Díl 1
Díl I
Všeobecná ustanovení
Všeobecná ustanovení
Díl 2
Díl II
Zvláštní podmínky pro jednotlivé třídy
Nápisy
Nálepky k označení nebezpečí
Třída 6.1 Jedovaté látky
Jedovatost při vdechnutí par:
JEDOVATOST PŘI VDECHNUTÍ PAR DĚLICÍ ČÁRY SKUPIN
Směsi kapalných látek
Metody výpočtu pro jedovatosti směsí při požití a při absorpci pokožkou
Nápisy
Nálepky k označení nebezpečí
Třída 6.2 Látky způsobilé vyvolat nákazu
Zkoušky obalů podle bodu 653
Nápisy
Nálepky k označení nebezpečí
Třída 7 Radioaktivní látky
Úvod
Látky o nízké specifické aktivitě (LSA-I)
Látky o nízké specifické aktivitě (LSA-II)
Látky o nízké specifické aktivitě (LSA-III)
Povrchově kontaminované předměty (SCO I a SCO II)
Radioaktivní látky v kusech typu A
Radioaktivní látky v kusech typu B(U)
Radioaktivní látky v kusech typu B(M)
Štěpné látky
Radioaktivní látky, které jsou přepravovány na základě zvláštního ujednání
Označování a nálepky k označení nebezpečí
Nápisy na kusech, včetně kotlových vozů, nádržkových kontejnerů a kontejnerů
Nálepky k označení nebezpečí na kusech, včetně kotlových vozů, nádržkových kontejnerů, kontejnerů a transportních obalových souborů
A1 a A2
Těsný vnější obal
Kontaminace
Vzor
Výlučné použití
Štěpné látky
Látky s nízkou specifickou aktivitou
Nejvyšší normální provozní tlak
Transportní obalový soubor
Kus
Obal
Alfazářiče o nízké toxicitě
Zajištění kvality
Dávková intenzita
Radioaktivní obsah
Zvláštní ujednání
Radioaktivní látka zvláštní formy
Specifická aktivita
Povrchově kontaminované předměty (SCO)
Přepravní index
Neozářené thorium
Neozářený uran
Schválení/Povolení
Přírodní uran, ochuzený a obohacený uran
Kontejnery
Dodatkové polepování kontejnerů, kotlových vozů, nádržkových kontejnerů a vozů
Dodatkové údaje k zásilce
Pokyny pro železnici
Přeprava
Oddělení během přepravy
Skladování pro přepravu
Dodatkové podmínky
Tranzitní skladování během přepravy
Nedoručitelné zásilky
Dodatkové předpisy
Tranzitní skladování během přepravy
Nedoručitelné zásilky
Omezená množství radioaktivních látek ve vyjmutých kusech
Přístroje nebo výrobky ve vyjmutých kusech
Výrobky z přírodního nebo ochuzeného uranu nebo z přírodního thoria jako vyjmuté kusy
Prázdné obaly jako vyjmuté kusy
Třída 8 Žíravé látky
Anorganické látky
Organické látky
Anorganické látky
Organické látky
Nápisy
Nálepky k označení nebezpečí
Třída 9 Různé nebezpečné látky a předměty
Nápisy
Třída 2 Plyny
Jedovaté plyny
Žíravé plyny
Dusivé plyny
Zápalné plyny
Oxidující plyny
Třída 1 Výbušné látky a předměty
Třída 3 Zápalné kapalné látky
Nápisy
Nálepky k označení nebezpečí
Třída 4.1 Zápalné pevné látky
Látky samovolně se rozkládající
Nápisy
Nálepky k označení nebezpečí
Třída 4.2 Samozápalné látky
Metody balení
Zvláštní podmínky pro balení
Nápisy
Nálepky k označení nebezpečí
Nápisy
Třída 4.3
Látky, které ve styku s vodou vyvíjejí zápalné plyny
Nápisy
Nálepky k označení nebezpečí
Třída 5.1 Látky podporující hoření (působící oxidačně)
Nálepky k označení nebezpečí
Nápisy
Nálepky k označení nebezpečí
Třída 5.2 Organické peroxidy
Znecitlivění (desensibilisace) organických peroxidů
Definice
Vlastnosti
Zařazení organických peroxidů
Příloha
K nákladnímu listu musí být připojena 1 kopie rozhodnutí příslušného úřadu spolu s přepravními podmínkami.
Pozn. Pro zařazení roztoků a směsí (jako přípravky a odpady), viz též bod 3 (3).
Pozn. 1581 chlorpikrin a brommethan (methylbromid), směs a 1582 chlorpikrin a chlormethan (methylchlorid), směs jsou látkami třídy 2 (viz bod 201, číslice 2F).
Pozn. Chlorkarbonáty (chlorformiáty) s převážně žíravými vlastnostmi jsou látkami třídy 8 (viz bod 801, číslice 64).
Pozn. 1. 1571 azid barnatý, navlhčený, je látkou třídy 4.1 (viz bod 401, číslice 25).
2. Azid barnatý, suchý nebo s méně než 50 % vody nebo alkoholů není dovoleno přepravovat.
Viz bod 703.
Pozn. 1. Povrchově kontaminovaný předmět (SCO) je předmět, který není sám radioaktivní, na jehož povrchu jsou však rozptýleny radioaktivní látky. Povrchově kontaminované předměty se přiřadí k jedné ze dvou skupin - buď SCO-I nebo SCO-II - podle nejvyšší přípustné kontaminace (viz tabulku 7).
2. Vyskytují-li se štěpné látky, musí být navíc splněna ustanovení listu 12.
3. Při dodatkových nebezpečných vlastnostech, viz též podmínky v bodu 1770.
Pozn. 1. Radioaktivní látky, které jsou též štěpné, musí být baleny, přepravovány a uskladňovány tak, aby požadavky stanovené v ustanoveních tohoto listu pro kritickou nukleární bezpečnost a požadavky odpovídající radioaktivitě v listech 6 až 11 byly splněny.
2. Při dodatkových nebezpečných vlastnostech, viz též podmínky v bodu 1770.
Nefixovaná kontaminace na všech vnějších stranách a navíc na vnitřních stranách vozů, kontejnerů, kotlových vozů, nádržkových kontejnerů a transportních obalových souborů, které jsou pro tyto kusy použity, musí být pokud možno co nejnepatrnější a nesmí překročit tyto mezní hodnoty:
a) beta,gama zářiče a alfa zářiče o nízké toxicitě:
0,4 Bq/cm2 (10-5 µCi/cm2) u zásilek, které obsahují vyjmuté kusy a/nebo neradioaktivní zboží,
4 Bq/cm2 (10-4 µCi/cm2) u všech ostatních zásilek;
b) všechny ostatní alfa zářiče:
0,04 Bq/cm2 (10-6 µCi/cm2) u zásilek, které obsahují vyjmuté kusy a/nebo neradioaktivní zboží,
0,4 Bq/cm2 (10-5 µCi/cm2) u všech ostatních zásilek.
Pozn. Pojem „reagující s vodou“ označuje látku, která ve styku s vodou vyvíjí zápalné plyny.
Pozn. Pojem „reagující s vodou“ označuje látku, která ve styku s vodou vyvíjí zápalné plyny.
Vibrační zkouška: Baterie (akumulátor) se upevní na zkušební desku vibračního přístroje a vystaví se jednoduchému pohybu ve tvaru sinusoidy s amplitudou 0,8 mm (1,6 mm celková výchylka). Frekvence se mění stupňovitě po 1 Hz/min mezi 10 Hz a 55 Hz. Celkový rozsah frekvencí přechází v obou směrech 95 ± 5 minut pro každou polohu upevnění (směr vibrací) baterie (akumulátoru). Baterie (akumulátor) se zkouší ve třech vzájemně kolmých pozicích (včetně polohy, při níž se plnicí otvory a odvzdušňovací otvory, pokud existují, nacházejí v převrácené poloze), ve stejných časových intervalech.
Tlaková zkouška: V návaznosti na vibrační zkoušku se baterie (akumulátor) při 24 °C ± 4 °C po dobu 6-ti hodin vystaví rozdílu tlaku nejméně 88 kPa. Baterie (akumulátor) se zkouší ve třech vzájemně kolmých pozicích (včetně polohy, při níž se plnicí otvory a odvzdušňovací otvory, pokud existují, nacházejí v převrácené poloze), rovněž nejméně 6 hodin dlouho.
Z těchto důvodů smí být velké nádoby pro volně ložené látky (IBC) typu 31HZ2 přepravovány pouze v krytých vozech.
Pozn. Pro tyto přístroje platí zvláštní podmínky pro balení (viz bod 905).
Tyto podmínky neplatí pro kusy, které jsou opatřeny nálepkou podle vzoru 1.4 skupiny snášenlivosti S.
Pozn. 1. Výbušné látky, které jsou uvedeny pod a) 1., jejichž obsah vody je však nižší než jsou uvedené mezní hodnoty, jsou látkami třídy 1 (viz bod 101, číslice 4 a 26); dinitro-ortho-kresolát sodný, navlhčený, viz však poznámka 2.
2. i) dinitro-ortho-kresolát sodný, navlhčený s nejméně 15 hm.-% vody (číslo k označení 1348), viz pod 1.
ii) dinitro-ortho-kresolát sodný, navlhčený s méně než 15 hm.-% vody (číslo k označení 0234) smí být přepravován podle podmínek třídy 4.1, pokud jsou splněny podmínky pod a)2.
iii) dinitro-ortho-kresolát sodný, navlhčený s méně než 15 hm.-% vody (číslo k označení 0234), v množsvích větších jak 500 g na kus, smí být přepravován pouze podle podmínek třídy 1.
3. Voda musí být ve výbušné látce rozdělena homogenně. Během přepravy nesmí nastat vysrážení, které snižuje inertizační účinek.
4. Vodou navlhčené výbušné látky se nesmí přivést standardní rozbuškou3) k detonaci a nesmí se přivést k hromadné explozi účinkem silné zážehové slože (na bázi černého prachu).
Pozn. Pro tuto látku platí zvláštní podmínky o balení (viz bod 433).
Pozn. Dále uvedené předměty nespadají pod tento pojem: zažehovače, šňůra zápalná; zápalky pro náboje; zápalnice; šňůra zápalná; stopiny, nevýbušné; zažehovače hnacích náplní; rozněcovadla bez detonační iniciace. Ty jsou v tomto glosáři uvedeny zvlášť.
Pozn. Dále uvedené předměty nespadají pod tento pojem: prostředky signální, dýmotvorné. Ty jsou v tomto glosáři uvedeny zvlášť.
Pozn. Pod pojem nespadají náboje pro zbraně, cvičné, které jsou uvedeny zvlášť a některé náboje pro vojenské ruční střelné zbraně, které spadají pod pojem náboje pro zbraně s inertní střelou.
Díl 3
Díl III
Přípojky
Stanovení vrubové houževnatosti
Přípojek III
Přípojek I
Zkouška pro stanovení bodu vzplanutí
Zkouška pro stanovení obsahu peroxidu
Zkouška pro stanovení zápalné reakce
Přípojek IV
Přípojek V
Všeobecná ustanovení o obalech, druhy, požadavky a podmínky pro zkoušky obalů
Podmínky týkající se směsí nitrované celulózy třídy 4.1
Přípojek II
Oddíl 1
Oddíl I
Všeobecná ustanovení o obalech
Oddíl 2
Oddíl II
Druhy obalů
Pojmová ustanovení
Kódování konstrukčních typů obalů podle bodu 1510 (1) a (2)
Označení
Potvrzení
Seznam obalů
Oddíl 3
Oddíl III
Požadavky na obaly
Oddíl 4
Oddíl IV
Podmínky o zkouškách obalů
Provedení a opakování zkoušek
Zkouška stohováním
Dodatková zkouška u sudů z přírodního dřeva (se zátkou)
Schválení skupinových obalů a balení
Schvalování záchranných obalů
Zpráva o zkoušce
Příprava obalů a kusů pro zkoušky
Zkouška pádem11)
Zkouška těsnosti (vzduchem)
Hydraulická zkouška vnitřním přetlakem
Příloha č. 3.2
Příloha k přípojku V
I. Standardní kapaliny k důkazu chemické snášenlivosti obalů z vysoko- nebo středněmolekulárního polyethylenu podle bodu 1551 (6)
Pro tento plast se používají následující standardní kapaliny:
a) Roztok smáčecího prostředku pro látky s účinkem vyvolávajícím u polyethylenu silné napěťové trhliny, zvlášť u všech roztoků a přípravků obsahujících smáčecí prostředky.
Použije se 1-10 % vodný roztok smáčecího prostředku. Povrchové napětí tohoto prostředku musí činit při 23 °C 31 až 35 mN/m.
Pro účely zkoušky stohováním se bere za základ relativní hustota minimálně 1,2.
Je-li prokázána dostatečná chemická snášenlivost se smáčecím prostředkem, není třeba zkoušky snášenlivosti s kyselinou octovou.
Pro plněné zboží, které vyvolává silněji napěťové trhliny u polyethylenu než smáčecí prostředek, smí být postačující chemická snášenlivost prokázána po třítýdenním skladování při 40 °C podle bodu 1551 (6), ale s originálním plněným zbožím.
b) Kyselina octová pro látky a přípravky s účinkem vyvolávajícím u polyethylenu napěťové trhliny, zvláště pro monokarbonové kyseliny a jednomocné alkoholy.
Použije se kyselina octová o koncentraci 98 % - 100 %.
Relativní hustota = 1,05.
Pro zkoušku stohováním se bere za základ relativní hustota nejméně 1,1.
Pro plněné zboží, které nabobtnává polyetylén více než kyselina octová, ale nejvýše do 4 % plněné hmotnosti, smí být postačující chemická snášenlivost prokázána po třítýdenním skladováním při 40 °C podle bodu 1551 (6), ale s originálním plněným zbožím.
c) n-Butylacetát/n-butylenacetátem nasycený roztok smáčecího prostředku u látek a přípravků, které nabobtnávají polyethylen až asi do 4 % a současně ukazují vliv uvolnění napěťových trhlin, zvláště u prostředků k ochraně rostlin, tekutých barev a určitých esterů.
Použije se n-butylacetát o koncentraci od 98 do 100% pro skladování podle bodu 1551 (6).
Pro zkoušku stohováním podle bodu 1555 se používá zkušební kapalina upraveného 2% n-butylacetátu s vodným roztokem 1 až 10% smáčecího prostředku, podle předcházejícího písmene a).
Pro zkoušku stohováním se bere za základ relativní hustota nejméně 1,0.
U plněného zboží, které polyethylen nabobtnává více než n-butylacetát do nejvýše 7,5 % plněné hmotnosti, smí být postačující chemická snášenlivost prokázána po třítýdenním skladování při 40 °C podle bodu 1551 (6), ale s originálním plněným zbožím.
d) Směs uhlovodíků (White Spirit) pro látky a přípravky, které polyethylen nabobtnávají, zvláště pro uhlovodíky, určité estery a ketony.
Použije se směs uhlovodíků s rozmezím bodu varu od 160 °C do 220 °C, relativní hustotou 0,78 až 0,80, s bodem vzplanutí vyšším než 50 °C a s obsahem aromatických uhlovodíků od 16 do 21% (jen C9 a vyšší aromatické uhlovodíky).
Pro zkoušku stohováním se bere za základ relativní hustota nejméně 1,0.
U plněného zboží, které polyethylen nabobtnává o více než 7,5 % plněné hmotnosti, smí být dostatečná chemická snášenlivost prokázána po třítýdenním skladování při 40 °C podle bodu 1551 (6), ale s originálním plněným zbožím.
e) Kyselina dusičná pro všechny látky a přípravky, které na polyethylen působí stejně nebo méně oxidačně, nebo které snižují molekulární hmotnost jako 55 %-ní kyselina dusičná.
Použije se kyselina dusičná o koncentraci nejméně 55 %.
Pro zkoušku stohováním se bere za základ relativní hustota nejméně 1,4.
U zboží, které má silnější oxidační vlastnosti než 55 %-ní kyselina dusičná, nebo které snižuje molekulární hmotnost, musí být postupováno podle bodu 1551 (5).
Kromě toho je třeba v těchto případech určit dobu použití při zohlednění stupně poškození (např. 2 roky pro kyselinu dusičnou obsahující nejméně 55 %).
f) Voda pro látky, které polyethylen nenapadají způsobem uvedeným pod a) až e), zvláště pro anorganické kyseliny a louhy, vodné roztoky solí, vícemocné alkoholy, organické látky ve vodném roztoku.
Pro zkoušku stohováním se bere za základ relativní hustota nejméně 1,2.
II. Seznam látek, které mohou být přiřazeny standardním kapalinám podle bodu 1551 (6)
| Číslice | Označení látky | Standardní kapalina |
|---|---|---|
| A. Látky s bodem vzplanutí pod 23 °C, nejedovaté, nežíravé | ||
| 3.b) | Látky, jejichž tenze par při 50 °C nepřesahuje 110 kPa (1,1 bar): | |
| – surové oleje z ropy a jiné surové oleje | směs uhlovodíků | |
| – uhlovodíky | směs uhlovodíků | |
| – látky obsahující halogen | směs uhlovodíků | |
| – alkoholy | kyselina octová | |
| – étery | směs uhlovodíků | |
| – aldehydy | směs uhlovodíků | |
| – ketony | směs uhlovodíků | |
| – estery | n-butylacetát při nabobtnání až do 4 hm.-%, jinak směs uhlovodíků | |
| 4.b) | Směsi látek číslice 3b) s bodem varu, popř. začátkem varu více než 35 °C, s nejvýše 55 % nitrocelulózy s obsahem dusíku nejvýše 12,6 % | n-butylacetát / n-butylacetátem nasycený roztok smáčedla a směs uhlovodíků |
| 5 | Viskózní látky | směs uhlovodíků |
| B. Látky s bodem vzplanutí pod 23 °C, jedovaté | ||
| 17.b) | methanol | kyselina octová |
| E. Látky s bodem vzplanutí od 23 °C do 61 °C včetně | ||
| 31.c) | Látky s bodem vzplanutí od 23 °C do 61 °C včetně: | |
| – petrolej, solventnafta | směs uhlovodíků | |
| – benzín lakový (White Spirit) | směs uhlovodíků | |
| – uhlovodíky | směs uhlovodíků | |
| – látky obsahující halogen | směs uhlovodíků | |
| – alkoholy | kyselina octová | |
| – étery | směs uhlovodíků | |
| – aldehydy | směs uhlovodíků | |
| – ketony | směs uhlovodíků | |
| – estery | n-butylacetát při nabobtnání až do 4 hm.-%, jinak směs | |
| uhlovodíků | ||
| - látky obsahující dusík | směs uhlovodíků | |
| 34.c) | Směsi látek číslice 31c) s nejvýše 55 % nitrocelulózy s obsahem dusíku nejvýše 12,6 % | n-butylacetát / n-butylacetátem nasycený roztok smáčedla a směs uhlovodíků |
| Číslice | Označení látky | Standardní kapalina |
|---|---|---|
| A. Kapalné látky podporující hoření (působící oxidačně) a jejich vodné roztoky. | ||
| 1. | Peroxid vodíku a jeho roztoky12) | |
| b) | vodné roztoky s nejméně 20 %, ale nejvýše 60 % peroxidu vodíku | voda |
| c) | vodné roztoky s nejméně 8 %, ale méně jak 20 % peroxidu vodíku | voda |
| 3. a) | kyselina chloristá s více než 50 hm.-%, ale nejvýše 72 hm.-% čisté kyseliny | kyselina dusičná |
| B. Vodné roztoky pevných látek podporujících hoření (působících oxidačně). | ||
| 11. b) | chlorečnan vápenatý, roztok | voda |
| chlorečnan draselný, roztok | voda | |
| chlorečnan sodný, roztok | voda | |
Pozn. terc.-butylhydroperoxid s více než 40% peroxidu, jakož i kyseliny peroxyoctové jsou z následujících číslic vyjmuty.
| Číslice | Označení látky | Standardní kapalina |
|---|---|---|
| 1b) | všechny organické peroxidy v technicky čisté formě a v roztoku s rozpouštědly, které s ohledem na jejich snášenlivost jsou v tomto přehledu pokryty standardní kapalinou “směs uhlovodíků“ | n-butylacetát / roztok smáčedla s 2% n-butylacetátu a směs uhlovodíků a kyseliny dusičné 55% |
| 3b) | ||
| 5b) | ||
| 7b) | ||
| 9b) |
Snášenlivost větracích zařízení a těsnění s organickými peroxidy může být, nezávisle od zkoušky pro konstrukční typ kyselinou dusičnou, prokázána za pomoci laboratorních pokusů.
| Číslice | Označení látky | Standardní kapalina | |
|---|---|---|---|
| B. Organické látky s bodem vzplanutí 23 °C nebo vyšším nebo nezápalné organické látky | |||
| 12. | Látky obsahující dusík s bodem vzplanutí přes 61 °C: | ||
| b) | anilín | kyselina octová | |
| 14. | Látky obsahující kyslík s bodem vzplanutí přes 61 °C: | ||
| c) | ethylenglykolmonobutylether | kyselina octová | |
| furfurylalkohol | kyselina octová | ||
| fenol, roztok | kyselina octová | ||
| 27. | Organické jedovaté žíravé látky a předměty s takovými látkami, jakož i roztoky a směsi organických jedovatých žíravých látek (jako preparáty, přípravky a odpady): | ||
| b) | kresoly nebo kresol, směs isomerů | kyselina octová | |
| Číslice | Označení látky | Standardní kapalina |
|---|---|---|
| 3 a 4 | všechny ostatní látky způsobilé vyvolat nákazu, které dle bodu 650 (5) jsou kapalné | voda |
| Číslice | Označení látky | Standardní kapalina |
|---|---|---|
| A. Látky kyselé povahy | ||
| Anorganické látky | ||
| 1. b) | kyselina sírová | voda |
| kyselina sírová, použitá | voda | |
| 2. b) | kyselina dusičná s nejvýše 55 % kyseliny | kyselina dusičná |
| 4. b) | kyselina chloristá s nejvýše 50 hm.-% kyseliny, vodný roztok | kyselina dusičná |
| 5. b) a c) | kyselina chlorovodíková (kyselina solná) s nejvýše 36 % čisté kyseliny, | voda |
| kyselina bromovodíková, | voda | |
| kyselina jodovodíková | voda | |
| 7. b) | kyselina fluórovodíková s nejvýše 60 % fluórovodíku14) | voda |
| 8. b) | kyselina tetrafluóroboritá s nejvýše 50 % čisté kyseliny | voda |
| kyselina hexafluórokřemičitá | voda | |
| 17. b) a c) | kyselina chromová, roztok s nejvýše 30 % čisté kyseliny | kyselina dusičná |
| 17. c) | kyselina fosforečná | voda |
| Organické látky | ||
| 32. b) | kyselina akrylová, kyselina mravenčí, kyselina octová, kyselina thioglykolová | kyselina octová |
| 32. c) | kyselina metakrylová, kyselina propionová | kyselina octová |
| 40. c) | alkylfenoly, kapalné | kyselina octová |
| B. Látky zásadité povahy | ||
| Anorganické látky | ||
| 42. b) a c) | hydroxid sodný, roztok | voda |
| hydroxid draselný | voda | |
| 43. c) | amoniak (čpavek), vodný roztok | voda |
| 44. b) | hydrazin, vodný roztok s nejvýše 64 hm.-% hydrazinu | voda |
| C. Jiné žíravé látky | ||
| 61 | roztoky chloritanů a chlornanů13) | kyselina dusičná |
| 63. c) | formaldehyd, roztok | voda |
Příloha č. 3.3
Přípojek VI
Všeobecné podmínky pro použití velkých nádob pro volně ložené látky (IBC), druhy IBC, požadavky na konstrukci IBC a podmínky o zkouškách IBC
1600 “Velké nádoby pro volně ložené látky“ (IBC) jsou pevné nebo flexibilní přepravní obaly, které nejsou uvedeny v přípojku V a:
a) mají objem
(i) nejvýše 3,0 m3 (3000 litrů) pro pevné a kapalné látky skupin obalů II a III,
(ii) nejvýše 1,5 m3 pro pevné látky skupiny obalů I, pokud jsou tyto baleny v flexibilních velkých nádobách pro volně ložené látky (IBC), velkých nádobách pro volně ložené látky z plastu (IBC), kombinovaných velkých nádobách pro volně ložené látky (IBC), velkých nádobách pro volně ložené látky (IBC) z lepenky nebo ze dřeva,
(iii) nejvýše 3,0 m3 pro pevné látky skupiny obalů I, pokud jsou tyto baleny v kovových IBC,
b) jsou projektovány pro mechanickou manipulaci;
c) mohou odolat namáháním při manipulaci a přepravě, což se ověří zkouškami podle tohoto přípojku.
Pozn. 1. Podmínky tohoto přípojku platí pro velké nádoby pro volně ložené látky (IBC), jejichž použití pro určité nebezpečné látky je v jednotlivých třídách výslovně povoleno.
2. Nádržkové kontejnery, které odpovídají podmínkám přípojku X, nejsou velkými nádobami pro volně ložené látky (IBC).
3. Velké nádoby pro volně ložené látky (IBC), které odpovídají požadavkům tohoto přípojku, se nepovažují za kontejnery ve smyslu RID (PNZ).
4. V následujícím textu se pro název velkých nádob pro volně ložené látky bude používat výhradně zkratka IBC (Intermediate Bulk Container).
Oddíl I
- Všeobecná ustanovení pro IBC
1601 (1) Aby bylo zajištěno, že každá IBC splní podmínky tohoto přípojku, musejí být IBC navrženy, vyrobeny a odzkoušeny podle programu k zajištění kvality schváleného příslušným úřadem1).
(2) Každá IBC musí ve všem odpovídat svému konstrukčnímu vzoru.
(11) IBC typu 31HZ2 smí být přepravovány pouze v krytých vozech.
Příslušný úřad může kdykoliv, v souladu s ustanoveními tohoto přípojku, požadovat zkouškami důkaz, že IBC vyhovují podmínkám pro zkoušky konstrukčního typu.
(3) Před plněním a předáním k přepravě musí být každá IBC přezkoušena, aby se bezpečně zjistilo, že nevykazuje korozi, znečištění nebo jiné škody a obsluhovací zařízení bezvadně funguje. Každá IBC, u níž se zjistí známky snížené odolnosti ve srovnání se zkoušeným konstrukčním typem, se dále nesmí používat, nebo musí být upravena tak, aby vyhověla zkouškám pro konstrukční typ.
(4) Je-li za sebou zabudováno více uzavíracích zařízení, musí se nejprve uzavřít uzávěr, který je nejblíže k balené látce.
(5) Během přepravy nesmějí ulpívat na vnější straně IBC žádné zbytky nebezpečných látek.
(6) Jestliže zboží naložené v IBC uvolňuje plyn (vzestupem teploty nebo z jiných důvodů), čímž by mohl vzniknout přetlak, smí být IBC opatřena větracím zařízením, pokud vystupující plyn nepředstavuje vzhledem ke své jedovatosti, zápalnosti, uvolněnému množství atd. žádné nebezpečí.
Větrací zařízení musí být uzpůsobeno tak, aby se zabránilo unikání kapaliny a vnikání cizích látek do IBC ve stavu předpokládaném pro přepravu a při normálních přepravních podmínkách.
Látka však smí být v takové IBC přepravována jen tehdy, pokud je větrací zařízení předepsáno pro tuto látku v přepravních podmínkách příslušné třídy nebo jestliže k tomu dá souhlas příslušný úřad smluvního státu COTIF.
(7) Jsou-li IBC plněny kapalnými látkami, musí zůstat volný prostor, aby bylo zajištěno, že roztažnost kapaliny následkem teplot, kterých se při přepravě může dosáhnout, nezpůsobí unikání kapaliny ani trvalou deformaci IBC.
Nejvyšší stupeň plnění při teplotě plnění 15 °C činí, pokud jednotlivé třídy nestanoví něco jiného:
buď a)
| Bod varu (začátek varu) látky ve °C | >35 <60 | ≥60 <100 | ≥100 <200 | ≥200 <300 | ≥300 |
|---|---|---|---|---|---|
| Stupeň plnění objemu IBC v % | 90 | 92 | 94 | 96 | 98 |
nebo b)
V tomto vzorci znamená a střední koeficient objemové roztažnosti kapaliny mezi 15 °C a 50 °C, tj. pro zvýšení teploty nejvýše 35 °C; se vypočítá podle vzorce:
Kde: d15 a d50 značí relativní hustoty kapaliny při 15 °C, popř. 50 °C a tF střední teplotu kapaliny při plnění.
IBC typu 31HZ2 musí být naplněny nejméně do 80 % objemu vnějšího obalu.
(8) Jestliže se IBC použije pro přepravu kapalných látek s bodem vzplanutí 55 °C (uzavřený kelímek) nebo nižším nebo prachů, náchylných k výbuchu prachu, musí být učiněna opatření, aby se zabránilo elektrostatickým výbojům během plnění a vyprazdňování.
(9) Uzávěr IBC s navlhčenými nebo zředěnými látkami, musí být uzpůsoben tak, aby procentuální podíl kapalné látky (voda, rozpouštědlo nebo flegmatizační prostředek) neklesl během přepravy pod předepsané mezní hodnoty.
(10) Kapalné látky smějí být plněny pouze do IBC z pevného plastu nebo do kombinovaných IBC, které mají přiměřenou odolnost proti vnitřnímu přetlaku, který může vzniknout při normálních přepravních podmínkách. IBC, na nichž je v označení uveden zkušební přetlak hydraulické tlakové zkoušky podle bodu 1612 (2), smějí být plněna pouze kapalnou látkou, jejíž tenze par:
a) je tak velká, že celkový přetlak v obalu (t.j. tenze par plněného zboží plus parciální tlak vzduchu nebo jiných inertních plynů, zmenšený o 100 kPa) při 55 °C, měřeno na základě maximálního stupně plnění podle odstavce (7) a teploty plnění 15 °C, nepřekračuje 2/3 zkušebního přetlaku uvedeného v označení, nebo
b) při 50 °C je menší než 4/7 součtu zkušebního přetlaku, uvedeného v označení, plus 100 kPa, nebo
c) při 55 °C je menší než 2/3 součtu zkušebního přetlaku, uvedeného v označení, plus 100 kPa.
1602-
1609
Oddíl II
- Druhy IBC
Seznam IBC
1614 Různým typům IBC odpovídající kódy, jsou tyto:
1. IBC pro pevné látky, plněné a vyprazdňované vlastní hmotností.
| Druh | Materiál | Typ | Kód | Bod | |
|---|---|---|---|---|---|
| 11 pevná | ocel | kovová | 11A | 1622 | |
| hliník | 11B | ||||
| přírodní dřevo | dřevo | 11C | 1627 | ||
| překližka | 11D | ||||
| dřevovláknité materiály | 11F | ||||
| lepenka | lepenka | 11G | 1626 | ||
| plast | pevný plast (s rámem) | 11H1 | 1624 | ||
| pevný plast (volně nesoucí) | 11H2 | ||||
| kombinace s vnitřní nádobou z (pevného) plastu | 11HZ15) | 1625 | |||
| kombinace s vnitřní nádobou z (flexibilního) plastu | 11HZ25) | ||||
| jiný kov | kovová | 11N | 1622 | ||
| 13 flexibilní | plastová tkanina bez potahu nebo vnitřního vyložení | flexibilní | 13H1 | 1623 | |
| plastová tkanina, vrstvená | 13H2 | ||||
| plastová tkanina s vnitřním vyložením | 13H3 | ||||
| plastová tkanina vrstvená a s vnitřním vyložením | 13H4 | ||||
| plastová fólie | 13H5 | ||||
| textilní tkanina bez potahu nebo vnitřního vyložení | 13L1 | ||||
| textilní tkanina, vrstvená | 13L2 | ||||
| textilní tkanina s vnitřním vyložením | 13L3 | ||||
| textilní tkanina, vrstvená a s vnitřním vyložením | 13L4 | ||||
| papír, vícevrstvý | 13M1 | ||||
| papír, vícevrstvý, odolný proti vodě | 13M2 | ||||
2. IBC pro pevné látky, plněné nebo vyprazdňované přetlakem více než 10 kPa (0,1 bar).
| Druh | Materiál | Typ | Kód | Bod |
|---|---|---|---|---|
| 21 pevná | ocel | kovová | 21A | 1622 |
| hliník | 21B | |||
| plast | pevný plast (s rámem) | 21H1 | 1624 | |
| pevný plast (volně nesoucí) | 21H2 | |||
| kombinace s vnitřní nádobou z (pevného) plastu | 21HZ15) | 1625 | ||
| kombinace s vnitřní nádobou z (flexibilního) plastu | 21HZ25) | |||
| jiný kov | kovová | 21N | 1622 |
3. IBC pro kapalné látky.
| Druh | Materiál | Typ | Kód | Bod |
|---|---|---|---|---|
| 31 pevná | ocel | kovová | 31A | 1622 |
| hliník | 31B | |||
| plast | pevný plast (s rámem) | 31H1 | 1624 | |
| pevný plast (volně nesoucí) | 31H2 | |||
| kombinace s vnitřní nádobou z (pevného) plastu | 31HZ15) | 1625 | ||
| kombinace s vnitřní nádobou z (flexibilního) plastu | 31HZ25) | |||
| jiný kov | kovová | 31N | 1622 |
1615-
1620
Pojmová ustanovení
1610 (1) S přihlédnutím ke zvláštním ustanovením každé třídy smějí být používána dále uvedená IBC:
Kovová IBC
IBC z lepenky sestávají z tělesa nádoby z lepenky s nebo bez oddělených horních a dolních základen (vík), popř. s vnitřním vyložením (avšak bez vnitřních obalů), jakož i z vhodného vybavení pro obsluhu a konstrukčního vybavení.
