. 4 lze použít k obohacování potravin nejvýše do hodnoty stanoveného procentuálního podílu referenční dávky. Používání potravních doplňků neuvedených v příloze č. 4 stanoví zvláštní právní předpis.5)

§ 3

§ 3
(4) Potravní doplňky,6) které lze použít k obohacování potravin, jejich formy, limity a další podmínky jejich použití a označování stanoví příloze č. 4.

§ 4

§ 4
(3) U látek, které se používají buď jako potravní doplněk, nebo jako přídatná látka, se čistota a identita hodnotí podle účelu, pro který byla látka při výrobě potraviny použita.

§ 6

§ 7

§ 7
Přechodné ustanovení

§ 5

§ 5
(1) K dosažení snadného a přesného dávkování potravních doplňků a přídatných látek při výrobě potravin lze tyto látky používat také v naředěné formě jednotlivě nebo v jejich směsi.
(2) K ředění těchto látek se používá voda odpovídající požadavkům zvláštního právního předpisu,9) potraviny, potravinové suroviny a dále nosiče a rozpouštědla pro tento účel povolená (část 12 přílohy č. 1).
(3) Pro zajištění stability naředěných forem se používají
a) bez omezení ty přídatné látky uvedené v příloze č. 1, které jsou povolené k použití pro výrobu potravin v nezbytném množství, a
b) konzervanty uvedené v příloze č. 1, a to pouze v množství, které je k tomuto účelu potřebné.
(4) Množství nežádoucích příměsí a kontaminantů, jejichž obsah v čisté látce (v potravním doplňku a přídatné látce) je zvláštním právním předpisem7),8) omezen, se snižuje v naředěných formách úměrně stupni ředění a v případě kontaminantů také úměrně obsahu v látce použité k naředění.

Přechodná ustanovení

Potraviny vyrobené a uvedené do oběhu přede dnem účinnosti této vyhlášky se posuzují podle dosavadních právních předpisů.

§ 8

§ 8
Účinnost

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. března 2002.

