Zákon č. 591/1992 Sb.

Zákon České národní rady o cenných papírech

účinný od 1993-01-01 do 2013-12-31

Část 1

ČÁST PRVNÍ
OBECNÁ USTANOVENÍ

§ 1

§ 1
(1) Tento zákon se vztahuje na cenné papíry, kterými jsou zejména akcie,1) zatímní listy,2) poukázky na akcie,2a) podílové listy,3) dluhopisy,4) investiční kupóny,6) kupóny (§ 12), opční listy,6a) směnky,7) šeky,7),8) náložné listy,9) skladištní listy10) a zemědělské skladní listy.10a)
(2) Na cenné papíry se vztahují ustanovení o věcech movitých, nestanoví-li tento zákon nebo zvláštní právní předpis jinak.
(3) Zahraniční cenný papír je cenný papír vydaný v zahraničí, nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak.6b)

§ 2

§ 2
Jsou-li cenné papíry stejného druhu vydány stejnou osobou ve stejné formě a stejné podobě a vznikají-li z nich stejná práva, jde o zastupitelné cenné papíry.

§ 3

§ 3
(1) Cenný papír může mít formu cenného papíru na doručitele, na řad nebo na jméno. Zákon11) může určit, že lze cenný papír vydat jen v některé z uvedených forem.
(2) Pokud právní předpis11a) označuje cenný papír jako cenný papír na majitele, vztahují se na tento cenný papír ustanovení tohoto zákona upravující cenné papíry na doručitele.
(3) Pokud právní předpis11a) označuje cenný papír jako cenný papír na jméno a současně umožňuje jeho převod rubopisem, vztahují se na tento cenný papír ustanovení tohoto zákona upravující cenné papíry na řad.

§ 4

§ 4
Náležitosti cenných papírů
(1) Náležitosti cenných papírů stanoví zákon nebo jiný právní předpis.12)
(2) Náležitostí zaknihovaných cenných papírů však není:
a) jejich číselné označení,
b) podpisy nebo jejich otisky,
c) údaj o povolení příslušného státního orgánu.
(3) Je-li podle zákona nutné rozlišit jednotlivé zaknihované cenné papíry, je osoba vedoucí jejich evidenci povinna pro tento účel číselné označení těmto jednotlivým cenným papírům z podnětu jejich emitenta přidělit.

§ 5

§ 5
Vydávání cenného papíru
(1) Cenný papír je vydán dnem, kdy splňuje všechny náležitosti pro něj zákonem nebo jiným právním předpisem stanovené a kdy se v souladu se zákonem stanoveným způsobem stane majetkem prvého nabyvatele (den vydání cenného papíru). Datum emise cenného papíru je datum označující den, kdy může dojít k vydání cenného papíru prvému nabyvateli. Datum emise cenného papíru určí emitent, nevyplývá-li ze zvláštního zákona něco jiného.12c)
(2) Pro náležitosti postupu osoby, která cenný papír vydává (dále jen „emitent“), platí ustanovení tohoto zákona a zvláštních právních předpisů.1),3)
(3) Cenný papír, obsahuje-li všechny náležitosti stanovené pro něj právním předpisem, je řádně vydán i přesto, že nebyly dodrženy náležitosti postupu při jeho vydání nebo že se nestal zákonem stanoveným způsobem majetkem svého prvního nabyvatele, byl-li první nebo kterýkoliv další nabyvatel v dobré víře, že nabývá řádně vydaný cenný papír. Tím není dotčena odpovědnost osob, které porušily povinnosti při vydávání cenných papírů. Není-li prokázán opak, má se za to, že nabyvatel jednal v dobré víře.
(4) Osoby, do jejichž práv bylo zasaženo vydáním cenných papírů postupem podle odstavce 4, mají právo na náhradu škody, jak vůči emitentovi, tak vůči osobám, které jménem emitenta nebo na jeho účet v této věci jednaly. Tato odpovědnost za škodu se řídí úpravou náhrady škody podle obchodního zákoníku.

§ 5a

§ 5a
Hromadná listina
(1) Zastupitelné cenné papíry lze nahradit hromadnou listinou. Pro emisi a vydání hromadné listiny platí stejné podmínky jako pro vydání jednotlivého cenného papíru. Hromadná listina obsahuje alespoň ty náležitosti jednotlivých cenných papírů, které stanoví zákon, včetně jejich čísla.
(2) Vlastník hromadné listiny má právo na její výměnu za jednotlivé cenné papíry; určí-li emitent podmínky pro její výměnu v emisních podmínkách nebo, jde-li o účastnické cenné papíry, ve stanovách, pak při splnění těchto podmínek.
(3) Práva z hromadné listiny nelze převodem dělit na podíly. To neplatí, pokud došlo k imobilizaci cenného papíru podle § 38; v tom případě musí takový podíl odpovídat jednotlivým cenným papírům, které jsou hromadnou listinou nahrazovány.

§ 7

§ 7
Změny osoby majitele cenného papíru
Převodem cenného papíru je změna osoby oprávněné z tohoto cenného papíru (dále jen „majitel cenného papíru“) uskutečněná na základě smlouvy. Přechodem cenného papíru je změna osoby majitele cenného papíru na základě jiných právních skutečností.

§ 6

§ 6
Emisním kurzem cenného papíru se rozumí peněžní částka, za kterou emitent vydává cenný papír.

§ 8

§ 8
Obchodování s cennými papíry a organizování trhu s cennými papíry
(1) Obchodováním s cennými papíry je podnikání,13) jehož předmětem je koupě nebo prodej cenného papíru anebo obstarání koupě nebo prodeje cenného papíru. Obchodováním s cennými papíry není organizování trhu s cennými papíry.
(2) Organizováním trhu s cennými papíry je organizování poptávky a nabídky cenných papírů na určitém místě a ve stanovenou dobu. Organizováním trhu s cennými papíry není činnost prováděná ústřední bankou České republiky k usměrnění peněžního trhu podle zvláštního zákona.
(3) Veřejným obchodováním s cennými papíry je obchodování s cennými papíry na burze cenných papírů nebo na obdobném organizovaném trhu cenných papírů (dále jen „veřejné trhy“).

§ 8a

§ 8a
Ustanovení části druhé tohoto zákona se přiměřeně použijí též na jiné druhy investičních nástrojů12f) než cenné papíry, pokud z povahy věci neplyne jinak.

§ 12

§ 12
Kupóny
(1) Pro uplatnění práva na výnos z akcie, zatímního listu, dluhopisu nebo podílového listu lze vydávat kupóny jako cenné papíry na doručitele.
(2) Listinné kupóny se vydávají v kupónovém archu. Součástí kupónového archu může být talón, z něhož plyne právo na vydání nového kupónového archu. Talón není cenným papírem.
(3) Kupón musí obsahovat údaje o
a) druhu, emitentovi a číselném označení cenného papíru, k němuž byl vydán, s výjimkou číselného označení zaknihovaného cenného papíru,
b) výši výnosu nebo způsobu jeho určení,
c) datu a místu uplatnění práva na výnos.

§ 9

§ 9
(1) O přeměně listinného cenného papíru na zaknihovaný cenný papír a naopak („podoba cenného papíru“) rozhoduje emitent, který je povinen toto rozhodnutí bez zbytečného odkladu zveřejnit v Obchodním věstníku.
(2) Emitent odpovídá za škodu, která vznikne uskutečňováním přeměny podoby cenného papíru, ledaže ji způsobil někdo jiný.

§ 11

§ 11
(1) Emitent, který rozhodl o přeměně zaknihovaného cenného papíru na listinný, své rozhodnutí sdělí středisku, které je povinno do 30 dnů ode dne, kdy sdělení emitenta obdrží, emitentu předat výpis z jeho registru podle § 63 odst. 1 písm. c), a to v rozsahu evidovaných údajů týkajících se cenného papíru, jehož podoba se přeměňuje. Od okamžiku splnění této povinnosti středisko nesmí provádět ve své evidenci žádné zápisy týkající se cenného papíru, jehož podoba se přeměňuje.
(2) Středisko zruší registraci cenného papíru podle odstavce 1 ke dni, který mu jako den přeměny podoby tohoto papíru emitent označí, nejdříve však ke dni splnění povinnosti podle odstavce 1.
(3) Emitent je povinen postupovat tak, aby ode dne, kdy obdrží výpis podle odstavce 1, do dne zrušení registrace podle odstavce 2 neuplynulo více než 30 dní. Dnem zrušení registrace cenného papíru podle odstavce 2 vzniká majiteli tohoto cenného papíru právo na to, aby mu emitent tento cenný papír odevzdal v listinné podobě.
(4) S cenným papírem, jehož podoba byla přeměněna podle odstavců 1 a 2, nelze veřejně obchodovat, pokud emitent ministerstvu financí České republiky (dále jen „ministerstvo“) nedoručí vzorový výtisk listinného cenného papíru spolu s označením tiskárny, která cenný papír vytiskne, nebo tak učiní, avšak ministerstvo rozhodne, že emitentem doručený vzorový výtisk listinného cenného papíru neodpovídá požadavkům, které je na něj třeba klást ve smyslu § 76 odst. 3.
(5) Pokud emitent neobdrží do 30 dnů od doručení vzorového výtisku podle odstavce 4 rozhodnutí ministerstva, platí, že vzorový výtisk listinného cenného papíru odpovídá požadavkům, které je na něj třeba klást ve smyslu § 76 odst. 3.
(6) Pokud emitent doručí vzorový výtisk podle odstavce 4 ve lhůtě kratší než 30 dnů přede dnem přeměny podoby cenného papíru podle odstavce 2, účinky podle odstavce 5 nenastanou dříve než 30 dnů po tomto dni.