IBC ze dřeva
IBC ze dřeva sestávají z pevného nebo rozebíratelného tělesa nádoby ze dřeva s vnitřním vyložením (avšak bez vnitřních obalů), jakož i z vhodného vybavení pro obsluhu a konstrukčního vybavení.
(2) Pro IBC uvedená v odstavci (1) platí následující pojmová ustanovení:
• Těleso nádoby (pro všechny druhy IBC, mimo kombinovaná IBC):
• Vnitřní vyložení (pro flexibilní IBC, IBC z lepenky a IBC ze dřeva):
Oddělený plášť nebo pytel, vložený do tělesa nádoby, který však není integrální částí tělesa nádoby, včetně uzávěrů pro své otvory.
Vlastní nádoba, včetně otvorů a jejich uzávěrů, avšak bez vybavení pro obsluhu (viz dále).
• Pevná vnitřní nádoba (pro kombinovaná IBC):
Nádoba, která si v prázdném stavu ponechá svůj obvyklý tvar, bez toho, že jsou uzávěry na správném místě a bez toho, že by byla vnějším pláštěm podpírána. Vnitřní nádoby, které nejsou „pevné“, se považují za flexibilní.
• Vybavení pro obsluhu (pro všechny druhy IBC):
Plnící a vyprazdňovací zařízení a podle druhu IBC, zařízení pro vyrovnání tlaku nebo větrací zařízení, bezpečnostní, vytápěcí a tepelněizolační zařízení, jakož i měřicí přístroje.
• Konstrukční vybavení (pro všechny druhy IBC, mimo flexibilní IBC):
Výztužné, upevňovací, manipulační, ochranné nebo stabilizační části tělesa nádoby (včetně základní palety pro kombinovanou IBC s vnitřní nádobou z plastu).
• Nejvyšší hmotnost brutto (pro všechny druhy IBC, mimo flexibilní IBC):
Hmotnost tělesa nádoby, jeho vybavení pro obsluhu a konstrukčního vybavení a nejvyšší hmotnosti obsahu povolené pro přepravu.
• Nejvyšší hmotnost nákladu (pro flexibilní IBC):
Nejvyšší hmotnost netto, pro kterou je IBC provedena a pro jejíž přepravu je povolena.
• Chráněná IBC (pro kovová IBC):
IBC vybavená dodatečnou ochranou proti nárazu, přičemž může toto ochranné zařízení sestávat např. z vrstvené (sendvičové) konstrukce nebo konstrukce s dvojitou stěnou nebo z rámu s mřížovou ohradou z kovu.
• Plastová tkanina (pro flexibilní IBC):
Materiál z tažených pásů nebo jednotlivých vláken vhodného plastu.
• Plast (pro kombinovanou IBC s vnitřní nádobou z plastu):
Pojem “plast“, je-li použit pro kombinovanou IBC v souvislosti s vnitřními nádobami, zahrnuje také jiné polymerní materiály jako pryž atd.
• Manipulační prvky (pro flexibilní IBC):
Nosné popruhy, smyčky, oka nebo rámy, které jsou připevněny na tělese nádoby IBC. Může se přitom také jednat o prodloužení materiálu, ze kterého je vyrobena.
Kovová IBC sestávají z kovového tělesa nádoby, jakož i vhodného vybavení pro obsluhu a konstrukčního vybavení.
Flexibilní IBC
Flexibilní IBC sestávají z tělesa nádoby, které je tvořeno fólií, tkaninou nebo jiným flexibilním materiálem nebo ze složenin materiálů, jejichž typ byl vytvořen a - pokud je to třeba - z vnitřního povlaku nebo vyložení, jakož i z vhodných vybavení pro obsluhu a manipulačních zařízení.
IBC z pevného plastu
IBC z pevného plastu sestávají z tělesa nádoby z pevného plastu, které může být opatřeno rámem a vhodnými vybaveními pro obsluhu.
Kombinovaná IBC s vnitřní nádobou z plastu
Kombinovaná IBC sestávají z rámu ve formě pevného vnějšího obalu okolo vnitřní nádoby z plastu s vybaveními pro obsluhu nebo jinými konstrukčními zařízeními. Jsou provedena tak, že vnitřní nádoba a vnější obal tvoří po sestavení nedělitelnou jednotku, která se jako taková plní, skladuje, přepravuje nebo vyprazdňuje.
IBC z lepenky
Kódování konstrukčních typů IBC
1611 (1) Systém kódování IBC
Kód se skládá z:
– dvou arabských číslic, udávajících typ IBC, jak je uvedeno pod písmenem a),
– jednoho nebo více velkých písmen (latinská písmena) udávajících druh materiálu (např. kov, plast atd.), jak je uvedeno pod písmenem b),
– popřípadě arabské číslice pro typ IBC v rámci konstrukčních typů IBC.
Pro kombinované IBC se použijí dvě velká písmena (latinská písmena). První písmeno označuje materiál vnitřní nádoby IBC a druhé materiál vnějšího obalu IBC.
a)
| typ | Pro látky v pevném stavu při plnění a/nebo vyprazdňování | pro kapalné látky | |
|---|---|---|---|
| vlastní hmotností | pod tlakem více než 10 kPa (0,1 bar) | ||
| pevné | 11 | 21 | 31 |
| flexibilní | 13 | - | - |
b) A. Ocel (všechny typy a povrchové úpravy)
B. Hliník
C. Přírodní dřevo
D. Překližka
F. Dřevovláknitý materiál
G. Lepenka
H. Plast
L. Textilní tkanina
M. Papír, vícevrstvý
N. Kov (mimo ocel a hliník)
(2) Po kódovém čísle nádoby IBC následuje v označení písmeno, které udává skupinu látek, pro kterou je konstrukční typ schválen:
X pro látky skupiny obalů I, II a III (jen pro IBC schválená pro přepravu pevných látek);
Y pro látky skupiny obalů II a III;
Z pro látky skupiny obalů III.
Pozn. O skupinách obalů, viz bod 1511 (2).
Označení
1612 (1) Základní označení
Každá IBC, vyrobená a určená pro použití podle těchto podmínek, musí mít trvanlivé a čitelné označení, které se skládá z:
a) symbol OSN pro obaly: 
(U kovových IBC, na kterých se označení provádí razítkováním nebo vyražením, smějí být použita místo symbolu písmena UN);
b) kód, udávající typ IBC podle bodu 1611 (1);
c) písmeno (X, Y nebo Z), které udává skupinu(-y) obalů, pro které je konstrukční typ schválen;
d) měsíc a rok (vždy poslední dvě číslice) výroby;
e) značka2) státu, ve kterém bylo schválení uděleno;
f) jméno nebo symbol výrobce nebo jiné přesně stanovené označení IBC podle příslušného úřadu;
g) zkušební zatížení zkoušky stohováním v kg; u IBC, které nejsou konstruovány pro stohování, je třeba uvést „0“;
h) nejvyšší hmotnost brutto v kg, nebo u flexibilní IBC nejvyšší hmotnost nákladu v kg.
Toto základní označení musí být vyznačeno v pořadí následujících pododstavců. Označení předepsaná podle odstavce (2), jakož i všechna další označení schválená příslušným úřadem, je nutno umístit tak, aby jednotlivé části označení byly snadno identifikovatelné. Kromě toho musí být vnitřní nádoby kombinovaných IBC označeny minimálně údaji podle d), e) a f).
Příklady pro základní označení
11A/Y/0289
NL/Mulder 007/5500/1500
Kombinovaná IBC pro přepravu kapalných látek s vnitřní nádobou z pevného plastu a vnějším obalem z oceli.
Kovová IBC z oceli pro přepravu pevných látek, které se vyprazdňují, např. vlastní hmotností / pro skupiny obalů II a III / vyrobená v únoru 1989 /schválená v Nizozemí / vyrobená firmou Mulder podle konstrukčního typu, pro který příslušný úřad přidělil kód 007 / použité zatížení při zkoušce stohováním v kg / nejvyšší hmotnost brutto v kg.
11C/X/0193
S/Mulder 9876/3000/910
IBC z přírodního dřeva pro přepravu pevných látek, s vnitřním vyložením / schválená pro pevné látky skupiny obalů I.
13H3/Z/0389
F/Meunier 1713/1000/500
Flexibilní IBC pro přepravu pevných látek, které se vyprazdňují např. vlastní hmotností, vyrobená z plastové tkaniny s vnitřním vyložením.
31H1/Y/0489
GB/9099/10800/1200
IBC z pevného plastu pro přepravu kapalných látek a vyrobená z plastu s konstrukčním vybavením, které odolává zatížení stohováním.
31HA1/Y/0589
D/Müller/1683/10800/1200
(2) Doplňující označení4)
Pro všechny typy IBC, mimo flexibilní IBC:
i) Vlastní hmotnost v kg3).
Pro kovová IBC, IBC z pevného plastu a kombinovaná IBC s vnitřní nádobou z plastu:
j) Objem v litrech při 20 °C3).
k) Datum poslední zkoušky těsnosti (měsíc a rok) (je-li to vhodné).
l) Datum poslední inspekce (měsíc a rok).
m) Nejvyšší plnící/vyprazdňovací přetlak v kPa (nebo v bar)3) (je-li to vhodné).
Pro kovová IBC:
n) Použitý materiál pro těleso nádoby a minimální tloušťka v mm.
o) Výrobní číslo výrobce.
Pro IBC z pevného plastu a kombinovaná IBC s vnitřní nádobou z plastu:
p) Zkušební přetlak v kPa (nebo v bar)3) (je-li to vhodné).
q) Pokud lze vnější plášť kombinovaného IBC odstranit:
všechny odnímatelné části musí být označeny podle bodu 1612 (1) d) a f).
(3) IBC, jejichž označení odpovídá tomuto přípojku, které však byly schváleny ve státě, který není členem COTIF, smějí být použity rovněž k přepravě podle RID (PNZ).
Potvrzení
1613 Umístěním označení podle tohoto přípojku se potvrzuje, že sériově vyráběné IBC odpovídají schválenému konstrukčnímu typu a že jsou splněny podmínky uvedené v dokladu o schválení.
Oddíl III
- Požadavky na IBC
Zvláštní podmínky pro kombinované IBC s vnitřní nádobou z plastu
1625 (1) Tyto podmínky platí pro kombinované IBC určené k přepravě pevných nebo kapalných látek.
Existují tyto typy těchto IBC:
a) 11HZ1 pro pevné látky, plněné a vyprazdňované vlastní hmotností, s vnitřní nádobou z pevného plastu;
11HZ2 pro pevné látky, plněné a vyprazdňované vlastní hmotností, s vnitřní nádobou z flexibilního plastu;
21HZ1 pro pevné látky, plněné a vyprazdňované přetlakem více než 10 kPa (0,1 bar), s vnitřní nádobou z pevného plastu;
21HZ2 pro pevné látky, plněné a vyprazdňované přetlakem více než 10 kPa (0,1 bar), s vnitřní nádobou z flexibilního plastu;
31HZ1 pro kapalné látky, s vnitřní nádobou z pevného plastu;
31HZ2 pro kapalné látky, s vnitřní nádobou z flexibilního plastu.
b) Tento kód musí být doplněn nahrazením písmene Z velkým písmenem podle bodu 1611 (1) b) k vyznačení druhu materiálu vnějšího obalu.
(2) Všeobecné
a) Vnitřní nádoba není bez svého vnějšího obalu určena k tomu, aby vykonávala funkci obalu.
b) Vnější obal je zpravidla z pevného materiálu formovaného tak, aby chránil vnitřní nádobu před škodami při manipulaci a přepravě, avšak není určen k tomu, aby vykonával obalovou funkci; popřípadě obsahuje základní paletu.
c) Kombinovanou IBC s úplným vnějším obalem je nutno konstruovat tak, aby bylo možno snadno určit stav vnitřní nádoby ve spojení se zkouškami těsnosti a hydraulickými zkouškami.
d) Maximální objem IBC typu 31HZ2 musí být omezen na 1250 litrů.
(3) Vnitřní nádoba
Pro vnitřní nádoby platí stejné podmínky jako pro IBC z pevného plastu v bodu 1624 (2) až (6), přičemž v tomto případě použité podmínky pro tělesa nádob IBC z pevného plastu platí pro vnitřní nádoby kombinovaných IBC.
Vnitřní nádoby IBC typu 31HZ2 se musí skládat minimálně z 3-vrstvé fólie.
(4) Vnější obal
a) Pevnost materiálu a konstrukce vnějšího obalu musí být přizpůsobeny objemu kombinované IBC a jejímu použití.
j) Jestliže je vnější obal z plastu, platí odpovídající podmínky bodu 1624 (2) až (5) pro IBC z pevného plastu, přičemž v tomto případě platí použité podmínky pro tělesa nádoby IBC z pevného plastu pro vnější obal kombinované IBC.
k) Vnější obal IBC typu 31HZ2 musí zcela obklopovat všechny strany vnitřní nádoby.
b) Vnější obal nesmí mít žádné vyčnívající části, které by mohly poškodit vnitřní nádobu.
c) Vnější plnostěnné nebo mřížované obaly z kovu musí být zhotoveny z vhodného materiálu s potřebnou tloušťkou.
d) Vnější obaly z přírodního dřeva musí být z dobře skladovaného, obchodně obvykle suchého a bezvadného dřeva, aby se zabránilo tomu, že bude ovlivněna pevnost části obalu. Horní a spodní části mohou být z dřevovláknitých materiálů odolných proti vodě, jako dřevovláknitých desek, dřevotřískových desek nebo z jiných vhodných materiálů.
e) Vnější obaly z překližky musí být vyrobeny z dobře skladované, loupané nebo řezané dýhy, obchodně obvykle suché a bez vad, které by mohly ovlivnit pevnost obalu. Jednotlivé vrstvy musí být dobře sklíženy lepidlem, odolným proti vodě. Při výrobě obalu mohou být použity také jiné vhodné materiály spolu s překližkou. Obaly musí být na rohových lištách nebo čelních stranách pevně přibity hřebíky nebo přišity sponami nebo spojeny jinými rovnocennými prostředky.
f) Stěny vnějších obalů z dřevovláknitých materiálů musí být z dřevovláknitých materiálů odolných proti vodě, jako dřevotřískových, dřevovláknitých desek nebo jiného vhodného provedení. Ostatní části obalu smí být vyrobeny z jiných vhodných materiálů.
g) Vnější obaly z lepenky musí být vyrobeny z hladké lepenky nebo tři- a více vrstvé vlnité lepenky dobré kvality, jakož i přizpůsobeny objemu a účelu použití. Odolnost vnější plochy proti vodě musí být taková, aby zvýšení hmotnosti během 30 minut trvající zkoušky na vsákavost podle metody Cobb nečinila více než 155 g/m2 (viz norma ISO 535 - 1991, ČSN - ISO 535 - 702 / 94). Lepenka musí mít vhodnou pevnost v ohybu. Lepenka musí být nastříhána bez trhlin a zařezána tak, aby se při sesestavení nelámala, její povrch se nenatrhl a aby se příliš silně nevyboulil. Vlny vlnité lepenky musejí být pevně slepeny s vnější vrstvou.
h) Čelní strany vnějších obalů z lepenky mohou mít dřevěný rám nebo být úplně ze dřeva. Pro zesílení mohou být použity dřevěné lišty.
i) Spojené hrany obalů z lepenky musí být slepeny lepicími pásy, přeplátovány a slepeny nebo přeplátovány a sešity kovovými sponami. U přeplátovaných spojů musí být přeplátování přiměřené velké. Jestliže uzávěr je proveden klížením nebo lepicím pásem, musí být lepidlo odolné proti vodě.
(5) Jiná konstrukční vybavení
a) Paletový podstavec, který tvoří integrovaný díl IBC, nebo odnímatelná paleta, musí být vhodné pro mechanickou manipulaci IBC po naplnění nejvyšší hmotností.
b) Paletu nebo podstavec je nutno konstruovat tak, aby nedošlo k deformacím na dně IBC, které by mohly při manipulaci způsobit škody.
c) Vnější obal je nutno spojit s odnímatelnou paletou, aby byla zajištěna stabilita při manipulaci a přepravě. Použije-li se odnímatelná paleta, musí být povrch prost nerovností, které by mohly IBC poškodit.
d) Zesilovací prvky pro zvýšení stohovací pevnosti, jako dřevěné podpěry, mohou být použity, musí, ale být umístěny vně vnitřní nádoby.
e) V případě, že IBC je předurčena pro stohování, musí být nosná plocha utvořena tak, aby zatížení bylo bezpečně rozloženo. Tyto IBC musí být utvořeny tak, aby zatížení nebylo neseno vnitřní nádobou.
(6) Pokud příslušným úřadem není stanoveno jinak, činí povolená doba použití pro přepravu nebezpečných kapalných látek, počítáno od data výroby IBC, 5 let, pokud není z důvodů druhu přepravované kapalné látky, předepsána kratší doba použití.
Zvláštní podmínky pro IBC z lepenky
1626 (1) Tyto podmínky platí pro IBC z lepenky pro přepravu pevných látek, plněných a vyprazdňovaných vlastní hmotností.
Existují tyto typy IBC z lepenky: 11G.
(2) IBC z lepenky nesmějí být opatřeny přípravky pro zvedání shora.
(3) Těleso nádoby
a) Je nutno použít hladké lepenky nebo dvoustranné vlnité lepenky (s jednou nebo více vlnami) dobré jakosti, přizpůsobené objemu IBC a předpokládanému použití. Odolnost vnější plochy proti vodě musí být taková, aby zvětšení hmotnosti během 30 minut trvající zkoušky na vsáklivost podle metody Cobb nečinila více než 155 g/m2 (viz norma ISO 535 - 1991, ČSN ISO 535 - 702 / 94). Lepenka musí mít vhodnou pevnost v ohybu. Lepenka musí být nastříhána bez trhlin a zařezána tak, aby se při sestavení nezlámala, její povrch se nenatrhl a aby se příliš silně nevyboulil. Vlny vlnité lepenky musejí být pevně slepeny s vnější vrstvou.
b) Stěny, včetně vík a den, musí mít minimální pevnost průrazu 15 J, měřeno podle normy ISO 3036 - 1975 (ČSN ISO 3036 - 03 / 94).
c) Spojené hrany tělesa nádoby je nutno opatřit vhodným přeplátováním a použitím lepicí pásky, zalepením, sešitím kovovými sponami nebo jinými upevňovacími systémy s minimálně stejnou účinností. Jestliže se spojení provádí zalepením nebo použitím lepicí pásky, musí se použít lepidlo odolné proti vodě. Kovové spony se musí propojit všemi upevňovanými díly a tvarovat nebo chránit tak, aby vnitřní vyložení nemohlo být ani odřeno, ani proraženo.
(4) Vnitřní vyložení
Vnitřní vyložení se musí vyrobit z vhodného materiálu. Odolnost použitého materiálu a konstrukci vyložení je nutno přizpůsobit objemu IBC a předpokládanému použití. Spoje a uzávěry musí být prachotěsné a schopné odolávat tlakům a nárazům, které mohou nastat za normálních manipulačních a přepravních podmínek.
(5) Konstrukční vybavení
a) Paletový podstavec, který tvoří integrovaný díl IBC, nebo odnímatelná paleta musí být odolné mechanické manipulaci při naplnění IBC nejvyšší hmotností.
b) Paletu nebo podstavec je nutno konstruovat tak, aby nedošlo k deformacím na dně IBC, které by při manipulaci mohly být příčinou škody.
c) Těleso nádoby je nutno spojit s odnímatelnou paletou, aby byla zajištěna stabilita při manipulaci a přepravě. Použije-li se odnímatelná paleta, musí být povrch prost nerovností, které by mohly IBC poškodit.
d) Zesilovací prvky pro zvýšení stohovací pevnosti, jako dřevěné podpěry, smějí být použity, musí však být umístěny vně vnitřního vyložení
e) V případě, že je předvídáno stohování IBC, musí být nosná plocha utvořena tak, aby zatížení bylo bezpečně rozloženo.
Zvláštní podmínky pro IBC ze dřeva
1627 (1) Tyto podmínky platí pro IBC ze dřeva pro přepravu pevných látek, plněných a vyprazdňovaných vlastní hmotností.
Existují tyto typy IBC ze dřeva:
11C Přírodní dřevo s vnitřním vyložením
11D Překližka s vnitřním vyložením
11F Dřevovláknitý materiál s vnitřním vyložením
(2) IBC ze dřeva nesmějí být opatřeny přípravky pro zvedání shora.
(3) Těleso nádoby
a) Odolnost použitých materiálů a druh konstrukce musí být přizpůsobeny objemu a účelu použití IBC.
b) Jsou-li tělesa nádoby z přírodního dřeva, musí být toto dobře skladované, obchodně obvykle suché a bez vad, aby se zabránilo snížení odolnosti každého jednotlivého dílu IBC. Každý díl IBC musí sestávat z jednoho kusu nebo být tomuto rovnocenný. Díly se považují za rovnocenné jednomu kusu, použijí-li se následující druhy spojení:
– klihový spoj dle náležitého postupu (např. rybinový spoj, drážkový a pružinový spoj, přeplátované spojení),
– stykový spoj s minimálně dvěma vlnovitými kovovými upevňovacími prvky na každém spoji,
– nebo jiné stejně účinné postupy.
c) Jsou-li tělesa nádoby z překližky, musí tato sestávat nejméně ze tří vrstev. Musí být vyrobena z dobře skladované, loupané, střihané nebo řezané dýhy, obvykle obchodně suché a bez vad, které by mohly ovlivnit pevnost tělesa nádoby. Jednotlivé vrstvy musí být dohromady sklíženy lepidlem odolným proti vodě. Při výrobě těles nádoby mohou být použity také jiné vhodné materiály spolu s překližkou.
d) Skládá-li se těleso nádoby z dřevovláknitého materiálu, jako dřevotřískových nebo dřevovláknitých desek, nebo jiného vhodného provedení, musí být odolné proti vodě.
e) Desky IBC musí být na hranách nebo rohových lištách pevně přibity nebo připevněny nebo na čelních plochách přibity, nebo jiným vhodným prostředkem spojeny dohromady.
(4) Vnitřní vyložení
Vnitřní vyložení se musí vyrobit z vhodného materiálu. Odolnost použitého materiálu a konstrukci vyložení je nutno přizpůsobit objemu IBC a předpokládanému použití. Spoje a uzávěry musí být prachotěsné a schopné odolávat tlakům a nárazům, které mohou nastat za normálních manipulačních a přepravních podmínek.
(5) Konstrukční vybavení
a) Paletový podstavec, který tvoří integrovaný díl IBC, nebo odnímatelná paleta musí být odolné mechanické manipulaci při naplnění IBC nejvyšší hmotností.
b) Paletu nebo podstavec je nutno konstruovat tak, aby nedošlo k deformacím na dně IBC, které by při manipulaci mohly být příčinou škody.
c) Těleso nádoby je nutno spojit s odnímatelnou paletou, aby byla zajištěna stabilita při manipulaci a přepravě. Použije-li se odnímatelná paleta, musí být povrch prost nerovností, které by mohly IBC poškodit.
d) Zesilovací prvky pro zvýšení stohovací pevnosti, jako dřevěné podpěry, smějí být použity, musí však být umístěny vně vnitřního vyložení
e) V případě, že je předpokládáno stohování IBC, musí být nosná plocha utvořena tak, aby zatížení bylo bezpečně rozloženo.
1628-
1649
Všeobecná ustanovení
1621 (1) IBC musí být odolné proti poškozením, způsobeným okolním prostředím nebo musí být vhodným způsobem chráněny.
(2) IBC musí být vyrobeny a uzavřeny tak, aby při normálních přepravních podmínkách, zvláště vlivem vibrací nebo teplotních změn, vlhkosti nebo tlaku, nemohlo dojít k unikání obsahu.
(3) IBC a jejich uzávěry musí být zhotoveny z materiálů, snášenlivých s plněným zbožím nebo být vnitřně chráněny, aby se vyloučilo nebezpečí:
a) že budou napadeny obsahem takovým způsobem, který by jejich použití učinil rizikovým;
b) že dojde k reakci nebo rozkladu obsahu, popř. k vytvoření zdraví škodlivých nebo nebezpečných sloučenin, působením obsahu na materiály IBC.
(4) Byla-li použita těsnění, musí být z materiálu, který nemůže být napaden zbožím plněným v IBC.
(5) Veškeré vybavení pro obsluhu musí být umístěno a chráněno tak, aby riziko úniku přepravovaných látek z důvodu jeho poškození při manipulaci a přepravě bylo sníženo na nejmenší možnou míru.
(6) IBC, jejich přídavná zařízení, jakož i jejich vybavení pro obsluhu a konstrukční vybavení musí být uzpůsobena tak, aby odolávaly beze ztráty obsahu vnitřnímu přetlaku plněného zboží a normálnímu namáhání při manipulaci a přepravě. IBC určené ke stohování musí být pro tento účel konstrukčně přizpůsobeny. Zvedací a bezpečnostní prvky na IBC musí mít dostatečnou odolnost, aby odolaly normálním podmínkám manipulace a přepravy bez podstatné deformace nebo poruchy; musí být umístěny tak, aby v žádné části IBC nevznikalo nadměrné namáhání.
(7) Je-li IBC tvořena tělesem nádoby uvnitř rámu, musí být konstruována tak, aby:
– těleso nádoby nedrhlo o rám nebo nedocházelo ke tření, které by způsobovalo poškození materiálu na tělese nádoby,
– těleso nádoby zůstávalo stále zajištěno v rámu,
– části vybavení byly upevněny tak, aby nemohly být poškozeny, jestliže spojení mezi tělesem nádoby a rámem umožňují relativní roztažení nebo posuv.
(8) Je-li k dispozici spodní vypouštěcí ventil, musí být zajistitelný v uzavřené poloze a celý vyprazdňovací systém musí být vhodným způsobem chráněn proti poškození. Ventily s pákovými uzávěry musí být chráněny proti náhodnému otevření, přičemž musí být otevřená nebo uzavřená poloha lehce zjistitelná. U IBC, obsahujících kapalné látky, musí být předvídáno dodatkové zařízení k utěsnění výpustného otvoru, např. slepá příruba nebo stejně účinné zařízení.
(9) Nové, vratné nebo opravené IBC musí s úspěchem projít předepsanými zkouškami.
Zvláštní podmínky pro kovové IBC
1622 (1) Tyto podmínky platí pro kovové IBC určené k přepravě pevných nebo kapalných látek.
Existují tyto typy těchto IBC:
(4) IBC z hliníku pro přepravu zápalných kapalných látek s bodem vzplanutí 55 °C včetně nebo nižším, nesmějí mít žádné pohyblivé části, jako víka, uzávěry atd. z nechráněné rezavějící oceli, které by mohly vyvolat nebezpečnou reakci třením nebo nárazem při styku s hliníkem.
(5) Kovové IBC musí být zhotoveny z kovů, vyhovujících těmto požadavkům:
a) U oceli nesmí protažení po lomu v procentech činit méně než
přičemž Rm je zaručená minimální pevnost v tahu použité oceli v N/mm2.
b) U hliníku a jeho slitin nesmí protažení po lomu v procentech činit méně než
Zkušební vzorky použité pro stanovení protažení po lomu musí být odebrány kolmo ke směru válcování a být tak upevněny, aby
přičemž:
Lo = měřená délka zkušebního vzorku před zkouškou
d = průměr
A = plocha průřezu zkušebního vzorku
(6) Nejmenší tloušťka stěn
a) u tažné oceli se součinem Rm x A0 = 10 000, nesmí tloušťka stěn činit méně než:
| Objem v m3 | Tloušťka stěn v mm | |||
|---|---|---|---|---|
| Typy: 11A, 11B, 11N | Typy: 21A, 21B, 21N, 31A, 31B, 31N | |||
| nechráněná | chráněná | nechráněná | chráněná | |
| ≤ 1,0 | 2,0 | 1,5 | 2,5 | 2,0 |
| > 1,0 - ≤ 2,0 | 2,5 | 2,0 | 3,0 | 2,5 |
| > 2,0 - ≤ 3,0 | 3,0 | 2,5 | 4,0 | 3,0 |
přičemž: Ao = minimální mez protažení (v procentech) použité tažné oceli při lomu při namáháni v tahu [viz odstavec (6)].
b) u jiných kovů, než u tažné oceli uvedené pod bodem a), se nejmenší tloušťka stěn vypočítá podle tohoto vzorce:
přičemž: e1 = požadovaná ekvivalentní tloušťka stěny použitého kovu (v mm)
eo = požadovaná nejmenší tloušťka stěny pro tažnou ocel (v mm)
Rm1 = zaručená minimální pevnost v tahu použitého kovu (v N/mm2)
A1 = minimální mez protažení (v procentech) použitého kovu při lomu při namáhání v tahu [viz odstavec (6)]
Tloušťka stěny však v žádném případě nesmí být menší než 1,5 mm.
(7) Vyrovnání tlaku
IBC určené k přepravě kapalných látek musí umožňovat odvádění dostatečného množství par, aby tím bylo zajištěno, že při působení ohně nedojde k prasknutí tělesa nádoby. Toho může být dosaženo vhodnými zařízeními pro vyrovnání tlaku nebo jinými konstrukčními prostředky.
Tlak, uvádějící zařízení do činnosti (spouštěcí tlak), nesmí činit více než 65 kPa (0,65 bar) a ne méně než zjištěný celkový přetlak v IBC při 55 °C [tzn. tenze par plněného zboží plus parciální tlak vzduchu nebo jiných inertních plynů, zmenšený o 100 kPa (1 bar)], zjištěný na základě maximálního stupně plnění podle definice v bodu 1601 (7). Potřebná zařízení pro zajištění vyrovnání přetlaku musí být umístěna v části nádoby, kde dochází k vývinu par.
11A, 11B, 11N.
IBC pro přepravu látek v pevném stavu, plněných a vyprazdňovaných vlastní hmotností;
21A, 21B, 21N.
IBC pro přepravu látek v pevném stavu, které jsou plněny nebo vyprazdňovány přetlakem více než 10 kPa (0,1 bar);
31A, 31B, 31N.
IBC pro přepravu kapalných látek. Kovové IBC, určené pro přepravu kapalných látek a odpovídající podmínkám tohoto přípojku, nesmějí být použity pro přepravu kapalných látek, které mají tenzi par vyšší než 110 kPa (1,1 bar) při 50 °C nebo 130 kPa (1,3 bar) při 55 °C.
(2) Tělesa nádoby musí být zhotovena z vhodných tvárných kovových materiálů, jejichž svařitelnost je prokázána. Svary musí být provedeny odborně a musí poskytovat dokonalou bezpečnost.
(3) Musí se dbát na to, aby se zabránilo poškození galvanickým účinkem, vyvolaným postupným ukládáním různých kovů na sebe.
Zvláštní podmínky pro flexibilní IBC
1623 (1) Tyto podmínky platí pro flexibilní IBC určené k přepravě pevných látek.
Existují tyto typy těchto IBC:
(10) Vnitřní vyložení musí být z vhodného materiálu. Pevnost použitého materiálu a povaha vnitřního vyložení vyplývá z objemu IBC a z předpokládaného využití. Spoje a uzávěry musí být prachotěsné a být schopné odolat tlakům a nárazům, které mohou vzniknout za normálních podmínek použití a přepravy.
13H1 plastová tkanina bez vrstvení nebo vnitřního vyložení
13M1 papír, vícevrstvý
13M2 papír, vícevrstvý, odolný proti vodě
13H2 plastová tkanina, vrstvená
13H3 plastová tkanina s vnitřním vyložením
13H4 plastová tkanina, vrstvená s vnitřním vyložením
13H5 plastová fólie
13L1 textilní tkanina bez vrstvení nebo vnitřního vyložení
13L2 textilní tkanina, vrstvená
13L3 textilní tkanina s vnitřním vyložením
13L4 textilní tkanina, vrstvená a s vnitřním vyložením
(2) Tělesa nádoby musí být zhotovena z vhodných materiálů. Pevnost materiálu a konstrukce flexibilní IBC musí být přizpůsobeny objemu flexibilní IBC a jejímu předpokládanému použití.
(3) Všechny materiály použité při výrobě flexibilních IBC typů 13M1 a 13M2 musí po úplném ponoření do vody na dobu nejméně 24 hodin zachovávat ještě nejméně 85 % pevnosti v tahu, měřené původně po vyrovnané klimatizaci materiálu při relativní vlhkosti, která je rovna nebo menší než 67 %.
(4) Švy nebo spoje musí být vytvořeny šitím, tmelením za tepla, lepením nebo jiným rovnocenným postupem. Všechny konce šitých spojů musí být zajištěny.
(5) Flexibilní IBC musí mít dostatečnou odolnost proti stárnutí a poklesu pevnosti, způsobené ultrafialovými paprsky, klimatickými podmínkami nebo plněným zbožím, aby byly vhodné pro předpokládané použití.