Příloha č. 4

Příloha č. 4 k vyhlášce č. 53/2002 Sb.
POTRAVNÍ DOPLŇKY
Část 1
Úvodní ustanovení
(1) Tato příloha stanoví podmínky obohacování potravin potravními doplňky. Obohacováním potravin je přidávání potravních doplňků do potravin za účelem zvýšení jejich obsahu v potravinách.
(2) Ustanoveními této přílohy není dotčeno jiné použití látek, které mohou být, podle své funkce v potravině buď potravním doplňkem nebo přídatnou látkou. Podmínky použití ve funkci přídatných látek jsou uvedeny v příloze č. 1.
(3) Ustanovení této přílohy se nevztahují na potraviny pro zvláštní výživu.
Část 2
Povolené látky, referenční dávky
Povolené druhy potravních doplňků a jejich referenční dávky uvádí tabulka č. 1. Referenční dávka je množství potravního doplňku, které je základem pro určení horní hranice obohacování.
Tabulka č. 1
Potravní doplňky povolené k obohacování potravin a jejich referenční denní dávky
Potravní doplněkReferenční dávka
Vitamin B11,4 mg
Vitamin B21,6 mg
Vitamin C60,0 mg
Vitamin E10,0 mg
Karoten16,0 mg
Niacin18 mg
Kyselina listová200 μg
Draslík1000,0 mg
Hořčík300,0 mg
Vápník800,0 mg
Zinek15,0 mg
Měď2,0 mg
Jod150,0 μg
Část 3
Druhy potravin, povolená množství
(1) Potravními doplňky smí být obohacovány potraviny uvedené v tabulce č. 2 a to nejvýše do množství odpovídající procentickému podílu referenční dávky uvedeném v tabulce. Dále smí být obohacena jedlá sůl jodem.
(2) Potraviny, které je třeba před spotřebou upravit k použití podle návodu výrobce, a které po této přípravě patří mezi potraviny uvedené v tabulce č. 2, smí být obohacovány tak, aby v potravině určené ke spotřebě nebyly překročeny dané hodnoty procentického podílu referenční denní dávky.
(3) Podle předpokládané denní průměrné spotřeby se potraviny (kromě jedlé soli) zařazují do skupin A,B, C, a D.
Tabulka č. 2
SkupinaPotravinaProcentický podíl referenční dávky
ve 100 g resp. ve 100 ml potraviny
Vitamin C
%
Ostatní
vitaminy a
karoten *
%
Jód
%
Ostatní
minerálie*
%
Amléko100302030
chléb, běžné a jemné pečivo100502030
nealko nápoje,
koncentrát k přípravě nealko nápojů
100302030
pivo100302030
ovocný a bylinný čaj, instantní čaje,
čajové extrakty
100502030
dehydratované výrobky100502030
Bmasné a rybí výrobky2001003050
výrobky z brambor2001003050
těstoviny2001003050
směsi z obilovin, (müsli)2001003050
mléčné výrobky2001003050
Czmrzliny a mražené krémy200200-100
jedlé tuky a oleje200200-100
zpracované ovoce a zelenina20020050100
trvanlivé pečivo, cukrářské výrobky20020050100
Dcukrovinky (kromě žvýkaček)300200100200
žvýkačky500300200300
kořenící přípravky500300200300
Obohacování jedlé soli
Obohacování jedlé soli jodem se provádí tak, aby obsah jodu (vyjádřeno jako prvek) nebyl nižší než 20 mg.kg-1 a vyšší než 34 mg.kg-1 soli.
Část 4
Formy potravních doplňků
Jednotlivé potravní doplňky určené pro obohacování potravin smí být přidávány do potravin výhradně ve formách stanovených v tabulce č. 3.
Tabulka č. 3
Formy potravních doplňků určené k obohacování potravin
Vitamin B1thiamin hydrochlorid
thiamin monohydrát
thiamin nitrát
Vitamin B2riboflavin
riboflavin-5-fosfát, sodná sůl
Vitamin Ckyselina L-askorbová
L-askorbát sodný
L-askorbát vápenatý
L-askorbát draselný
askorbyl palmitát
Vitamin ED-alfa-tokoferol
DL-alfa-tokoferol
D-alfa-tokoferol acetát
DL-alfa-tokoferol acetát
D-alfa-tokoferol jantaran
NiacinKyselina nikotinová
nikotinamid
Kyselina listovákyselina listová
Karotenbeta karoten
směs karotenů
Draslíkhydrogenuhličitan draselný
uhličitan draselný
chlorid draselný
draselné soli kyseliny citronové
glukonát draselný
mléčnan draselný
draselné soli kyseliny orthofosforečné
glycerofosforečnan draselný
Vápníkuhličitan vápenatý
chlorid vápenatý
vápenaté soli kyseliny citronové
glukonát vápenatý
glycerofosforečnan vápenatý
mléčnan vápenatý
vápenaté soli kyseliny orthofosforečné
hydroxid vápenatý
oxid vápenatý
Hořčíkglycerofosforečnan hořečnatý
mléčnan hořečnatý
octan hořečnatý
uhličitan hořečnatý
chlorid hořečnatý
oxid hořečnatý
hořečnaté soli kyseliny orthofosforečné
síran hořečnatý
glukonát hořečnatý
hydroxid hořečnatý
hořečnaté soli kyseliny citronové
Jodjodid draselný
jodid sodný
jodičnan draselný
jodičnan sodný
Zinekoctan zinečnatý
chlorid zinečnatý
mléčnan zinečnatý
síran zinečnatý
citrát zinečnatý
glukonát zinečnatý
oxid zinečnatý
uhličitan zinečnatý
Měďcitrát měďnatý
glukonát měďnatý
síran měďnatý
komplex lysin-měďnatý
uhličitan měďnatý
Část 5
Značení a uvádění do oběhu
(1) Pro označování potravních doplňků v obohacených potravinách platí zvláštní předpis.1) V případech stanovených zvláštním předpisem se obsah potravních doplňků v obohacených potravinách značí jako součást značení výživové (nutriční) hodnoty.
(2) Obsah potravních doplňků na konci doby minimální trvanlivosti nebo doby použitelnosti obohacené potraviny musí odpovídat údajům uvedeným na obalu výrobku.