Hlava 1

HLAVA I
SOUSTAVA CENNÝCH PAPÍRŮ

Hlava 2

HLAVA II
VYMEZENÍ NĚKTERÝCH POJMŮ
Přeměna podoby cenného papíru

Část 2

ČÁST DRUHÁ
SMLOUVY O CENNÝCH PAPÍRECH

Hlava 1

HLAVA I
SMLOUVY O PŘEVODECH CENNÝCH PAPÍRŮ
Převod cenných papírů

§ 13

§ 13
(1) Smlouva o úplatném převodu cenných papírů se řídí úpravou kupní smlouvy v obchodním zákoníku, pokud z tohoto zákona nebo povahy věci nevyplývá něco jiného. K platnosti smlouvy se vyžaduje, aby v ní byly určeny převáděné cenné papíry a jejich kupní cena.
(2) Smlouva o bezúplatném převodu cenného papíru se řídí úpravou darovací smlouvy v občanském zákoníku, pokud z tohoto zákona nebo z povahy věci nevyplývá něco jiného.

§ 14

§ 14
(1) Vznik práv a povinností ze smlouvy o koupi cenných papírů lze vázat na odkládací podmínku projevu vůle jedné ze stran, že na uzavřené smlouvě trvá (dále jen „právo opce“).
(2) Bylo-li sjednáno právo opce, vzniknou práva a povinnosti ze smlouvy o koupi a prodeji cenného papíru, jen pokud smluvní strana, které právo opce náleží, ve sjednané lhůtě, jinak do 15 dnů, a sjednaným způsobem, jinak písemně, oznámí, že na smlouvě trvá.
(3) Za právo opce lze sjednat úplatu o určité výši.
(4) Podrobnosti o opčních obchodech mohou upravit burzovní pravidla a tržní řády.

§ 16

§ 16
(1) Při použití § 469 obchodního zákoníku je rozhodující cenový rozdíl vyplývající z uskutečněné koupě nebo uskutečněného prodeje cenného papíru na regulovaném trhu. Neobchoduje-li se s cenným papírem na regulovaném trhu, je rozhodující cenový rozdíl, který vyplyne z jinak obvykle uskutečněné koupě nebo obvykle uskutečněného prodeje.
(2) Při použití § 470 obchodního zákoníku je pro určení cenového rozdílu rozhodující kurs cenného papíru na regulovaném trhu; jestliže předmětem smlouvy je cenný papír, se kterým se neobchoduje na regulovaném trhu, je rozhodná cena, za kterou se cenný papír většinou prodává. Rozhodující je kurs nebo cena v den odstoupení od smlouvy; neodstoupila-li oprávněná strana od smlouvy bez zbytečného odkladu, je rozhodující den, kdy mohla nejdříve od smlouvy odstoupit.
(3) Nárok na náhradu škody zahrnuje i náklady spojené se zprostředkováním smlouvy, u níž došlo k odstoupení, jakož i smlouvy o náhradním prodeji nebo náhradní koupi, a to v rozsahu, v jakém jsou tyto náklady obvyklé.
(4) Uplatněním odstavců 1 a 2 není dotčen nárok na náhradu zbylé škody.

§ 16a

§ 16a
Smlouva o půjčce cenných papírů
(1) Smlouvou o půjčce cenných papírů se zavazuje věřitel, že převede na dlužníka určitý počet zastupitelných cenných papírů, a dlužník se zavazuje převést na věřitele po uplynutí sjednané doby stejný počet zastupitelných cenných papírů a zaplatit za půjčení cenných papírů cenu, pokud byla sjednána její výše.
(2) Místo ceny v penězích lze sjednat závazek převést na věřitele větší počet zastupitelných cenných papírů, než kolik jich bylo převedeno na dlužníka.
(3) Závazkové vztahy z úplatné smlouvy o půjčce cenných papírů se řídí ustanoveními obchodního zákoníku.14a) Závazkové vztahy z bezúplatné smlouvy o půjčce cenných papírů se řídí ustanoveními občanského zákoníku.14b)

§ 17

§ 17
(1) K převodu listinného cenného papíru dochází jeho předáním nabyvateli, nestanoví-li zákon nebo dohoda stran něco jiného.
(2) Závazek převést listinný cenný papír je splněn převodem uskutečněným podle odstavce 1, pokud listinný cenný papír odpovídá smlouvě.

§ 18

§ 18
(1) K převodu listinného cenného papíru na řad se vyžaduje i rubopis. Rubopis musí být bezpodmínečný a přecházejí jím veškerá práva s papírem spojená, pokud ze zvláštního zákona nevyplývá něco jiného.15) Jakákoliv podmínka, na níž byl rubopis učiněn závislým, platí za nenapsanou.15a)
(2) Převoditelnost cenného papíru na řad lze omezit, jen pokud to připouští zvláštní zákon.16)
(3) Na legitimační účinky rubopisu se použijí obdobně ustanovení zvláštního právního předpisu upravující rubopis směnky.15a)

§ 19

§ 19
(1) Smlouva o převodu listinného cenného papíru na jméno musí mít písemnou formu.
(2) Převoditelnost cenného papíru na jméno lze vyloučit nebo omezit jen zvláštním zákonem,11) anebo pokud to zvláštní zákon připouští.

§ 20

§ 20
Pokud zvláštní zákon nestanoví jinak,18) stává se ten, na koho je cenný papír převáděn, vlastníkem tohoto cenného papíru i tehdy, jestliže převodce neměl právo cenný papír převést, ledaže věděl nebo musel vědět, že převodce toto právo v době převodu neměl. V pochybnostech se dobrá víra předpokládá.

§ 22

§ 22
(1) Nestanoví-li tento zákon jinak, dává příkaz k registraci převodu převodce i nabyvatel, a to v dohodnuté lhůtě, a pokud nebyla lhůta dohodnuta, ve lhůtě 7 dní od uzavření smlouvy. Středisko provede registraci bez zbytečného odkladu poté, kdy obdrží obsahově shodné příkazy k registraci převodu od převodce i nabyvatele.
(2) Pokud příkazy k registraci převodu podle odstavce 1 nejsou obsahově shodné, středisko registraci neprovede a bez zbytečného odkladu příkaz k registraci převodu s uvedením důvodů vrátí nabyvateli i převodci.
(3) Ten, kdo dal nesprávný, neúplný nebo opožděný příkaz k registraci převodu, odpovídá za škodu, která v důsledku toho vznikla.

§ 23

§ 23
(1) Obstaral-li koupi nebo prodej zaknihovaného cenného papíru obchodník s cennými papíry, je povinen dát bez zbytečného odkladu příkaz k registraci převodu on. Tento obchodník je povinen středisku prokázat své oprávnění dát příkaz k registraci převodu.
(2) Pro odpovědnost obchodníka s cennými papíry platí § 22 odst. 3.
(3) Středisko postupuje v případě příkazu k registraci převodu podle odstavce 1 přiměřeně podle § 22 odst. 1 a 2.

§ 26

§ 26
(1) Příkaz k registraci převodu musí obsahovat
a) obchodní jméno nebo název anebo jméno a sídlo nebo bydliště převodce a nabyvatele,
b) identifikační nebo rodné číslo převodce a nabyvatele,
c) označení zaknihovaného cenného papíru obsahující druh cenného papíru, jeho bližší určení z hlediska jeho zastupitelnosti, obchodní jméno nebo název anebo jméno a sídlo nebo bydliště emitenta, počet kusů zaknihovaného cenného papíru a u veřejně obchodovatelného cenného papíru (§ 71) jeho označení podle mezinárodního systému číslování pro identifikaci cenných papírů (dále jen „ISIN“).
(2) Dává-li příkaz k registraci převodu obchodník s cennými papíry, který obstaral koupi nebo prodej zaknihovaného cenného papíru, musí příkaz k registraci převodu obsahovat i obchodní jméno a identifikační číslo tohoto obchodníka s cennými papíry.
(3) Dává-li příkaz k registraci převodu obchodník s cennými papíry, který obstaral jen koupi zaknihovaného cenného papíru, neuvádí v příkazu k registraci údaje týkající se převodce tohoto cenného papíru, je však povinen uvést údaje týkající se obchodníka s cennými papíry, od něhož tento cenný papír obstaral.
(4) Dává-li příkaz k registraci převodu obchodník s cennými papíry, který obstaral jen prodej zaknihovaného cenného papíru, neuvádí v příkazu k registraci údaje týkající se nabyvatele tohoto cenného papíru, je však povinen uvést údaje týkající se obchodníka s cennými papíry, který od něho tento cenný papír obstaral.
(5) Pro obsah příkazu k registraci převodu podle § 24 platí obdobně § 26 odst. 2.

§ 27

§ 27
Pozastavení výkonu práva nakládat se zaknihovaným cenným papírem
(1) Středisko zaregistruje pozastavení výkonu práva majitele cenného papíru nakládat se zaknihovaným cenným papírem na základě příkazu k registraci pozastavení výkonu práva nakládat s cenným papírem.
(2) Registrací pozastavení výkonu práva nakládat s cenným papírem se rozumí provedení příslušného zápisu v evidenci střediska.
(3) Příkaz k registraci pozastavení práva může dát
a) majitel zaknihovaného cenného papíru,
b) obchodník s cennými papíry, pokud mu dal majitel zaknihovaného cenného papíru pokyn k obstarání prodeje tohoto cenného papíru,
c) osoba organizující trh podle § 50, pokud má být zaknihovaný cenný papír prodán na tomto trhu,
d) příslušný státní orgán, pokud to vyplývá ze zvláštního zákona.19)
(4) Příkaz k registraci pozastavení práva musí obsahovat náležitosti týkající se zaknihovaného cenného papíru a jeho majitele uvedené v § 26 odst. 1 a dobu, na níž se výkon práva nakládat se zaknihovaným cenným papírem pozastavuje.
(5) Bylo-li pozastavení výkonu práva nakládat se zaknihovaným cenným papírem zaregistrováno, není pod dobu tohoto pozastavení majitel tohoto cenného papíru oprávněn uzavřít smlouvu o převodu cenného papíru, ani smlouvu o obstarání jeho prodeje, ani dát pokyn k prodeji tohoto cenného papíru.
(6) Po dobu zaregistrování pozastavení výkonu práva nakládat se zaknihovaným cenným papírem neprovede středisko registraci převodu zaknihovaného cenného papíru. Pokud středisko tuto povinnost poruší, odpovídá za škodu, která tím vznikla.
(7) Pozastavení výkonu práva nakládat se zaknihovaným cenným papírem zaniká zápisem v příslušné evidenci střediska. Středisko zápis provede po uplynutí doby, na kterou byl výkon práva nakládat se zaknihovaným cenným papírem pozastaven, nebo na základě příkazu osob, které středisku prokáží své oprávnění příkaz k registraci pozastavení práva zrušit.
(8) Osoba, která neoprávněně vydá příkaz k registraci pozastavení práva nebo příkaz podle odstavce 7, odpovídá za škodu, kterou tím způsobila.