(6) U flexibilních IBC z plastu, které musí být chráněny proti ultrafialovému záření, musí být tato ochrana provedena přidáním sazí nebo jiných vhodných pigmentů nebo inhibitorů. Tyto přísady musí být snášenlivé s obsahem a musí si zachovat svoji účinnost po celou dobu životnosti tělesa nádoby. Při použití sazí, pigmentů nebo inhibitorů, které se liší od těch, které byly použity pro výrobu zkoušeného konstrukčního typu, může být od opakování zkoušek upuštěno, nebude-li mít změněný obsah sazí, pigmentů nebo inhibitorů nepříznivý vliv na fyzikální vlastnosti materiálu.
(7) Aby se zlepšila odolnost proti stárnutí nebo pro jiné účely, mohou být k materiálu tělesa nádoby přimíseny přísady za předpokladu, že tyto přísady nebudou mít nepříznivý vliv na fyzikální nebo chemické vlastnosti materiálu.
(8) Pro výrobu těles nádob IBC nesmí být použit materiál z již použitých nádob. Zbytky z výroby nebo odpady ze stejného výrobního postupu však smějí být použity. Jednotlivé části, jako upevňovací části a podstavce palet, smí být přesto znovu použity, pokud nebyly při svém předchozím použití žádným způsobem poškozeny.
(9) V naplněném stavu nesmí poměr výšky k šířce činit více než 2 : 1.
Zvláštní podmínky pro IBC z pevného plastu
1624 (1) Tyto podmínky platí pro IBC z pevného plastu určené k přepravě pevných nebo kapalných látek.
Existují tyto typy těchto IBC:
11H1 pro pevné látky, plněné a vyprazdňované vlastní hmotností, opatřené rámem tak, aby vydržely celkové zatížení při stohování IBC;
11H2 pro pevné látky, plněné a vyprazdňované vlastní hmotností, volně nesoucí;
21H1 pro pevné látky, plněné nebo vyprazdňované přetlakem více než 10 kPa (0,1 bar), opatřené rámem konstruovaným tak, aby vydržely celkové zatížení při stohování IBC;
21H2 pro pevné látky, plněné nebo vyprazdňované přetlakem více než 10 kPa (0,1 bar), volně nesoucí;
31H1 pro kapalné látky, opatřené rámem konstruovaným tak, aby vydržely celkové zatížení při stohování IBC;
31H2 pro kapalné látky, volně nesoucí.
(2) Těleso nádoby musí být zhotovené z vhodného plastu známé specifikace. Pevnost materiálu a konstrukce musí být přizpůsobeny objemu pevné IBC a jejímu předpokládanému použití. Materiál musí být vhodným způsobem chráněn proti stárnutí a ovlivnění plněným zbožím a popřípadě také odolávat ultrafialovému záření. Prostupnost loženého přepravovaného zboží nesmí za normálních přepravních podmínek představovat žádné nebezpečí.
(3) Je-li nutná ochrana proti ultrafialovému záření, musí se provést přidáním sazí nebo jiných vhodných pigmentů nebo inhibitorů. Tyto přísady musí být snášenlivé s obsahem a musí si zachovat svoji účinnost po celou dobu životnosti tělesa nádoby. Při použití sazí, pigmentů nebo inhibitorů, které se liší od těch, které byly použity pro výrobu zkoušeného konstrukčního typu, může být od opakování zkoušek upuštěno, nebude-li mít změněný obsah sazí, pigmentů nebo inhibitorů nepříznivý vliv na fyzikální vlastnosti materiálu.
(4) Aby se zlepšila odolnost proti stárnutí nebo pro jiné účely, mohou být k materiálu tělesa nádoby přimíseny přísady za předpokladu, že tyto přísady nemají nepříznivý vliv na fyzikální nebo chemické vlastnosti materiálu.
(5) Pro výrobu IBC z pevného plastu nesmí být použit materiál z již použitých nádob. Zbytky z výroby nebo odpady ze stejného výrobního postupu však smějí být použity.
(6) IBC z pevného plastu určené k přepravě kapalných látek musí umožňovat odvádění dostatečného množství par, aby tím bylo zajištěno, že nemůže dojít k prasknutí tělesa nádoby. Toho se může dosáhnout vhodnými zařízeními pro vyrovnání tlaku nebo jinými konstrukčními prostředky. Tlak uvádějící toto zařízení do činnosti (spouštěcí tlak) nesmí být větší než zkušební přetlak při hydraulické tlakové zkoušce.
(7) Pokud není příslušným úřadem stanoveno něco jiného, činí povolená doba použití pro přepravu nebezpečných kapalných látek, počítáno od data výroby IBC, 5 let, pokud není z důvodu druhu přepravované kapalné látky předepsána kratší doba použití.
Oddíl IV
- Zkušební podmínky
A. Zkoušky konstrukčního typu
Všeobecná ustanovení
1656 Zkouška těsnosti
(1) Rozsah použití
Pro všechny typy kovových IBC, jakož i pro všechny typy IBC z plastu a kombinované IBC s vnitřní nádobou z plastu pro přepravu pevných látek, plněných nebo vyprazdňovaných přetlakem, nebo pro přepravu kapalných látek.
(2) Příprava IBC pro zkoušku
Větrací uzávěry se buď musí nahradit stejnými nevětracími uzávěry, nebo se větrací otvor vzduchotěsně uzavře. Mimo to se musí u kovových IBC provést zkouška konstrukčního typu před instalací tepelné izolace. Při této zkoušce nemusí být IBC vybaveny svými uzávěry. Vnitřní nádoba kombinovaného IBC může být zkoušena bez vnějšího obalu, za předpokladu, že výsledky zkoušky nebudou tímto ovlivněny.
(3) Postup zkoušky a zkušební přetlak
Zkouška musí být prováděna po dobu nejméně 10 minut vzduchem o konstantním přetlaku nejméně 20 kPa (0,2 bar). Vzduchotěsnost IBC musí být určena vhodnou metodou, jako např. měřením rozdílu tlaku nebo ponořením IBC do vody. V posledním případě musí být použit pro hydrostatický tlak korekční činitel. Pro IBC z pevného plastu a kombinované IBC mohou být použity jiné, nejméně však stejně účinné metody.
(4) Kritérium pro vyhovění zkoušce
Žádná netěsnost.
1657 Hydraulická zkouška vnitřním přetlakem
(1) Rozsah použití
| Pro typy IBC: | - 21A, 21B, 21N, 31A, 31B, 31N |
| - 21H1, 21H2, 31H1, 31H2 | |
| - 21HZ1, 21HZ2, 31HZ1, 31HZ2 |
(2) Příprava IBC pro zkoušku
Zařízení pro vyrovnání tlaku musí být vyřazena z provozu nebo odstraněna a vzniklé otvory uzavřeny.
Mimo to musí být zkouška kovových IBC provedena před instalací tepelné izolace.
(3) Postup zkoušky
Zkouška musí být prováděna po dobu 10 minut hydraulickým přetlakem, který nesmí být menší než tlak uvedený v odstavci (4). IBC nesmějí být během zkoušky mechanicky podpírány.
(4) Zkušební přetlak
a) Kovové IBC:
1. Pro IBC typů 21A, 21B, 21N, které jsou určeny pro přepravu pevných látek skupiny obalů I: zkušební přetlak 250 kPa (2,5 bar).
2. Pro IBC typů 21A, 21B, 21N, 31A, 31B a 31N, které jsou určeny pro přepravu látek skupiny obalů II nebo III: zkušební přetlak 200 kPa (2 bar).
3. Mimo to pro IBC typu 31A, 31B a 31N: zkušební přetlak 65 kPa (0,65 bar). Tato zkouška se musí provádět před zkouškou 200 kPa (2 bar).
b) IBC z pevného plastu a kombinované IBC s vnitřní nádobou z plastu:
1. Pro IBC typů 21H1, 21H2, 21HZ1 a 21HZ2: zkušební přetlak 75 kPa (0,75 bar).
2. Pro IBC typů 31H1, 31H2, 31HZ1 a 31HZ2 vždy vyšší hodnota pod i) nebo ii):
i) celkový přetlak změřený v IBC (t.j. tenze par plněného zboží a parciální tlak vzduchu nebo jiných inertních plynů, mínus 100 kPa) při 55 °C, znásobený koeficientem bezpečnosti 1,5; tento celkový přetlak se stanoví na základě maximálního stupně plnění podle bodu 1601 (7) a teploty plnění 15 °C; nebo
1,75-násobek tenze par přepravované látky při 50 °C, mínus 100 kPa, nejméně však se zkušebním přetlakem 100 kPa; nebo
1,5-násobek tenze par přepravované látky při 55 °C, mínus 100 kPa, nejméně však 100 kPa;
1,75-násobek tenze par přepravované látky při 50 °C, mínus 100 kPa, nejméně však se zkušebním přetlakem 100 kPa; nebo
1,5-násobek tenze par přepravované látky při 55 °C, mínus 100 kPa, nejméně však 100 kPa;
ii) dvojitý statický tlak přepravované látky, nejméně však dvojitá hodnota statického tlaku vody.
(5) Kritéria pro vyhovění zkoušce
– Kovová IBC:
Pro IBC typů 21A, 21B, 21N, 31A, 31B a 31N, které byly podrobeny zkušebnímu přetlaku podle odstavce (4)a) 1. nebo 2.: nesmí vzniknout netěsnost. Pro IBC typů 31A, 31B a 31N, které byly podrobeny zkušebnímu přetlaku podle odstavce (4)a) 3.: nesmí dojít ani k trvalé deformaci, která by učinila IBC pro přepravu nevhodnou, ani k netěsnosti;
– IBC z pevného plastu a kombinovaná IBC:
Nesmí dojít ani k trvalé deformaci, která by ohrozila způsobilost IBC k přepravě a nesmí vzniknout netěsnost.
1658 Zkouška pádem
(1) Rozsah použití
Pro všechny typy IBC.
(2) Příprava IBC pro zkoušku
IBC musí být plněna:
– pro pevné látky nejméně na 95 % svého objemu,
– pro kapalné látky nejméně na 98 % svého objemu jedná-li se o kovovou IBC nebo o IBC z pevného plastu; nejméně na 90 % svého objemu jedná-li se o kombinovanou IBC s vnitřní nádobou z plastu.
IBC musí být mimo to naplněna na nejvyšší hmotnost nákladu pro konstrukční typ.
U kovových IBC, IBC z pevného plastu a kombinovaných IBC s vnitřní nádobou z plastu musí být zařízení pro vyrovnání tlaku vyřazena z provozu nebo odstraněna a vzniklé otvory uzavřeny.
U IBC z pevného plastu a kombinovaných IBC s vnitřní nádobou z plastu se zkouška provede po snížení teploty zkušebního vzorku a jeho obsahu na -18 °C nebo méně.
Pokud jsou zkušební vzorky připravovány podle tohoto postupu, nemusí se provádět předepsané kondicionování podle bodu 1651 (2) pro kombinované IBC s vnějším pláštěm z lepenky.
Kapalné látky použité při zkoušce se musí udržovat v kapalném stavu, případně přidáním prostředku proti zamrzání. Kondicionování se nemusí provádět, jestliže se tvárnost a pevnost v tahu stávajících materiálů při teplotách -18 °C nebo nižších podstatně nesníží.
(3) Postup zkoušky
IBC musí spadnout na pevný, nepružící, hladký, plochý a vodorovný povrch takovým způsobem, aby IBC narazila na dno (jedná-li se o flexibilní IBC), nebo na nejslabší místo své základové plochy (pro všechny ostatní typy IBC).
IBC o objemu nejvíce 0,45 m3 musí být také podrobena zkoušce pádem na své nejslabší místo - bez ohledu na místo základové plochy, na kterou byla provedena první zkouška pádem - (u kovových IBC); na nejslabší stranu (u flexibilních IBC); naplocho na jednu stranu, naplocho na horní díl a na roh (u všech ostatních typů IBC). Pro každou zkoušku pádem smí být použity ty samé nebo různé IBC.
(4) Výška pádu
| Skupina obalů I | Skupina obalů II | Skupina obalů III |
|---|---|---|
| 1,8 m | 1,2 m | 0,8 m |
(5) Kritéria pro vyhovění zkoušce
Všechny IBC: Žádná ztráta plněného zboží.
Jiné IBC než kovové:
Malé unikání z uzávěrů (nebo místy ve švech u flexibilních IBC) při nárazu není považováno za selhání IBC za předpokladu, že nedošlo k další netěsnosti.
1659 Zkouška převrácením (překlopením)
(1) Rozsah použití
Pro všechny typy flexibilních IBC.
(2) Příprava IBC pro zkoušku
IBC musí být naplněna nejméně do 95 % svého objemu rovnoměrně rozloženým nákladem a nejvyšší hmotností nákladu.
(3) Postup zkoušky
IBC musí být překlopena tak, aby libovolné místo její horní části spadlo na pevnou, nepružnou, hladkou, plochou a vodorovnou plochu.
(4) Výška převracení
| Skupina obalů I | Skupina obalů II | Skupina obalů III |
|---|---|---|
| 1,8 m | 1,2 m | 0,8 m |
(5) Kritéria pro vyhovění zkoušce
Žádný únik plněného zboží. Malé unikání z uzávěrů nebo místy ve švech při nárazu není považováno za selhání IBC za předpokladu, že nedošlo k další netěsnosti.
1660 Zkouška vztyčováním
(1) Rozsah použití
Pro všechny pružné IBC, konstruované pro zvedání shora nebo ze strany.
(2) Příprava IBC pro zkoušku
IBC musí být naplněna nejméně do 95 % svého objemu rovnoměrně rozloženým nákladem a nejvyšší hmotností nákladu.
(3) Postup zkoušky
Na straně ležící IBC musí být za jedno zvedací zařízení nebo dvě zvedací zařízení, jsou-li k dispozici čtyři, zvednuta rychlostí nejméně 0,1 m/s do svislé polohy tak, až volně visí nad zemí.
(4) Kritéria pro vyhovění zkoušce
Žádné poškození IBC nebo jejich zvedacích prvků, které by ohrozilo způsobilost IBC k přepravě nebo manipulaci.
Zpráva o zkoušce
1661 (1) O zkoušce je nutno vyhotovit zprávu o zkoušce, která musí obsahovat minimálně následující údaje a musí být k dispozici uživatelům IBC:
1. Jméno a adresa zkušebny;
10. Zkušební zpráva musí být podepsána s uvedením jména a funkce podepisujícího.
(2) Zpráva o zkoušce musí obsahovat prohlášení, že pro přepravu připravený IBC byl zkoušen v souladu s příslušnými podmínkami přípojku VI a že tato zkušební zpráva, při použití jiných metod balení nebo při použití jiných součástek obalu, může být neplatná. Jedno vyhotovení zprávy o zkoušce se dá k dispozici příslušnému úřadu.
2. Jméno a adresa objednavatele (pokud je to žádoucí);
3. Pouze jednou přidělené identifikační číslo zprávy o zkoušce;
4. Datum zprávy o zkoušce;
5. Výrobce IBC;
6. Popis konstrukčního typu IBC (např. rozměry, materiály, tloušťky stěn, uzávěry atd.), včetně výrobního postupu (např. kování), popřípadě s výkresem(-y) nebo fotografií (fotografiemi);
7. Nejvyšší objem;
8. Charakteristické znaky zkoušeného obsahu, např. viskozita a relativní hustota u kapalných látek a rozměry zrn u pevných látek;
9. Popis a výsledky zkoušek;
1650 (1) Konstrukční typ každé IBC musí být zkoušen a schválen příslušným úřadem nebo jím pověřeným místem.
(2) Před použitím se musí pro každý konstrukční typ jedna IBC s úspěchem podrobit zkouškám podle odstavce (5) v pořadí dále uvedeném v tabulce a podle podmínek bodů 1652 až 1660. Pro každou zkoušku se smí použít samostatná flexibilní IBC. Všechny tyto zkoušky musí být prováděny v souladu s postupy stanovenými příslušným úřadem. Konstrukční typ IBC se stanoví konstrukcí, velikostí, použitým materiálem a jeho tloušťkou, způsobem výroby a plnicím a vyprazdňovacím zařízením; může však také zahrnovat různé povrchové úpravy. Zahrnuty jsou rovněž IBC, které se od konstrukčního typu liší pouze menšími vnějšími rozměry. Příslušný úřad může však povolit selektivní zkoušení IBC, které se pouze nepatrně liší od zkoušeného typu, např. při malých zmenšeních vnějších rozměrů.
(3) Zkoušky musí být prováděny na IBC připravených k přepravě. IBC musí být plněny podle údajů pro různé zkoušky. Látky, určené k přepravě, mohou být nahrazeny jinými látkami, pokud se tím nezkreslí výsledek zkoušek. Jestliže pevné látky budou nahrazeny jinými látkami, musí mít tyto stejné fyzikální vlastnosti (hmotnost, velikost zrna a pod.), jako látka určená k přepravě. Je přípustné použít přísady, jako sáčky s olověným šrotem, aby bylo dosaženo potřebné celkové hmotnosti kusů, pokud jsou vloženy tak, aby neovlivnily výsledek zkoušek.
(4) Použije-li se při zkoušce pádem místo kapaliny jiná látka, musí mít tato srovnatelnou relativní hustotu a viskozitu jako látka, která má být přepravována. Pro zkoušku pádem s kapalinou může být, za následujících podmínek, rovněž použita voda:
a) jestliže látky, které se mají přepravovat, mají relativní hustotu nejvíce 1,2, platí výšky pádu, které jsou uvedeny v příslušných odstavcích pro různé typy IBC;
b) jestliže látky určené k přepravě, mají relativní hustotu více než 1,2, musí se vypočítat výška pádu na základě relativní hustoty (d) látky určené k přepravě, zaokrouhlené na jedno desetinné místo, jak následuje:
| Skupina obalů I | Skupina obalů II | Skupina obalů III |
|---|---|---|
| d x 1,5m | d x 1,0 m | d x 0,67 m |
(5) Předepsané zkoušky pro všechny typy IBC
Každé “X“ znamená, že typ IBC uvedený v záhlaví sloupce se podrobí zkoušce uvedené v řádce a v uvedeném pořadí.
| Kovová IBC | Flexibilní IBC | IBC z pevného plastu | Kombinovaná IBC s vnitřní nádobou z plastu | IBC z lepenky | IBC ze dřeva | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| zdvih zdola | X 6) | X | X | X | X | |
| zdvih shora | X6) | X11) | X6) | X6) | ||
| další trhání | X | |||||
| stohování | X | X | X | X | X8) | X |
| těsnost | X9) | X9) | X9) | |||
| vnitřní tlak hydraulický | X7) | X7) | X7) | |||
| volný pád | X10) | X | X | X10) | X | X |
| překlápění | X | |||||
| vztyčování | X11) |
Příprava IBC pro zkoušky
1651 (1) Flexibilní IBC, IBC z lepenky a kombinovaná IBC s vnějším obalem z lepenky.
IBC z papíru, IBC z lepenky a kombinovaná IBC s vnějším obalem z lepenky se musí kondicionovat nejméně 24 hodin v klimatu s regulovanou teplotou a relativní vlhkostí. Jsou tři možnosti, z nichž se musí jedna zvolit. Přednostní klima je 23 °C ± 2 °C a 50 % ± 2 % relativní vlhkosti. Dvě další možnosti jsou 20 °C ± 2 °C a 65 % ± 2% relativní vlhkosti nebo 27 °C ± 2 °C a 65 % ± 2 % relativní vlhkosti.
Pozn. Tyto hodnoty odpovídají průměrným hodnotám. Krátkodobě se mohou hodnoty relativní vlhkosti změnit o plus nebo mínus 5 %, aniž by tím došlo k ovlivnění zkoušky.
(2) IBC z pevného plastu a kombinovaná IBC s vnitřní nádobou z plastu.
Musí být přijata dodatková opatření, aby bylo bezpečně zajištěno, že plasty použité při zhotovení IBC z pevného plastu typů 31H1 a 31H2, jakož i kombinovaných IBC typů 31HZ1 a 31HZ2 odpovídají ustanovením bodu 1624 (2) až (4). Na důkaz dostatečné chemické snášenlivosti s plněným zbožím musí být vzorky IBC po 6 měsíců podrobeny předběžnému skladování. Po tuto dobu zůstanou vzorky IBC naplněné zbožím, které má být přepravováno nebo látkami, které mají nejméně stejné vlivy, a to vlivy způsobující trhliny pnutím, uvolňování, bobtnání a molekulární vlivy na materiály z plastu. Dále se vzorky podrobí zkouškám podle bodů 1652 až 1660.
V případě, že chování plastů bylo prokázáno nějakým jiným postupem, může být od výše uvedené zkoušky snášenlivosti upuštěno. Takové postupy, které musí být výše uvedené zkoušce snášenlivosti nejméně rovnocenné, musí být schváleny příslušným úřadem.
Provádění zkoušek
1652 Zkouška zdvihem zdola
(1) Rozsah použití
Pro všechny typy IBC, opatřené zařízením pro zdvih zdola.
(2) Příprava IBC pro zkoušku
IBC musí být naplněna při stejnoměrném rozdělení nákladu až do 1,25-násobku své nejvyšší hmotnosti brutto.
(3) Postup zkoušky
IBC musí být dvakrát zdvižena vysokozdvižným vozíkem a opět spuštěna. Přitom musí být vidlice vozíku nasazeny centrálně a vzdáleny od sebe tak, aby tato vzdálenost odpovídala 3/4 naváděcího rozměru strany (ledaže by body pro nasunutí vidlic byly předem dány). Vidlice vysokozdvižného vozíku musí být zasunuty do 3/4 ve směru zasunutí. Zkouška musí být opakována v každém možném směru zasunutí.
(4) Kritéria pro vyhovění zkoušce
Žádná trvalá deformace IBC (včetně paletového podstavce kombinované IBC s nádobou z plastu, IBC z lepenky a IBC ze dřeva), která by ovlivňovala bezpečnost přepravy a žádná ztráta plněného zboží.
1653 Zkouška zdvihem shora
(1) Rozsah použití
Pro všechny typy IBC, opatřené prvkem pro zdvih shora, případně pro flexibilní IBC opatřené prvky pro zdvih ze strany.
(2) Příprava IBC pro zkoušku
Kovová IBC, IBC z pevného plastu, kombinovaná IBC s vnitřní nádobou z plastu:
IBC musí být naplněna 2-násobkem své nejvyšší hmotnosti brutto.
Flexibilní IBC:
IBC musí být zatížena při stejnoměrném rozdělení nákladu 6-násobkem nejvyšší hmotnosti nákladu.
(3) Postup zkoušky
Kovová a flexibilní IBC:
IBC musí být stanoveným způsobem zdvižena, až se nedotýká podlahy a v této poloze držena pod dobu 5 minut.
Pro flexibilní IBC mohou být použity jiné minimálně rovnocenné postupy pro zkoušku zdvihem shora a pro přípravu ke zkoušce.
IBC z pevného plastu a kombinované IBC s vnitřní nádobou z plastu:
– IBC se na dobu 5 minut zdvihne za každou dvojici diagonálně opačných zvedacích zařízení tak, aby zdvihací síly působily kolmo; a
– IBC se na dobu 5 minut zdvihne za každou dvojici diagonálně opačných zvedacích prvků tak, aby zdvihací síly působily ke středu pod úhlem 45° ke kolmici.
(4) Kritéria pro vyhovění zkoušce
Kovová IBC, IBC z pevného plastu, kombinovaná IBC s vnitřní nádobou z plastu:
Žádná trvalá deformace IBC (včetně paletového podstavce kombinované IBC), která by ovlivnila bezpečnost přepravy a žádná ztráta plněného zboží.
Flexibilní IBC:
Žádné poškození IBC nebo zvedacích prvků, které by ohrozilo funkční způsobilost IBC k přepravě nebo manipulaci.
1654 Zkouška dalšího trhání
(1) Rozsah použití
Pro všechny typy flexibilních IBC.
(2) Příprava IBC pro zkoušku
IBC musí být naplněna nejméně na 95 % svého objemu rovnoměrně rozloženým nákladem do nejvyšší hmotnosti nákladu.
(3) Postup zkoušek
Když je IBC na podlaze, provede se řez nožem v délce 100 mm, který úplně pronikne jednou z bočních stěn v úhlu 45° k hlavní ose IBC, a to v polovině výšky mezi podlahou a horní hladinou plněného zboží. IBC musí být potom vystavena rovnoměrně rozdělenému stohovacímu zatížení, odpovídajícímu dvojnásobku nejvyšší hmotnosti nákladu. Zatížení musí účinkovat nejméně po dobu 5 minut.
IBC, konstruované pro zdvihání shora nebo ze strany, musí být potom po odstranění stohovací zátěže zvednuty, až se nedotýkají podlahy a v této poloze musí být drženy po dobu 5 minut. Mohou být použity jiné rovnocenné způsoby.
(4) Kritéria pro vyhovění zkoušce
Řez se nesmí prodloužit o více než 25 % své původní délky.
1655 Zkouška stohováním
(1) Rozsah použití
Pro všechny typy IBC.
(2) Příprava IBC pro zkoušku
Všechny typy IBC, mimo flexibilních IBC:
IBC musí být naplněna až do své nejvyšší hmotnosti brutto.
Flexibilní IBC:
IBC musí být naplněna nejméně do 95 % svého objemu rovnoměrně rozloženým nákladem do nejvyšší hmotnosti nákladu.
(3) Postup zkoušky
IBC musí být uložena dnem na vodorovnou tvrdou podložku a vystavena rovnoměrně rozloženému stohovacímu zkušebnímu zatížení [viz následující odstavec (4)].
| Typy IBC | Zkušební doba |
|---|---|
| – kovová IBC | 5 minut |
| – flexibilní IBC, IBC z pevného plastu typů 11H1, 21H1 a 31H1, | |
| – kombinovaná IBC s vnitřní nádobou z plastu, vyjma 11HH1, 11HH2, 21HH2, 31HH1 a 31HH2, | 24 hodin |
| – IBC z lepenky, IBC ze dřeva | |
| – IBC z pevného plastu typů 11H2, 21H2, 31H2, | |
| – kombinovaná IBC s vnitřní nádobou z plastu a vnějšího pláště z plastu typů 11HH1, 11HH2, 21HH2, 31HH1 a 31HH2 | 28 dnů při 40 °C |
Pro všechny typy IBC, mimo kovové IBC, musí být stohovací zkušební zatížení provedeno podle jedné z následujících metod:
– jedna nebo více IBC stejného typu se naplní nejvyšší hmotností brutto (nejvyšší hmotností nákladu, jedná-li se o flexibilní IBC) a uloží se stohováním na zkoušenou IBC;
– vhodná závaží se uloží na plochou desku nebo na napodobeninu dna IBC, která se umístí na zkoušenou IBC.
(4) Výpočet zkušebního stohovacího zatížení
Zatížení, které se uloží na IBC, musí činit nejméně 1,8-násobek souhrnné nejvyšší hmotnosti brutto všech stejných IBC, které by mohly být během přepravy umístěny stohováním na IBC.
(5) Kritéria pro vyhovění zkoušce
– IBC, mimo flexibilních IBC:
Žádná trvalá deformace (včetně paletového podstavce kombinované IBC, IBC z lepenky a IBC ze dřeva), která by ovlivnila bezpečnost přepravy a žádná ztráta plněného zboží;
– Flexibilní IBC:
Žádné poškození tělesa nádoby, ovlivňující bezpečnost přepravy a žádná ztráta plněného zboží.
B. Zkoušky a inspekce každé kovové IBC, IBC z pevného plastu a kombinované IBC s vnitřní nádobou z plastu
První a periodická zkouška
1662 (1) Všechny kovové IBC typů 21A, 21B, 21N, 31A, 31B a 31N, všechny IBC z pevného plastu typů 21H1, 21H2, 31H1 a 31H2 a všechny kombinované IBC s vnitřní nádobou z plastu typů 21HZ1, 21HZ2, 31HZ1 a 31HZ2 se musí před prvním použitím k přepravě podrobit náležité zkoušce těsnosti a splnit požadavky bodu 1656 (3).
(2) Zkouška těsnosti podle odstavce (1) se musí opakovat
– nejpozději každého dva a půl roku,
– po každé obnově, před opětovným použitím k přepravě.
(3) Výsledky zkoušky musí být uvedeny ve zprávách o zkoušce, uschovávaných vlastníkem IBC.
(4) a) IBC, které byly naplněny podle odstavce (2) před uplynutím lhůty pro periodickou zkoušku, smí být přepraveny v období nejvýše 3 měsíců po uplynutí této lhůty.
b) přes tuto lhůtu smí být tyto IBC, které byly naplněny podle odstavce (2) před uplynutím lhůty pro periodickou zkoušku, přepraveny se souhlasem příslušného úřadu, v období nejvýše 6 měsíců po uplynutí této lhůty, aby se umožnila zpětná přeprava látek podle RID / PNZ za účelem jejich likvidace nebo řádné recyklace. Jestliže se látky za těchto podmínek přepravují v IBC, je třeba do nákladního listu uvést následující záznam „Přeprava podle bodu 1662 (4) b)“.
(5) Nevyčištěné prázdné IBC smějí být přepraveny i po uplynutí lhůty pro periodickou zkoušku, za účelem dopravy k této zkoušce.
Inspekce
1663 (1) Všechny kovové IBC, všechny IBC z pevného plastu a všechny kombinované IBC s vnitřní nádobou z plastu musí být před uvedením do provozu a potom v obdobích ne delších než pět let, podrobeny inspekci způsobem vyhovujícím pro příslušný úřad vzhledem k:
– odsouhlasení s konstrukčním vzorem, včetně označení;
– vnitřnímu a vnějšímu stavu;
– bezvadné funkci obsluhovacího zařízení.
U kovových IBC je nutno tepelnou izolaci odstranit pouze tak, jak je to pro bezvadnou prohlídku tělesa IBC nutné.
(2) Každá IBC podle odstavce (1) musí být nejpozději do dvou a půl roku podrobena vizuální prohlídce způsobem vyhovujícím pro příslušný úřad, pokud se týká jejího vnějšího stavu a bezvadné funkce jejího obsluhovacího zařízení.
U kovových IBC je nutno tepelnou izolaci odstranit pouze tak, jak je to pro bezvadnou prohlídku tělesa IBC nutné.
(3) a) IBC, které byly naplněny podle odstavce (2) před uplynutím lhůty pro vizuální prohlídku, smí být přepraveny v období nejvýše 3 měsíců po uplynutí této lhůty.
b) Přes tuto lhůtu smí být tyto IBC, které byly naplněny podle odstavce (2) před uplynutím lhůty pro vizuální prohlídku, přepraveny se souhlasem příslušného úřadu, v období nejvýše 6 měsíců po uplynutí této lhůty, aby se umožnila zpětná přeprava látek podle RID / PNZ za účelem jejich likvidace nebo řádné recyklace. Jestliže se látky za těchto podmínek přepravují v IBC, je třeba do nákladního listu uvést následující záznam „Přeprava podle bodu 1663 (3) b)“.
(4) Nevyčištěné prázdné IBC smějí být přepraveny i po uplynutí lhůty pro vizuální prohlídku dle odstavce (2), za účelem dopravy k této zkoušce.
(5) Zprávu o každé inspekci je nutno uchovávat u vlastníka nejméně do doby příští inspekce.
(6) Je-li struktura IBC podle odstavce (1) poškozena nárazem (např. nehodou) nebo z jiných příčin, musí být po opravě podrobena zkoušce těsnosti podle bodu 1656, pokud je to pro konstrukční typ nutné a podrobena inspekci podle odstavce (1).