Část 1

Část 2

Část 3

Část 4

Část 5

Část 6

Část 7

Část 9

Část 10

Část 15

Část 1

Část 4

Část 7

Část 9

Část 10

Část 12

Část 14

Část 15

Část 16

Část 17

Část 18

Příloha č. 3

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 53/2002 Sb.
POMOCNÉ LÁTKY URČENÉ K VÝROBĚ POTRAVIN
(8) Pro použití uvedené v tabulkách č. 1 a 2 nesmí být obsah hexanu v ethylmethylketonu vyšší než 50 mg.kg-1. Hexan a ethylmethylketon nelze použít souběžně.
(9) Podmínky použití 1,2-diolu (propylenglykolu) jsou uvedeny v části 12 přílohy č. 1.
(10) K výrobě ovocných šťáv a nektarů lze použít i jedlou želatinu, taniny, bentonit, silikagel, kaolin, aktivní uhlí a inertní pomocné filtrační látky (perlit, promytou křemelinu, celulózu a nerozpustný polyamid4)).
Extrakční rozpouštědla
(1) Tato příloha stanoví podmínky použití extrakčních rozpouštědel určených k výrobě potravin a potravinových surovin nebo zamýšlených k použití pro tento účel.
(2) Extrakčními rozpouštědly ve smyslu této vyhlášky jsou rozpouštědla, která se používají při extrakčním procesu uplatňovaném během výroby potravinových surovin, potravin, při extrakci složek potravin a která jsou během dalšího postupu odstraněna. Po jejich použití smí v potravině nebo potravinové surovině přetrvávat pouze technicky nevyhnutelná rezidua těchto látek či jejich derivátů, která nejsou nebezpečná pro zdraví člověka.
(3) Extrakční rozpouštědla musí být na obalu čitelně, zřetelně a nesmazatelně označena, vedle údajů stanovených zákonem, v české řeči:
a) označením rozpouštědla,
b) slovy „pro potraviny“ nebo bližším určením druhu, skupiny, podskupiny potravin nebo jednotlivé potraviny, pro kterou je extrakční rozpouštědlo určeno,
(4) Bez omezení účelu smí být používána při výrobě potravin, potravinových surovin a složek potravin tato extrakční rozpouštědla:
a) propan,
b) butan,
d) ethylacetát,
e) ethanol,
f) oxid uhličitý1)
g) aceton, s výjimkou jeho použití při rafinaci olivového oleje,
h) oxid dusný.1)
(5) K extrakci smí být použity také voda, případně obsahující regulátory kyselosti či alkality a dále kapalné potraviny. Tyto látky však nejsou ve smyslu této vyhlášky extrakčními rozpouštědly.
(6) Podmínky použití extrakčních rozpouštědel, která smí být používána pouze pro specifikované účely, jsou uvedeny v tabulce č. 1.
Tabulka č. 1
LátkaPovolený účel použitíNPM2) reziduí rozpouštědla
v extrahované potravině
mg.kg-1
Hexan3)Výroba či frakcionace tuků a olejů,
výroba kakaového másla
1
v tuku, oleji či kakaovém
prášku
Výroba či frakcionace bílkovinných
produktů a odtučněných mlýnských
výrobků
10
v bílkovinném produktu či
mlýnském výrobku
30
v odtučněném sojovém
produktu při prodeji spotřebiteli
Výroba odtučněných obilních klíčků5
v odtučněných klíčcích
MethylacetátVýroba kávy a čaje bez kofeinu nebo
odstraňování senzoricky nežádoucích
látek a hořčin z těchto produktů
20
v kávě a čaji
Výroba cukru z melasy1
v cukru
Ethylmethyl-keton,
synon. butan-2-on
Frakcionace tuků a olejů5
v tuku či oleji
Výroba kávy a čaje bez kofeinu nebo
se sníženým obsahem kofeinu nebo
odstraňování senzoricky nežádoucích
látek a hořčin z těchto produktů
20
v kávě a čaji
DichlormethanVýroba kávy a čaje bez kofeinu nebo
se sníženým obsahem kofeinu nebo
odstraňování senzoricky nežádoucích
látek a hořčin z těchto produktů
2
v pražené kávě
5
v čaji
MethanolVýroba potravin10
v potravině
Propan-2-ol svnon.
isopropylalkonol
Výroba potravin10
v potravině
(7) K výrobě přírodních aromatických látek při extrakci odpovídajících surovin smí být používána výhradně dále uvedená extrakční rozpouštědla. Přitom musí být podmínky použití extrakčních rozpouštědel upraveny tak, aby při použití aromatu v dávkování doporučeném jeho výrobcem nebyla překročena v potravině, určené k prodeji spotřebiteli, nejvyšší povolená množství uvedená v tabulce č. 2. V tabulce č. 2 stanovená nejvyšší povolená množství se týkají potravin upravených ke spotřebě podle návodu výrobce, pokud takovou úpravu před spotřebou vyžadují.
Tabulka č. 2
LátkaNPM reziduí rozpouštědla mg.kg-1
diethylether2
hexan3/1
methylacetát1
butan-1-ol1
butan-2-ol1
ethylmethylketon1
dichlormethan0,02
1,1,1,2-tetrafluorethan0,02
propanol1
cyklohexan1

Část 3

Část 4