Hlava 2

HLAVA II
Obstaravatelské smlouvy

§ 28

§ 28
(1) Komisionářskou smlouvou o obstarání koupě nebo prodeje cenného papíru (dále jen „komisionářská smlouva“) se zavazuje komisionář, že zařídí vlastním jménem pro komitenta a na jeho účet koupi nebo prodej cenného papíru, nebo že uskuteční činnost k dosažení tohoto výsledku, a komitent se zavazuje zaplatit za to úplatu.
(2) Smlouva podle odstavce 1 musí mít písemnou formu.
(3) Nestanoví-li tento zákon dále jinak, řídí se smlouva komisionářská a právní vztahy z ní vzniklé ustanoveními obchodního zákoníku.20)

§ 29

§ 29
Nedohodnou-li se strany komisionářské smlouvy jinak, musí mít komitentův pokyn, podle kterého komisionář obstarává koupi nebo prodej cenného papíru, písemnou formu. Pokud pokyn komitenta písemnou formu nemá, je komisionář povinen vydat komitentovi na jeho žádost potvrzení o uděleném pokynu.

§ 30

§ 30
(1) Udělí-li komitent komisionáři pokyn k obstarání koupě cenného papíru, může komisionář žádat zálohu.
(2) Udělí-li komitent komisionáři pokyn k obstarání prodeje cenného papíru, může komisionář požadovat, aby mu v případě listinného cenného papíru komitent tento cenný papír předal, nebo aby v případě zaknihovaného cenného papíru bylo v evidenci investičních nástrojů vedené podle zvláštního právního předpisu12f) (dále jen „evidence investičních nástrojů“) zapsáno pozastavení výkonu práva nakládat s tímto cenným papírem.
(3) Po dobu závaznosti pokynu k obstarání prodeje cenného papíru není komitent oprávněn s tímto cenným papírem nakládat.

§ 31

§ 31
(1) Komisionář se může zprostit svého závazku tak, že komitentovi prodá cenný papír ze svého majetku nebo od komitenta cenný papír koupí, jen pokud to komisionářská smlouva připouští.
(2) Komisionář je povinen prodat cenný papír za vyšší cenu, nebo koupit cenný papír za cenu nižší, než která byla uvedena v pokynu, pokud má takovou možnost; tuto povinnost má i bez souhlasu komitenta.
(3) Není-li určena výše kupní nebo prodejní ceny v pokynu komitenta, je komisionář povinen koupit cenný papír za nejnižší cenu, za jakou jej bylo možno při vynaložení odborné péče koupit, a prodat za nejvyšší cenu, za jakou jej bylo možno při vynaložení odborné péče prodat.

§ 32

§ 32
(1) Nevyplývá-li ze zvláštního zákona něco jiného, jsou listinné cenné papíry svěřené komisionáři k prodeji majetkem komitenta, dokud je nenabude třetí osoba.
(2) Listinné cenné papíry, které pro komitenta obstará komisionář, přecházejí do majetku komitenta dnem jejich předání komisionáři. Komisionář je povinen předat tyto cenné papíry komitentovi bez zbytečného odkladu poté, co komitent zaplatil cenu koupených cenných papírů a úplatu podle § 28 odst. 1. Tuto povinnost komisionář nemá, pokud je podle smlouvy povinen pro komitenta cenné papíry uložit (§ 34 a 37).
(3) Komisionář je povinen bez zbytečného odkladu po uzavření smlouvy o koupi nebo prodeji zaknihovaného cenného papíru dát příkaz k zápisu převodu do evidence investičních nástrojů ve prospěch nebo k tíži účtu komitenta. Své oprávnění dát tento příkaz je komisionář povinen osobě oprávněné k vedení evidence investičních nástrojů12f) prokázat.

§ 33

§ 33
(1) Mandátní smlouvou o obstarání koupě nebo prodeje cenných papírů se zavazuje mandatář, že jménem mandanta a na jeho účet koupí nebo prodá cenný papír podle pokynů mandanta nebo že uskuteční činnost k dosažení tohoto výsledku, a mandant se zavazuje zaplatit za to úplatu. Pro povinnosti a práva mandatáře platí obdobně ustanovení § 31 o povinnostech a právech komisionáře.
(2) Smlouvou o zprostředkování koupě nebo prodeje cenných papírů se zavazuje zprostředkovatel, že bude vyvíjet činnost směřující k tomu, aby zájemce měl příležitost prodat nebo koupit cenný papír, a zájemce se zavazuje zaplatit za to úplatu.
(3) Smlouvy podle odstavců 1 a 2 musí mít písemnou formu.
(4) Nestanoví-li tento zákon jinak, řídí se smlouvy uvedené v odstavcích 1 a 2 a právní vztahy z nich vzniklé ustanoveními obchodního zákoníku.21)

§ 33a

§ 33a
(1) Smlouva o obstarání vydávání cenného papíru a smlouva o obstarání vracení zastupitelného cenného papíru musejí mít písemnou formu.
(2) Smlouvy podle odstavce 1 týkající se investičních cenných papírů může jako obstaravatel uzavřít pouze obchodník s cennými papíry, nevyplývá-li z povolení obchodníka s cennými papíry něco jiného, pokud zvláštní právní předpis nestanoví jinak.

§ 33b

§ 33b
(1) Smlouva o zprostředkování vydávání zastupitelného cenného papíru a smlouva o zprostředkování vracení cenného papíru musejí mít písemnou formu.
(2) Smlouvy podle odstavce 1 týkající se investičních cenných papírů může jako zprostředkovatel uzavřít pouze obchodník s cennými papíry nebo organizátor regulovaného trhu, nevyplývá-li z povolení obchodníka s cennými papíry nebo organizátora regulovaného trhu něco jiného.

Hlava 3

HLAVA III
Smlouvy o úschově, správě, uložení a obhospodařování cenných papírů
Smlouva o úschově cenných papírů

§ 34

§ 34
(1) Smlouvou o úschově cenných papírů se zavazuje schovatel převzít listinný cenný papír k uložení do samostatné nebo hromadné úschovy a uschovatel se zavazuje zaplatit za to úplatu. Smlouva musí obsahovat určení osob, které jsou oprávněny s listinným cenným papírem ukládaným do úschovy nakládat. Není-li ve smlouvě úplata určena, má schovatel právo na úplatu obvyklou v době uzavření smlouvy.
(10) Schovatel má k zajištění svých práv ze smlouvy o úschově cenných papírů zástavní právo k listinnému cennému papíru uloženému do úschovy, pokud se u něj nachází.
(11) Probíhá-li insolvenční řízení, v němž se řeší úpadek nebo hrozící úpadek schovatele v případě hromadné úschovy zastupitelných cenných papírů, nejsou tyto papíry součástí majetkové podstaty podle zvláštního právního předpisu21b). Po prohlášení konkursu je insolvenční správce povinen učinit potřebná opatření k jejich vydání a vydat je jednotlivým uschovatelům v souladu s jejich podíly podle odstavce 3. Nepodaří-li se vydat papíry všem uschovatelům, uloží nevrácené papíry u jiného schovatele za obdobných podmínek s přihlédnutím k ochraně zájmů uschovatelů. Insolvenční správce má právo na náhradu nákladů spojených s uvedenými opatřeními proti dlužníku. Uschovatelé ručí za úhradu takto vzniklých nákladů podle poměru svých podílů.
(12) Ustanovení odstavců 1 až 11 se použijí pro zaknihované cenné papíry přiměřeně.
(2) Samostatnou úschovou je uložení listinného cenného papíru jednoho uschovatele odděleně od listinných cenných papírů ostatních uschovatelů. Schovatel je povinen vrátit uschovateli tentýž listinný cenný papír, který mu uschovatel svěřil do úschovy. Schovatel odpovídá za škodu na uloženém listinném cenném papíru.
(3) Hromadnou úschovou je společné uložení zastupitelného listinného cenného papíru uschovatele se zastupitelnými listinnými cennými papíry jiných uschovatelů. Schovatel je povinen odevzdat uschovateli zastupitelný listinný cenný papír, avšak uschovatel nemá právo na vrácení téhož listinného cenného papíru, který svěřil schovateli do úschovy. Schovatel odpovídá za škodu na uloženém listinném cenném papíru. Zastupitelné cenné papíry v hromadné úschově jsou společným majetkem uschovatelů. Podíl uschovatele na společném majetku je dán poměrem součtu jmenovitých hodnot zastupitelných cenných papírů jím uložených do hromadné úschovy k součtu jmenovitých hodnot všech zastupitelných cenných papírů v hromadné úschově. Nemají-li cenné papíry jmenovitou hodnotu, použije se místo jmenovité hodnoty počet kusů cenných papírů. Ustanovení o spoluvlastnictví21a) se na zastupitelné cenné papíry v hromadné úschově nepoužijí. Každý uschovatel je oprávněn svá práva vůči schovateli uplatňovat samostatně.
(4) Schovatel je povinen vést evidenci o listinném cenném papíru uloženém do úschovy. Evidence obsahuje obchodní firmu nebo název nebo jméno, identifikační číslo osoby nebo rodné číslo a sídlo nebo místo podnikání nebo bydliště uschovatele a emitenta, druh listinného cenného papíru a jeho jmenovitou hodnotu. U samostatné úschovy listinného cenného papíru obsahuje evidence i jeho číslo a místo uložení.
(5) Jestliže se listinný cenný papír nenachází u schovatele v době uzavření smlouvy, je schovatel povinen jej převzít a uložit.
(6) Schovatel je povinen chránit listinný cenný papír před ztrátou, zničením, poškozením nebo znehodnocením.
(7) Uschovatel je oprávněn kdykoli požadovat, aby mu byl listinný cenný papír odevzdán a předat jej zpět schovateli, jestliže smlouva o uložení cenných papírů nezanikla.
(8) Není-li smlouva o úschově cenných papírů uzavřena na dobu určitou, může ji schovatel nebo uschovatel vypovědět. Není-li smluvena výpovědní lhůta, může schovatel vypovědět smlouvu ke konci následujícího kalendářního měsíce a uschovatel s okamžitou účinností.
(9) Nevyplývá-li ze smlouvy o úschově cenných papírů nebo z projevu vůle uschovatele v souvislosti s vyzvednutím uloženého cenného papíru jinak, považuje se smlouva za zaniklou, jestliže uschovatel vyzvedl všechny uložené listinné cenné papíry.