1664-
1699
Přípojek VII
Přípojek VII
Podmínky pro radioaktivní látky třídy 7
Tento přípojek obsahuje:
Oddíl
I Meze aktivity a mezní hodnoty pro štěpné látky
II Podmínky pro přípravu a kontroly při přepravě a při tranzitním skladování
III Podmínky pro radioaktivní látky, obaly a kusy, jakož i podmínky pro zkoušky
IV Schvalování a správní předpisy
V Radioaktivní látky s dodatkovými nebezpečnými vlastnostmi
Oddíl I
Meze aktivity a mezní hodnoty pro štěpné látky
Hodnoty A1 a A2
1700 Hodnoty A1 a A2 pro jednotlivé radionuklidy jsou uvedeny v tabulce I.
Tabulka I - Hodnoty A1 a A2 pro radionuklidy
| Značka radionuklidu | Prvek a pořadové číslo | A1 | A2 | ||
|---|---|---|---|---|---|
| TBq | (Ci) [Přibližná hodnota1)] ] | TBq | (Ci) [Přibližná hodnota1)] | ||
| 225Ac2) | aktinium (89) | 0,6 | 10 | 1 x 10-2 | 2 x 10-1 |
| 227Ac | 40 | 1000 | 2 x 10-5 | 5 x 10-4 | |
| 228Ac | 0,6 | 10 | 0,4 | 10 | |
| 105Ag | stříbro (47) | 2 | 50 | 2 | 50 |
| 108Agm | 0,6 | 10 | 0,6 | 10 | |
| 110Agm | 0,4 | 10 | 0,4 | 10 | |
| 111Ag | 0,6 | 10 | 0,5 | 10 | |
| 26Al | hliník (13) | 0,4 | 10 | 0,4 | 10 |
| 241Am | americium (95) | 2 | 50 | 2 x 10-4 | 5 x 10-3 |
| 242Amm | 2 | 50 | 2 x 10-4 | 5 x 10-3 | |
| 243Am | 2 | 50 | 2 x 10-4 | 5 x 10-3 | |
| 37Ar | argon (18) | 40 | 1000 | 40 | 1000 |
| 39Ar | 20 | 500 | 20 | 500 | |
| 41Ar | 0,6 | 10 | 0,6 | 10 | |
| 42Ar2) | 0,2 | 5 | 0,2 | 5 | |
| 72As | arzen (33) | 0,2 | 5 | 0,2 | 5 |
| 73As | 40 | 1000 | 40 | 1000 | |
| 74As | 1 | 20 | 0,5 | 10 | |
| 76As | 0,2 | 5 | 0,2 | 5 | |
| 77As | 20 | 500 | 0,5 | 10 | |
| 211At | astat (85) | 30 | 800 | 2 | 50 |
| 193Au | zlato (79) | 6 | 100 | 6 | 100 |
| 194Au | 1 | 20 | 1 | 20 | |
| 195Au | 10 | 200 | 10 | 200 | |
| 196Au | 2 | 50 | 2 | 50 | |
| 198Au | 3 | 80 | 0,5 | 10 | |
| 199Au | 10 | 200 | 0,9 | 20 | |
| 131Ba | baryum (56) | 2 | 50 | 2 | 50 |
| 133Bam | 10 | 200 | 0,9 | 20 | |
| 133Ba | 3 | 80 | 3 | 80 | |
| 140Ba2) | 0,4 | 10 | 0,4 | 10 | |
| 7Be | beryllium (4) | 20 | 500 | 20 | 500 |
| 10Be | 20 | 500 | 0,5 | 10 | |
| 205Bi | vizmut (83) | 0,6 | 10 | 0,6 | 10 |
| 206Bi | 0,3 | 8 | 0,3 | 8 | |
| 207Bi | 0,7 | 10 | 0,7 | 10 | |
| 210Bim2) | 0,3 | 8 | 3 x 10-2 | 8 x 10-1 | |
| 210Bi | 0,6 | 10 | 0,5 | 10 | |
| 212Bi2) | 0,3 | 8 | 0,3 | 8 | |
| 247Bk | berkelium (97) | 2 | 50 | 2 x 10-4 | 5 x 10-3 |
| 249Bk | 40 | 1000 | 8 x 10-2 | 2 | |
| 76Br | brom (35) | 0,3 | 8 | 0,3 | 8 |
| 77Br | 3 | 80 | 3 | 80 | |
| 82Br | 0,4 | 10 | 0,4 | 10 | |
| 11C | uhlík (6) | 1 | 20 | 0,5 | 10 |
| 14C | uhlík (6) | 40 | 1000 | 2 | 50 |
| 41Ca | vápník (20) | 40 | 1000 | 40 | 1000 |
| 45Ca | 40 | 1000 | 0,9 | 20 | |
| 47Ca | 0,9 | 20 | 0,5 | 10 | |
| 109Cd | kadmium (48) | 40 | 1000 | 1 | 20 |
| 113Cdm | 20 | 500 | 9 x 10-2 | 2 | |
| 115Cdm | 0,3 | 8 | 0,3 | 8 | |
| 115Cd | 4 | 100 | 0,5 | 10 | |
| 139Ce | cer (58) | 6 | 100 | 6 | 100 |
| 141Ce | 10 | 200 | 0,5 | 10 | |
| 143Ce | 0,6 | 10 | 0,5 | 10 | |
| 144Ce2) | 0,2 | 5 | 0,2 | 5 | |
| 248Cf | kalifornium(98) | 30 | 800 | 3 x 10-3 | 8 x 10-2 |
| 249Cf | 2 | 50 | 2 x 10-4 | 5 x 10-3 | |
| 250Cf | 5 | 100 | 5 x 10-4 | 1 x 10-2 | |
| 251Cf | 2 | 50 | 2 x 10-4 | 5 x 10-3 | |
| 252Cf | 0,1 | 2 | 1 x 10-3 | 2 x 10-2 | |
| 253Cf | 40 | 1000 | 6 x 10-2 | 1 | |
| 254Cf | 3 x 10-3 | 8 x 10-2 | 6 x 10-4 | 1 x 10-2 | |
| 36Cl | chlór (17) | 20 | 500 | 0,5 | 10 |
| 38Cl | 0,2 | 5 | 0,2 | 5 | |
| 240Cm | curium (96) | 40 | 1000 | 2 x 10-2 | 5 x 10-1 |
| 241Cm | 2 | 50 | 0,9 | 20 | |
| 242Cm | 40 | 1000 | 1 x 10-2 | 2 x 10-1 | |
| 243Cm | 3 | 80 | 3 x 10-4 | 8 x 10-3 | |
| 244Cm | 4 | 100 | 4 x 10-4 | 1 x 10-2 | |
| 245Cm | 2 | 50 | 2 x 10-4 | 5 x 10-3 | |
| 246Cm | 2 | 50 | 2 x 10-4 | 5 x 10-3 | |
| 247Cm | 2 | 50 | 2 x 10-4 | 5 x 10-3 | |
| 248Cm | 4 x 10-2 | 1 | 5 x 10-5 | 1 x 10-3 | |
| 55Co | kobalt (27) | 0,5 | 10 | 0,5 | 10 |
| 56Co | 0,3 | 8 | 0,3 | 8 | |
| 57Co | 8 | 200 | 8 | 200 | |
| 58Com | 40 | 1000 | 40 | 1000 | |
| 58Co | 1 | 20 | 1 | 20 | |
| 60Co | 0,4 | 10 | 0,4 | 10 | |
| 51Cr | chrom (24) | 30 | 800 | 30 | 800 |
| 129Cs | cesium (55) | 4 | 100 | 4 | 100 |
| 131Cs | 40 | 1000 | 40 | 1000 | |
| 132Cs | 1 | 20 | 1 | 20 | |
| 134Csm | 40 | 1000 | 9 | 200 | |
| 134Cs | 0,6 | 10 | 0,5 | 10 | |
| 135Cs | 40 | 1000 | 0,9 | 20 | |
| 136Cs | 0,5 | 10 | 0,5 | 10 | |
| 137Cs2) | 2 | 50 | 0,5 | 10 | |
| 64Cu | měď (29) | 5 | 100 | 0,9 | 20 |
| 67Cu | 9 | 200 | 0,9 | 20 | |
| 159Dy | dysprosium (66) | 20 | 500 | 20 | 500 |
| 165Dy | 0,6 | 10 | 0,5 | 10 | |
| 166Dy2) | 0,3 | 8 | 0,3 | 8 | |
| 169Er | erbium (68) | 40 | 1000 | 0,9 | 20 |
| 171Er | 0,6 | 10 | 0,5 | 10 | |
| 147Eu | europium (63) | 2 | 50 | 2 | 50 |
| 148Eu | 0,5 | 10 | 0,5 | 10 | |
| 149Eu | europium (63) | 20 | 500 | 20 | 500 |
| 150Eu | 0,7 | 10 | 0,7 | 10 | |
| 152Eum | 0,6 | 10 | 0,5 | 10 | |
| 152Eu | 0,9 | 20 | 0,9 | 20 | |
| 154Eu | 0,8 | 20 | 0,5 | 10 | |
| 155Eu | 20 | 500 | 2 | 50 | |
| 156Eu | 0,6 | 10 | 0,5 | 10 | |
| 18F | fluór (9) | 1 | 20 | 0,5 | 10 |
| 52Fe2) | železo (26) | 0,2 | 5 | 0,2 | 5 |
| 55Fe | 40 | 1000 | 40 | 1000 | |
| 59Fe | 0,8 | 20 | 0,8 | 20 | |
| 60Fe | 40 | 1000 | 0,2 | 5 | |
| 67Ga | gallium (31) | 6 | 100 | 6 | 100 |
| 68Ga | 0,3 | 8 | 0,3 | 8 | |
| 72Ga | 0,4 | 10 | 0,4 | 10 | |
| 146Gd2) | gadolinium (64) | 0,4 | 10 | 0,4 | 10 |
| 148Gd | 3 | 80 | 3 x 10-4 | 8 x 10-3 | |
| 153Gd | 10 | 200 | 5 | 100 | |
| 159Gd | 4 | 100 | 0,5 | 10 | |
| 68Ge2) | germanium (32) | 0,3 | 8 | 0,3 | 8 |
| 71Ge | 40 | 1000 | 40 | 1000 | |
| 77Ge | 0,3 | 8 | 0,3 | 8 | |
| 172Hf2) | hafnium (72) | 0,5 | 10 | 0,3 | 8 |
| 175Hf | 3 | 80 | 3 | 80 | |
| 181Hf | 2 | 50 | 0,9 | 20 | |
| 182Hf | 4 | 100 | 3 x 10-2 | 8 x 10-1 | |
| 194Hg2) | rtuť (80) | 1 | 20 | 1 | 20 |
| 195Hgm | 5 | 100 | 5 | 100 | |
| 197Hgm | 10 | 200 | 0,9 | 20 | |
| 197Hg | 10 | 200 | 10 | 200 | |
| 203Hg | 4 | 100 | 0,9 | 20 | |
| 163Ho | holmium (67) | 40 | 1000 | 40 | 1000 |
| 166Hom | 0,6 | 10 | 0,3 | 8 | |
| 166Ho | 0,3 | 8 | 0,3 | 8 | |
| 123I | jód (53) | 6 | 100 | 6 | 100 |
| 124I | 0,9 | 20 | 0,9 | 20 | |
| 125I | 20 | 500 | 2 | 50 | |
| 126I | 2 | 50 | 0,9 | 20 | |
| 129I | neomezeně | neomezeně | |||
| 131I | 3 | 80 | 0,5 | 10 | |
| 132I | 0,4 | 10 | 0,4 | 10 | |
| 133I | 0,6 | 10 | 0,5 | 10 | |
| 134I | 0,3 | 8 | 0,3 | 8 | |
| 135I | 0,6 | 10 | 0,5 | 10 | |
| 111In | indium (49) | 2 | 50 | 2 | 50 |
| 113Inm | 4 | 100 | 4 | 100 | |
| 114Inm2) | 0,3 | 8 | 0,3 | 8 | |
| 115Inm | 6 | 100 | 0,9 | 20 | |
| 189Ir | iridium (77) | 10 | 200 | 10 | 200 |
| 190Ir | 0,7 | 10 | 0,7 | 10 | |
| 192Ir | 1 | 20 | 0,5 | 10 | |
| 193Irm | 10 | 200 | 10 | 200 | |
| 194Ir | 0,2 | 5 | 0,2 | 5 | |
| 40K | draslík (19) | 0,6 | 10 | 0,6 | 10 |
| 42K | draslík (19) | 0,2 | 5 | 0,2 | 5 |
| 43K | 1 | 20 | 0,5 | 10 | |
| 81Kr | krypton (36) | 40 | 1000 | 40 | 1000 |
| 85Krm | 6 | 100 | 6 | 100 | |
| 85Kr | 20 | 500 | 10 | 200 | |
| 87Kr | 0,2 | 5 | 0,2 | 5 | |
| 137La | lanthan (57) | 40 | 1000 | 2 | 50 |
| 140La | 0,4 | 10 | 0,4 | 10 | |
| LSA | Látky o nízké specifické aktivitě [viz bod 700 (2)] | ||||
| 172Lu | lutecium (71) | 0,5 | 10 | 0,5 | 10 |
| 173Lu | 8 | 200 | 8 | 200 | |
| 174Lum | 20 | 500 | 8 | 200 | |
| 174Lu | 8 | 200 | 4 | 100 | |
| 177Lu | 30 | 800 | 0,9 | 20 | |
| MFP | Pro směsi štěpných produktů se použije vzorec pro směsi nuklidů nebo tabulka II (viz bod 1701) | ||||
| 28Mg2) | hořčík (12) | 0,2 | 5 | 0,2 | 5 |
| 52Mn | mangan (25) | 0,3 | 8 | 0,3 | 8 |
| 53Mn | neomezeně | neomezeně | |||
| 54Mn | 1 | 20 | 1 | 20 | |
| 56Mn | 0,2 | 5 | 0,2 | 5 | |
| 93Mo | molybden (42) | 40 | 1000 | 7 | 100 |
| 99Mo | 0,6 | 10 | 0,5 | 10 | |
| 13N | dusík (7) | 0,6 | 10 | 0,5 | 10 |
| 22Na | sodík (11) | 0,5 | 10 | 0,5 | 10 |
| 24Na | 0,2 | 5 | 0,2 | 5 | |
| 92Nbm | niob (41) | 0,7 | 10 | 0,7 | 10 |
| 93Nbm | 40 | 1000 | 6 | 100 | |
| 94Nb | 0,6 | 10 | 0,6 | 10 | |
| 95Nb | 1 | 20 | 1 | 20 | |
| 97Nb | 0,6 | 10 | 0,5 | 10 | |
| 147Nd | neodym (60) | 4 | 100 | 0,5 | 10 |
| 149Nd | 0,6 | 10 | 0,5 | 10 | |
| 59Ni | nikl (28) | 40 | 1000 | 40 | 1000 |
| 63Ni | 40 | 1000 | 30 | 800 | |
| 65Ni | 0,3 | 8 | 0,3 | 8 | |
| 235Np | neptunium (93) | 40 | 1000 | 40 | 1000 |
| 236Np | 7 | 100 | 1 x 10-3 | 2 x 10-2 | |
| 237Np | 2 | 50 | 2 x 10-4 | 5 x 10-3 | |
| 239Np | 6 | 100 | 0,5 | 10 | |
| 185Os | osmium (76) | 1 | 20 | 1 | 20 |
| 191Osm | 40 | 1000 | 40 | 1000 | |
| 191Os | 10 | 200 | 0,9 | 20 | |
| 193Os | 0,6 | 10 | 0,5 | 10 | |
| 194Os2) | 0,2 | 5 | 0,2 | 5 | |
| 32P | fosfor (15) | 0,3 | 8 | 0,3 | 8 |
| 33P | 40 | 1000 | 0,9 | 20 | |
| 230Pa | protaktinium(91) | 2 | 50 | 0,1 | 2 |
| 231Pa | 0,6 | 10 | 6 x 10-5 | 1 x 10-3 | |
| 233Pa | 5 | 100 | 0,9 | 20 | |
| 201Pb | olovo (82) | 1 | 20 | 1 | 20 |
| 202Pb | 2 | 50 | 2 | 50 | |
| 203Pb | 3 | 80 | 3 | 80 | |
| 205Pb | neomezeně | neomezeně | |||
| 210Pb2) | olovo (82) | 0,6 | 10 | 9 x 10-3 | 2 x 10-1 |
| 212Pb2) | 0,3 | 8 | 0,3 | 8 | |
| 103Pd | paládium (46) | 40 | 1000 | 40 | 1000 |
| 107Pd | neomezeně | neomezeně | |||
| 109Pd | 0,6 | 10 | 0,5 | 10 | |
| 143Pm | promethium (61) | 3 | 80 | 3 | 80 |
| 144Pm | 0,6 | 10 | 0,6 | 10 | |
| 145Pm | 30 | 800 | 7 | 100 | |
| 147Pm | 40 | 1000 | 0,9 | 20 | |
| 148Pmm | 0,5 | 10 | 0,5 | 10 | |
| 149Pm | 0,6 | 10 | 0,5 | 10 | |
| 151Pm | 3 | 80 | 0,5 | 10 | |
| 208Po | polonium (84) | 40 | 1000 | 2 x 10-2 | 5 x 10-1 |
| 209Po | 40 | 1000 | 2 x 10-2 | 5 x 10-1 | |
| 210Po | 40 | 1000 | 2 x 10-2 | 5 x 10-1 | |
| 142Pr | praseodym (59) | 0,2 | 5 | 0,2 | 5 |
| 143Pr | 4 | 100 | 0,5 | 10 | |
| 188Pt2) | platina (78) | 0,6 | 10 | 0,6 | 10 |
| 191Pt | 3 | 80 | 3 | 80 | |
| 193Ptm | 40 | 1000 | 9 | 200 | |
| 193Pt | 40 | 1000 | 40 | 1000 | |
| 195Ptm | 10 | 200 | 2 | 50 | |
| 197Ptm | 10 | 200 | 0,9 | 20 | |
| 197Pt | 20 | 500 | 0,5 | 10 | |
| 236Pu | plutonium (94) | 7 | 100 | 7 x 10-4 | 1 x 10-2 |
| 237Pu | 20 | 500 | 20 | 500 | |
| 238Pu | 2 | 50 | 2 x 10-4 | 5 x 10-3 | |
| 239Pu | 2 | 50 | 2 x 10-4 | 5 x 10-3 | |
| 240Pu | 2 | 50 | 2 x 10-4 | 5 x 10-3 | |
| 241Pu | 40 | 1000 | 1 x 10-2 | 5 x 10-1 | |
| 242Pu | 2 | 50 | 2 x 10-4 | 5 x 10-3 | |
| 244Pu2) | 0,3 | 8 | 2 x 10-4 | 5 x 10-3 | |
| 223Ra2) | radium (88) | 0,6 | 10 | 3 x 10-2 | 8 x 10-1 |
| 224Ra2) | 0,3 | 8 | 6 x 10-2 | 1 | |
| 225Ra2) | 0,6 | 10 | 2 x 10-2 | 5 x 10-1 | |
| 226Ra2) | 0,3 | 8 | 2 x 10-2 | 5 x 10-1 | |
| 228Ra2) | 0,6 | 10 | 4 x 10-2 | 1 | |
| 81Rb | rubidium (37) | 2 | 50 | 0,9 | 20 |
| 83Rb | 2 | 50 | 2 | 50 | |
| 84Rb | 1 | 20 | 0,9 | 20 | |
| 86Rb | 0,3 | 8 | 0,3 | 8 | |
| 87Rb | neomezeně | neomezeně | |||
| Rb (přírodní) | neomezeně | neomezeně | |||
| 183Re | rhenium (75) | 5 | 100 | 5 | 100 |
| 184Rem | 1 | 20 | 1 | 20 | |
| 184Re | 1 | 20 | 1 | 20 | |
| 186Re | 4 | 100 | 0,5 | 10 | |
| 187Re | neomezeně | neomezeně | |||
| 188Re | 0,2 | 5 | 0,2 | 5 | |
| 189Re | 4 | 100 | 0,5 | 10 | |
| Re (přírodní) | neomezeně | neomezeně | |||
| 99Rh | rhodium (45) | 2 | 50 | 2 | 50 |
| 101Rh | 4 | 100 | 4 | 100 | |
| 102Rhm | 2 | 50 | 0,9 | 20 | |
| 102Rh | rhodium (45) | 0,5 | 10 | 0,5 | 10 |
| 103Rhm | 40 | 1000 | 40 | 1000 | |
| 105Rh | 10 | 200 | 0,9 | 20 | |
| 222Rn2) | radon (86) | 0,2 | 5 | 4 x 10-3 | 1 x 10-1 |
| 97Ru | ruthenium (44) | 4 | 100 | 4 | 100 |
| 103Ru | 2 | 50 | 0,9 | 20 | |
| 105Ru | 0,6 | 10 | 0,5 | 10 | |
| 106Ru2) | 0,2 | 5 | 0,2 | 5 | |
| 35S | síra (16) | 40 | 1000 | 2 | 50 |
| 122Sb | antimon (51) | 0,3 | 8 | 0,3 | 8 |
| 124Sb | 0,6 | 10 | 0,5 | 10 | |
| 125Sb | 2 | 50 | 0,9 | 20 | |
| 126Sb | 0,4 | 10 | 0,4 | 10 | |
| 44Sc | skandium (21) | 0,5 | 10 | 0,5 | 10 |
| 46Sc | 0,5 | 10 | 0,5 | 10 | |
| 47Sc | 9 | 200 | 0,9 | 20 | |
| 48Sc | 0,3 | 8 | 0,3 | 8 | |
| SCO | Povrchově kontaminové předměty [viz bod 700(2)] | ||||
| 75Se | selen (34) | 3 | 80 | 3 | 80 |
| 79Se | 40 | 1000 | 2 | 50 | |
| 31Si | křemík (14) | 0,6 | 10 | 0,5 | 10 |
| 32Si | 40 | 1000 | 0,2 | 5 | |
| 145Sm | samarium (62) | 20 | 500 | 20 | 500 |
| 147Sm | neomezeně | neomezeně | |||
| 151Sm | 40 | 1000 | 4 | 100 | |
| 153Sm | 4 | 100 | 0,5 | 10 | |
| 113Sn2) | cín (50) | 4 | 100 | 4 | 100 |
| 117Snm | 6 | 100 | 2 | 50 | |
| 119Snm | 40 | 1000 | 40 | 1000 | |
| 121Snm | 40 | 1000 | 0,9 | 20 | |
| 123Sn | 0,6 | 10 | 0,5 | 10 | |
| 125Sn | 0,2 | 5 | 0,2 | 5 | |
| 126Sn2) | 0,3 | 8 | 0,3 | 8 | |
| 82Sr2) | stroncium (38) | 0,2 | 5 | 0,2 | 5 |
| 85Srm | 5 | 100 | 5 | 100 | |
| 85Sr | 2 | 50 | 2 | 50 | |
| 87Srm | 3 | 80 | 3 | 80 | |
| 89Sr | 0,6 | 10 | 0,5 | 10 | |
| 90Sr2) | 0,2 | 5 | 0,1 | 2 | |
| 91Sr | 0,3 | 8 | 0,3 | 8 | |
| 92Sr | 0,8 | 20 | 0,5 | 10 | |
| T (všechny formy) | tritium (1) | 40 | 1000 | 40 | 1000 |
| 178Ta | tantal (73) | 1 | 20 | 1 | 20 |
| 179Ta | 30 | 800 | 30 | 800 | |
| 182Ta | 0,8 | 20 | 0,5 | 10 | |
| 157Tb | terbium (65) | 40 | 1000 | 10 | 200 |
| 158Tb | 1 | 20 | 0,7 | 10 | |
| 160Tb | 0,9 | 20 | 0,5 | 10 | |
| 95Tcm | technecium (43) | 2 | 50 | 2 | 50 |
| 96Tcm2) | 0,4 | 10 | 0,4 | 10 | |
| 96Tc | 0,4 | 10 | 0,4 | 10 | |
| 97Tcm | 40 | 1000 | 40 | 1000 | |
| 97Tc | neomezeně | neomezeně | |||
| 98Tc | 0,7 | 10 | 0,7 | 10 | |
| 99Tcm | 8 | 200 | 8 | 200 | |
| 99Tc | technecium (43) | 40 | 1000 | 0,9 | 20 |
| 118Te2) | tellur (52) | 0,2 | 5 | 0,2 | 5 |
| 121Tem | 5 | 100 | 5 | 100 | |
| 121Te | 2 | 50 | 2 | 50 | |
| 123Tem | 7 | 100 | 7 | 100 | |
| 125Tem | 30 | 800 | 9 | 200 | |
| 127Tem2) | 20 | 500 | 0,5 | 10 | |
| 127Te | 20 | 500 | 0,5 | 10 | |
| 129Tem2) | 0,6 | 10 | 0,5 | 10 | |
| 129Te | 0,6 | 10 | 0,5 | 10 | |
| 131Tem | 0,7 | 10 | 0,5 | 10 | |
| 132Te2) | 0,4 | 10 | 0,4 | 10 | |
| 227Th | thorium (90) | 9 | 200 | 1 x 10-2 | 2 x 10-1 |
| 228Th2) | 0,3 | 8 | 4 x 10-4 | 1 x 10-2 | |
| 229Th | 0,3 | 8 | 3 x 10-5 | 8 x 10-4 | |
| 230Th | 2 | 50 | 2 x 10-4 | 5 x 10-3 | |
| 231Th | 40 | 1000 | 0,9 | 20 | |
| 232Th | neomezeně | neomezeně | |||
| 234Th2) | 0,2 | 5 | 0,2 | 5 | |
| Th (přírodní) | neomezeně | neomezeně | |||
| 44Ti2) | titan (22) | 0,5 | 10 | 0,2 | 5 |
| 200Tl | thalium (81) | 0,8 | 20 | 0,8 | 20 |
| 201Tl | 10 | 200 | 10 | 200 | |
| 202Tl | 2 | 50 | 2 | 50 | |
| 204Tl | 4 | 100 | 0,5 | 10 | |
| 167Tm | thulium (69) | 7 | 100 | 7 | 100 |
| 168Tm | 0,8 | 20 | 0,8 | 20 | |
| 170Tm | 4 | 100 | 0,5 | 10 | |
| 171Tm | 40 | 1000 | 10 | 200 | |
| 230U | uran (92) | 40 | 1000 | 1 x 10-2 | 2 x 10-1 |
| 232U | 3 | 80 | 3 x 10-4 | 8 x 10-3 | |
| 233U | 10 | 200 | 1 x 10-3 | 2 x 10-2 | |
| 234U | 10 | 200 | 1 x 10-3 | 2 x 10-2 | |
| 235U3) | neomezeně | neomezeně | |||
| 236U | 10 | 200 | 1 x 10-3 | 2 x 10-2 | |
| 238U | neomezeně | neomezeně | |||
| U (přírodní) | neomezeně | neomezeně | |||
| U (obohacený ≤ 5 %) | neomezeně3)4) | neomezeně3)4) | |||
| U (obohacený > 5 %) | 10 3)4) | 2003)4) | 1 x 10-3 3)4) | 2 x 10-2 3)4) | |
| U (obohacený) | neomezeně4) | neomezeně4) | |||
| 48V | vanad (23) | 0,3 | 8 | 0,3 | 8 |
| 49V | 40 | 1000 | 40 | 1000 | |
| 178W2) | wolfram (74) | 1 | 20 | 1 | 20 |
| 181W | 30 | 800 | 30 | 800 | |
| 185W | 40 | 1000 | 0,9 | 20 | |
| 187W | 2 | 50 | 0,5 | 10 | |
| 188W2) | 0,2 | 5 | 0,2 | 5 | |
| 122Xe2) | xenon (54) | 0,2 | 5 | 0,2 | 5 |
| 123Xe | 0,2 | 5 | 0,2 | 5 | |
| 127Xe | 4 | 100 | 4 | 100 | |
| 131Xem | 40 | 1000 | 40 | 1000 | |
| 133Xe | 20 | 500 | 20 | 500 | |
| 135Xe | 4 | 100 | 4 | 100 | |
| 87Y | yttrium (39) | 2 | 50 | 2 | 50 |
| 88Y | 0,4 | 10 | 0,4 | 10 | |
| 90Y | 0,2 | 5 | 0,2 | 5 | |
| 91Ym | 2 | 50 | 2 | 50 | |
| 91Y | yttrium (39) | 0,3 | 8 | 0,3 | 8 |
| 92Y | 0,2 | 5 | 0,2 | 5 | |
| 93Y | 0,2 | 5 | 0,2 | 5 | |
| 169Yb | ytterbium (70) | 3 | 80 | 3 | 80 |
| 175Yb | 30 | 800 | 0,9 | 20 | |
| 65Zn | zinek (30) | 2 | 50 | 2 | 50 |
| 69Znm2) | 2 | 50 | 0,5 | 10 | |
| 69Zn | 4 | 100 | 0,5 | 10 | |
| 88Zr | zirkonium (40) | 3 | 80 | 3 | 80 |
| 93Zr | 40 | 1000 | 0,2 | 5 | |
| 95Zr | 1 | 20 | 0,9 | 20 | |
| 97Zr | 0,3 | 8 | 0,3 | 8 | |
1) Hodnoty v Curie (Ci) se zjistí přepočtem údajů v terabecquerelech (TBq) na Ci a následným zaokrouhlením tak, že hodnota A1 nebo A2 v Ci je vždy menší než v TBq.
2) Hodnoty A1 a/nebo A2 jsou omezeny rozpadem dceřiných nuklidů.
3) Hodnoty A1 a A2 nejsou omezeny pouze s ohledem na kontrolu expozice záření. Pro nukleární bezpečnost kritického stavu podléhají tyto látky podmínkám pro štěpné látky.
4) Tyto hodnoty neplatí pro recyklovaný uran.
Stanovení A1 a A2
1701 (1) Pro radionuklidy známé totožnosti, které však nejsou uvedeny v tabulce I, vyžaduje určení hodnot A1 a A2 multilaterálního schválení. Alternativně mohou být použity hodnoty A1 a A2, uvedené v tabulce II, bez schválení příslušných úřadů.
Tabulka II - Všeobecné hodnoty pro A1 a A2
| Obsah | A1 | A2 | ||
|---|---|---|---|---|
| TBq | (Ci) 1) | TBq | (Ci) 1) | |
| Nuklidy, které vysílají jen paprsky beta nebo gama | 0,2 | 5 | 0,02 | 0,5 |
| Nuklidy, které vysílají paprsky alfa nebo nuklidy, pro které nejsou k dispozici vhodné údaje | 0,10 | 2 | 2 x 10-5 | 5 x 10-4 |
1) Hodnoty v Curie (Ci) se zjistí přepočtem údajů v terabecquerelech (TBq) na Ci a následným zaokrouhlením.
(2) Při výpočtech A1 a AC u radionuklidu, který není obsažen v tabulce I, platí radioaktivní rozpadová řada, v níž jsou přítomné radionuklidy ve svých přirozeně vystupujících podílech a v níž nevykazuje žádný dceřiný nuklid poločas buď delší než 10 dní, nebo více než má výchozí nuklid, jako jediný radionuklid. Zde zohledňovaná aktivita a hodnoty A1 nebo A2, které mají být dosazeny, musí odpovídat hodnotám, které platí pro výchozí nuklid. U radioaktivních rozpadových řad s dceřiným nuklidem, jehož poločas činí buď více než 10 dní, nebo jehož poločas je větší než poločas výchozího nuklidu, musí být výchozí nuklid a takové dceřiné nuklidy považovány za směsi různých nuklidů.
(3) U směsí radionuklidů, u nichž je známa identita a aktivita každého jednotlivého radionuklidu, se použijí tyto podmínky:
a) u radioaktivních látek zvláštní formy:
b) u radioaktivních látek v jiné formě:
přičemž B (i) je aktivita radionuklidu i a A1(i) a A2(i) jsou příslušné hodnoty pro radionuklid i.
Alternativně může být hodnota A2 u směsí stanovena takto:
přičemž f(i) je zlomek nuklidu i ve směsi a A2(i) příslušná hodnota A2 pro nuklid i.
(4) Je-li známa totožnost každého jednotlivého radionuklidu, ale jednotlivé aktivity některých radionuklidů nejsou známy, mohou být radionuklidy shrnuty do skupin. Pro radionuklidy každé skupiny mohou být vzaty nejnižší vhodné hodnoty A1 nebo A2 při použití vzorců podle odstavce (3). Základem pro rozdělení do skupin mohou být celková aktivita alfa a celková aktivita beta/gama, jestliže jsou tyto známy, přičemž nejnižší hodnoty A1 nebo A2 se dosadí pro zářič alfa, popř. beta/gama.
(5) Pro radionuklidy nebo směsi radionuklidů, pro které nejsou k dispozici žádné relevantní údaje, se použijí hodnoty z tabulky II.
Omezení obsahu u kusů
1702 Obsah radioaktivních látek v kusu nesmí překročit hranice, stanovené v tomto bodu.
(1) Vyjmuté kusy
a) U radioaktivních látek, které nejsou předměty vyrobenými z přírodního uranu, ochuzeného uranu nebo přírodního thoria, nesmí vyjmutý kus obsahovat žádné vyšší aktivity než tyto:
i) Pro radioaktivní látky, které jsou obsaženy v přístroji nebo výrobku, jako např. v hodinách nebo elektronických přístrojích, nebo které tvoří součást takových přístrojů, platí pro každý jednotlivý předmět nebo pro každý kus hranice, stanovené v bodu 1713 (5); a
ii) pro radioaktivní látky, neuzavřené nebo nevyrobené tímto způsobem platí hranice, stanovené v bodě 1713 (5).
b) U výrobků, které jsou vyrobeny z přírodního uranu, ochuzeného uranu nebo z přírodního thoria, může vyjmutý kus obsahovat jakékoliv množství těchto látek za předpokladu, že vnější povrch uranu nebo thoria má neaktivní plášť z kovu nebo jiného pevného materiálu.
(2) Průmyslové kusy
Celková aktivita v jednotlivém kusu s látkami o nízké specifické aktivitě (LSA) nebo v jednotlivém kusu s povrchově kontaminovanými předměty (SCO) musí být omezena tak, aby dávková intenzita, stanovená v bodě 1714 (1) nebyla překročena. Právě tak musí být aktivita v jednotlivém kusu omezena, aby nebyly překročeny hranice aktivity pro vůz, stanovené v bodě 1714 (6).
(3) Kusy typu A
Kusy typu A smějí obsahovat maximálně tyto aktivity:
a) radioaktivní látky zvláštní formy: A1,
b) všechny ostatní radioaktivní látky: A2.
(4) Kusy typu B
Kusy typu B nesmějí, podle povolení vzoru kusu, obsahovat:
a) vyšší aktivity než aktivity schválené pro vzor kusu,
b) ostatní radionuklidy než radionuklidy schválené pro vzor kusu, nebo
c) látky, které se s ohledem na jejich formu nebo jejich fyzikální nebo chemický stav liší od látek schválených pro vzor kusu.
(5) Obaly, které obsahují štěpné látky
Všechny obaly, které obsahují štěpné látky musí odpovídat použitelným hranicím aktivity, stanoveným pro kusy podle odstavců (1) až (4).
Obaly, které obsahují štěpné látky, s výjimkou látek, které splňují ustanovení bodu 1703, nesmějí podle povolovacího osvědčení obsahovat:
a) hmotnost štěpných látek, která je větší než hmotnost, povolená pro vzor kusu, nebo
b) radionuklidy nebo štěpné látky, které nejsou povoleny pro vzor kusu, nebo
c) látky, které s ohledem na jejich formu nebo jejich fyzikální nebo chemický stav nebo jejich prostorové uspořádání nejsou povoleny pro vzor kusu.
1703 Kusy, které splňují jednu z podmínek tohoto bodu, jsou vyňaty z ustanovení uvedených v bodu 1741 a ostatních ustanovení tohoto přípojku, která platí výlučně pro štěpné látky. Tyto kusy však musí být zařazeny podle kusů s neštěpnými radioaktivními látkami a podléhají dále ustanovením tohoto přípojku, která se vztahují na jejich radioaktivní povahu a vlastnost:
a) Kusy, které neobsahují více než 15 g štěpných látek na kus, za předpokladu, že nejmenší vnější rozměr každého kusu není menší než 10 cm. U nebalených látek platí hranice množství pro zásilku přepravovanou ve voze nebo na voze.
b) Kusy s homogenními roztoky obsahujícími vodu nebo směsmi, které splňují podmínky uvedené v tabulce III. Pro nebalené látky platí mezní množství podle tabulky III pro zásilku přepravovanou ve voze nebo na voze.
c) Kusy, obsahující obohacený uran s hmotnostním obsahem uranu-235 až do 1% a s celkovou hmotností plutonia a uranu-233, která nepřevyšuje 1% hmotnosti uranu235 za podmínky, že štěpné látky jsou v podstatě rovnoměrně rozptýleny v materiálu. Kromě toho nesmí štěpná látka tvořit uvnitř kusu žádné mřížkové uspořádání, je-li uran-235 v kovové, oxydické nebo karbidické formě.
d) Kusy, které v každém libovolném 10 litrovém objemu neobsahují více než 5 g štěpných látek za podmínky, že jsou radioaktivní látky obsaženy v kusech, které zaručují požadované omezení rozptýlení pro štěpné látky za podmínek, které by byly při běžné přepravě.
e) Kusy, které obsahují na kus nejvýše 1 kg plutonia, ze kterého nejvýše 20 % hmotnosti sestává z plutonia-239, plutonia-241 nebo kombinace těchto radionuklidů.
f) Kusy s kapalnými roztoky dusičnanu uranylu obohaceného uranem-235 s nejvýše 2 % hmotnosti uranu, s celkovým obsahem plutonia a uranu-233, nepřekračujícím 0,1 % hmotnosti uranu-235; kromě toho musí činit poměr atomy dusíku/atomy uranu (N/U) nejméně 2.
Tabulka III - Mezní hodnoty pro homogenní vodné roztoky nebo směsi štěpných látek
| Parametr | Jen uran- 235 | Všechny ostatní štěpné látky (včetně směsí) |
|---|---|---|
| Nejmenší hodnota H/X1) | 5200 | 5200 |
| Nejvyšší koncentrace štěpných látek (g/L) | 5 | 5 |
| Nejvyšší hmotnost štěpných látek v kusu nebo vozu (g) | 8002) | 500 |
1) H/X je poměr počtu atomů vodíku k počtu atomů štěpných nuklidů.
2) S celkovým obsahem plutonia a uranu-233 nejvýše 1 % hmotnosti uranu-235.
1704-
1709
Oddíl II
Podmínky pro přípravu a kontroly při přepravě a při tranzitním skladování
1714 (1) Množství látek LSA nebo SCO v typu-1-průmyslového kusu (IP-1), typu-2průmyslového kusu (IP-2), typu-3-průmyslového kusu (IP-3) nebo předmětu, nebo případně v souboru předmětů musí být omezeno tak, že vnější záření ve vzdálenosti 3 m od nestíněné látky nebo předmětu nebo souboru předmětů nepřekračuje 10 mSv/h (1000 mrem/h).
(2) Látky LSA a SCO, které jsou štěpnými látkami nebo takové obsahují, musí odpovídat příslušným podmínkám bodu 714 (2), (3) a 1741.
(3) Kusy, včetně kotlových vozů, nádržkových kontejnerů nebo kontejnerů, které obsahují látky LSA nebo SCO, musí odpovídat podmínkám bodu 1712 (1) a (2).
(4) Látky LSA a SCO ve skupinách LSA-I a SCO-I mohou být přepravovány nebalené za těchto podmínek:
a) Všechny nebalené látky, vyjma rud, které obsahují radionuklidy, vyskytující se výlučně v přírodě, musí být přepravovány tak, že za podmínek vyskytujících se při běžné přepravě nemůže obsah z vozu unikat a nemůže dojít ke ztrátě zastínění.
b) Každý vůz musí být pod “výlučným použitím“, ledaže by jím byly přepravovány jen předměty SCO-I, na nichž není kontaminace na přístupných a nepřístupných vnějších plochách vyšší než 10-ti násobek hodnoty uvedené v bodě 700 (2).
c) Lze-li se u SCO-I domnívat, že nepřístupné vnější plochy jsou silněji kontaminovány, než to odpovídá hodnotám stanoveným v bodu 700 (2), musí být provedena opatření, která zabezpečí, že radioaktivní látky nemohou unikat ven z vozu.
(5) Látky LSA a SCO musí být baleny, pokud není v odstavci (4) určeno jinak, podle typu kusů stanovených v tabulce VI tak, že obsah nemůže unikat za podmínek, vyskytujících se při běžné přepravě a nemůže dojít ke ztrátě zastínění, tvořeného obalem. Látky LSA-II, LSA-III a SCO-II nesmějí být přepravovány nebalené.
Tabulka VI - Podmínky pro průmyslové kusy, které obsahují látky LSA a SCO
| Obsah | Typ průmyslového kusu1) | |
|---|---|---|
| Za podmínek výlučného použití | Za podmínek ostatního použití | |
| LSA-I2) | ||
| pevný | IP-1 | IP-1 |
| kapalný | IP-1 | IP-2 |
| LSA-II | ||
| pevný | IP-2 | IP-2 |
| kapalný a plynný | IP-2 | IP-3 |
| LSA-III | IP-2 | IP-3 |
| SCO-I2) | IP-1 | IP-1 |
| SCO-II | IP-2 | IP-2 |
1) Viz bod 700 (2).
2) Za podmínek podle odstavce (4) smějí být látky LSA-I a SCO-I přepravovány nebalené.
(6) Celková aktivita látek LSA a SCO v jednom voze nesmí překročit mezní hodnoty podle tabulky VII.
Tabulka VII - Meze aktivity na vůz pro látky LSA nebo SCO v průmyslových kusech nebo nebalené
| Druh látky | Mez aktivity pro vozy |
|---|---|
| LSA-I | neomezeně |
| LSA-II a LSA-III pevné nehořlavé látky | neomezeně |
| LSA-II a LSA-III | |
| pevné hořlavé látky a všechny kapalné látky a plyny | 100 A2 |
| SCO | 100 A2 |
Stanovení přepravního indexu (TI)
1715 (1) Přepravní index (TI) pro kontrolu expozice záření pro kus, transportní obalový soubor, kotlový vůz, nádržkový kontejner, kontejner nebo nebalené látky LSA-I nebo nebalené SCO-I se zjišťuje takto:
a) Zjistí se nejvyšší dávková intenzita ve vzdálenosti 1 m od vnějších ploch kusu, transportního obalového souboru, kotlového vozu, nádržkového kontejneru, kontejneru nebo nebalených látek LSA-I nebo SCO-I. Změří-li se dávková intenzita v milisievertech za hodinu (mSv/h), musí být takto zjištěná hodnota násobena 100. Změří-li se dávková intenzita v milirem za hodinu (mrem/h), zjištěná hodnota se nemění. U uranových a thoriových rud a jejich koncentrátů smějí být pro nejvyšší dávkové intenzity v každém bodě ve vzdálenosti 1 m od vnějších ploch přijaty tyto hodnoty:
0,4 mSv/h (40 mrem/h) pro rudy uranu a thoria a jejich fyzikální koncentráty,
0,3 mSv/h (30 mrem/h) pro chemické koncentráty thoria,
0,02 mSv/h (2 mrem/h) pro chemické koncentráty uranu, kromě hexafluoridu uranu.
b) Pro kotlové vozy, nádržkové kontejnery, kontejnery a nebalené látky LSA-I a SCO-I se hodnota zjištěná podle a) násobí odpovídajícím faktorem z tabulky VIII.
c) Hodnoty zjištěné podle a) a b) se zaokrouhlí na první desetinné místo (např. z 1,13 bude 1,2). Výjimka: hodnota 0,05 nebo nižší může být nula.
Tabulka VIII - Faktory násobení pro náklady velkých rozměrů
| Rozměry nákladu (plocha největší části nákladu) | Faktor násobení |
|---|---|
| až do 1 m2 | 1 |
| větší než 1 m2 až do 5 m2 | 2 |
| větší než 5 m2 až do 20 m2 | 3 |
| větší než 20 m2 | 10 |
(2) Přepravní index ke kontrole nukleární bezpečnosti kritického stavu se zjistí dělením čísla 50 hodnotou “N“, která je odvozena při použití metod uvedených v bodu 1741 (tzn. přepravní index = 50/N). Hodnota přepravního indexu pro kontrolu nukleární bezpečnosti kritického stavu může být nula za předpokladu, že neomezený počet kusů je podkritický (tzn. N se prakticky rovná nekonečnu).
(3) Přepravní index se pro každou zásilku musí zjistit podle tabulky IX.
Tabulka IX - Stanovení přepravního indexu (TI)
| Předmět | Obsah | Metoda stanovení přepravního indexu (TI) |
|---|---|---|
| Kusy | neštěpné látky | TI pro kontrolu expozice záření |
| štěpné látky | větší z TI pro kontrolu expozice záření nebo TI pro kontrolu nukleární bezpečnosti kritického stavu | |
| Transportní obalové soubory, tvarově nestálé | kusy | součet TI pro všechny kusy, obsažené v transportním obalovém souboru |
| Transportní obalové soubory, tvarově stálé | kusy | součet TI pro všechny v transportním obalovém souboru obsažené kusy nebo pro počátečního odesilatele buď TI pro kontrolu expozice záření, nebo součet TI všech kusů |
| Kontejnery | kusy nebo transportní obalové soubory | součet TI všech kusů a transportních obalových souborů obsažených v kontejneru |
| radioaktivní látky o nízké specifické aktivitě nebo povrchově kontaminové předměty | buď součet TI, nebo větší z TI pro kontrolu expozice záření a posouzení nukleární bezpečnosti kritického stavu | |
| Kontejnery za podmínek výlučného použití | kusy nebo transportní obalové soubory | buď součet TI, nebo větší z TI pro kontrolu expozice záření nebo TI pro kontrolu nukleární bezpečnosti kritického stavu |
| Kotlové vozy, nádržkové kontejnery | neštěpné látky | přepravní index pro kontrolu expozice záření |
| štěpné látky | větší z TI pro kontrolu expozice záření nebo TI pro kontrolu nukleární bezpečnosti kritického stavu | |
| Nebaleno | LSA-I a SCO-I | přepravní index pro kontrolu expozice záření |
Dodatkové podmínky pro transportní obalové soubory
1716 Pro transportní obalové soubory platí tyto dodatkové podmínky:
a) Kusy se štěpnými látkami, u kterých se přepravní index pro kontrolu nukleární bezpečnosti kritického stavu rovná nule a kusy s neštěpnými radioaktivními látkami, smějí být sdruženy pro přepravu v transportních obalových souborech za předpokladu, že každý kus obsažený v transportním obalovém souboru splňuje platné podmínky tohoto přípojku.
b) Kusy se štěpnými látkami, u kterých je přepravní index pro kontrolu nukleární bezpečnost kritického stavu vyšší než nula, nesmějí být přepravovány v transportním obalovém souboru.
c) Jen prvnímu odesilateli může být dovoleno použít ke zjištění přepravního indexu kusů sdružených v transportním obalovém souboru metody přímého měření dávkové intenzity.
Mezní hodnoty pro přepravní index a dávkovou intenzitu pro kusy a transportní obalové soubory
1717 (1) S výjimkou zásilek za podmínek výlučného použití nesmí přepravní index u jednotlivých kusů nebo transportních obalových souborů překročit 10.
(2) S výjimkou kusů a transportních obalových souborů za podmínek výlučného použití podle bodu 713 (1)a), nesmí nejvyšší dávková intenzita v každém bodě vnější plochy kusu nebo transportního obalového souboru překročit 2 mSv/h (200 mrem/h).
(3) Nejvyšší dávková intenzita nesmí v každém bodě vnějších ploch kusu přepravovaného za podmínek výlučného použití překročit 10mSv/h (1000 mrem/h).
Kategorie
1718 Kusy a transportní obalové soubory se zařadí příslušně do jedné z kategorií I-bílá, II-žlutá nebo III-žlutá podle podmínek specifikovaných v tabulkách X a XI a podle těchto podmínek:
a) Při určení příslušné kategorie pro kus musí být respektovány přepravní index a dávková intenzita na povrchu. Splňuje-li přepravní index podmínku pro jednu kategorii, ale dávková intenzita na povrchu je jiné kategorie, přiřadí se kus k vyšší z obou kategorií. V této souvislosti se kategorie I-bílá považuje za nejnižší kategorii.
b) Přepravní index se určuje podle postupu stanoveného v bodu 1715 při dodržení omezení podle bodu 1716 c).
c) Je-li přepravní index větší než 10, musí být kus nebo transportní obalový soubor přepravován za podmínek výlučného použití.
d) Je-li dávková intenzita na povrchu vyšší než 2 mSv/h (200 mrem/h), musí být kus nebo transportní obalový soubor přepravován za podmínek výlučného použití a podle příslušných podmínek bodu bodu 713 (1) a).
e) Kus, přepravovaný podle zvláštního ujednání, se zařadí do kategorie III-žlutá.
f) Transportnímu obalovému souboru, obsahujícímu kusy přepravované na základě zvláštního ujednání, se přidělí kategorie III-žlutá.
Tabulka X - Kategorie kusů
| Podmínky | ||
|---|---|---|
| Přepravní index (TI) | Nejvyšší dávková intenzita v každém bodě vnějšího povrchu | Kategorie |
| 01) | Nejvýše 0,005 mSv/h (0,5 mrem/h) | I-bílá |
| Více než 0, ale ne více než 11) | Více než 0,005 mSv/h (0,5 mrem/h), ale ne více než 0,5 mSv/h (50 mrem/h) | II- žlutá |
| Více než 1, ale ne více než 10 | Více než 0,5 mSv/h (50 mrem/h), ale ne více než 2 mSv/h (200 mrem/h) | III-žlutá |
| Více než 10 | Více než 2 mSv/h (200 mrem/h), ale ne více než 10 mSv/h (1000 mrem/h) | III-žlutá a za podmínek výlučného použití |
1) Není-li měřený přepravní index větší než 0,05, může být přepravní index podle bodu 1715 (1) c) stanoven rovnající se 0.
Tabulka XI - Kategorie transportních obalových souborů, včetně kontejnerů, pokud jsou tyto používány jako transportní obalové soubory
| Přepravní index | Kategorie |
|---|---|
| 0 | I-bílá |
| větší než 0, ale menší nebo rovný 1 | II-žlutá |
| větší než 1 | III-žlutá |
Zpravování příslušných úřadů
Podmínky pro kontrolu kusů
1719 (1) Před první přepravou kusu, který vyžaduje schválení příslušného úřadu, musí odesilatel zajistit, aby byly kopie všech příslušných schvalovacích osvědčení, která jsou pro konstrukční typ kusu nutné, zaslány příslušným úřadům každého státu, jímž nebo do kterého bude zásilka přepravována. Odesílatel nemusí čekat na potvrzení těchto příslušných úřadů a příslušné úřady nejsou povinny vydávat potvrzení o příjmu schvalovacího osvědčení.
(2) Při každé přepravě uvedené pod a), b) nebo c) musí odesilatel zpravit příslušné úřady každého státu, jímž nebo do kterého má být zásilka přepravována. Toto oznámení musí každý příslušný úřad obdržet před započetím přepravy, pokud možno nejméně 7 dní předem.
a) Kusy typu B(U) s radioaktivními látkami, jejichž aktivita je vyšší než 3 x 103 A1 nebo 3 x 103 A2 nebo 1000 TBq (20 kCi) podle toho, která hodnota je nižší.
b) Kusy typu B(M).
c) Přeprava podle zvláštního ujednání.
(3) Oznámení o zásilce musí obsahovat:
a) dostačující údaje, umožňující identifikaci kusu, včetně všech potřebných čísel schvalovacího osvědčení a identifikační značky;
b) údaje o datu odeslání, předpokládané datum příchodu a předpokládanou přepravní cestu;
c) název radioaktivní látky nebo nuklidu;
d) popis fyzikálního stavu nebo chemické formy radioaktivní látky nebo údaj, že se jedná o radioaktivní látku zvláštní formy a
e) nejvyšší aktivitu radioaktivního obsahu během přepravy v bequerelech (Bq) [a případně v Curie (Ci)] s příslušným předsazením jednotky SI [viz bod 4 (1)]. U štěpných látek může být místo aktivity uvedena celková hmotnost štěpné látky v gramech (g) nebo násobku této hmotnosti.
(4) Odesilatel nemusí podávat zvláštní zprávu, jestliže byly potřebné informace učiněny v návrhu na udělení souhlasu k přepravě, viz bod 1757 (3).
Vlastnictví schvalovacího osvědčení a pokynů pro práci
(5) Odesilatel musí mít kopii každého schvalovacího osvědčení, nutného podle oddílu III tohoto přípojku a kopii pokynů pro správné uzavření kusu a všech opatření pro přípravu zásilky dříve, než bude provedena přeprava podle podmínek tohoto schvalovacího osvědčení.
1720-
1729
1710 (1) Před první přepravou kusu je třeba dbát těchto podmínek:
a) Přesahuje-li výpočtový přetlak těsného vnějšího obalu 35 kPa (0,35 bar), je třeba zjistit, zda těsný vnější obal každého kusu odpovídá připuštěnému konstrukčnímu typu ve vztahu k dodržení jeho neporušenosti za vnitřního přetlaku.
b) U každého kusu typu B a u každého obalu obsahujícího štěpné látky, je třeba zjistit, zda účinnost odstínění a těsného vnějšího obalu a - pokud je zapotřebí - vlastnosti přenosu tepla, leží uvnitř mezních hodnot, použitelných pro schválený konstrukční typ, nebo které byly pro něj stanoveny.
c) Každý obal, který obsahuje štěpné látky a do kterého byly výslovně přidány neutronové jedy jako součást kusu, aby byla splněna ustanovení bodu 1741, musí být podroben zkouškám ke zjištění přítomnosti a rozdělení těchto neutronových jedů.
(2) Před každou přepravou kusu je třeba dbát těchto podmínek:
a) Je třeba zajistit, aby zdvíhací zařízení, která nesplňují podmínky uvedené v bodu 1732, byla odstraněna nebo jiným způsobem učiněna nepouživatelným pro zdvihání kusů.
b) U každého kusu typu B a každého obalu, který obsahuje štěpné látky, je třeba zajistit dodržení všech podmínek stanovených v povolovacím osvědčení a platných podmínek tohoto přípojku.
c) Každý kus typu B je třeba zadržet tak dlouho, až nastane přibližně rovnovážný stav, takže se dosáhne důkazu souladu s předepsanými podmínkami pro teplotu a tlak za přepravy, ledaže by byla jednostranně schválena odchylka od těchto podmínek.
d) U každého kusu typu B je třeba zjistit prohlídkou nebo vhodnými zkouškami, zda jsou všechny uzávěry, ventily nebo jiné otvory těsného vnějšího obalu, jimiž by mohl unikat radioaktivní obsah, vhodným způsobem uzavřeny a případně opatřeny pečetí tak, jak byly v čase zkoušky způsobilé na důkaz souladu s bodem 1738.
Přeprava jiného zboží
1711 (1) Kromě předmětů a dokumentů, které jsou potřebné pro použití radioaktivních látek, nesmí kus obsahovat nic jiného. Tyto podmínky nevylučují přepravu radioaktivních látek o malé specifické aktivitě a povrchově kontaminovaných předmětů s ostatními předměty. Přeprava takových předmětů a dokumentů v kusu nebo přeprava radioaktivních látek o nízké specifické aktivitě nebo povrchově kontaminovaných předmětů společně s jinými druhy zboží je dovolena za předpokladu, že nemůže dojít k vzájemnému působení mezi nimi a obalem nebo jejich obsahem, které by mohlo snížit bezpečnost kusu.
(2) Kotlové vozy a nádržkové kontejnery, které se používají k přepravě radioaktivních látek, nesmějí být použity pro tranzitní skladování nebo přepravu jiného zboží.
(3) Přeprava jiného zboží se zásilkami přepravovanými za podmínek výlučného použití je dovolena za předpokladu, že byla provedena opatření výhradně odesilatelem a přeprava není zakázána na podkladě jiných podmínek.
(4) Zásilky musí být během přepravy a tranzitního skladování odděleny od jiného nebezpečného zboží podle bodu 703, oddíl 7.
(5) Radioaktivní látky musí být dostatečně odděleny od nevyvolaných fotografických filmů. Pro potvrzení vzdálenosti odstupů platí v této souvislosti, že účinek záření na nevyvolané fotografické filmy při přepravě radioaktivních látek je třeba omezit na 0,1 mSv (10 mrem) na zásilku těchto filmů v souladu s bodem 711 (1).
Podmínky a opatření pro kontrolu, týkající se kontaminace a netěsných kusů
1712 (1) Nefixovaná radioaktivní kontaminace na vnějším povrchu kusu musí být udržována na co nejnižší možné úrovni a nesmí za podmínek, které by byly stejné jako při obvyklé přepravě, překročit úrovně uvedené v tabulce IV.
(2) U transportních obalových souborů a kontejnerů nesmí úroveň nefixované kontaminace na vnějších nebo vnitřních površích překročit meze uvedené v tabulce IV.
(3) Zjistí-li se, že kus je poškozen nebo netěsní nebo je-li podezření, že kus byl poškozen nebo byl netěsný, musí být přístup ke kusu omezen a kvalifikovaná osoba musí co nejdříve vyhodnotit rozsah kontaminace a intenzitu záření z kusu, která z toho vyplývá. Vyhodnocení musí být provedeno na kusu, voze, sousedních místech s nakládkou a vykládkou a v případě potřeby na všech ostatních zásilkách, které se nacházely ve voze. V případě potřeby by měla být provedena další opatření k ochraně zdraví lidí podle podmínek vydaných příslušným úřadem, k co největšímu snížení a odstranění následků netěsnosti nebo škod.
(4) Kusy, jejichž únik obsahu radioaktivních látek přesahuje meze povolené pro podmínky normální přepravy, smějí být za dozoru odstraněny, ale nesmějí být přepravovány dále, pokud nebyly opraveny nebo uvedeny do správného stavu a dekontaminovány.
Tabulka IV - Mezní hodnoty nefixované kontaminace na površích
| Typ kusu, transportní obalový soubor, kontejner, nádržkový kontejner, kotlový vůz nebo vůz a jejich vybavení | Kontaminace | |
|---|---|---|
| Mezní hodnota1) pro beta a gama zářiče a alfa zářiče o nízké toxicitě | Mezní hodnota1) pro všechny ostatní alfa zářiče | |
| Bq/cm2( Ci/cm2) | Bq/cm2 ( Ci/cm2) | |
| Vnější povrch: | ||
| vyjmutých kusů ....................................................... | 0,4(10-5) | 0,04(10-6) |
| ostatních kusů, které nejsou vyjmuty ........................... | 4 (10-4) | 0,4 (10-5) |
| Vnější a vnitřní povrch transportních obalových souborů, kontejnerů a vozů, jakož i jejich vybavení, při přepravě nebo při přípravě k přepravě: | ||
| Zásilky, které obsahují vyjmuté kusy a/nebo neradioaktivní zboží ........................................................... | 0,4(10-5) | 0,04(10-6) |
| Zásilky, které sestávají výlučně z kusů s radioaktivním obsahem, kromě vyjmutých kusů ......................... | 4 (10-4) | 0,4 (10-5) |
| Vnější povrchy kontejnerů, nádržkových kontejnerů, kotlových vozů a vozů, jakož i jejich vybavení, které byly použity pro přepravu nebalených radioaktivních látek ..................................................................... | 4 (10-4) | 0,4 (10-5) |
1) Mezní hodnoty jsou přípustnými průměrnými mezními hodnotami pro každý 300 cm2 velký díl vrchní plochy.
(5) Vozy a vybavení používané pro obvyklou přepravu radioaktivních látek, musí být pravidelně přezkušovány k určení úrovně kontaminace. Četnost takových zkoušek se řídí pravděpodobností kontaminace a podle množství přepravovaných radioaktivních látek.
(6) Není-li v odstavci (7) určeno nic jiného, musí být všechny vozy, vybavení nebo jejich části, které byly během přepravy radioaktivních látek radioaktivně kontaminovány nad meze stanovené v tabulce IV nebo vykazují intenzitu záření větší jak 5 Sv/h (0,5 mrem/h), pokud možno, co nejdříve dekontaminovány kvalifikovanou osobou; nesmějí být znovu použity, pokud nefixovaná radioaktivní kontaminace převyšuje hodnoty stanovené v tabulce IV a dokud není dávková intenzita, vyplývající z fixované radioaktivní kontaminace na povrchu po dekontaminaci menší než 5 Sv/h (0,5 mrem/h).
(7) Transportní obalové soubory, kontejnery nebo vozy použité pro přepravu radioaktivních látek o nízké specifické aktivitě nebo povrchově kontaminovaných předmětů přepravovaných za podmínek výlučného použití, jsou vyjmuty z podmínek odstavců (2) a (6), jen ve vztahu k jejich vnitřním plochám a jen po tu dobu, po kterou při tomto speciálním výlučném použití zůstávají.
Podmínky a kontrolní opatření při přepravě vyjmutých kusů
1713 (1) Vyjmuté kusy podléhají jen těmto podmínkám:
a) V oddílech II, III a V jen podmínkám
i) odstavců (2) až (6) tohoto bodu, je-li to vhodné a bodu 1770, jakož i
ii) všeobecným podmínkám týkajícím se všech obalů a kusů podle bodu 1732.
b) Podmínkám bodu 1703, obsahuje-li vyjmutý kus štěpné látky.
c) Přepisům bodu 705 (1).
(2) Dávková intenzita v každém bodě vnějšího povrchu vyjmutého kusu nesmí překročit 5 Sv/h (0,5 mrem/h).
(3) Nefixovaná radioaktivní kontaminace na všech vnějších plochách vyjmutého kusu nesmí překročit meze, stanovené v tabulce IV.
(4) Radioaktivní látky, které jsou obsaženy v přístroji nebo ve výrobku nebo tvoří součást těchto předmětů a jejich aktivita nepřekračuje meze stanovené ve sloupcích 2, popř. 3 tabulky V pro přístroje, výrobky a kusy, smějí být přepravovány ve vyjmutém kusu za následujících předpokladů:
a) dávková intenzita ve vzdálenosti 10 cm od každého bodu vnější plochy každého nebaleného přístroje nebo výrobku není vyšší než 0,1 mSv/h (10 mrem/h) a
b) každý přístroj nebo každý výrobek (vyjma hodin s radioluminescenčními světélkujícími údaji) je opatřen nápisem „Radioaktivní“.
(5) Radioaktivní látky jiných forem než popsaných v odstavci (4) smějí být přepravovány ve vyjmutém kusu, nepřekračuje-li aktivita meze stanovené ve sloupci 4 tabulky V, za předpokladu, že:
a) kus udrží obsah uzavřený, za podmínek vyskytujících se za běžné přepravy a
b) kus je na jedné vnitřní ploše opatřen nápisem „Radioaktivní“, takže při otevření kusů je viditelně poukazováno na přítomnost radioaktivních látek.
Tabulka V - Meze aktivity pro vyjmuté kusy
| Skupenství | Přístroje a výrobky | Látky | |
|---|---|---|---|
| Mezní hodnoty na jednotlivý kus | Mezní hodnoty na kus | Mezní hodnoty na kus | |
| pevné | |||
| ve zvláštní formě ......... | 10-2 A1 | A1 | 10-3 A1 |
| v jiné formě .............. | 10-2 A2 | A2 | 10-3 A2 |
| kapalné ...................... | 10-3 A2 | 10-1 A2 | 10-4 A2 |
| plynné | |||
| Tritium .................... | 2 x 10-2 A2 | 2 x 10-1 A2 | 2 x 10-2 A2 |
| ve zvláštní formě ...... | 10-3 A1 | 10-2 A1 | 10-3 A2 |
| v jiné formě .............. | 10-3 A2 | 10-2 A2 | 10-3 A2 |
Pozn. O směsích z radionuklidů, viz bod 1701 (3) až (5).
(6) Výrobek, ve kterém jsou neozářený přírodní uran, neozářený ochuzený uran nebo neozářené přírodní thorium jedinými radioaktivními látkami, může být přepravován za předpokladu, že vnější plochy uranu nebo thoria mají neaktivní plášť z kovu nebo jiného pevného materiálu než vyjmutý kus.
Podmínky a kontrolní opatření pro přepravu radioaktivních látek o malé specifické aktivitě (látky LSA) a povrchově kontaminovaných předmětů (SCO) v průmyslových kusech nebo nebalených
Oddíl III
Podmínky týkající se radioaktivních látek, obalů a kusů, jakož i podmínek pro zkoušky
1737 Podmínky pro kusy typu A
Číslo 524 až 540
1738 Podmínky pro kusy typu B
Číslo 541 až 548
1739 Podmínky pro kusy typu B(U)
Číslo 549 až 556
1740 Podmínky pro kusy typu B(M)
Číslo 557 až 558
1741 Podmínky pro kusy, obsahující štěpné látky
Číslo 559 až 568
1742 Podmínky pro zkoušky
Číslo 601 až 633
1743-
1749
Pozn. Podmínky v oddílu III odpovídají “Doporučení IAEA pro bezpečnou přepravu radioaktivních látek“, vydání 1985 (ve znění z r. 1990). Čísla, která jsou uvedena v bodech 1730 až 1742, se vztahují na odstavce Doporučení IAEA, vydání 1985.
1730 Podmínky pro látky skupiny LSA-III
Číslo 501
1731 Podmínky pro radioaktivní látky zvláštní formy
Číslo 502 až 504
1732 Všeobecná ustanovení pro všechny obaly a kusy
Číslo 505 až 514
1733 Podmínky pro průmyslové kusy typ 1 (IP-1)
Číslo 518
1734 Dodatkové podmínky pro průmyslové kusy typ 2 (IP-2)
Číslo 519
1735 Dodatkové podmínky pro průmyslové kusy typ 3 (IP-3)
Číslo 520
1736 Alternativní podmínky pro kotlové vozy, nádržkové kontejnery a kontejnery pro kvalifikaci jako kusy IP-2 a IP-3
Číslo 521 až 523
Oddíl IV
Schválení a správní předpisy
Schválení vzoru kusů B(M)
1753 (1) Každý vzor kusu typu B(M), včetně vzorů pro štěpné látky, které navíc podléhají podmínkám bodu 1754, vyžaduje vícestranné schválení.
(2) Žádost o schválení vzoru kusu typu B(M) musí obsahovat, navíc k údajům požadovaným v bodě 1752 (2) pro kusy typu B(U):
b) doplňkově předvídaná provozní opatření, která mají být provedena během přepravy, která nejsou v tomto přípojku obsažena, ale která jsou potřebná, aby byla zajištěna bezpečnost kusu a aby se vyrovnaly nedostatky uvedené pod a), např. měření teploty a tlaku prováděné jednou osobou nebo pravidelné větrání; přitom je třeba mít na zřeteli nepředpokládaná prodlení;
c) údaje o možných omezeních vzhledem k druhu přepravy a o zvláštních postupech při nakládání, přepravě, vykládce nebo manipulaci;
d) nejvyšší a nejnižší hodnoty okolních poměrů (teplota, sluneční záření), která lze očekávat během přepravy a ze kterých se v návrhu konstrukce vycházelo.
(3) Příslušný úřad vystaví osvědčení o schválení, ve kterém potvrdí, že vzor odpovídá podmínkám pro kusy typu B(M).
Schválení vzorů kusu pro štěpné látky
1754 (1) Každý vzor kusu pro štěpné látky vyžaduje vícestranné schválení.
(2) Žádost o schválení musí obsahovat důkaz o programu zajištění kvality a všechny údaje, které příslušný úřad přesvědčí, že konstrukční typ odpovídá podmínkám bodu 1741.
(3) Příslušný úřad vystaví osvědčení o schválení, ve kterém potvrdí, že konstrukční typ odpovídá podmínkám bodu 1741.
Přechodná ustanovení
1755 Obaly typu B(U) a B(M) a obaly, které obsahují štěpné látky, které podmínkám tohoto přípojku zcela neodpovídají, ale směly být používány podle podmínek RID (PNZ) pro látky třídy 7 platných dne 31. 12. 1989, smějí být dále pro přepravu těchto látek používány za těchto podmínek:
Je potřebné
a) vícestranné schválení po uplynutí platnosti jednostranného povolení a
b) sériové číslo podle podmínek bodu 705 (3), které bylo přiděleno každému jednotlivému obalu a je vyznačeno na vnější straně obalu.