§ 35

§ 35
(1) Listinný cenný papír převzatý na základě smlouvy o úschově cenných papírů může schovatel předat do úschovy jinému schovateli (dále jen „druhotná úschova“).
(2) Schovatel je oprávněn uložit listinný cenný papír, který převzal do úschovy, do druhotné úschovy bez souhlasu uschovatele.
(3) Předáním listinného cenného papíru do druhotné úschovy nejsou dotčena práva a povinnosti uschovatele vůči schovateli.

§ 36

§ 36
Smlouva o správě cenných papírů
(9) Na výpověď smlouvy o správě cenných papírů se použije obdobně ustanovení § 34 odst. 8, nestanoví-li tato smlouva jinak.
(1) Smlouvou o správě cenných papírů se zavazuje správce, že bude činit po dobu trvání smlouvy veškeré právní úkony, které jsou nutné k výkonu a zachování práv spojených s určitým cenným papírem, a vlastník cenného papíru se zavazuje zaplatit za to úplatu. Není-li úplata ve smlouvě určena, má správce právo na úplatu obvyklou v době uzavření smlouvy.
(2) Správce je povinen učinit veškeré úkony, které jsou nutné k výkonu a zachování práv spojených s cenným papírem, zejména požadovat splnění závazků spojených s cenným papírem, jakož i vykonávat výměnná nebo předkupní práva s cenným papírem spojená, pokud smlouva nestanoví jinak.
(3) Správce je povinen plnit pokyny vlastníka cenného papíru; tyto pokyny musí být dány písemně, jestliže smlouva o správě cenných papírů nepřipouští jinou formu. Na nesprávné pokyny je správce povinen vlastníka cenného papíru včas upozornit.
(4) Vyžaduje-li to povaha úkonu, který má správce uskutečnit, je vlastník cenného papíru povinen předat správci listinný cenný papír nebo potřebnou písemnou plnou moc, a to včas poté, kdy k tomu byl správcem vyzván. Týká-li se úkon zaknihovaného cenného papíru, je jeho vlastník povinen po vyzvání správcem včas učinit opatření, aby byl správce oprávněn v potřebném rozsahu dávat příkazy k nakládání se zaknihovaným cenným papírem.
(5) Má-li správce vykonávat právo spojené s cenným papírem, je vlastník tohoto cenného papíru povinen vystavit mu k tomu plnou moc nebo nechat správce zapsat na svém účtu vlastníka v centrální evidenci investičních nástrojů. Dá-li vlastník cenného papíru správci pokyny, jak má být využito hlasovacího práva, je správce povinen hlasovat za vlastníka cenného papíru takto stanoveným způsobem.
(6) Správce odevzdá převzatý listinný cenný papír jeho vlastníku bez zbytečného odkladu po uskutečnění úkonu, k němuž byl listinný cenný papír potřebný, pokud z povahy tohoto úkonu nevyplývá něco jiného. Po dobu, kdy má správce listinný cenný papír u sebe, odpovídá za škodu na něm podle § 34 odst. 2.
(7) Nebylo-li dohodnuto jinak, platí, že úplata za správu cenného papíru zahrnuje i náklady, které správce vynaložil při plnění svého závazku.
(8) Nevyplývá-li ze smlouvy jinak, vykonává správce právní úkony spojené se správou cenného papíru jménem vlastníka cenného papíru a na jeho účet; pro určení práv a povinností stran se použijí přiměřeně ustanovení obchodního zákoníku o mandátní smlouvě. Má-li správce podle smlouvy uskutečnit právní úkon svým jménem a na účet vlastníka cenného papíru, platí přiměřeně ustanovení obchodního zákoníku o smlouvě komisionářské.

§ 37

§ 37
Smlouva o uložení cenných papírů
(1) Smlouvou o uložení cenných papírů se zavazuje opatrovatel převzít listinný cenný papír, aby jej uložil a spravoval, a uložitel se zavazuje zaplatit za to úplatu. Není-li úplata ve smlouvě určena, má opatrovatel právo na úplatu obvyklou v době uzavření smlouvy.
(2) Pro smlouvu o uložení cenných papírů platí přiměřeně ustanovení upravující smlouvu o úschově cenných papírů a smlouvu o správě cenných papírů. Opatrovatel je povinen podat každoročně zprávu o stavu uložených listinných cenných papírů.
(3) Je-li listinný cenný papír odevzdán uložiteli na jeho žádost, nemá opatrovatel po dobu, kdy se u něho listinný cenný papír nenachází, povinnost jej spravovat.
(4) Uložitel může omezit závazek opatrovatele na povinnosti, jež vyplývají ze smlouvy o úschově cenných papírů, nebo na povinnosti, jež vyplývají ze smlouvy o správě cenných papírů. Úplata, kterou má uložitel platit, se v tomto případě přiměřeně sníží.
(5) Opatrovatel může předat listinný cenný papír do druhotné úschovy nebo druhotné úschovy a správy jen se souhlasem uložitele. Osoba, která převzala listinný cenný papír do druhotné úschovy a správy, nemůže být zmocněna k výkonu hlasovacího práva spojeného s tímto cenným papírem.

§ 37a

§ 37a
Smlouva o obhospodařování cenných papírů
(1) Smlouvou o obhospodařování cenných papírů se zavazuje obhospodařovatel obhospodařovat majetek zákazníka spočívající v cenných papírech nebo v peněžních prostředcích určených ke koupi cenných papírů na základě volné úvahy v rámci smluvního ujednání a zákazník se zavazuje zaplatit za to úplatu. Není-li úplata ve smlouvě určena, má obhospodařovatel právo na úplatu obvyklou v době uzavření smlouvy.
(2) Smlouva podle odstavce 1 musí mít písemnou formu.
(3) Jde-li o obhospodařování investičních instrumentů, může být obhospodařovatelem podle odstavce 1 jen obchodník s cennými papíry, nevyplývá-li z povolení obchodníka s cennými papíry něco jiného.
(4) Obhospodařovatel je povinen obstarávat koupě, prodeje, jakož i prvotní nabytí cenných papírů, a nestanoví-li smlouva jinak, též vykonávat činnosti podle § 34 a 36, a to s cílem zabezpečit dlouhodobě odbornou péči o majetek zákazníka. Zákazník může omezit závazek obhospodařovatele na povinnosti týkající se obstarávání koupě, prodeje a prvotního nabytí cenných papírů. Úplata, kterou má zákazník zaplatit, se v tomto případě přiměřeně sníží.
(5) Ustanovení § 34 odst. 7 se použije obdobně, nevyplývá-li z povahy věci něco jiného.
(6) Pro smlouvu o obhospodařování cenných papírů platí přiměřeně ustanovení upravující komisionářskou smlouvu o obstarání koupě nebo prodeje cenných papírů, mandátní smlouvu21c) a případně též smlouvu o úschově cenných papírů a smlouvu o správě cenných papírů.
(7) Ustanoveními odstavců 1 až 6 není dotčena úprava obhospodařovatelské smlouvy podle zvláštního právního předpisu.21d)

§ 38

§ 38
Imobilizace cenných papírů
(1) Listinný cenný papír může být vydán jeho předáním do úschovy osobě oprávněné k vedení samostatné evidence podle zákona upravujícího podnikání na kapitálovém trhu, a to na základě smlouvy o hromadné úschově emise cenných papírů uzavřené mezi emitentem a schovatelem. Po dobu, po kterou jsou takto uschovány, jsou takové cenné papíry imobilizovanými cennými papíry. Na nakládání s imobilizovanými cennými papíry se přiměřeně použijí ustanovení o zaknihovaných cenných papírech; na hromadnou úschovu podle první věty se použijí obdobně ustanovení zákona upravujícího podnikání na kapitálovém trhu vztahující se na vedení samostatné evidence investičních nástrojů. Schovatel imobilizovaných cenných papírů vede evidenci emise imobilizovaných cenných papírů; na vedení této evidence se přiměřeně použijí ustanovení o evidenci emisí zaknihovaných cenných papírů. Na imobilizovaných cenných papírech na řad a na jméno se neuvádí jméno vlastníka ani jiných osob oprávněných vykonávat práva k cennému papíru.
(2) Na postup podle odstavce 1 se v případě již vydaného listinného cenného papíru přiměřeně použije ustanovení zvláštního právního předpisu12f).
(3) Vlastník imobilizovaného cenného papíru může požadovat, aby mu byl cenný papír vydán, jen za podmínek stanovených v emisních podmínkách cenného papíru nebo, jde-li o účastnický cenný papír, ve stanovách emitenta. Byly-li však imobilizované cenné papíry nahrazeny hromadnou listinou, může vlastník imobilizovaného cenného papíru požadovat vydání cenného papíru jen, je-li vlastníkem všech cenných papírů, které hromadná listina nahrazuje. Schovatel před vydáním cenného papíru z úschovy doplní na cenném papíru na jméno nebo na řad jméno jeho vlastníka a v případě, že byl cenný papír zastaven, vyznačí též existenci zástavního práva. Právo na vydání zastaveného cenného papíru náleží zástavnímu věřiteli, popřípadě jiné osobě, která prokáže své oprávnění mít jej u sebe.