Změny vzoru obalu nebo druhu nebo množství radioaktivního obsahu schváleného příslušným úřadem, které by podstatně ovlivnily bezpečnost, musí odpovídat podmínkám tohoto přípojku.
Sdělení a registrace sériových čísel
1756 Příslušnému úřadu země původu, který vystavuje osvědčení o schválení vzoru kusu, musí být sděleno sériové číslo každého obalu zhotoveného podle schváleného vzoru podle bodů 1752, 1753 (1), 1754 (1) nebo 1755. Příslušný úřad vede registr těchto sériových čísel.
Schválení přepravy
1757 (1) S výjimkou ustanovení podle odstavce (2), vyžaduje vícestranné schválení:
a) přeprava kusů typu B(M), konstruovaných pro příležitostné, kontrolované odpouštění plynů;
b) přeprava kusů typu B(M) s radioaktivními látkami, jejichž aktivita je větší než 3 x 103 A1 nebo 3 x 103 A2 nebo 1000 TBq (20 kCi), podle toho, která hodnota je nižší;
c) přeprava kusů, které obsahují štěpné látky, jestliže součet přepravních indexů jednotlivých kusů přesahuje 50, podle podmínek bodu 712 (4).
(2) Příslušný úřad může dovolit přepravu bez schválení přepravy na svém území na základě zvláštního ustanovení v jeho schválení vzoru (viz bod 1759).
(3) Žádost o schválení přepravy musí obsahovat:
a) přepravní období, pro které je schválení požadováno;
b) údaj skutečného radioaktivního obsahu, předvídané druhy přepravy, typ vozu, pravděpodobnou nebo předvídanou přepravní cestu a
c) údaje o tom, jak budou zajištěna zvláštní bezpečnostní opatření, jakož i zvláštní administrativní nebo provozní kontroly, uvedené v osvědčeních o schválení vzoru kusu, vystavených podle bodů 1752 (3), 1753 (3) a 1754 (3).
(4) Schválí-li příslušný úřad přepravu, vystaví osvědčení o schválení.
Pozn. Kde podmínky oddílu IV odpovídají předpisům “Doporučení IAEA pro bezpečnou přepravu radioaktivních látek“, vydání 1985 (ve znění z r. 1990), značí čísla uvedená v bodech 1761 až 1764 odpovídající odstavce Doporučení IAEA, vydání 1985.
Přeprava na základě zvláštního ujednání
1758 (1) Každá zásilka přepravovaná na základě zvláštního ujednání vyžaduje vícestranné schválení.
(2) Žádost pro zásilku, na základě zvláštního ujednání, musí obsahovat všechny údaje, které jsou nutné, aby bylo příslušnému úřadu dokázáno, že všeobecná bezpečnost při přepravě odpovídá nejméně té, které by bylo dosaženo, kdyby byly splněny všechny příslušné podmínky tohoto přípojku. Žádost musí kromě toho obsahovat:
a) prohlášení o tom, z jakého hlediska a z jakých důvodů nemůže být zásilka přepravena zcela v souladu s příslušnými podmínkami tohoto přípojku;
b) údaje o zvláštních bezpečnostních opatřeních nebo zvláštních administrativních nebo provozních kontrolách, které musí být během přepravy prováděny, aby byla vyrovnána odchylka od příslušných podmínek tohoto přípojku.
(3) Souhlasí-li příslušný úřad se zvláštním ujednáním, vystaví osvědčení o schválení.
Osvědčení o schválení příslušných úřadů
1759 Smějí být uděleny čtyři druhy osvědčení o schválení: pro radioaktivní látky zvláštní formy, zvláštní ujednání, přepravy a vzory kusů. Schválení pro vzory kusů a přepravu mohou být shrnuta v jednom osvědčení o schválení.
Identifikační značky udělované příslušnými úřady
1760 (1) Každému osvědčení o schválení udělenému příslušným úřadem je přidělena identifikační značka. Tato značka musí mít všeobecně tuto formu:
Zkratka státu / číslo / kód
a) Zkratka státu je rozlišovací značka pro vozidla v mezinárodním provozu, předvídaná ve Vídeňské úmluvě o silniční dopravě (1968).
b) Číslo je přidělováno příslušným úřadem; vztahuje se jen na jeden určitý vzor nebo na jednu určitou přepravu. Identifikační značka, přidělená pro schválení přepravy, musí být jednoznačně ve vztahu k identifikační značce, udělené pro schválení vzoru kusu.
c) Následující kódy se používají v dále uvedeném pořadí, aby se označily druhy osvědčení o schválení:
| AF | Vzor kusu typu A pro štěpné látky |
| B(U) | Vzor kusu typu B(U) [B(U)F, je-li pro štěpné látky] |
| B(M) | Vzor kusu typu B(M) [B(M)F, je-li pro štěpné látky] |
| IF | Průmyslové kusy pro štěpné látky |
| S | Radioaktivní látky zvláštní formy |
| T | Přeprava |
| X | Zvláštní ujednání |
d) U osvědčení o schválení pro vzor kusu se doplní, kromě případů schválení podle bodu 1755, ke kódu vzoru kusu symbol "-85"1).
(2) Tyto kódy se používají takto:
a) Každé osvědčení a každý kus musí být opatřeny odpovídající identifikační značkou, která sestává ze symbolů, předepsaných v odstavci (1). U kusů se však zapíše jen příslušný kód konstrukčního typu, případně včetně symbolu "-85"1), za druhou šikmou čárou, tzn. “T“ a “X“ se neobjeví v identifikační značce kusu. Jsou-li schválení pro vzor kusu a pro přepravu shrnuta v jednom osvědčení, nemusí být příslušné kódy opakovány.
Příklady:
A/132/B(M)F-85: Vzor kusu typu B(M) pro štěpné látky, které vyžaduje vícestranné schválení a kterému byla příslušným úřadem Rakouska přidělena identifikační značka 132 (vyznačí se na kusu a zapíše do osvědčení o schválení pro vzor kusu).
A/132/B(M)F-85T: Schválení přepravy, udělené pro kus s nahoře označenou identifikační značkou (zapíše se jen do osvědčení o schválení).
A/137/X-85: Zvláštní ujednání, schválené příslušným úřadem Rakouska a kterému bylo udělena identifikační značka 137 (zapíše se jen do osvědčení o schválení).
A/139/IF-85: Vzor průmyslového kusu pro štěpné látky, schválený příslušným úřadem Rakouska, kterému byla přidělena identifikační značka 139 (vyznačí se na kusu a zapíše do osvědčení o schválení pro vzor kusu).
b) Je-li uděleno vícestranné schválení prohlášením platnosti, použije se jen identifikační značka, vystavená zemí původu vzoru kusu nebo přepravy. Je-li uděleno vícestranné schválení vystavením osvědčení o schválení v různých státech po sobě, musí být do každého osvědčení o schválení zapsána příslušná identifikační značka; a kus, jehož konstrukční typ byl v této formě schválen, musí být opatřen všemi příslušnými identifikačními značkami. Například by bylo:
A/132/B(M)F-85
CH/28/B(M)F-85
identifikační značkou kusu, který by byl původně schválen Rakouskem a následně dalším osvědčením o schválení schválen Švýcarskem. Další identifikační značky by byly pak uvedeny na kusu stejným způsobem.
c) Revize osvědčení o schválení se uvede v závorce bezprostředně vedle identifikační značky. Například A/132/B(M)F-85(Rev.2) znamená druhou revizi rakouského osvědčení o schválení pro vzor kusu nebo A/132/B(M)F-85(Rev.0) původní osvědčení rakouského schválení vzoru kusu. Při prvním udělení je výraz v závorce fakultativní, místo „Rev.0“ mohou být použita také jiná slova, jako například „První vydání“. Pro revidované schválení musí být přiděleno číslo jen státem, který vystavil původní osvědčení o schválení.
d) Jiná písmena a číslice (pokud jsou na základě předpisů v jednotlivých státech vyžadovány) mohou být zapsána(-y) v závorkách na konci identifikační značky, např. A/132/8(M)F-85(SP503).
e) Není nutné měnit identifikační značku na obalu při každé revizi osvědčení o schválení. Takové změny označení jsou nutné jen, je-li s revizí osvědčení o schválení vzoru kusu spojena změna kódu vzoru kusu za druhou šikmou čárou.
Obsah osvědčení o schválení
(viz úvodní poznámky k tomuto oddílu)
1761 Osvědčení o schválení pro radioaktivní látky zvláštní formy
Číslo 726
1762 Osvědčení o schválení pro zvláštní ujednání
Číslo 727
1763 Osvědčení o schválení pro přepravy
Číslo 728
Všeobecné
1764 Osvědčení o schválení pro vzory kusů
Číslo 729
Prohlášení platnosti osvědčení o schválení
1765 Vícestranná schválení mohou být provedena formou prohlášení platnosti prvně uděleného originálního osvědčení o schválení uděleného příslušným úřadem země původu pro vzor nebo přepravu. Toto prohlášení platnosti může být provedeno záznamem souhlasu na prvně uděleném originálním osvědčení o schválení nebo vystavením odděleného osvědčení o souhlasu, přípojku, doplňku, atd. příslušným úřadem státu, přes který nebo do kterého se přeprava uskutečňuje.
Všeobecná ustanovení pro programy zajištění kvality
1766 Programy zajištění kvality se vyhotoví pro konstrukci, výrobu, zkoušku, dokumentaci, použití, údržbu a inspekci všech kusů a pro všechny postupy při přepravě a tranzitním skladování radioaktivních látek s cílem, zajistit dodržování příslušných podmínek tohoto přípojku. Pokud je pro konstrukční typ nebo přepravu potřebné schválení příslušného úřadu, musí být toto schválení odvislé od přiměřenosti programu zajištění kvality. Potvrzení, že požadavky na konstrukční typ byly v plném rozsahu splněny, musí být příslušnému úřadu k dispozici. Výrobce, odesilatel nebo uživatel vzoru kusu musí dát příslušnému úřadu na požádání k dispozici vhodná zařízení pro inspekci během výroby a při používání obalů a všem zúčastněným úřadům prokázat, že
a) konstrukční postup a materiály, použité pro výrobu obalů souhlasí se specifikacemi schváleného vzoru kusu a
b) všechny obaly schváleného konstrukčního typu budou pravidelně přezkušovány a - pokud je to nutné - tak upraveny a udržovány v dobrém stavu, že také po několikerém použití odpovídají dále všem příslušným podmínkám a specifikacím.
1767-
1769
1750 Schválení příslušným úřadem je nutné pro:
a) radioaktivní látky zvláštní formy (viz bod 1751);
d) zvláštní ujednání (viz bod 1758);
e) určité přepravy (viz bod 1757);
f) výpočet hodnot A1 a A2 neuvedených v seznamu [viz bod 1701 (1)].
Schvalování radioaktivních látek zvláštní formy
1751 (1) Každý konstrukční typ pro radioaktivní látky zvláštní formy vyžaduje jednostranné schválení. Žádost o schválení musí obsahovat:
a) přesný popis radioaktivních látek nebo jedná-li se o pouzdro, jeho obsahu, zejména s údajem jeho fyzikálního stavu a chemické formy;
b) přesný popis konstrukčního typu pouzdra, které má být použito;
c) zprávu o provedených zkouškách a jejich výsledcích nebo výpočtech, které dokazují, že radioaktivní látky splňují podmínky nebo jiné důkazy, že radioaktivní látky zvláštní formy odpovídají platným podmínkám tohoto přípojku;
d) důkaz o programu zajištění kvality.
(2) Příslušný úřad vystaví osvědčení o schválení, ve kterém se potvrzuje, že schválený konstrukční typ splňuje podmínky pro radioaktivní látky zvláštní formy a udělí tomuto konstrukčnímu typu značku. V osvědčení o schválení se přesně uvedou podrobnosti o radioaktivních látkách zvláštní formy.
Schválení vzoru kusu
Schválení vzoru kusu typu B(U)
1752 (1) Každý konstrukční typ kusu typu B(U), který byl navržen ve státě, který je smluvním státem COTIF, musí být schválen příslušným úřadem tohoto státu. Jestliže stát, ve kterém byl kus navržen, není smluvním státem COTIF, je přeprava přípustná, pokud:
a) tento stát vystaví potvrzení, podle kterého odpovídá kus technickým podmínkám RID a toto potvrzení bude uznáno příslušným úřadem prvního státu COTIF,;
b) - není-li předloženo žádné potvrzení - schvaluje se konstrukční typ kusu příslušným úřadem prvního státu COTIF, který přijde do styku se zásilkou.
Každý konstrukční typ kusu typu B(U) pro štěpné látky, který podléhá též ustanovením bodu 1741, vyžaduje vícestranné povolení.
(2) Žádost o schválení musí obsahovat:
a) přesný popis předpokládaného radioaktivního obsahu, zejména jeho fyzikální stav a chemickou formu a druh vysílaného záření;
b) přesný popis konstrukčního typu, včetně úplných konstrukčních výkresů, materiálových listů a použitého postupu výroby;
c) zprávu o provedených zkouškách a jejich výsledcích nebo údaje o výpočetním postupu nebo jiné důkazy, že konstrukční typ odpovídá platným podmínkám;
d) návrh pokynů pro použití a kontrolu obalu;
e) - je-li kus určen pro nejvyšší normální provozní přetlak vyšší než 100 kPa (1,0 bar) zejména údaje o materiálech, použitých k zhotovení těsného vnějšího obalu, jeho specifikaci, odběr vzorků a druh zkoušek;
f) - je-li jako obsah předvídáno ozářené palivo - údaje a zdůvodnění ke všem opatřením obsaženým ve zprávě o bezpečnosti, která se vztahují na vlastnosti paliva;
g) všechny zvláštní podmínky o uložení, které jsou nutné pro spolehlivé odvádění tepla z kusu; přitom je třeba vzít v úvahu rozličné druhy přepravy, jakož i typy vozů a kontejnerů, přicházející v úvahu pro užívání;
h) nejvýše 21 x 30 cm velké vyobrazení kusu, které lze rozmnožit;
i) důkaz o programu zajištění kvality.
(3) Příslušný úřad vystaví osvědčení o schválení, ve kterém potvrdí, že vzor odpovídá podmínkám pro kusy typu B(U).
Oddíl V
Radioaktivní látky s dodatkovými nebezpečnými vlastnostmi
1770 (1) Radioaktivní látky s dodatkovými nebezpečnými vlastnostmi musí být baleny:
a) podle podmínek třídy 7 a
b) pokud nejsou přepravovány jako kus typu A nebo B, podle požadavků příslušné třídy.
(2) Pyroforní radioaktivní látky musí být baleny do kusů typu A nebo typu B a navíc vhodným způsobem inertizovány.
(3) O radioaktivních látkách ve vyjmutých kusech s dodatkovými nebezpečnými vlastnostmi, viz bod 3 (5) a (6).
(4) Obaly pro hexafluorid uranu musí být konstruovány, vyrobeny a používány podle podmínek bodu 1771.
Požadavky na balení a přepravu hexafluoridu uranu
1771 (1) Obaly pro hexafluorid uranu musí být konstruovány jako tlakové nádoby a vyrobeny z vhodné uhlíkové oceli nebo z jiné vhodné legované oceli.
(2) a) Obaly a jejich provozní vybavení musí být konstruovány pro provozní teploty od nejméně -40 °C až do +121 °C a pro provozní tlak 1,4 MPa (14 bar).
b) Obaly a jejich provozní a konstrukční vybavení musí být konstruovány tak, aby zůstaly těsné a trvale se nedeformovaly, jestliže budou po dobu 5 minut podrobeny zkušebnímu hydraulickému přetlaku 2,8 MPa (28 bar).
c) Obaly a jejich konstrukční vybavení (pokud jsou trvale spojena s obalem) musí být konstruovány tak, aby odolaly vnějšímu přetlaku 150 kPa (1,5 bar), aniž by se trvale deformovaly.
d) Obaly a jejich provozní vybavení musí být konstruovány tak, aby zůstaly těsné tak, že bude dodržena mezní hodnota uvedená v odstavci (4) f).
e) Přetlakové ventily nejsou přípustné a počet otvorů má být pokud možno nejmenší.
f) Obaly o objemu více než 450 l a jejich provozní a konstrukční vybavení (pokud jsou tato trvale spojena s obalem) musí být konstruovány tak, aby zůstaly těsné, jsou-li podrobeny zkoušce pádem uvedené v bodu 1742.
(3) Po zhotovení se vnitřní strana částí odolávajících tlaku pečlivě očistí vhodným způsobem od tuku, oleje, okují, oxidové strusky a ostatních cizích komponentů.
(4) a) Každý obal a jeho provozní a konstrukční vybavení musí být podrobeny buď společně, nebo odděleně před prvním uvedením do provozu a opakovaně zkoušce. Tyto zkoušky musí být provedeny a ověřeny ve spolupráci s příslušným úřadem.
b) Zkouška před prvním uvedením do provozu sestává ze zkoušky konstrukce, zkoušky pevnosti, zkoušky těsnosti, ověření objemu v litrech a funkční zkoušky provozního vybavení.
c) Opakované zkoušky sestávají ze zkoušky pohledem, zkoušky pevnosti, zkoušky těsnosti a funkční zkoušky provozního vybavení. Interval opakované zkoušky činí nejvýše pět let. Obaly, které nebyly v průběhu této pětileté lhůty zkoušeny, musí být přezkoušeny před přepravou podle programu, schváleného příslušným úřadem.
Smějí být znovu plněny teprve po ukončení kompletního programu pro opakované zkoušky.
d) Konstrukční zkouška musí prokázat, že byly dodrženy specifikace konstrukce a výrobní program.
e) Zkouška pevnosti před prvním uvedením do provozu se provede formou hydraulické tlakové zkoušky s vnitřním přetlakem 2,8 MPa (28 bar). Pro opakované zkoušky smí být použit jiný, stejně hodnotný, příslušným úřadem uznaný, nedestrukční postup zkoušky.
f) Zkouška těsnosti se provede postupem, který je schopný prokázat unikání v těsném vnějším obalu s citlivostí 0,1 Pa.1/s (10-6 bar.1/s).
g) Objem obalů v litrech se stanoví s přesností ± 0,25 % vztažmo k 15 °C. Objem se uvede na štítku, jak je popsáno v odstavci (6).
(5) S výjimkou obalů určených pro obsah méně než 10 kg hexafluoridu uranu, má příslušný úřad země původu pro každý konstrukční typ kusu pro hexafluorid uranu potvrdit dodržení podmínek tohoto bodu a udělit schválení. Toto schválení může být součástí schválení pro kus typu B a/nebo pro kus se štěpným obsahem podle oddílu IV tohoto přípojku.
(6) Na každém obalu musí být trvale umístěn štítek z nerezavějícího kovu a na lehce přístupném místě. Způsob umístění štítku nesmí nepříznivě ovlivnit pevnost obalu. Na štítku musí být vyraženy nebo podobným způsobem vyznačeny nejméně dále uvedené údaje:
– schvalovací číslo;
– razítko znalce, který zkoušku provedl.
– sériové číslo výrobce (výrobní číslo);
– nejvyšší provozní přetlak 1,4 MPa (14 bar);
– zkušební přetlak 2,8 MPa (28 bar);
– obsah: hexafluorid uranu;
– objem v litrech;
– nejvyšší hmotnost plnění hexafluoridem uranu;
– vlastní hmotnost;
– datum (měsíc, rok) první zkoušky a posledně provedené opakované zkoušky;
(7) a) Hexafluorid uranu musí být přepravován v pevném stavu.
b) Stupeň plnění smí být jen tak velký, aby byl objem při 121 °C naplněn nejvýše do 95 %.
c) Čištění obalů musí být prováděno jen vhodným postupem.
d) Provádění oprav je dovoleno jen podle písemně platného programu konstrukce a výroby. Programy oprav vyžadují předchozího schválení příslušným úřadem.
e) Nevyčištěné prázdné obaly musí být během přepravy a tranzitního skladování uzavřeny a těsné tak jako v plném stavu.
f) Pro údržbu musí být použito programu, schváleného příslušným úřadem.
(8) Obaly, které byly zhotoveny podle normy USA č.14.1-19822) nebo srovnatelným způsobem, smějí být používány se souhlasem příslušného úřadu, kterého se to týká, jestliže zkoušky uvedené v těchto normách byly provedeny v nich uvedeným znalcem a budou dále prováděny a ověřeny podle odstavce (4) c) se souhlasem příslušného úřadu.
1772-
1799
Přípojek VIII
Podmínky pro označování a seznam nebezpečného zboží
Označování kotlových vozů, bateriových vozů, vozů s odnímatelnými cisternami a nádržkových kontejnerů, vozů, velkých a malých kontejnerů pro zboží ve volně loženém stavu, jakož i vozů obsahujících vozovou zásilku s kusy jednoho a toho samého zboží
Látky se smějí zařadit do všeobecného označení j.n., jen pokud je nelze zařadit do některého specifického souhrnného označení nebo specifického označení j.n.
| Skupina látek v českém jazyce | Skupina látek v německém jazyce | Třída a číslice vyjmenování látek | Číslo k označení nebezpečí (horní část) | Číslo k označení látky (spodní část) | Nálepka k označení nebezpečí, vzor č. | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| (a) | (b) | (c) | (d) | (e) | (f) | |
| Třída 1: Výbušné látky a předměty | ||||||
| Specifické záznamy j.n.: | ||||||
| Součásti roznětných systémů, j.n. | Bestandteile, Zündkette, n.a.g. | 1.1B | 1 | 1.1B | 0461 | 1+13 |
| Součásti roznětných systémů, j.n. | Bestandteile, Zündkette, n.a.g. | 1.2B | 13 | 1.2B | 0382 | 1+13 |
| Soli kovů deflagrační aromatických nitrosloučenin, j.n. | Deflagrierende Metallsalze aromatischer Nitroverbindungen, n.a.g. | 1.3C | 26 | 1.3C | 0132 | 1+13 |
| Součásti roznětných systémů, j.n. | Bestandteile, Zündkette, n.a.g. | 1.4B | 35 | 1.4B | 0383 | 1.4 |
| Součásti roznětných systémů, j.n. | Bestandteile, Zündkette, n.a.g. | 1.4S | 47 | 1.4S | 0384 | 1.4 |
| Všeobecná označení j.n.: | ||||||
| Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.1C | 2 | 1.1C | 0474 | 1+13 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.1C | 3 | 1.1C | 0462 | 1+13 |
| Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.1D | 4 | 1.1D | 0475 | 1+13 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.1D | 5 | 1.1D | 0463 | 1+13 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.1E | 6 | 1.1E | 0464 | 1+13 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.1F | 7 | 1.1F | 0465 | 1+13 |
| Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.1G | 8 | 1.1G | 0476 | 1+13 |
| Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.1L | 11 | 1.1L | 0357 | 1+13 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.1L | 12 | 1.1L | 0354 | 1+13 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoft, n.a.g. | 1.2C | 15 | 1.2C | 0466 | 1 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.2D | 17 | 1.2D | 0467 | 1 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.2E | 18 | 1.2E | 0468 | 1 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.2F | 19 | 1.2F | 0469 | 1+13 |
| Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.2L | 24 | 1.2L | 0358 | 1+13 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.2L | 25 | 1.2L | 0355 | 1+13 |
| Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.3C | 26 | 1.3C | 0477 | 1+13 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.3C | 27 | 1.3C | 0470 | 1 |
| Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.3G | 29 | 1.3G | 0478 | 1 |
| Látky výbušné, j.n. | Explosive Stofte, n.a.g. | 1.3L | 33 | 1.3L | 0359 | 1+13 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.3L | 34 | 1.3L | 0356 | 1+13 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.4B | 35 | 1.4B | 0350 | 1.4 |
| Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.4C | 36 | 1.4C | 0479 | 1.4 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.4C | 37 | 1.4C | 0351 | 1.4 |
| Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.4D | 38 | 1.4D | 0480 | 1.4 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.4D | 39 | 1.4D | 0352 | 1.4 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.4E | 40 | 1.4E | 0471 | 1.4 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.4F | 41 | 1.4F | 0472 | 1.4 |
| Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.4G | 42 | 1.4G | 0485 | 1.4 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.4G | 43 | 1.4G | 0353 | 1.4 |
| Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.4S | 46 | 1.4S | 0481 | 1.4 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.4S | 47 | 1.4S | 0349 | 1.4 |
| Látky výbušné, velmi necitlivé, (látky EVI), j.n. | Explosive Stoffe, sehr unempfindlich (Stoffe EVI), n.a.g. | 1.5D | 48 | 1.5D | 0482 | 1.5 |
| Třída 2: Plyny | ||||||
| Specifické záznamy j.n.: | ||||||
| Uhlovodíky plynné, směs, stlačená, j.n. | Kohlenwasserstoffgas, Gemisch, verdichtet, n.a.g. | 2 | 1F | 23 | 1964 | 3(+13) |
| Plyn jako chladící prostředek, j.n. | Gas als Kältemittel, n.a.g. | 2 | 2A | 20 | 1078 | 2(+13) |
| Insekticid plynný, j.n. | Insektenbekämpfungsmittel, gasförmig, n.a.g. | 2 | 2A | 20 | 1968 | 2(+13) |
| Uhlovodíky plynné, směs, zkapalněná, j.n. | Kohlenwasserstoffgas, Gemisch, verflüssigt, n.a.g. | 2 | 2F | 23 | 1965 | 3(+13) |
| Insekticid plynný, jedovatý, j.n. | Insektenbekämpfungsmittel, gasförmig, giftig, n.a.g. | 2 | 2T | 26 | 1967 | 6.1(+13) |
| Insekticid plynný, zápalný, j.n. | Insektenbekämpfungsmittel, gasförmig, entzündbar, n.a.g. | 2 | 2F | 23 | 3354 | 3(+13) |
| Insekticid plynný, jedovatý, zápalný, j.n. | Insektenbekämpfungsmittel, gasförmig, giftig, entzündbar, n.a.g. | 2 | 2TF | 263 | 3355 | 6.1+3(+13) |
| Všeobecná označení j.n.: | ||||||
| Plyn stlačený, j.n. | Verdichtetes Gas, n.a.g. | 2 | 1A | 20 | 1956 | 2(+13) |
| Plyn stlačený, oxidující, j.n. | Verdichtetes Gas, oxidierend, n.a.g. | 2 | 1O | 25 | 3156 | 2+05(+13) |
| Plyn stlačený, zápalný, j.n. | Verdichtetes Gas, entzündbar, n.a.g. | 2 | 1F | 23 | 1954 | 3(+13) |
| Plyn stlačený, jedovatý, j.n. | Verdichtetes Gas, giftig, n.a.g. | 2 | 1T | 26 | 1955 | 6.1(+13) |
| Plyn stlačený, jedovatý, zápalný, j.n. | Verdichtetes Gas, giftig, entzündbar, n.a.g. | 2 | 1TF | 263 | 1953 | 6.1+3(+13) |
| Plyn stlačený, jedovatý, žíravý, j.n. | Verdichtetes Gas, giftig, ätzend, n.a.g. | 2 | 1TC | 268 | 3304 | 6.1+8(+13) |
| Plyn stlačený, jedovatý, oxidující, j.n. | Verdichtetes Gas, giftig, oxidierend, n.a.g. | 2 | 1TO | 265 | 3303 | 6.1+05(+13) |
| Plyn stlačený, jedovatý, zápalný, žíravý, j.n. | Verdichtetes Gas, giftig, entzündbar, ätzend, n.a.g. | 2 | 1TFC | 263 | 3305 | 6.1+3+8(+13) |
| Plyn stlačený, jedovatý, oxidující, žíravý, j.n. | Verdichtetes Gas, giftig, oxidierend, ätzend, n.a.g. | 2 | 1TOC | 265 | 3306 | 6.1+05+8(+13) |
| Plyn zkapalněný, j.n. | Verflüssigtes Gas, n.a.g. | 2 | 2A | 20 | 3163 | 2(+13) |
| Plyn zkapalněný, oxidující, j.n. | Verflüssigtes Gas, oxidierend, n.a.g. | 2 | 2O | 25 | 3157 | 2+05(+13) |
| Plyn zkapalněný, zápalný, j.n. | Verflüssigtes Gas, entzündbar, n.a.g. | 2 | 2F | 23 | 3161 | 3(+13) |
| Plyn zkapalněný, jedovatý, j.n. | Verflüssigtes Gas, giftig, n.a.g. | 2 | 2T | 26 | 3162 | 6.1(+13) |
| Plyn zkapalněný, jedovatý, zápalný, j.n. | Verflüssigtes Gas, giftig, entzündbar, n.a.g. | 2 | 2TF | 263 | 3160 | 6.1+3(+13) |
| Plyn zkapalněný, jedovatý, žíravý, j.n. | Verflüssigtes Gas, giftig, ätzend, n.a.g. | 2 | 2TC | 268 | 3308 | 6.1+8(+13) |
| Plyn zkapalněný, jedovatý, oxidující, j.n. | Verflüssigtes Gas, giftig, oxidierend, n.a.g. | 2 | 2TO | 265 | 3307 | 6.1+05(+13) |
| Plyn zkapalněný, jedovatý, zápalný, žíravý, j.n. | Verflüssigtes Gas, giftig, entzündbar, ätzend, n.a.g. | 2 | 2TFC | 263 | 3309 | 6.1+3+8(+13) |
| Plyn zkapalněný, jedovatý, oxidující, žíravý, j.n. | Verflüssigtes Gas, giftig, oxidierend, ätzend, n.a.g. | 2 | 2TOC | 265 | 3310 | 6.1+05+8(+13) |
| Plyn hluboce zchlazený, kapalný, j.n. | Gas, tiefgekühlt, flüssig, n.a.g. | 2 | 3A | 22 | 3158 | 2(+13) |
| Plyn hluboce zchlazený, kapalný, oxidující, j.n. | Gas, tiefgekühlt, flüssig, oxidierend, n.a.g. | 2 | 3O | 225 | 3311 | 2+05(+13) |
| Plyn hluboce zchlazený, kapalný, zápalný, j.n. | Gas, tiefgekühlt, flüssig, entzündbar, n.a.g. | 2 | 3F | 223 | 3312 | 3(+13) |
| Třída 3: Zápalné kapalné látky | ||||||
| Specifické záznamy j.n. nebo souhrnná označení: | ||||||
| Destiláty ropné, j.n. ........ | Erdöldestillate, n.a.g. ......... | 3 | 1a | 33 | 1268 | 3 |
| 3 | 2a | 33 | 1268 | 3 | ||
| 3 | 2b | 33 | 1268 | 3 | ||
| 3 | 3b | 33 | 1268 | 3 | ||
| 3 | 31 c | 30 | 1268 | 3 | ||
| Produkty ropné, j.n. ........ | Erdölprodukte, n.a.g. ......... | 3 | 1a | 33 | 1268 | 3 |
| 3 | 2a | 33 | 1268 | 3 | ||
| 3 | 2b | 33 | 1268 | 3 | ||
| 3 | 3b | 33 | 1268 | 3 | ||
| 3 | 31 c | 30 | 1268 | 3 | ||
| Uhlovodíky, kapalné, j.n. ........ | Kohlenwasserstoffe, flüssig, n.a.g. ......... | 3 | 1a | 33 | 3295 | 3 |