Hlava 4

HLAVA IV
SMLOUVA O ZASTAVENÍ CENNÝCH PAPÍRŮ

§ 39

§ 39
(1) Smlouva o zastavení cenných papírů se řídí ustanoveními občanského zákoníku23) o zástavním právu, pokud tento zákon nestanoví jinak. Právo podzástavní24) nelze pro účely tohoto zákona použít.
(2) Zástavní právo nemůže být zřízeno k cenným papírům, které jsou zastaveny, ledaže jsou zastaveny podle § 34 odst. 10 nebo § 56 odst. 8.

§ 40

§ 40
(1) Zástavní právo, které se zřizuje na základě smlouvy podle § 39 (dále jen „smluvní zástavní právo“), vzniká v případě listinného cenného papíru předáním tohoto cenného papíru zástavnímu věřiteli, pokud tento zákon nestanoví jinak.
(2) Ke vzniku smluvního zástavního práva k listinnému cennému papíru, který je převoditelný rubopisem, je třeba i písemné prohlášení vlastníka cenného papíru učiněné na tomto cenném papíru (dále jen „zástavní rubopis“). Ustanovení § 11 odst. 6 tím není dotčeno. Zástavní rubopis musí obsahovat doložku „k zastavení“ nebo slova stejného významu a označení osoby zástavního věřitele. Zástavní věřitel nesmí cenný papír opatřený zástavním rubopisem dále převádět, pokud ze zvláštního zákona nevyplývá něco jiného.25) Zanikla-li pohledávka zajištěná zástavním právem, má věřitel povinnost vyznačit zánik zástavního práva na tomto cenném papíru škrtnutím zástavního rubopisu.

§ 41

§ 41
(1) Smluvní zástavní právo k listinnému cennému papíru může vzniknout i jeho předáním třetí osobě do úschovy nebo do úschovy a správy, pokud je současně předán osobě prvopis nebo úředně ověřená kopie zástavní smlouvy. Tím není dotčeno ustanovení § 40 odst. 2.
(2) Smluvní zástavní právo k listinnému cennému papíru, který byl uložen do úschovy (§ 34), nebo do úschovy a správy (§ 37), vzniká oznámením o zřízení tohoto zástavního práva schovateli nebo opatrovateli. Oznámení může učinit zástavní věřitel, dlužník nebo zástavce. K oznámení je nutno připojit prvopis nebo úředně ověřenou kopii zástavní smlouvy. Tím není dotčeno ustanovení § 40 odst. 2.
(3) Zastavení listinného cenného papíru podle odstavců 1 a 2 musí být vyznačeno v účetní evidenci schovatele nebo opatrovatele. Z této evidence musí být zřejmé, kdo je zástavním věřitelem.
(4) Zastavený listinný cenný papír, který je v samostatné úschově, musí být uložen odděleně od ostatních cenných papírů uschovatele. Totéž platí o zastavených listinných cenných papírech uložených na základě smlouvy o uložení cenných papírů. Zastavený listinný cenný papír nesmí být vrácen bez souhlasu zástavního věřitele.

§ 42

§ 42
(1) Smluvní zástavní právo k zaknihovanému cennému papíru vzniká zápisem tohoto zástavního práva k tíži účtu vlastníka v evidenci investičních nástrojů.
(2) Příkaz k zápisu smluvního zástavního práva může dát zástavní věřitel, dlužník nebo zástavce. K tomuto příkazu je třeba přiložit prvopis nebo úředně ověřenou kopii zástavní smlouvy.
(3) Příkaz k zápisu zástavního práva musí obsahovat
a) obchodní firmu nebo název nebo jméno a sídlo nebo místo podnikání nebo bydliště zástavce,
b) identifikační číslo osoby nebo rodné číslo zástavce,
c) ISIN nebo případně jiný údaj identifikující zaknihovaný cenný papír a počet zastavených kusů tohoto cenného papíru,
d) obchodní firmu nebo název nebo jméno, identifikační číslo osoby nebo rodné číslo a sídlo nebo místo podnikání nebo bydliště zástavního věřitele, a
e) výši jistiny pohledávky, pro kterou bylo zástavní právo zřízeno, a dobu její splatnosti, jestliže je známá, nebo druh pohledávek, pro něž bylo zástavní právo zřízeno, maximální částku, do které může být zástavní věřitel uspokojen, a dobu trvání zástavního práva.
(4) Smluvní zástavní právo k zaknihovanému cennému papíru zaniká zápisem zániku tohoto zástavního práva. Příkaz k zápisu zániku smluvního zástavního práva podává zástavní věřitel, dlužník nebo zástavce. K tomuto příkazu je třeba přiložit doklad prokazující, že zajištěná pohledávka zanikla, nebo prokazující jiný důvod zániku zástavního práva; doklad se nepřikládá, dává-li příkaz k zápisu zániku zástavního práva zástavní věřitel.

§ 42a

§ 42a
Zástavní právo k účtu cenných papírů
(1) K účtu vlastníka zaknihovaných cenných papírů vzniká zástavní právo zápisem u příslušného účtu v evidenci cenných papírů. Pro zápis a výmaz zástavního práva se použije § 42 obdobně.
(2) Zástavní právo k účtu vlastníka zaknihovaných cenných papírů se vztahuje na všechny cenné papíry, které jsou na účtu zapsány při vzniku zástavního práva, i na cenné papíry převedené na zastavený účet po dobu trvání zástavního práva. Ustanovení upravující zástavní právo k jednotlivým cenným papírům platí pro cenné papíry zapsané na zastaveném účtu obdobně.
(3) Dojde-li k převodu cenného papíru ze zastaveného účtu s předchozím souhlasem zástavního věřitele, zanikne převodem i zástavní právo k tomuto cennému papíru.

§ 43

§ 43
(1) Při nakládání se zastaveným cenným papírem působí zástavní právo i vůči nabyvateli.
(2) Pokud je zastavený listinný cenný papír uložen v úschově, nesmí být vydán uschovateli bez souhlasu zástavního věřitele. Totéž platí o listinném cenném papíru uloženém podle smlouvy o uložení cenných papírů.
(3) Po dobu trvání zástavního práva k cennému papíru se zástavní právo vztahuje i na výnosy ze zastaveného cenného papíru.
(4) Má-li být zastavený cenný papír emitentem vyměněn za jiný cenný papír, vzniká zástavní právo ve stejném rozsahu k cennému papíru, za nějž je cenný papír vyměněn. Vyžaduje-li se ke vzniku zástavního práva zástavní rubopis, podepíše zástavní rubopis na vyměněném cenném papíru za vlastníka emitent.
(5) Zástavní věřitel není oprávněn vykonávat práva spojená se zastaveným cenným papírem, pokud tento zákon nebo zvláštní právní předpis anebo smlouva nestanoví jinak. Vznikne-li ze zastaveného cenného papíru právo na plnění, je emitent povinen plnit zástavnímu věřiteli. Zástavní věřitel započte obdržené plnění proti pohledávce zajištěné zástavním právem, pokud smlouva nestanoví jinak.

§ 44

§ 44
(1) Není-li pohledávka zajištěná zástavním právem k cennému papíru řádně a včas splněna, je zástavní věřitel oprávněn zastavený cenný papír prodat prostřednictvím obchodníka s cennými papíry, popřípadě uplatnit právo na plnění ze zastaveného cenného papíru podle § 43 odst. 5. O zamýšleném prodeji je zástavní věřitel povinen předem informovat zástavce.
(2) Obchodník s cennými papíry prodává zastavený cenný papír svým jménem na účet zástavce na regulovaném trhu, jedná-li se o kótovaný cenný papír, nebo zástavní věřitel ve veřejné dražbě, jedná-li se o cenný papír, který není kótovaný. Výnos z prodeje cenného papíru snížený o náklady spojené s jeho prodejem a obvyklou odměnu vydá obchodník s cennými papíry zástavnímu věřiteli. Je-li předmětem prodeje cenný papír opatřený zástavním rubopisem, vyznačí na tomto cenném papíru rubopis znějící na kupujícího po škrtnutí zástavního rubopisu zástavním věřitelem za vlastníka obchodník s cennými papíry.

§ 44a

§ 44a
Nestanoví-li tento zákon jinak a nevylučuje-li to povaha věci, vztahují se ustanovení § 39 až 44 přiměřeně též na zástavní právo, které se zřizuje jinak než na základě smlouvy.

Hlava 5

HLAVA V
SMLOUVY O CENNÝCH PAPÍRECH UZAVŘENÉ NA DÁLKU

Část 6

ČÁST ŠESTÁ
USTANOVENÍ SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ

§ 100

§ 100
1. V § 3 odst. 1 písm. c) bod 6 se za slova „burzovních dohodců“ vkládají slova „a makléřů“.
2. V § 3 odst. 2 písm. a) se za slovo „burz“ vkládají slova „organizátorů mimoburzovních trhů, obchodníků s cennými papíry“.

§ 45

§ 45
(1) Obchodovat s cennými papíry může jen osoba, která k této činnosti má povolení ministerstva (dále jen „obchodník s cennými papíry“).
(2) Povolení podle odstavce 1 se uděluje na žádost.
(3) V žádosti podle odstavce 2 je žadatel povinen uvést
a) obchodní jméno nebo název anebo jméno, identifikační číslo nebo rodné číslo a sídlo nebo bydliště obchodníka s cennými papíry,
b) výši čistého obchodního jmění obchodníka s cennými papíry a případnou účast zahraničních osob na jeho podnikání,
c) návrh, v jakém rozsahu bude obchodník s cennými papíry vykonávat obchodování s cennými papíry a s tím související činnosti, a údaje o případném jiném podnikání tohoto obchodníka s cennými papíry,
d) věcné, personální a organizační předpoklady pro výkon činnosti obchodníka s cennými papíry.