| 3 | 2a | 33 | 3295 | 3 | ||
| 3 | 2b | 33 | 3295 | 3 | ||
| 3 | 3b | 33 | 3295 | 3 | ||
| 3 | 31 c | 30 | 3295 | 3 | ||
| Aldehydy, zápalné, j.n. ........ | Aldehyde, entzündbar, n.a.g. ......... | 3 | 2b | 33 | 1989 | 3 |
| 3 | 3b | 33 | 1989 | 3 | ||
| Aldehydy, zápalné, j.n. | Aldehyde, entzündbar, n.a.g. | 3 | 31 c | 30 | 1989 | 3 |
| Alkoholy, zápalné, j.n. | Alkohole, entzündbar, n.a.g. | 3 | 2b | 33 | 1987 | 3 |
| 3 | 3b | 33 | 1987 | 3 | ||
| 3 | 31 c | 30 | 1987 | 3 | ||
| Ketony, zápalné, j.n. | Ketone, n.a.g. | 3 | 2b | 33 | 1224 | 3 |
| 3 | 3b | 33 | 1224 | 3 | ||
| 3 | 31 c | 30 | 1224 | 3 | ||
| Ether, j.n. | Ether, n.a.g. | 3 | 3b | 33 | 3271 | 3 |
| 3 | 31 c | 30 | 3271 | 3 | ||
| Ester, j.n. | Ester, n.a.g. | 3 | 3b | 33 | 3272 | 3 |
| 3 | 31 c | 30 | 3272 | 3 | ||
| Nitrily, zápalné, jedovaté, j.n. | Nitrile, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 11 a | 336 | 3273 | 3+6.1 |
| 3 | 11 b | 336 | 3273 | 3+6.1 | ||
| Isokyanáty, zápalné, jedovaté, j.n. | Isocyanate, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 14 b | 336 | 2478 | 3+6.1 |
| 3 | 32 c | 36 | 2478 | 3+6.1 | ||
| Roztoky isokyanátů, zápalné, jedovaté, j.n. | Isocyanate, Lösung, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 14 b | 336 | 2478 | 3+6.1 |
| 3 | 32 c | 36 | 2478 | 3+6.1 | ||
| Alkoholy zápalné, jedovaté, j.n. | Alkohole, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 17 a | 336 | 1986 | 3+6.1 |
| 3 | 17 b | 336 | 1986 | 3+6.1 | ||
| 3 | 32 c | 36 | 1986 | 3+6.1 | ||
| Aldehydy zápalné, jedovaté, j.n. | Aldehyde, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 17 a | 336 | 1988 | 3+6.1 |
| 3 | 17 b | 336 | 1988 | 3+6.1 | ||
| 3 | 32 c | 36 | 1988 | 3+6.1 | ||
| Thioly, kapalné, zápalné, j.n. | Mercaptane, flüssig, entzündbar, n.a.g. | 3 | 2a | 33 | 3336 | 3 |
| 3 | 2b | 33 | 3336 | 3 | ||
| 3 | 3b | 33 | 3336 | 3 | ||
| 3 | 31c | 30 | 3336 | 3 | ||
| Thioly, kapalné, zápalné, jedovaté, j.n. | Mercaptane, flüssig, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 32 c | 36 | 1228 | 3+6.1 |
| 3 | 18 b | 336 | 1228 | 3+6.1 | ||
| Směs thiolů, kapalná, zápalná, j.n. | Mercaptane, Mischung, flüssig, entzündbar, n.a.g. | 3 | 2a | 33 | 3336 | 3 |
| 3 | 2b | 33 | 3336 | 3 | ||
| 3 | 3b | 33 | 3336 | 3 | ||
| 3 | 31c | 30 | 3336 | 3 | ||
| Směsi thiolů kapalné, zápalné, jedovaté, j.n. | Mercaptane, Mischung, flüssig, entzündbar, giftig, n.a.g. | |||||
| 3 | 32 c | 36 | 1228 | 3+6.1 | ||
| 3 | 18 b | 336 | 1228 | 3+6.1 | ||
| Léčiva, kapalná, zápalná, jedovatá, j.n. | Medikament, flüssig, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 19 b | 336 | 3248 | 3+6.1 |
| 3 | 32 c | 36 | 3248 | 3+6.1 | ||
| Chlorsilany, zápalné, žíravé, j.n. | Chlorsilane, entzündbar, ätzend, n.a.g. | 3 | 21 b | X338 | 2985 | 3+8 |
| Aminy zápalné, žíravé, j.n. | Amine, entzündbar, ätzend, n.a.g. | 3 | 22 a | 338 | 2733 | 3+8 |
| Aminy zápalné, žíravé, j.n. | Amine, entzündbar, ätzend, n.a.g. | 3 | 22 b | 338 | 2733 | 3+8 |
| 3 | 33 c | 38 | 2733 | 3+8 | ||
| Polyaminy zápalné, žíravé, j.n. | Polyamine, entzündbar, ätzend, n.a.g. | 3 | 22 a | 338 | 2733 | 3+8 |
| 3 | 22 b | 338 | 2733 | 3+8 | ||
| 3 | 33 c | 38 | 2733 | 3+8 | ||
| Alkoholáty, roztoky, j.n. | Alkoholate, Lösung, n.a.g. | 3 | 24 b | 338 | 3274 | 3+8 |
| Uhlovodíky terpenické, j.n. (terpeny) | Terpenkohlenwasserstoffe, n.a.g. | 3 | 31 c | 30 | 2319 | 3 |
| Pesticidy | ||||||
| Pesticidy karbamáty, kapalné, zápalné, jedovaté | Carbamat-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41 a | 336 | 2758 | 3+6.1 |
| 3 | 41 b | 336 | 2758 | 3+6.1 | ||
| Pesticid na bázi arzénu, kapalný, zápalný, jedovatý | Arsenhaltiges Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41 a | 336 | 2760 | 3+6.1 |
| 3 | 41 b | 336 | 2760 | 3+6.1 | ||
| Pesticid - chlorovaný uhlovodík, kapalný, zápalný, jedovatý | Organochlor-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41 a | 336 | 2762 | 3+6.1 |
| 3 | 41 b | 336 | 2762 | 3+6.1 | ||
| Pesticid na bázi triazinu, kapalný, zápalný, jedovatý | Triazin-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41 a | 336 | 2764 | 3+6.1 |
| 3 | 41 b | 336 | 2764 | 3+6.1 | ||
| Pesticid na bázi thiokarbamátu, kapalný, zápalný, jedovatý | Thiocarbamat-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41 a | 336 | 2772 | 3+6.1 |
| 3 | 41 b | 336 | 2772 | 3+6.1 | ||
| Pesticid obsahující měď, kapalný, zápalný, jedovatý | Kupferhaltiges Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41 a | 336 | 2776 | 3+6.1 |
| 3 | 41 b | 336 | 2776 | 3+6.1 | ||
| Pesticid obsahující rtuť, kapalný, zápalný, jedovatý | Quecksilberhaltiges Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig ......... | 3 | 41 a | 336 | 2778 | 3+6.1 |
| 3 | 41 b | 336 | 2778 | 3+6.1 | ||
| Pesticid na bázi substituovaných nitrofenolů, kapalný, zápalný, jedovatý | Substituiertes Nitrophenol-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig ......... | 3 | 41 a | 336 | 2780 | 3+6.1 |
| 3 | 41 b | 336 | 2780 | 3+6.1 | ||
| Pesticid na bázi bipyridylu, kapalný, zápalný, jedovatý | Bipyridilium-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41 a | 336 | 2782 | 3+6.1 |
| 3 | 41 b | 336 | 2782 | 3+6.1 | ||
| Pesticid - organická sloučenina fosforu, kapalný, zápalný, jedovatý ........ | Organophosphor-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41 a | 336 | 2784 | 3+6.1 |
| 3 | 41 b | 336 | 2784 | 3+6.1 | ||
| Pesticid - organická sloučenina cínu, kapalný, zápalný, jedovatý ........ | Organozinn-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41 a | 336 | 2787 | 3+6.1 |
| 3 | 41 b | 336 | 2787 | 3+6.1 | ||
| Pesticid - derivát kumarinu, kapalný, zápalný, jedovatý | Cumarin-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41 a | 336 | 3024 | 3+6.1 |
| 3 | 41 b | 336 | 3024 | 3+6.1 | ||
| Pesticid - derivát kyseliny fenoxyoctové, kapalný, zápalný, jedovatý | Phenoxyessigsäurederivat-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig ......... | 3 | 41 a | 336 | 3346 | 3+6.1 |
| Pesticid - derivát kyseliny fenoxyoctové, kapalný, zápalný, jedovatý | Phenoxyessigsäurederivat-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig ......... | 3 | 41 b | 336 | 3346 | 3+6.1 |
| Pesticid - pyrethroid, kapalný, zápalný, jedovatý | Pyrethroid-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41 a | 336 | 3350 | 3+6.1 |
| 3 | 41 b | 336 | 3350 | 3+6.1 | ||
| Pesticid, kapalný, zápalný, jedovatý, j.n. | Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 41 a | 336 | 3021 | 3+6.1 |
| 3 | 41 b | 336 | 3021 | 3+6.1 | ||
| Všeobecná označení j.n.: | ||||||
| Látka zápalná, kapalná, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, n.a.g. | 3 | 1a | 33 | 1993 | 3 |
| 3 | 2a | 33 | 1993 | 3 | ||
| 3 | 2b | 33 | 1993 | 3 | ||
| 3 | 3b | 33 | 1993 | 3 | ||
| 3 | 5c | 33 | 1993 | 3 | ||
| 3 | 31 c | 30 | 1993 | 3 | ||
| Látka zápalná, kapalná, jedovatá, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. | 3 | 19 a | 336 | 1992 | 3+6.1 |
| 3 | 19 b | 336 | 1992 | 3+6.1 | ||
| 3 | 32 c | 36 | 1992 | 3+6.1 | ||
| Látka zápalná, kapalná, žíravá, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. | 3 | 26 a | 338 | 2924 | 3+8 |
| 3 | 26 b | 338 | 2924 | 3+8 | ||
| 3 | 33 c | 38 | 2924 | 3+8 | ||
| Látka zápalná, kapalná, jedovatá, žíravá, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, giftig, ätzend, n.a.g. | 3 | 27 a | 368 | 3286 | 3+6.1+8 |
| 3 | 27 b | 368 | 3286 | 3+6.1+8 | ||
| Látka zahřátá, kapalná, zápalná, j.n. | Erwärmter flüssiger Stoff, entzündbar, n.a.g. | 3 | 61 c | 30 | 3256 | 3 |
| Třída 4.1: Zápalné pevné látky | ||||||
| Specifické záznamy j.n.: | ||||||
| Vlákna impregnovaná se slabě nitrovanou celulózou, j.n | Fasern, imprägniert mit schwach nitrierter Cellulose, n.a.g. ......... | |||||
| 4.1 | 3c | 40 | 1353 | 4.1 | ||
| Tkaniny, impregnované slabě nitrovanou celulózou, j.n. | Gewebe, imprägniert mit schwach nitrierter Cellulose, n.a.g. ......... | |||||
| 4.1 | 3c | 40 | 1353 | 4.1 | ||
| Hydridy kovů zápalné, j.n. | Entzündbare Metallhydride, n.a.g. | 4.1 | 14 b | 40 | 3182 | 4.1 |
| 4.1 | 14 c | 40 | 3182 | 4.1 | ||
| Specifická souhrnná označení: | ||||||
| Látka samovolně se rozkládající, typ B, kapalná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ B, flüssig | 4.1 | 31 b | 40 | 3221 | 4.1 |
| Látka samovolně se rozkládající, typ B, pevná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ B, fest | 4.1 | 32 b | 40 | 3222 | 4.1 |
| Látka samovolně se rozkládající, typ C, kapalná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ C, flüssig | 4.1 | 33 b | 40 | 3223 | 4.1 |
| Látka samovolně se rozkládající, typ C, pevná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ C, fest | 4.1 | 34 b | 40 | 3224 | 4.1 |
| Látka samovolně se rozkládající, typ D, kapalná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ D, flüssig | 4.1 | 35 b | 40 | 3225 | 4.1 |
| Látka samovolně se rozkládající, typ D, pevná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ D, fest | 4.1 | 36 b | 40 | 3226 | 4.1 |
| Látka samovolně se rozkládající, typ E, kapalná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ E, flüssig | 4.1 | 37 b | 40 | 3227 | 4.1 |
| Látka samovolně se rozkládající, typ E, pevná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ E, fest | 4.1 | 38 b | 40 | 3228 | 4.1 |
| Látka samovolně se rozkládající, typ F, kapalná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ B, flüssig | 4.1 | 39 b | 40 | 3229 | 4.1 |
| Látka samovolně se rozkládající, typ F, pevná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ F, fest | 4.1 | 40 b | 40 | 3230 | 4.1 |
| Všeobecná označení j.n.: | ||||||
| Látky pevné, které obsahují zápalné kapalné látky, j.n. | Feste Stoffe, die entzündbare flüssige Stoffe enthalten, n.a.g. ......... | 4.1 | 4c | 40 | 3175 | 4.1 |
| Látka pevná, zápalná, organická, v roztaveném stavu, j.n. | Entzündbarer organischer fester Stoff in geschmolzenem Zustand, n.a.g. ......... | 4.1 | 5 | 44 | 3176 | 4.1 |
| Látka pevná, zápalná, organická, j.n. | Entzündbarer organischer fester Stoff, n.a.g. | 4.1 | 6b | 40 | 1325 | 4.1 |
| 4.1 | 6c | 40 | 1325 | 4.1 | ||
| Látka pevná, zápalná, organická, jedovatá, j.n. | Entzündbarer organischer fester Stoff, giftig, n.a.g. | 4.1 | 7b | 46 | 2926 | 4.1+6.1 |
| 4.1 | 7c | 46 | 2926 | 4.1+6.1 | ||
| Látka pevná, zápalná, organická, žíravá, j.n. | Entzündbarer organischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 4.1 | 8b | 48 | 2925 | 4.1+8 |
| 4.1 | 8c | 48 | 2925 | 4.1+8 | ||
| Látka pevná, zápalná, anorganická, j.n. | Entzündbarer anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 4.1 | 11 b | 40 | 3178 | 4.1 |
| 4.1 | 11 c | 40 | 3178 | 4.1 | ||
| Soli kovové, organických sloučenin, zápalné, j.n. | Entzündbare Metallsalze organischer Verbindungen, n.a.g. ......... | 4.1 | 12 b | 40 | 3181 | 4.1 |
| 4.1 | 12 c | 40 | 3181 | 4.1 | ||
| Prášek kovový, zápalný, j.n. | Entzündbares Metallpulver, n.a.g. | 4.1 | 13 b | 40 | 3089 | 4.1 |
| 4.1 | 13 c | 40 | 3089 | 4.1 | ||
| Látka pevná, zápalná, anorganická, jedovatá, j.n. | Entzündbarer anorganischer fester Stoff, giftig, n.a.g. | 4.1 | 16 b | 46 | 3179 | 4.1+6.1 |
| 4.1 | 16 c | 46 | 3179 | 4.1+6.1 | ||
| Látka pevná, zápalná, anorganická, žíravá, j.n. | Entzündbarer anorganischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 4.1 | 17 b | 48 | 3180 | 4.1+8 |
| 4.1 | 17 c | 48 | 3180 | 4.1+8 | ||
| Třída 4.2: Samozápalné látky | ||||||
| Specifické záznamy j.n.: | ||||||
| Vlákna, živočišného nebo rostlinného nebo syntetického původu, j.n. | Fasern, tierischen oder pflanzlichen oder synthetischen Ursprungs, n.a.g. ......... | 4.2 | 3c | 40 | 1373 | 4.2 |
| Tkaniny, živočišného nebo rostlinného nebo syntetického původu, j.n. | Gewebe, tierischen oder pflanzlichen oder synthetischen Ursprungs, n.a.g. ......... | 4.2 | 3c | 40 | 1373 | 4.2 |
| Plasty (umělé hmoty) na bázi nitrocelulózy, schopné samoohřevu, j.n. | Kunststoffe auf Nitrocellulosebasis, selbsterhitungsfähig, n.a.g. ......... | 4.2 | 4c | 40 | 2006 | 4.2 |
| Kov pyroforní, j.n. | Pyrophores Metall, n.a.g. | 4.2 | 12 a | 43 | 1383 | 4.2 |
| Slitina pyroforní, j.n. | Pyrophore Legierung, n.a.g. | 4.2 | 12 a | 43 | 1383 | 4.2 |
| Alkoholáty kovů alkalických zemin, j.n. | Erdalkalimetallalkoholate, n.a.g. | 4.2 | 14 b | 40 | 3205 | 4.2 |
| 4.2 | 14 c | 40 | 3205 | 4.2 | ||
| Alkoholáty alkalických kovů, schopné samoohřevu, žíravé, j.n. | Alkalimetallalkoholate, selbsterhitzungsfähig, ätzend, n.a.g. ......... | 4.2 | 15 b | 48 | 3206 | 4.2+8 |
| 4.2 | 15 c | 48 | 3206 | 4.2+8 | ||
| Alkyly kovů, reagující s vodou, j.n. nebo aryly kovů, reagující s vodou, j.n. | Metallalkyle, mit Wasser reagierend, n.a.g. oder Metallaryle, mit Wasser reagierend, n.a.g. ......... | 4.2 | 31 a | X333 | 2003 | 4.2+4.3 |
| Alkylhalogenidy kovů, reagující s vodou, j.n. nebo arylhalo- genidy kovů, reagující s vodou, j.n. | Metallalkylhalogenide, mit Wasser reagierend, n.a.g. oder Metallarylhalogenide, mit Wasser reagierend, n.a.g. ......... | 4.2 | 32 a | X333 | 3049 | 4.2+4.3 |
| Alkylhydridy kovů, reagující s vodou, j.n. nebo arylhydridy kovů, reagující s vodou, j.n. | Metallalkylhydride, mit Wasser reagierend, n.a.g. oder Metallarylhydride, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.2 | 32 a | X333 | 3050 | 4.2+4.3 |
| Všeobecná označení j.n.: | ||||||
| Látka pyroforní, organická, pevná, j.n. | Pyrophorer organischer fester Stoff, n.a.g. | 4.2 | 5a | 43 | 2846 | 4.2 |
| Látka schopná samoohřevu organická, pevná, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer fester Stoff, n.a.g. | 4.2 | 5b | 40 | 3088 | 4.2 |
| 4.2 | 5c | 40 | 3088 | 4.2 | ||
| Látka pyroforní, organická, kapalná, j.n. | Pyrophorer organischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 4.2 | 6a | 333 | 2845 | 4.2 |
| Látka schopná samoohřevu organická, kapalná, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 4.2 | 6b | 30 | 3183 | 4.2 |
| 4.2 | 6c | 30 | 3183 | 4.2 | ||
| Látka schopná samoohřevu organická, pevná, jedovatá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer fester Stoff, giftig, n.a.g. | 4.2 | 7b | 46 | 3128 | 4.2+6.1 |
| 4.2 | 7c | 46 | 3128 | 4.2+6.1 | ||
| Látka schopná samoohřevu organická, kapalná, jedovatá j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. ......... | 4.2 | 8b | 36 | 3184 | 4.2+6.1 |
| 4.2 | 8c | 36 | 3184 | 4.2+6.1 | ||
| Látka schopná samoohřevu organická, pevná, žíravá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. ......... | 4.2 | 9b | 48 | 3126 | 4.2+8 |
| 4.2 | 9c | 48 | 3126 | 4.2+8 | ||
| Látka schopná samoohřevu organická, kapalná, žíravá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. ......... | 4.2 | 10 b | 38 | 3185 | 4.2+8 |
| 4.2 | 10 c | 38 | 3185 | 4.2+8 | ||
| Prášek kovový, schopný samoohřevu, j.n. | Selbsterhitzungsfähiges Metallpulver, n.a.g. | 4.2 | 12 b | 40 | 3189 | 4.2 |
| 4.2 | 12 c | 40 | 3189 | 4.2 | ||
| Látka pyroforní, anorganická, pevná, j.n. | Pyrophorer anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 4.2 | 16 a | 43 | 3200 | 4.2 |
| Látka schopná samoohřevu anorganická, pevná, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 4.2 | 16 b | 40 | 3190 | 4.2 |
| 4.2 | 16 c | 40 | 3190 | 4.2 | ||
| Látka pyroforní, anorganická, kapalná, j.n. | Pyrophorer anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 4.2 | 17 a | 333 | 3194 | 4.2+4.3 |
| Látka schopná samoohřevu anorganická, kapalná, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 4.2 | 17 b | 30 | 3186 | 4.2 |
| Látka schopná samoohřevu anorganická, kapalná, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 4.2 | 17 c | 30 | 3186 | 4.2 |
| Látka schopná samoohřevu anorganická, pevná, jedovatá j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer fester Stoff, giftig, n.a.g. ......... | 4.2 | 18 b | 46 | 3191 | 4.2+6.1 |
| 4.2 | 18 c | 46 | 3191 | 4.2+6.1 | ||
| Látka schopná samoohřevu anorganická, kapalná, jedovatá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. ......... | 4.2 | 19 b | 36 | 3187 | 4.2+6.1 |
| 4.2 | 19 c | 36 | 3187 | 4.2+6.1 | ||
| Látka schopná samoohřevu anorganická, pevná, žíravá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. ......... | 4.2 | 20 b | 48 | 3192 | 4.2+8 |
| 4.2 | 20 c | 48 | 3192 | 4.2+8 | ||
| Látka schopná samoohřevu anorganická, kapalná, žíravá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. ......... | 4.2 | 21 b | 38 | 3188 | 4.2+8 |
| 4.2 | 21 c | 38 | 3188 | 4.2+8 | ||
| Sloučenina pyroforní, organokovová, reagující s vodou, j.n. | Pyrophore metallorganische Verbindung, mit Wasser reagierend, n.a.g. ......... | 4.2 | 33 a | X333 | 3203 | 4.2+4.3 |
| Třída 4.3: Látky, které ve styku s vodou vyvíjejí zápalné plyny | ||||||
| Specifické záznamy j.n.: | ||||||
| Chlorsilany, reagující s vodou, zápalné, žíravé, j.n. | Chlorsilane, mit Wasser reagierend, entzündbar, ätzend, n.a.g. ......... | 4.3 | 1a | X338 | 2988 | 4.3+3+8 |
| Slitina alkalických kovů, kapalná, j.n. | Alkalimetallegierung, flüssig, n.a.g. | 4.3 | 11 a | X423 | 1421 | 4.3 |
| Slitina kovů alkalických zemin, j.n. | Erdalkalimetallegierung, flüssig, n.a.g. | 4.3 | 11 b | 423 | 1393 | 4.3 |
| Hydridy kovů, reagující s vodou, j.n. | Metallhydride, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 16 a | X423 | 1409 | 4.3 |
| Hydridy kovů, reagující s vodou, j.n. | Metallhydride, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 16 b | 423 | 1409 | 4.3 |
| Všeobecná označení j.n.: | ||||||
| Sloučenina organokovová, reagující s vodou, zápalná, j.n. nebo Sloučenina organokovová, roztok, reagující s vodou, zápalný, j.n. nebo Sloučenina organokovová, disperze, reagující s vodou, zápalná, j.n. | Metallorganische Verbindung, mit Wasser reagierend, entzündbar, n.a.g. oder Metallorganische Verbindung, Lösung, mit Wasser reagierend, entzündbar, n.a.g. oder Metallorganische Verbindung, Dispersion, mit Wasser reagierend, entzündbar, n.a.g. ......... | 4.3 | 3a | X323 | 3207 | 4.3+3 |
| 4.3 | 3b | 323 | 3207 | 4.3+3 | ||
| 4.3 | 3c | 323 | 3207 | 4.3+3 | ||
| Látka kovová, reagující s vodou, j.n. | Metallischer Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 13 a | X423 | 3208 | 4.3 |
| Látka kovová, reagující s vodou, j.n. | Metallischer Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 13 b | 423 | 3208 | 4.3 |
| 4.3 | 13 c | 423 | 3208 | 4.3 | ||
| Látka kovová, reagující s vodou, schopná samoohřevu, j.n. | Metallischer Stoff, mit Wasser reagierend, selbsterhitzungsfähig, n.a.g. ......... | 4.3 | 14 a | X423 | 3209 | 4.3+4.2 |
| Látka kovová, reagující s vodou, schopná samoohřevu, j.n. | Metallischer Stoff, mit Wasser reagierend, selbsterhitzungsfähig, n.a.g .......... | 4.3 | 14 b | 423 | 3209 | 4.3+4.2 |
| 4.3 | 14 c | 423 | 3209 | 4.3+4.2 | ||
| Látka pevná reagující s vodou, j.n. | Fester Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 20 a | X423 | 2813 | 4.3 |
| Látka pevná reagující s vodou, j.n. | Fester Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 20 b | 423 | 2813 | 4.3 |
| 4.3 | 20 c | 423 | 2813 | 4.3 | ||
| Látka kapalná, reagující s vodou, j.n. | Flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 21 a | X323 | 3148 | 4.3 |
| 4.3 | 21 b | 323 | 3148 | 4.3 | ||
| 4.3 | 21 c | 323 | 3148 | 4.3 | ||
| Látka pevná reagující s vodou, jedovatá, j.n. | Fester Stoff, mit Wasser reagierend, giftig, n.a.g. | 4.3 | 22 a | X462 | 3134 | 4.3+6.1 |
| Látka pevná reagující s vodou, jedovatá, j.n. | Fester Stoff, mit Wasser reagierend, giftig, n.a.g. | 4.3 | 22 b | 462 | 3134 | 4.3+6.1 |
| 4.3 | 22 c | 462 | 3134 | 4.3+6.1 | ||
| Látka kapalná, reagující s vodou, jedovatá, j.n. | Flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, giftig, n.a.g. | 4.3 | 23 a | X362 | 3130 | 4.3+6.1 |
| 4.3 | 23 b | 362 | 3130 | 4.3+6.1 | ||
| 4.3 | 23 c | 362 | 3130 | 4.3+6.1 | ||
| Látka pevná, reagující s vodou, žíravá, j.n. | Fester Stoff, mit Wasser reagierend, ätzend, n.a.g. | 4.3 | 24 a | X482 | 3131 | 4.3+8 |
| Látka pevná, reagující s vodou, žíravá, j.n. | Fester Stoff, mit Wasser reagierend, ätzend, n.a.g. | 4.3 | 24 b | 482 | 3131 | 4.3+8 |
| 4.3 | 24 c | 482 | 3131 | 4.3+8 | ||
| Látka kapalná, reagující s vodou, žíravá, j.n. | Flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, ätzend, n.a.g. | 4.3 | 25 a | X382 | 3129 | 4.3+8 |
| 4.3 | 25 b | 382 | 3129 | 4.3+8 | ||
| 4.3 | 25 c | 382 | 3129 | 4.3+8 | ||
| Třída 5.1: Látky podporující hoření (působící oxidačně) | ||||||
| Specifické záznamy j.n.: | ||||||
| Chlorečnany, anorganické, j.n. | Chlorate, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 11 b | 50 | 1461 | 5.1 |
| Chlorečnany, anorganické, vodný roztok, j.n. | Chlorate, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 11 b | 50 | 3210 | 5.1 |
| 5.1 | 11 c | 50 | 3210 | 5.1 | ||
| Chloristany, anorganické, j.n. | Perchlorate, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 13 b | 50 | 1481 | 5.1 |
| Chloristany, anorganické, vodný roztok, j.n. | Perchlorate, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 13 b | 50 | 3211 | 5.1 |
| 5.1 | 13 c | 50 | 3211 | 5.1 | ||
| Chloritany, anorganické, j.n. | Chlorite, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 14 b | 50 | 1462 | 5.1 |
| Chlornany, anorganické, j.n. | Hypochlorite, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 15 b | 50 | 3212 | 5.1 |
| Bromičnany, anorganické, j.n. | Bromate, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 16 b | 50 | 1450 | 5.1 |
| Bromičnany, anorganické, vodný roztok, j.n. | Bromate, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 16 b | 50 | 3213 | 5.1 |
| Bromičnany, anorganické, vodný roztok, j.n. | Bromate, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 16 c | 50 | 3213 | 5.1 |
| Manganistany, anorganické, j.n. | Permanganate, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 17 b | 50 | 1482 | 5.1 |
| Manganistany, anorganické, vodný roztok, j.n. | Permanganate, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 17 b | 50 | 3214 | 5.1 |
| Persírany, (peroxodisírany), anorganické, j.n. | Persulfate, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 18 c | 50 | 3215 | 5.1 |
| Persírany, (peroxodisírany), anorganické, vodný roztok, j.n. | Persulfate, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 18 c | 50 | 3216 | 5.1 |
| Dusičnany, anorganické, j.n. | Nitrate, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 22 b | 50 | 1477 | 5.1 |
| 5.1 | 22 c | 50 | 1477 | 5.1 | ||
| Dusičnany, anorganické, vodný roztok, j.n. | Nitrate, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 22 b | 50 | 3218 | 5.1 |
| 5.1 | 22 c | 50 | 3218 | 5.1 | ||
| Dusitany, anorganické, j.n. | Nitrite, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 23 b | 50 | 2627 | 5.1 |
| Dusitany, anorganické, vodný roztok, j.n. | Nitrite, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 23 b | 50 | 3219 | 5.1 |
| 5.1 | 23 c | 50 | 3219 | 5.1 | ||
| Peroxidy, anorganické, j.n. | Peroxide, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 25 b | 50 | 1483 | 5.1 |
| Všeobecná označení j.n.: | ||||||
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, n.a.g. | 5.1 | 27 a | 55 | 1479 | 5.1 |
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, n.a.g. ......... | 5.1 | 27 b | 50 | 1479 | 5.1 |
| 5.1 | 27 c | 50 | 1479 | 5.1 | ||
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), kapalná, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender flüssiger Stoff, n.a.g. | 5.1 | 28 a | 55 | 3139 | 5.1 |
| 5.1 | 28 b | 50 | 3139 | 5.1 | ||
| 5.1 | 28 c | 50 | 3139 | 5.1 | ||
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, jedovatá, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, giftig, n.a.g. | 5.1 | 29 a | 556 | 3087 | 5.1+6.1 |
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, jedovatá, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, giftig, n.a.g. ......... | 5.1 | 29 b | 56 | 3087 | 5.1+6.1 |
| 5.1 | 29 c | 56 | 3087 | 5.1+6.1 | ||
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), kapalná, jedovatá, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. | 5.1 | 30 a | 556 | 3099 | 5.1+6.1 |
| 5.1 | 30 b | 56 | 3099 | 5.1+6.1 | ||
| 5.1 | 30 c | 56 | 3099 | 5.1+6.1 | ||
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, žíravá, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, ätzend, n.a.g. ......... | 5.1 | 31 a | 558 | 3085 | 5.1+8 |
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, žíravá, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, ätzend, n.a.g. ......... | 5.1 | 31 b | 58 | 3085 | 5.1+8 |
| 5.1 | 31 c | 58 | 3085 | 5.1+8 | ||
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), kapalná, žíravá, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. ......... | 5.1 | 32 a | 558 | 3098 | 5.1+8 |
| 5.1 | 32 b | 58 | 3098 | 5.1+8 | ||
| 5.1 | 32 c | 58 | 3098 | 5.1+8 | ||
| Třída 5.2: Organické peroxidy | ||||||
| Specifická souhrnná označení: | ||||||
| Peroxid organický typ B, kapalný | Organisches Peroxid Typ B, flüssig | 5.2 | 1b | 539 | 3101 | 5.2+01+(8) |
| Peroxid organický typ B, pevný | Organisches Peroxid Typ B, fest | 5.2 | 2b | 539 | 3102 | 5.2+(8) |
| Peroxid organický typ C, kapalný | Organisches Peroxid Typ C, flüssig | 5.2 | 3b | 539 | 3103 | 5.2+(8) |
| Peroxid organický typ C, pevný | Organisches Peroxid Typ C, fest | 5.2 | 4b | 539 | 3104 | 5.2+(8) |
| Peroxid organický typ D, kapalný | Organisches Peroxid Typ D, flüssig | 5.2 | 5b | 539 | 3105 | 5.2+(8) |
| Peroxid organický typ D, pevný | Organisches Peroxid Typ D, fest | 5.2 | 6b | 539 | 3106 | 5.2 |
| Peroxid organický typ E, kapalný | Organisches Peroxid Typ E, flüssig | 5.2 | 7b | 539 | 3107 | 5.2+(8) |
| Peroxid organický typ E, pevný | Organisches Peroxid Typ E, fest | 5.2 | 8b | 539 | 3108 | 5.2 |
| Peroxid organický typ F, kapalný | Organisches Peroxid Typ F, flüssig | 5.2 | 9b | 539 | 3109 | 5.2+(8) |