§ 46

§ 46
(1) O povolení podle § 45 rozhodne ministerstvo do 60 dnů od doručení žádosti, a to na základě posouzení věcných, personálních a organizačních předpokladů pro výkon činnosti obchodníka s cennými papíry, zejména ve vztahu k rozsahu činností podle § 45 odst. 3 písm. c) a § 46 odst. 2. Povolení se uděluje na dobu neurčitou a nelze je převést na jinou osobu.
(2) Pokud z povolení uděleného podle § 45 nevyplývá něco jiného, může na základě něho obchodník s cennými papíry vykonávat kromě obchodování s cennými papíry též tyto činnosti
a) obstarávat pro emitenta vydávání cenných papírů a poskytovat s tím související služby,
b) vykonávat činnosti na základě smluv podle § 34 a 37,
c) obstarávat pro emitenta splácení cenných papírů a vyplácení výnosů z nich,
d) provádět poradenskou činnost ve věcech týkajících se cenných papírů.
(3) Činnosti uvedené v odstavci 2 písm. a) může vykonávat jen obchodník s cennými papíry.

§ 47

§ 47
(1) Obchodník s cennými papíry je povinen vést deník o přijatých pokynech k obstarání koupě a prodeje cenných papírů a obchodech uzavřených na základě těchto pokynů. Záznamy v tomto deníku musí obsahovat zejména tyto údaje:
a) obchodní jméno nebo název anebo jméno a sídlo nebo bydliště prodávajícího a kupujícího,
b) identifikační číslo nebo rodné číslo prodávajícího a kupujícího,
c) identifikující cenný papír (ISIN) a počet kusů převáděných cenných papírů,
d) cenu, za kterou má být cenný papír koupen nebo prodán, anebo alespoň způsob jejího určení a cenu, za kterou byl obchod uskutečněn,
e) lhůtu pro obstarání koupě nebo prodeje cenného papíru a čas uskutečnění koupě nebo prodeje cenného papíru,
f) čas, místo přijetí pokynu a způsob jeho předání,
g) jméno makléře (§ 49), který prováděl odborné obchodní činnosti související s uzavřeným obchodem,
h) výši úplaty účtované za obstarání převodu a za poskytnutí s ním souvisejících služeb.
(2) Údaje podle odstavce 1 je obchodník s cennými papíry povinen uvádět ve svém deníku přiměřeně též o koupi a prodeji cenných papírů uskutečněných na vlastní účet.
(3) Obchodník s cennými papíry je povinen oznámit ministerstvu bez zbytečného odkladu všechny změny ve skutečnostech uvedených v § 45 odst. 3.

§ 48

§ 48
(1) Ministerstvo odejme povolení, které vydalo podle § 45, jestliže:
a) to odůvodňují závažné změny ve skutečnostech uvedených v § 45 odst. 3,
b) na majetek obchodníka s cennými papíry byl prohlášen konkurs nebo bylo povoleno vyrovnání, nebo byl zamítnut návrh na prohlášení konkursu pro nedostatek majetku,
c) obchodníku s cennými papíry byl podle zvláštního zákona uložen soudem nebo správním orgánem26) zákaz činnosti,
d) o to obchodník s cennými papíry požádá.
(2) Ministerstvo může odejmout povolení, které vydalo podle § 45, v případech uvedených v § 86 odst. 1.

§ 101

§ 101
1. Znění § 37 se označuje jako odstavec 1 a připojuje se odstavec 2 tohoto znění:
10. Název Dílu XXII, Hlavy II, ČÁSTI TŘETÍ obchodního zákoníku zní:
„Smlouva o bankovním uložení věci“
11. V § 700 se dosavadní text nahrazuje zněním:
(2) Podnikatelé, kteří nejsou zapsáni v obchodním rejstříku, mohou účtovat místo v soustavě jednoduchého účetnictví v soustavě podvojného účetnictví, pokud v ní budou účtovat po celé účetní období.“.
12. V § 762 se nahrazují slova „smlouvu o uložení cenných papírů nebo jiných hodnot“ slovy „smlouvu o bankovním uložení věci“.
2. V § 67 odst. 1 se vkládají za slovo „použít“ slova „v rozsahu, v němž je vytvářen podle tohoto zákona povinně,“.
3. V § 67 se nahrazuje odstavec 2 tímto zněním:
(2) Rezervní fond vytváří povinně společnost s ručením omezeným a akciová společnost z čistého zisku. Rezervní fond může být vytvořen již při vzniku společnosti příplatky společníků nad hodnotu vkladů.“.
4. V § 124 se nahrazuje odstavec 1 tímto zněním:
(1) Společnost vytvoří rezervní fond (§ 67) v době a ve výši určené ve společenské smlouvě. Není-li rezervní fond vytvořen již při vzniku společnosti, je společnost povinna vytvořit jej z čistého zisku vykázaného v řádné účetní závěrce za rok, v němž poprvé zisk vytvoří, a to ve výši nejméně 10 % z čistého zisku, avšak ne více než 5 % z hodnoty základního jmění. Tento fond se ročně doplňuje o částku určenou ve společenské smlouvě nebo ve stanovách, nejméně však 5 % z čistého zisku, až do dosažení výše rezervního fondu určené ve společenské smlouvě nebo ve stanovách, nejméně však do výše 10 % základního jmění.“.
5. V § 155 odst. 3 se připojuje věta tohoto znění: „Jiné druhy akcií, než které upravuje tento zákon, nesmějí být vydávány.“.
6. V § 187 odst. 1 se za písmeno e) zařazuje nové písmenem f) tohoto znění:
f) rozhodnutí o přeměně akcií vydaných jako listinné cenné papíry na zaknihované cenné papíry a naopak,“.
Dosavadní ustanovení označené písmenem f) se označuje písmenem g) a ustanovení označené jako písmeno g) se označuje jako písmeno h).
7. V § 217 se nahrazuje dosavadní odstavec 1 tímto zněním:
(1) Společnost vytvoří rezervní fond (§ 67) v době a ve výši určené stanovami. Není-li rezervní fond vytvořen již při vzniku společnosti, je společnost povinna vytvořit jej z čistého zisku vykázaného v řádné účetní závěrce za rok, v němž poprvé zisk vytvoří, a to ve výši nejméně 20 % z čistého zisku, avšak ne více než 10 % z hodnoty základního jmění. Tento fond se ročně doplňuje o částku určenou stanovami, nejméně však 5 % z čistého zisku, až do dosažení výše rezervního fondu určené ve stanovách, nejméně však do výše 20 % základního jmění.“.
8. Do § 217 se vkládá odstavec 3 tohoto znění:
(3) Vytváří-li se rezervní fond splácením vyšší částky, než odpovídá upsané jmenovité hodnotě akcií (emisní ážio), a placená částka nestačí na zaplacení jmenovité hodnoty akcií i emisního ážia, započítává se nejprve na plnění povinnosti zaplatit emisní ážio.“.
9. V § 261 odst. 3 se nahrazují písmena a), b) a c) tímto zněním:
a) mezi zakladateli obchodních společností, mezi společníkem a obchodní společností, jakož i mezi společníky navzájem, pokud jde o vztahy týkající se účasti na společnosti, jakož i vztahy ze smluv, jimiž se převádí podíl společníka,
b) mezi zakladateli družstva a mezi členem a družstvem, pokud vyplývají z členského vztahu v družstvu, jakož i ze smluv o převodu členských práv a povinností,
c) z burzovních obchodů a jejich zprostředkování (§ 642) a dále z úplatných smluv týkajících se cenných papírů.“.
V písmenu d) se nahrazují slova „smlouvy o uložení cenných papírů a jiných hodnot“ slovy „smlouvy o bankovním uložení věci“.

§ 700

„§ 700
Smlouvou o bankovním uložení věci se zavazuje banka převzít určité věci mimo cenných papírů (předmět uložení), aby je uložila a spravovala, a uložitel se zavazuje platit za to úplatu.“.

§ 103

§ 103

Účinnost

Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1993.

§ 51

§ 51
(1) O povolení podle § 50 rozhodne ministerstvo do 60 dnů od doručení žádosti, a to na základě posouzení žádosti, návrhu tržního řádu a s přihlédnutím k potřebám finančního trhu. Toto povolení se uděluje na dobu neurčitou a nelze je převést na jinou osobu.
(2) Pro odnětí povolení uděleného podle § 50 platí přiměřeně ustanovení § 48.

§ 53

§ 53
(1) Organizátor mimoburzovního trhu je povinen vhodným způsobem uveřejňovat tržní řád a jeho změny. Organizátor mimoburzovního trhu je povinen vhodným způsobem uveřejňovat též kursy cenných papírů dosahované na mimoburzovním trhu.
(2) Organizátor mimoburzovního trhu nesmí obchodovat s cennými papíry.

§ 54

§ 54
(1) Organizátor mimoburzovního trhu je oprávněn odmítnout poskytnutí služeb pouze v případech, kdy to vyplývá ze zákona nebo z tržního řádu, nebo osobám, které nesplňují podmínky stanovené tržním řádem.
(2) Pro účastníky mimoburzovního trhu je schválený tržní řád závazný.
(3) Organizátor mimoburzovního trhu je oprávněn odmítnout poskytnutí služeb kupujícímu, který v rozporu s jeho požadavkem nemá na účtu u banky určeném organizátorem mimoburzovního trhu uloženu peněžní částku potřebnou k úhradě ceny za cenné papíry, k jejichž koupi dává pokyn, včetně úhrady ceny služeb s uskutečněním nákupu souvisejících.
(4) Organizátor mimoburzovního trhu zabezpečuje konečné vypořádání koupí a prodejů, které byly na jím organizovaném mimoburzovním trhu uskutečněny, prostřednictvím banky, popřípadě též jiné, k takové činnosti oprávněné právnické osoby. V písemné smlouvě s touto bankou, popřípadě jinou právnickou osobou je organizátor mimoburzovního trhu oprávněn dohodnout, že jí bude předkládat závazné podklady pro toto vypořádání.
(5) Ve sporech z obchodu na mimoburzovním trhu je nepřípustná námitka, že šlo pouze o sázku nebo hru.

§ 55

§ 55
(1) Středisko je právnickou osobou, kterou zřizuje podle zvláštního zákona29) ministerstvo. Středisko se zapisuje do obchodního rejstříku.
(2) Stát ručí za závazky střediska.
(3) Středisko nesmí organizovat trh s cennými papíry ani s nimi obchodovat.
(4) V řídících, případně dozorčích orgánech střediska nesmějí být zastoupeni obchodníci s cennými papíry, makléři, investiční společnosti, investiční fondy, organizátoři mimoburzovních trhů a burza cenných papírů.

§ 56

§ 56
(1) Středisko je povinno evidovat
a) zaknihované cenné papíry, změny jejich majitelů a další údaje, které se jich týkají, a to v rozsahu stanoveném tímto zákonem,
b) imobilizované cenné papíry, změny jejich majitelů a další údaje, které se jich týkají, a to v rozsahu podle písmena a),
c) rozhodnutí přijatá ministerstvem podle tohoto zákona,
d) další údaje, stanoví-li tak zákon.
(2) Evidenci podle odstavce 1 písm. c) vede středisko na základě údajů, které je mu povinno bez zbytečných odkladů předat ministerstvo.
(3) Středisko může na základě smlouvy podle § 34 odst. 1 přijímat listinné cenné papíry do samostatné a hromadné úschovy.
(4) Středisko je oprávněno poskytovat majitelům cenných papírů, emitentům, obchodníkům s cennými papíry, burzám cenných papírů a organizátorům mimoburzovního trhu služby spojené s činnostmi konanými podle odstavců 1 a 3.
(5) Jinou činnost, než jsou činnosti uvedené v tomto zákoně, může středisko vykonávat, pouze pokud souvisí s jeho činnostmi podle předchozích odstavců.
(6) K výkonu své činnosti podle předchozích odstavců má středisko právo na poskytnutí všech potřebných podkladů od majitelů cenných papírů, emitentů, obchodníků s cennými papíry, burz cenných papírů, organizátorů mimoburzovního trhu, popřípadě dalších osob. Nevyplývá-li z tohoto nebo ze zvláštního zákona něco jiného, jde neposkytnutí těchto podkladů, jejich opožděné, nesprávné či neúplné poskytnutí, nebo poskytnutí v jiné než požadované formě k tíži toho, kdo je k jejich poskytnutí povinen.
(7) Činnost podle odstavce 1 písm. c), § 58 odst. 1 a § 60 odst. 1 vykonává středisko bezplatně. Ostatní činnosti vykonává středisko za úplatu na základě smlouvy. Ustanovení cenových předpisů tím nejsou dotčena.

§ 59

§ 59
Účet obsahuje
a) číselné označení účtu a datum jeho zřízení,
b) obchodní jméno nebo název anebo jméno a identifikační číslo nebo rodné číslo majitele účtu a jeho sídlo nebo bydliště,
c) údaje o jednotlivých cenných papírech majitele účtu a to zejména
1. druh cenného papíru, jeho bližší určení z hlediska jeho zastupitelnosti, náležitosti cenného papíru ve smyslu § 4 a u veřejně obchodovatelného cenného papíru (§ 71) jeho ISIN,
2. počet kusů cenného papíru každé emise,
3. obchodní jména, názvy nebo jména a identifikační čísla nebo rodná čísla spolumajitelů cenného papíru a velikost jejich podílu,
4. pozastavení výkonu práva nakládat s cenným papírem a omezení výkonu tohoto práva stanovené emitentem,
5. zda a u koho je cenný papír uložen podle § 34 odst. 1 a 3 anebo kým je spravován podle § 34 odst. 2,
6. samostatně převoditelná práva spojená s cenným papírem.
d) osoby oprávněné nakládat s cennými papíry evidovanými na účtu a rozsah tohoto jejich oprávnění, jakož i osoby oprávněné požadovat údaje o těchto cenných papírech a rozsah tohoto jejich oprávnění,
e) čas provedení zápisu na tomto účtu.

§ 62

§ 62
(1) Středisko je povinno předat majiteli účtu výpis z tohoto účtu
a) podle stavu k 31. prosinci příslušného roku, a to do konce měsíce ledna,
b) vždy bez zbytečného odkladu poté, co provede účetní zápis ve prospěch nebo k tíži tohoto účtu,
c) na jeho žádost.
(2) Výpis z účtu se zasílá do vlastních rukou majitele účtu, není-li dohodnut jiný způsob předání výpisu.
(3) Výpis z účtu podle odstavce 1 písm. a) obsahuje údaje o počtu kusů cenných papírů podle jednotlivých druhů, emitentů a emisí. Výpis z účtu podle odstavce 1 písm. b) obsahuje údaje o cenných papírech, jichž se změna týká, a to před provedením účetního zápisu a po jeho provedení.

§ 63

§ 63
(1) Středisko je povinno předat emitentovi výpis z jeho registru
a) vždy při vydání cenného papíru ve smyslu § 5 odst. 5,
b) podle stavu k 31. prosinci příslušného roku, a to do konce měsíce ledna,
c) vždy při přeměně podoby cenného papíru,
d) na jeho žádost.
(2) Výpis z registru podle odstavce 1 obsahuje označení majitelů cenných papírů s uvedeném obchodního jména nebo názvu anebo jména, identifikačního čísla nebo rodného čísla, sídla nebo bydliště a údaje o jmenovité hodnotě a počtu kusů emitentem vydaných cenných papírů na účtech těchto majitelů.
(3) O předání výpisu z registru platí přiměřeně ustanovení § 62 odst. 2.

§ 71

§ 71
(1) Veřejně obchodovatelný cenný papír je takový cenný papír, se kterým lze obchodovat na veřejném trhu.
(2) Na veřejném trhu lze obchodovat s cennými papíry pouze
a) na základě povolení podle § 72 odst. 1, nevyplývá-li z tohoto nebo zvláštního zákona33) jinak, a
b) pokud tyto cenné papíry mají náležitosti veřejně obchodovatelných cenných papírů podle § 76.

§ 72

§ 72
(1) Povolení k veřejnému obchodování s cennými papíry uděluje na žádost emitenta těchto cenných papírů ministerstvo.
(2) Součástí žádosti podle odstavce 1 je prospekt cenného papíru (dále jen „prospekt“).
(3) Součástí žádosti podle odstavce 1 je v případě listinného cenného papíru též vzorový výtisk cenného papíru a uvedení tiskárny, která jej vytiskla.

§ 74

§ 74
(1) Prospekt musí obsahovat
a) základní údaje o emitentovi
1. obchodní jméno, identifikační číslo, sídlo, rok vzniku, právní formu,
2. účast českých a zahraničních osob na jeho podnikání a jeho účast na podnikání jiných českých a zahraničních osob,
3. u akciové společnosti obchodní jméno nebo název anebo jméno každého majitele více než 10 % akcií, pokud je emitentovi znám,
4. jeho postavení ve skupině majetkově vzájemně propojených osob,
5. jména členů statutárních, popřípadě i dozorčích orgánů a jména vedoucích pracovníků jmenovaných statutárním orgánem, údaje o jejich odborné způsobilosti, o tom, zda v minulosti byli odsouzeni pro trestný čin majetkové povahy, a o jejich podnikatelských činnostech vykonávaných mimo podnikání emitenta;
b) údaje o finanční situaci emitenta:
1. poslední známé hospodářské výsledky běžného roku ne starší než 3 měsíce,
2. roční účetní závěrky za poslední tři roky ověřené auditorem; pokud po tuto dobu emitent neexistuje, účetní závěrky jeho právního předchůdce,
3. druhy a objem již vydaných cenných papírů, u akcií jejich dosud nesplacenou částku, u dluhopisů jejich splatnost, způsob určení jejich výnosu, záruky za ně, údaje o osobách, které záruky převzaly, předkupní a výměnná práva s dluhopisy spojená,
4. přijaté bankovní a jiné úvěry a jejich splatnost, úvěry nesplacené ve lhůtě, platební neschopnost;
c) o předmětu podnikání emitenta:
1. charakteristika činnosti a postavení na domácím a zahraničním trhu,
2. strategie hospodářské činnosti, hlavní cíle investiční a inovační politiky, celkové vyhlídky hospodaření na dobu nejméně jednoho roku,
3. provedené investice v posledních třech letech, popřípadě včetně investic provedených právním předchůdcem,
4. rozdělení činnosti podle druhů, podíl jednotlivých trhů na obratu, způsob organizování prodeje,
5. vlastní i smluvně nabyté patenty a licence a uzavřené smlouvy s jinými osobami, které mají zásadní význam pro podnikání emitenta;
d) údaje o cenném papíru:
1. druh, forma a podoba cenného papíru,
10. způsob uveřejnění skutečností důležitých pro uplatnění práv majitelů cenných papírů a u akcií též způsob a lhůty svolávání valných hromad akciových společností,
11. způsob zdaňování výnosu z cenného papíru.
2. účel, doba a místo vydávání cenného papíru,
3. obchodní jméno obchodníka nebo obchodníků s cennými papíry, kteří zprostředkovávají vydávání,
4. celková hodnota emise a jmenovitá hodnota cenného papíru,
5. datum a způsob uveřejnění výsledků vydávání cenného papíru,
6. způsob, lhůty a místo výplaty výnosů z cenného papíru, popřípadě jeho splácení,
7. u prioritních a zaměstnaneckých akcií jejich počet a popis práv s nimi spojených,
8. omezení převoditelnosti cenného papíru, předkupní a výměnná práva,
9. u dluhopisu údaje o ručiteli nebo ručitelích, pokud převzali za vydání nebo za splacení dluhopisu záruku,
(2) Součástí prospektu musí být prohlášení odpovědných osob, že skutečnosti v prospektu uvedené jsou úplné a pravdivé.
(3) Úlohu prospektu plní
a) u podílových listů statut podílového fondu,
b) u akcií investičních fondů statut těchto fondů,
c) u dluhopisů emisní podmínky dluhopisů,
a to v rozsahu, v jakém obsahují náležitosti prospektu podle odstavce 1.
(4) Ministerstvo může na žádost emitenta povolit zúžení obsahu prospektu, pokud tím nejsou ohroženy zájmy investorů.
(5) Před udělením povolení podle § 72 odst. 1 nesmí emitent prospekt uveřejnit.
(6) Ustanovení předchozích odstavců se použijí přiměřeně i v případech, kdy o povolení podle § 72 odst. 1 žádá právnická osoba, která se nezapisuje do obchodního rejstříku, nebo fyzická osoba oprávněná k podnikání.

§ 75

§ 75
(1) Pokud prospekt neobsahuje předepsané náležitosti, vyzve ministerstvo žadatele, aby jej doplnil ve lhůtě do 30 dnů od doručení výzvy.
(2) O žádosti podle § 72 odst. 1 rozhodne ministerstvo do 60 dnů od jejího doručení, popřípadě od jejího doplnění podle odstavce 1.
(3) Povolení podle § 72 odst. 1 ministerstvo neudělí, pokud by jeho udělení bylo v rozporu s § 73 nebo pokud by veřejné obchodování s tímto cenným papírem bylo v rozporu s ochranou investorů, finanční politikou státu nebo by neodpovídalo potřebám finančního trhu. Důvody odmítnutí musí být žadateli sděleny.
(4) Součástí povolení podle § 72 odst. 1 je schválení prospektu a ISIN přidělený cennému papíru ministerstvem.
(5) Pokud emitent do 6 měsíců od nabytí právní moci povolení podle § 72 odst. 1 neuveřejní prospekt, pozbývá toto povolení platnosti.

§ 77

§ 77
(1) Povolení podle § 72 odst. 1 lze udělit i před vydáním cenného papíru.
(2) Cenné papíry vydávané hromadně nelze vydat na základě veřejné nabídky bez povolení podle § 72 odst. 1, popřípadě podle zvláštního zákona,34) nestanoví-li tento nebo zvláštní zákon jinak.4)
(3) Hromadným vydáním cenných papírů se rozumí vydání zastupitelných cenných papírů v počtu nejméně 1000 kusů.
(4) Veřejnou nabídkou je projev vůle emitenta, který se obrací na neurčitý okruh předem neurčených osob za účelem sdělení podmínek nabytí jím vydávaných cenných papírů.
(5) S prospektem, který je součástí povolení uděleného podle § 72 odst. 1 za podmínek podle odstavce 2, musí mít investoři možnost se seznámit nejpozději 15 dnů přede dnem prvého dne vydání cenného papíru, jehož se prospekt týká.
(6) Povolení podle § 72 odst. 1 se nevyžaduje k vydání akcie, zatímního listu a kupónu, nemají-li být veřejně obchodovatelné, a k vydání investičního kupónu. Mají-li však být akcie vydány hromadně, na základě upisování akcií podle zvláštního zákona,35) je náležitostí výzvy k tomuto upisování uveřejnění prospektu ve lhůtě nejpozději 15 dnů před prvním dnem upisování těchto akcií.
(7) Dojde-li v případech podle odstavce 6 ke změnám ve skutečnostech uvedených v prospektu v období do vydání všech upsaných akcií, jichž se tento prospekt týká, je emitent povinen bez zbytečného odkladu vypracovat doplněk prospektu a neprodleně jej uveřejnit stejným způsobem jako prospekt.
(8) Emitent je oprávněn rozhodnout, že jím vydané veřejně obchodovatelné akcie přestanou být veřejně obchodovatelnými cennými papíry. Toto rozhodnutí je účinné, pokud je oznámeno ministerstvu, které pro tyto akcie udělilo povolení podle § 72 odst. 1, a pokud uplynula lhůta 60 dnů ode dne, kdy emitent toto své rozhodnutí vhodným způsobem uveřejnil.

§ 78

§ 78
Ustanovení této části zákona se vztahují na cenné papíry uvedené v § 1 odst. 1 písm. a) až f).

Část 5

ČÁST PÁTÁ
OCHRANA FINANČNÍHO TRHU

§ 79

§ 79
Čestnost obchodu s cennými papíry
(1) Emitent nesmí při propagaci vydávání svých cenných papírů používat nepravdivé nebo zavádějící informace nebo zamlčovat skutečnosti důležité při rozhodování o nabývání cenných papírů, zejména nabízet výhody, jejichž spolehlivost nemůže zaručit, nebo uvádět nesprávné údaje o své hospodářské situaci. Emitent odpovídá za škodu, kterou porušením těchto povinností způsobí. Ustanovení obchodního zákoníku o nekalé soutěži36) tím není dotčeno.
(2) Obchodník s cennými papíry je povinen provést příkazy svých klientů s odbornou péčí a nesmí dávat přednost obchodům na vlastní účet.
(3) Osoby, které se účastní na činnosti střediska, organizátor mimoburzovního trhu, obchodník s cennými papíry, makléř a jeho zaměstnanci, jakož i zaměstnanci střediska, jsou povinni zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, které získají ve svém postavení a které mají význam pro vývoj finančního trhu nebo se dotýkají zájmů jednotlivých účastníků.
(4) Povinnost mlčenlivosti trvá i po ukončení činnosti osob uvedených v odstavci 3. Pro účely občanského soudního řízení nebo trestního řízení jsou tyto osoby povinnosti mlčenlivosti zproštěny.

§ 83

§ 83
(1) Předmětem státního dozoru podle § 82 odst. 1 je
a) dodržování podmínek stanovených povoleními podle § 45 odst. 1, § 49 odst. 1, § 50 odst. 1, § 72 odst. 1, § 76 odst. 3,
b) dodržování tohoto zákona a zvláštních zákonů v rozsahu z nich vyplývajícího, jakož i těch právních předpisů a opatření, jež ministerstvo vydalo.
(2) Při výkonu státního dozoru podle § 82 odst. 1 ministerstvo ukládá opatření k nápravě a pokuty.

§ 86

§ 86
(1) Zjistí-li příslušné ministerstvo nedostatky v činnosti osob uvedených v § 82 odst. 1 spočívající v porušení podmínek stanovených v povolení uděleném podle tohoto zákona nebo v porušení právních předpisů a opatření podle § 83 odst. 1 písm. b), uloží
a) opatření směřující k odstranění zjištěných nedostatků, zejména přikáže omezit nebo ukončit některou činnost, pozastaví nejdéle na dobu jednoho roku nebo zakáže veřejné vydávání nebo obchodování s cenným papírem, nebo pozastaví nejdéle na dobu jednoho roku nebo odejme jiná povolení udělená podle tohoto zákona,
b) pokutu až do výše 5 000 000 Kčs.
(2) Pokutu podle odstavce 1 písm. b) lze uložit též osobám, které vykonávají bez platného povolení činnost podléhající státnímu dozoru podle § 82 odst. 1.
(3) Osoba, které bylo odejmuto povolení podle odstavce 1 písm. a), může požádat o nové povolení téhož druhu nejdříve po uplynutí deseti let ode dne právní moci rozhodnutí, kterým jí bylo povolení odejmuto.
(4) Pokuty podle odstavců 1 a 2 lze ukládat opakovaně.
(5) Uložením pokuty podle odstavce 1, odstavce 2 nebo odstavce 4 není dotčena odpovědnost podle jiných právních předpisů.

§ 87

§ 87
(1) Při ukládání opatření a pokut podle § 86 ministerstvo vychází zejména z povahy, závažnosti, způsobu, doby trvání a následků protiprávního jednání.
(2) Pokuty podle § 86 lze uložit do jednoho roku ode dne, kdy se ministerstvo dovědělo o skutečnostech rozhodných pro jejich uložení, nejpozději však do deseti let, kdy k těmto skutečnostem došlo.
(3) Pokuta uložená podle § 86 je splatná do 30 dnů ode dne právní moci rozhodnutí o uložení pokuty.
(4) Pokuty podle § 86 jsou příjmem státního rozpočtu České republiky.

Část 6

ČÁST ŠESTÁ
USTANOVENÍ SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ

§ 90

§ 90
O povolení podle tohoto zákona pro zahraniční osoby rozhoduje ministerstvo.

§ 94

§ 94
(1) Osoby, vykonávající ke dni účinnosti tohoto zákona v souladu s dosavadními právními předpisy činnost podle § 45, mohou v této činnosti pokračovat až do rozhodnutí ministerstva o jejich žádosti podle § 45, podané nejpozději do jednoho měsíce ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Nebude-li žádost v této lhůtě podána, oprávnění vykonávat činnost podle § 45 uplynutím této lhůty zaniká. Povolení vydaná přede dnem účinnosti tohoto zákona bankám podle zvláštních zákonů39) se považují za povolení vydaná podle § 45 odst. 1, pokud z nich nevyplývá něco jiného.
(2) Ustanovení odstavce 1 platí přiměřeně i pro osoby vykonávající činnost podle § 50 s tím, že žádost musí podat nejpozději do 31. prosince 1994.

§ 96

§ 96
(1) Povolení podle § 45 odst. 1 a § 72 odst. 1 se nevyžaduje k činnosti, k jejímuž výkonu je podle zvláštního zákona oprávněna ústřední banka České republiky.
(2) Povolení podle § 45 odst. 1 se nevyžaduje k činnosti, k jejímuž výkonu jsou podle zvláštního zákona3) oprávněny investiční společnosti a investiční fondy.

§ 98

§ 98
(1) Pro zaknihování dluhopisů vydaných přede dnem účinnosti tohoto zákona v zaknihované podobě platí do 31. března 1993 ustanovení dosavadních předpisů. Osoby, v jejichž účetnictví je podle těchto předpisů vedena evidence těchto cenných papírů, mají povinnost nejpozději do 31. března 1993 tuto evidenci převést na zákonem stanovenou evidenci podle § 1 odst. 2 tohoto zákona.
(2) Zákonem stanovenou evidencí podle § 1 odst. 2 je po dobu nejdéle jednoho roku ode dne účinnosti tohoto zákona též evidence zřízená Státní bankou československou na základě zvláštních zákonů,41) pokud zahrnuje vždy úplný okruh majitelů a emitentů těchto cenných papírů.

§ 102