| Peroxid organický typ F, pevný | Organisches Peroxid Typ F, fest | 5.2 | 10 b | 539 | 3110 | 5.2 |
| Třída 6.1: Jedovaté látky | ||||||
| Specifické záznamy j.n. nebo souhrnná označení: | ||||||
| Organické látky | ||||||
| Nitrily, jedovaté, zápalné, j.n. | Nitrile, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 11 a | 663 | 3275 | 6.1+3 |
| 6.1 | 11 b)2 | 63 | 3275 | 6.1+3 | ||
| Nitrily, jedovaté, j.n. | Nitrile, giftig, n.a.g. | 6.1 | 12 a | 66 | 3276 | 6.1 |
| 6.1 | 12 b | 60 | 3276 | 6.1 | ||
| 6.1 | 12 c | 60 | 3276 | 6.1 | ||
| Chlorpikrin, směs, j.n. | Chlorpikrin, Mischung, n.a.g. | 6.1 | 17 a | 66 | 1583 | 6.1 |
| 6.1 | 17 b | 60 | 1583 | 6.1 | ||
| 6.1 | 17 c | 60 | 1583 | 6.1 | ||
| Isokyanáty, jedovaté, zápalné, j.n. | Isocyanate, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 18 b | 63 | 3080 | 6.1+3 |
| Isokyanát, roztok, jedovatý, zápalný, j.n. | Isocyanat, Lösung, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 18 b | 63 | 3080 | 6.1+3 |
| Isokyanáty, jedovaté, j.n. | Isocyanate, giftig, n.a.g. | 6.1 | 19 b | 60 | 2206 | 6.1 |
| 6.1 | 19 c | 60 | 2206 | 6.1 | ||
| Isokyanát, roztok, jedovatý, j.n. | Isocyanat, Lösung, giftig, n.a.g. | 6.1 | 19 b | 60 | 2206 | 6.1 |
| 6.1 | 19 c | 60 | 2206 | 6.1 | ||
| Thioly, kapalné, jedovaté, zápalné, j.n. | Mercaptane, flüssig, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 20 b | 63 | 3071 | 6.1+3 |
| Směsi thiolů, kapalné, jedovaté, zápalné, j.n. | Mercaptane, Mischung, flüssig, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 20 b | 63 | 3071 | 6.1+3 |
| Sloučenina fosforu organická, jedovatá, zápalná, j.n. | Organische Phosphorverbindung, giftig, entzündbar, n.a.g. ......... | 6.1 | 9a | 663 | 3279 | 6.1+3 |
| 6.1 | 22 a | 663 | 3279 | 6.1+3 | ||
| 6.1 | 22 b | 63 | 3279 | 6.1+3 | ||
| Sloučenina fosforu organická, jedovatá, j.n. | Organische Phosphorverbindung, giftig, n.a.g. | 6.1 | 23 a | 66 | 3278 | 6.1 |
| Sloučenina fosforu organická, jedovatá, j.n. | Organische Phosphorverbindung, giftig, n.a.g. | 6.1 | 23 b | 60 | 3278 | 6.1 |
| 6.1 | 23 c | 60 | 3278 | 6.1 | ||
| Prostředky dezinfekční, kapalné, jedovaté, j.n. | Desinfektionsmittel, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25 a | 66 | 3142 | 6.1 |
| 6.1 | 25 b | 60 | 3142 | 6.1 | ||
| 6.1 | 25 c | 60 | 3142 | 6.1 | ||
| Prostředky dezinfekční, pevné, jedovaté, j.n. | Desinfektionsmittel, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25 a | 66 | 1601 | 6.1 |
| 6.1 | 25 b | 60 | 1601 | 6.1 | ||
| 6.1 | 25 c | 60 | 1601 | 6.1 | ||
| Barviva, kapalná, jedovatá, j.n. | Farbe, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25 a | 66 | 1602 | 6.1 |
| 6.1 | 25 b | 60 | 1602 | 6.1 | ||
| 6.1 | 25 c | 60 | 1602 | 6.1 | ||
| Polotovar barviv, kapalný, jedovatý, j.n. | Farbstoffzwischenprodukt, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25 a | 66 | 1602 | 6.1 |
| 6.1 | 25 b | 60 | 1602 | 6.1 | ||
| 6.1 | 25 c | 60 | 1602 | 6.1 | ||
| Barva, pevná, jedovatá, j.n. | Farbe, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25 a | 66 | 3143 | 6.1 |
| 6.1 | 25 b | 60 | 3143 | 6.1 | ||
| 6.1 | 25 c | 60 | 3143 | 6.1 | ||
| Polotovar barviv, pevný, jedovatý, j.n. | Farbstoffzwischenprodukt, fest, giftig, n.a.g., | 6.1 | 25 a | 66 | 3143 | 6.1 |
| 6.1 | 25 b | 60 | 3143 | 6.1 | ||
| 6.1 | 25 c | 60 | 3143 | 6.1 | ||
| Látka pro přípravu slzotvorných plynů, kapalná, j.n. nebo látka pro přípravu slzotvorných plynů, pevná, j.n. | Stoff zur Herstellung von Tränengasen, flüssig, n.a.g. oder Stoff zur Herstellung von Tränengasen, fest, n.a.g. ........ | 6.1 | 25 a | 66 | 1693 | 6.1 |
| 6.1 | 25 b | 60 | 1693 | 6.1 | ||
| Chlorkarbonáty (chlorformiáty), jedovaté, žíravé, j.n. | Chlorformiate, giftig, ätzend, n.a.g. | 6.1 | 27 b | 68 | 3277 | 6.1+8 |
| Chlorkarbonáty (chlorformiáty), jedovaté, žíravé, zápalné, j.n. | Chlortormiate, giftig, ätzend, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 28 b | 638 | 2742 | 6.1+3+8 |
| Organokovové sloučeniny a karbonyly | ||||||
| Sloučenina cínu organická, kapalná, j.n. | Organische Zinnverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 32 a | 66 | 2788 | 6.1 |
| 6.1 | 32 b | 60 | 2788 | 6.1 | ||
| 6.1 | 32 c | 60 | 2788 | 6.1 | ||
| Sloučenina cínu organická, pevná, j.n. | Organische Zinnverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 32 a | 66 | 3146 | 6.1 |
| 6.1 | 32 b | 60 | 3146 | 6.1 | ||
| 6.1 | 32 c | 60 | 3146 | 6.1 | ||
| Sloučeniny fenylrtuťnaté, j.n. | Phenylquecksilberverbindung, n.a.g. | 6.1 | 33 a | 66 | 2026 | 6.1 |
| 6.1 | 33 b | 60 | 2026 | 6.1 | ||
| 6.1 | 33 c | 60 | 2026 | 6.1 | ||
| Sloučeniny arzenu organické, j.n. | Organische Arsenverbindung, n.a.g. | 6.1 | 34 a | 66 | 3280 | 6.1 |
| 6.1 | 34 b | 60 | 3280 | 6.1 | ||
| Sloučeniny arzenu organické, j.n. | Organische Arsenverbindung, n.a.g. | 6.1 | 34 c | 60 | 3280 | 6.1 |
| Karbonyly kovů, j.n. | Metallcarbonyle, n.a.g. | 6.1 | 36 a | 66 | 3281 | 6.1 |
| 6.1 | 36 b | 60 | 3281 | 6.1 | ||
| 6.1 | 36 c | 60 | 3281 | 6.1 | ||
| Anorganické látky | ||||||
| Kyanidy anorganické, pevné, j.n. | Cyanide, anorganisch, fest, n.a.g. | 6.1 | 41 a | 66 | 1588 | 6.1 |
| Kyanidy anorganické, pevné, j.n. | Cyanide, anorganisch, fest, n.a.g. | 6.1 | 41 b | 60 | 1588 | 6.1 |
| 6.1 | 41 c | 60 | 1588 | 6.1 | ||
| Kyanid, roztok, j.n. | Cyanid, Lösung, n.a.g. | 6.1 | 41 a | 66 | 1935 | 6.1 |
| 6.1 | 41 b | 60 | 1935 | 6.1 | ||
| 6.1 | 41 c | 60 | 1935 | 6.1 | ||
| Sloučenina arzenu, kapalná, j.n. | Arsenverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 51 a | 66 | 1556 | 6.1 |
| 6.1 | 51 b | 60 | 1556 | 6.1 | ||
| 6.1 | 51 c | 60 | 1556 | 6.1 | ||
| Sloučenina arzenu, pevná, j.n. | Arsenverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 51 a | 66 | 1557 | 6.1 |
| 6.1 | 51 b | 60 | 1557 | 6.1 | ||
| 6.1 | 51 c | 60 | 1557 | 6.1 | ||
| Sloučenina rtuti, kapalná, j.n. | Quecksilberverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 52 a | 66 | 2024 | 6.1 |
| 6.1 | 52 b | 60 | 2024 | 6.1 | ||
| 6.1 | 52 c | 60 | 2024 | 6.1 | ||
| Sloučenina rtuti, pevná, j.n. | Quecksilberverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 52 a | 66 | 2025 | 6.1 |
| 6.1 | 52 b | 60 | 2025 | 6.1 | ||
| 6.1 | 52 c | 60 | 2025 | 6.1 | ||
| Sloučenina thallia, j.n. | Thalliumverbindung, n.a.g. | 6.1 | 53 b | 60 | 1707 | 6.1 |
| Sloučenina beryllia, j.n. | Berylliumverbindung, n.a.g. | 6.1 | 54 b)2 | 60 | 1566 | 6.1 |
| 6.1 | 54 c | 60 | 1566 | 6.1 | ||
| Sloučenina selenu, j.n. | Selenverbindung, n.a.g. | 6.1 | 55 a | 66 | 3283 | 6.1 |
| 6.1 | 55 b | 60 | 3283 | 6.1 | ||
| 6.1 | 55 c | 60 | 3283 | 6.1 | ||
| Sloučenina teluru, j.n. | Tellurverbindung, n.a.g. | 6.1 | 57 b | 60 | 3284 | 6.1 |
| 6.1 | 57 c | 60 | 3284 | 6.1 | ||
| Sloučenina vanadu, j.n. | Vanadiumverbindung, n.a.g. | 6.1 | 58 b | 60 | 3285 | 6.1 |
| 6.1 | 58 c | 60 | 3285 | 6.1 | ||
| Sloučenina antimonu, anorganická, kapalná, j.n. | Anorganische Antimonverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 59 c | 60 | 3141 | 6.1 |
| Sloučenina antimonu, anorganická, pevná, j.n. | Anorganische Antimonverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 59 c | 60 | 1549 | 6.1 |
| Sloučenina barya, j.n. | Bariumverbindung, n.a.g. | 6.1 | 60 b | 60 | 1564 | 6.1 |
| 6.1 | 60 c | 60 | 1564 | 6.1 | ||
| Sloučenina kadmia | Cadmiumverbindung | 6.1 | 61 a | 66 | 2570 | 6.1 |
| 6.1 | 61 b | 60 | 2570 | 6.1 | ||
| Sloučenina kadmia | Cadmiumverbindung | 6.1 | 61 c | 60 | 2570 | 6.1 |
| Sloučenina olova, rozpustná, j.n. | BIeiverbindung, löslich, n.a.g. | 6.1 | 62 c | 60 | 2291 | 6.1 |
| Hexafluorokřemičitany, j.n. | Fluorosilicate, n.a.g. | 6.1 | 64 c | 60 | 2856 | 6.1 |
| Pesticidy | ||||||
| Pesticid na bázi fosfidu hliníku | Aluminiumphosphid-Pestizid | 6.1 | 43 a | 642 | 3048 | 6.1 |
| Pesticid - karbamát, kapalný, jedovatý | Carbamat-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71 a | 66 | 2992 | 6.1 |
| 6.1 | 71 b | 60 | 2992 | 6.1 | ||
| 6.1 | 71 c | 60 | 2992 | 6.1 | ||
| Pesticid na bázi arzénu, kapalný, jedovatý | Arsenhaltiges Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71 a | 66 | 2994 | 6.1 |
| 6.1 | 71 b | 60 | 2994 | 6.1 | ||
| 6.1 | 71 c | 60 | 2994 | 6.1 | ||
| Pesticid - organická sloučenina chloru, kapalný, jedovatý | Organochlor-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71 a | 66 | 2996 | 6.1 |
| 6.1 | 71 b | 60 | 2996 | 6.1 | ||
| 6.1 | 71 c | 60 | 2996 | 6.1 | ||
| Pesticid na bázi triazinu, kapalný, jedovatý | Triazin-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71 a | 66 | 2998 | 6.1 |
| 6.1 | 71 b | 60 | 2998 | 6.1 | ||
| 6.1 | 71 c | 60 | 2998 | 6.1 | ||
| Pesticid na bázi thiokarbamátu, kapalný, jedovatý | Thiocarbamat-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71 a | 66 | 3006 | 6.1 |
| 6.1 | 71 b | 60 | 3006 | 6.1 | ||
| 6.1 | 71 c | 60 | 3006 | 6.1 | ||
| Pesticid na bázi mědi, kapalný, jedovatý | Kupferhaltiges Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71 a | 66 | 3010 | 6.1 |
| 6.1 | 71 b | 60 | 3010 | 6.1 | ||
| 6.1 | 71 c | 60 | 3010 | 6.1 | ||
| Pesticid na bázi rtuti, kapalný, jedovatý | Quecksilberhaltiges Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71 a | 66 | 3012 | 6.1 |
| 6.1 | 71 b | 60 | 3012 | 6.1 | ||
| 6.1 | 71 c | 60 | 3012 | 6.1 | ||
| Pesticid - substituovaný nitrofenol, kapalný, jedovatý | Substituiertes Nitrophenol-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71 a | 66 | 3014 | 6.1 |
| 6.1 | 71 b | 60 | 3014 | 6.1 | ||
| 6.1 | 71 c | 60 | 3014 | 6.1 | ||
| Pesticid na bázi bipyridylu, kapalný, jedovatý | Bipyridilium-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71 a | 66 | 3016 | 6.1 |
| 6.1 | 71 b | 60 | 3016 | 6.1 | ||
| 6.1 | 71 c | 60 | 3016 | 6.1 | ||
| Pesticid - organická sloučenina fosforu, kapalný, jedovatý | Organophosphor-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71 a | 66 | 3018 | 6.1 |
| 6.1 | 71 b | 60 | 3018 | 6.1 | ||
| 6.1 | 71 c | 60 | 3018 | 6.1 | ||
| Pesticid - organická sloučenina cínu, kapalný, jedovatý | Organozinn-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71 a | 66 | 3020 | 6.1 |
| 6.1 | 71 b | 60 | 3020 | 6.1 | ||
| 6.1 | 71 c | 60 | 3020 | 6.1 | ||
| Pesticid - derivát kumarinu, kapalný, jedovatý | Cumarin-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71 a | 66 | 3026 | 6.1 |
| 6.1 | 71 b | 60 | 3026 | 6.1 | ||
| Pesticid - derivát kumarinu, kapalný, jedovatý | Cumarin-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71 c | 60 | 3026 | 6.1 |
| Pesticid - derivát kyseliny fenoxyoctové, kapalný, jedovatý | Phenoxyessigsäurederivat-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71 a | 66 | 3348 | 6.1 |
| 6.1 | 71 b | 60 | 3348 | 6.1 | ||
| 6.1 | 71 c | 60 | 3348 | 6.1 | ||
| Pesticid - pyrethroid, kapalný, jedovatý | Pyrethroid-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71 a | 66 | 3352 | 6.1 |
| 6.1 | 71 b | 60 | 3352 | 6.1 | ||
| 6.1 | 71 c | 60 | 3352 | 6.1 | ||
| Pesticid kapalný, jedovatý, j.n. | Pestizid, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 71 a | 66 | 2902 | 6.1 |
| 6.1 | 71 b | 60 | 2902 | 6.1 | ||
| 6.1 | 71 c | 60 | 2902 | 6.1 | ||
| Pesticid - karbamát, kapalný, jedovatý, zápalný | Carbamat-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72 a | 663 | 2991 | 6.1+3 |
| 6.1 | 72 b | 63 | 2991 | 6.1+3 | ||
| 6.1 | 72 c | 63 | 2991 | 6.1+3 | ||
| Pesticid na bázi arzénu, kapalný, jedovatý, zápalný | Arsenhaltiges Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72 a | 663 | 2993 | 6.1+3 |
| 6.1 | 72 b | 63 | 2993 | 6.1+3 | ||
| 6.1 | 72 c | 63 | 2993 | 6.1+3 | ||
| Pesticid - organická sloučenina chloru, kapalný, jedovatý, zápalný ........ | Organochlor-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72 a | 663 | 2995 | 6.1+3 |
| 6.1 | 72 b | 63 | 2995 | 6.1+3 | ||
| 6.1 | 72 c | 63 | 2995 | 6.1+3 | ||
| Pesticid na bázi triazinu, kapalný, jedovatý, zápalný | Triazin-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72 a | 663 | 2997 | 6.1+3 |
| 6.1 | 72 b | 63 | 2997 | 6.1+3 | ||
| 6.1 | 72 c | 63 | 2997 | 6.1+3 | ||
| Pesticid na bázi thiokarbamátu, kapalný, jedovatý, zápalný | Thiocarbamat-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72 a | 663 | 3005 | 6.1+3 |
| 6.1 | 72 b | 63 | 3005 | 6.1+3 | ||
| 6.1 | 72 c | 63 | 3005 | 6.1+3 | ||
| Pesticid na bázi mědi, kapalný, jedovatý, zápalný | Kupferhaltiges Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72 a | 663 | 3009 | 6.1+3 |
| 6.1 | 72 b | 63 | 3009 | 6.1+3 | ||
| 6.1 | 72 c | 63 | 3009 | 6.1+3 | ||
| Pesticid na bázi rtuti, kapalný, jedovatý, zápalný | Quecksilberhaltiges Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72 a | 663 | 3011 | 6.1+3 |
| 6.1 | 72 b | 63 | 3011 | 6.1+3 | ||
| 6.1 | 72 c | 63 | 3011 | 6.1+3 | ||
| Pesticid - substituovaný nitrofenol, kapalný, jedovatý, zápalný | Substituiertes Nitrophenol-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar ......... | |||||
| 6.1 | 72 a | 663 | 3013 | 6.1+3 | ||
| 6.1 | 72 b | 63 | 3013 | 6.1+3 | ||
| 6.1 | 72 c | 63 | 3013 | 6.1+3 | ||
| Pesticid na bázi bipyridylu, kapalný, jedovatý, zápalný | Bipyridilium-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72 a | 663 | 3015 | 6.1+3 |
| 6.1 | 72 b | 63 | 3015 | 6.1+3 | ||
| 6.1 | 72 c | 63 | 3015 | 6.1+3 | ||
| Pesticid - organická sloučenina fosforu, kapalný, jedovatý, zápalný ........ | Organophosphor-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72 a | 663 | 3017 | 6.1+3 |
| 6.1 | 72 b | 63 | 3017 | 6.1+3 | ||
| 6.1 | 72 c | 63 | 3017 | 6.1+3 | ||
| Pesticid - organická sloučenina cínu, kapalný, jedovatý, zápalný ........ | Organozinn-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72 a | 663 | 3019 | 6.1+3 |
| 6.1 | 72 b | 63 | 3019 | 6.1+3 | ||
| 6.1 | 72 c | 63 | 3019 | 6.1+3 | ||
| Pesticid - derivát kumarinu, kapalný, jedovatý, zápalný | Cumarin-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72 a | 663 | 3025 | 6.1+3 |
| 6.1 | 72 b | 63 | 3025 | 6.1+3 | ||
| 6.1 | 72 c | 63 | 3025 | 6.1+3 | ||
| Pesticid - derivát kyseliny fenoxyoctové, kapalný, jedovatý, zápalný | Phenoxyessigsäurederivat-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar ......... | 6.1 | 72 a | 663 | 3347 | 6.1+3 |
| 6.1 | 72 b | 63 | 3347 | 6.1+3 | ||
| 6.1 | 72 c | 63 | 3347 | 6.1+3 | ||
| Pesticid - pyrethroid, kapalný, jedovatý, zápalný | Pyrethroid-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72 a | 663 | 3351 | 6.1+3 |
| 6.1 | 72 b | 63 | 3351 | 6.1+3 | ||
| 6.1 | 72 c | 63 | 3351 | 6.1+3 | ||
| Pesticid kapalný, jedovatý, zápalný, j.n. | Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 72 a | 663 | 2903 | 6.1+3 |
| 6.1 | 72 b | 63 | 2903 | 6.1+3 | ||
| 6.1 | 72 c | 63 | 2903 | 6.1+3 | ||
| Pesticid - karbamát, pevný, jedovatý | Carbamat-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73 a | 66 | 2757 | 6.1 |
| 6.1 | 73 b | 60 | 2757 | 6.1 | ||
| 6.1 | 73 c | 60 | 2757 | 6.1 | ||
| Pesticid na bázi arzénu, pevný, jedovatý | Arsenhaltiges Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73 a | 66 | 2759 | 6.1 |
| 6.1 | 73 b | 60 | 2759 | 6.1 | ||
| 6.1 | 73 c | 60 | 2759 | 6.1 | ||
| Pesticid - organická sloučenina chloru, pevný, jedovatý | Organochlor-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73 a | 66 | 2761 | 6.1 |
| 6.1 | 73 b | 60 | 2761 | 6.1 | ||
| 6.1 | 73 c | 60 | 2761 | 6.1 | ||
| Pesticid na bázi triazinu, pevný, jedovatý | Triazin-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73 a | 66 | 2763 | 6.1 |
| 6.1 | 73 b | 60 | 2763 | 6.1 | ||
| 6.1 | 73 c | 60 | 2763 | 6.1 | ||
| Pesticid na bázi thiokarbamátu, pevný, jedovatý | Thiocarbamat-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73 a | 66 | 2771 | 6.1 |
| 6.1 | 73 b | 60 | 2771 | 6.1 | ||
| 6.1 | 73 c | 60 | 2771 | 6.1 | ||
| Pesticid na bázi mědi, pevný, jedovatý | Kupferhaltiges Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73 a | 66 | 2775 | 6.1 |
| 6.1 | 73 b | 60 | 2775 | 6.1 | ||
| 6.1 | 73 c | 60 | 2775 | 6.1 | ||
| Pesticid na bázi rtuti, pevný, jedovatý | Quecksilberhaltiges Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73 a | 66 | 2777 | 6.1 |
| 6.1 | 73 b | 60 | 2777 | 6.1 | ||
| Pesticid na bázi rtuti, pevný, jedovatý | Quecksilberhaltiges Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73 c | 60 | 2777 | 6.1 |
| Pesticid - substituovaný nitrofenol, pevný, jedovatý | Substituiertes Nitrophenol-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73 a | 66 | 2779 | 6.1 |
| 6.1 | 73 b | 60 | 2779 | 6.1 | ||
| 6.1 | 73 c | 60 | 2779 | 6.1 | ||
| Pesticid na bázi bipyridylu, pevný, jedovatý | Bipyridilium-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73 a | 66 | 2781 | 6.1 |
| 6.1 | 73 b | 60 | 2781 | 6.1 | ||
| 6.1 | 73 c | 60 | 2781 | 6.1 | ||
| Pesticid - organická sloučenina fosforu, pevný, jedovatý | Organophosphor-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73 a | 66 | 2783 | 6.1 |
| 6.1 | 73 b | 60 | 2783 | 6.1 | ||
| 6.1 | 73 c | 60 | 2783 | 6.1 | ||
| Pesticid - organická sloučenina cínu, pevný, jedovatý | Organozinn-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73 a | 66 | 2786 | 6.1 |
| 6.1 | 73 b | 60 | 2786 | 6.1 | ||
| 6.1 | 73 c | 60 | 2786 | 6.1 | ||
| Pesticid - derivát kumarinu, pevný, jedovatý | Cumarin-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73 a | 66 | 3027 | 6.1 |
| 6.1 | 73 b | 60 | 3027 | 6.1 | ||
| 6.1 | 73 c | 60 | 3027 | 6.1 | ||
| Pesticid - derivát kyseliny fenoxyoctové, pevný, jedovatý | Phenoxyessigsäurederivat-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73 a | 66 | 3345 | 6.1 |
| 6.1 | 73 b | 60 | 3345 | 6.1 | ||
| 6.1 | 73 c | 60 | 3345 | 6.1 | ||
| Pesticid - pyrethroid, kapalný, jedovatý, zápalný | Pyrethroid-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 73 a | 66 | 3349 | 6.1 |
| 6.1 | 73 b | 60 | 3349 | 6.1 | ||
| 6.1 | 73 c | 60 | 3349 | 6.1 | ||
| Pesticid pevný, jedovatý, j.n. | Pestizid, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 73 a | 66 | 2588 | 6.1 |
| 6.1 | 73 b | 60 | 2588 | 6.1 | ||
| 6.1 | 73 c | 60 | 2588 | 6.1 | ||
| Účinné látky | ||||||
| Alkaloidy, kapalné, j.n. | Alkaloide, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 90 a | 66 | 3140 | 6.1 |
| 6.1 | 90 b | 60 | 3140 | 6.1 | ||
| 6.1 | 90 c | 60 | 3140 | 6.1 | ||
| Soli alkaloidů, kapalné, j.n. | Alkaloidsalze, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 90 a | 66 | 3140 | 6.1 |
| 6.1 | 90 b | 60 | 3140 | 6.1 | ||
| 6.1 | 90 c | 60 | 3140 | 6.1 | ||
| Alkaloidy, pevné, j.n. | Alkaloide, fest, n.a.g. | 6.1 | 90 a | 66 | 1544 | 6.1 |
| 6.1 | 90 b | 60 | 1544 | 6.1 | ||
| 6.1 | 90 c | 60 | 1544 | 6.1 | ||
| Soli alkaloidů, pevné, j.n. | Alkaloidsalze, fest, n.a.g. | 6.1 | 90 a | 66 | 1544 | 6.1 |
| 6.1 | 90 b | 60 | 1544 | 6.1 | ||
| Soli alkaloidů, pevné, j.n. | Alkaloidsalze, fest, n.a.g. | 6.1 | 90 c | 60 | 1544 | 6.1 |
| Sloučeniny nikotinu, kapalné, j.n. | Nicotinverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 90 a | 66 | 3144 | 6.1 |
| 6.1 | 90 b | 60 | 3144 | 6.1 | ||
| 6.1 | 90 c | 60 | 3144 | 6.1 | ||
| Přípravky nikotinové, kapalné, j.n. | Nicotinzubereitung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 90 a | 66 | 3144 | 6.1 |
| 6.1 | 90 b | 60 | 3144 | 6.1 | ||
| 6.1 | 90 c | 60 | 3144 | 6.1 | ||
| Sloučeniny nikotinu, pevné, j.n. | Nicotinverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 90 a | 66 | 1655 | 6.1 |
| 6.1 | 90 b | 60 | 1655 | 6.1 | ||
| 6.1 | 90 c | 60 | 1655 | 6.1 | ||
| Přípravky nikotinové, pevné, j.n. | Nicotinzubereitung, fest, n.a.g. | 6.1 | 90 a | 66 | 1655 | 6.1 |
| 6.1 | 90 b | 60 | 1655 | 6.1 | ||
| 6.1 | 90 c | 60 | 1655 | 6.1 | ||
| Toxiny, získané z živých organismů, j.n. | Toxine, gewonnen aus lebenden Organismen, n.a.g. | 6.1 | 90 a | 66 | 3172 | 6.1 |
| 6.1 | 90 b | 60 | 3172 | 6.1 | ||
| 6.1 | 90 c | 60 | 3172 | 6.1 | ||
| Léčiva, kapalná, jedovatá, j.n. | Medikament, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 90 b | 60 | 1851 | 6.1 |
| 6.1 | 90 c | 60 | 1851 | 6.1 | ||
| Léčiva, pevná, jedovatá, j.n. | Medikament, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 90 b | 60 | 3249 | 6.1 |
| 6.1 | 90 c | 60 | 3249 | 6.1 | ||
| Všeobecná označení j.n.: | ||||||
| Organické látky | ||||||
| Látka jedovatá, organická, kapalná, j.n. | Giftiger organischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 6.1 | 25 a | 66 | 2810 | 6.1 |
| 6.1 | 25 b | 60 | 2810 | 6.1 | ||
| 6.1 | 25 c | 60 | 2810 | 6.1 | ||
| Látka jedovatá, organická, pevná, j.n. | Giftiger organischer fester Stoff, n.a.g. | 6.1 | 25 a | 66 | 2811 | 6.1 |
| 6.1 | 25 b | 60 | 2811 | 6.1 | ||
| 6.1 | 25 c | 60 | 2811 | 6.1 | ||
| Látka jedovatá, organická, kapalná, zápalná, j.n. | Giftiger organischer flüssiger Stoff, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 9a | 663 | 2929 | 6.1+3 |
| 6.1 | 26 a)1 | 663 | 2929 | 6.1+3 | ||
| 6.1 | 26 b)1 | 63 | 2929 | 6.1+3 | ||
| Látka jedovatá, organická, pevná, zápalná, j.n. | Giftiger organischer fester Stoff, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 26 a)2 | 664 | 2930 | 6.1+4.1 |
| 6.1 | 26 b)2 | 64 | 2930 | 6.1+4.1 | ||
| Látka jedovatá, organická, kapalná, žíravá, j.n. | Giftiger organischer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. | 6.1 | 27 a | 668 | 2927 | 6.1+8 |
| 6.1 | 27 b | 68 | 2927 | 6.1+8 | ||
| Látka jedovatá, organická, pevná, žíravá, j.n. | Giftiger organischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 6.1 | 27 a | 668 | 2928 | 6.1+8 |
| 6.1 | 27 b | 68 | 2928 | 6.1+8 | ||
| Organokovové sloučeniny | ||||||
| Sloučenina organokovová, jedovatá, j.n. | Metallorganische Verbindung, giftig, n.a.g. | 6.1 | 35 a | 66 | 3282 | 6.1 |
| 6.1 | 35 b | 60 | 3282 | 6.1 | ||
| 6.1 | 35 c | 60 | 3282 | 6.1 | ||
| Anorganické látky | ||||||
| Látka jedovatá, kapalná, reagující s vodou, j.n. | Giftiger flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 6.1 | 44 a | 623 | 3123 | 6.1+4.3 |
| 6.1 | 44 b | 623 | 3123 | 6.1+4.3 | ||
| Látka jedovatá, pevná, reagující s vodou, j.n. | Giftiger fester Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 6.1 | 44 a | 642 | 3125 | 6.1+4.3 |
| 6.1 | 44 b | 642 | 3125 | 6.1+4.3 | ||
| Látky pevné s jedovatou kapalnou látkou, j.n. | Feste Stoffe mit giftigem flüssigem Stoff, n.a.g. | 6.1 | 65 b | 60 | 3243 | 6.1 |
| Látka jedovatá, anorganická, kapalná, j.n. | Giftiger anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 6.1 | 65 a | 66 | 3287 | 6.1 |
| 6.1 | 65 b | 60 | 3287 | 6.1 | ||
| 6.1 | 65 c | 60 | 3287 | 6.1 | ||
| Látka jedovatá, anorganická, pevná, j.n. | Giftiger anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 6.1 | 65 a | 66 | 3288 | 6.1 |
| 6.1 | 65 b | 60 | 3288 | 6.1 | ||
| 6.1 | 65 c | 60 | 3288 | 6.1 | ||
| Látka jedovatá, pevná, schopná samoohřevu, j.n. | Giftiger fester Stoff, selbsterhitzungsfähig, n.a.g. | 6.1 | 66 a | 664 | 3124 | 6.1+4.2 |
| 6.1 | 66 b | 64 | 3124 | 6.1+4.2 | ||
| Látka jedovatá, anorganická, kapalná, žíravá, j.n. | Giftiger anorganischer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. | 6.1 | 67 a | 668 | 3289 | 6.1+8 |
| 6.1 | 67 b | 68 | 3289 | 6.1+8 | ||
| Látka jedovatá, anorganická, pevná, žíravá, j.n. | Giftiger anorganischer fester Stoff, ätzend, n.a.g | 6.1 | 67 a | 668 | 3290 | 6.1+8 |
| 6.1 | 67 b | 68 | 3290 | 6.1+8 | ||
| Látka jedovatá, kapalná, působící jako oxidační činidlo, j.n. | Giftiger flüssiger Stoff, entzündend (oxidierend) wirkend, n.a.g. ......... | 6.1 | 68 a | 665 | 3122 | 6.1+05 |
| 6.1 | 68 b | 65 | 3122 | 6.1+05 | ||
| Látka jedovatá, pevná, působící jako oxidační činidlo, j.n. | Giftiger fester Stoff, entzündend (oxidierend) wirkend, n.a.g. ......... | 6.1 | 68 a | 665 | 3086 | 6.1+05 |
| 6.1 | 68 b | 65 | 3086 | 6.1+05 | ||
| Třída 6.2: Látky způsobilé vyvolat nákazu | ||||||
| Specifická souhrnná označení: | ||||||
| Látka způsobilá vyvolat nákazu, nebezpečná pro lidi | Ansteckungsgefährlicher Stoff, gefährlich für Menschen | 6.2 | 1 | 606 | 2814 | 6.2 |
| Látka způsobilá vyvolat nákazu, nebezpečná pro zvířata | Ansteckungsgefährlicher Stoff, gefährlich für Tiere | 6.2 | 1 | 606 | 2900 | 6.2 |
| Látka způsobilá vyvolat nákazu, nebezpečná pro lidi | Ansteckungsgefährlicher Stoff, gefährlich für Menschen | 6.2 | 2 | 606 | 2814 | 6.2 |
| Látka způsobilá vyvolat nákazu, nebezpečná pro zvířata | Ansteckungsgefährlicher Stoff, gefährlich für Tiere | 6.2 | 2 | 606 | 2900 | 6.2 |
| Látka způsobilá vyvolat nákazu, nebezpečná pro lidi | Ansteckungsgefährlicher Stoff, gefährlich für Menschen | 6.2 | 3b | 606 | 2814 | 6.2 |
| Látka způsobilá vyvolat nákazu, nebezpečná pro zvířata | Ansteckungsgefährlicher Stoff, gefährlich für Tiere | 6.2 | 3b | 606 | 2900 | 6.2 |
| Všeobecná označení j.n.: | ||||||
| Odpad klinický, nespecifikovaný, j.n. | Klinischer Abfall, unspezifiziert, n.a.g. | 6.2 | 4b | 606 | 3291 | 6.2 |
| Třída 7: Radioaktivní látky | ||||||
| Specifické záznamy j.n.: | ||||||
| Látky radioaktivní nízké specifické aktivity (LSA), j.n | Radioaktiver Stoff mit geringer spezifischer Aktivität (LSA), n.a.g. ......... | 7 | 5, 6, 7 nebo 13 | 70 | 2912 | 7A, 7B nebo 7C |
| Plyn | Gas | 72 | 2912 | 7A, 7B nebo 7C | ||
| Plyn, hořlavý | Gas, brennbar | 723 | 2912 | 7A, 7B nebo 7C+3 | ||
| Látka kapalná, zápalná, bod vzplanutí pod 61 °C | flüssiger Stoff, entzündbar, Flammpunkt unter 61 °C | 73 | 2912 | 7A, 7B nebo 7C+3 | ||
| Látka pevná, zápalná | fester Stoff, entzündbar | 74 | 2912 | 7A, 7B nebo 7C+4.1 | ||
| oxidující (podporující hoření) | oxidierend (brandfördernd) | 75 | 2912 | 7A, 7B nebo 7C+05 | ||
| jedovatá | giftig | 76 | 2912 | 7A, 7B nebo 7C+6.1 | ||
| žíravá | ätzend | 78 | 2912 | 7A, 7B nebo 7C+8 | ||
| Látky radioaktivní zvláštní formy, j.n. | Radioaktive Stoffe in besonderer Form, n.a.g. | |||||
| - v kusech typu A | - in Typ A-Versandstücken ......... | 7 | 9 | 70 | 2974 | (703) |
| Látky radioaktivní zvláštní formy, j.n. | Radioaktive Stoffe in besonderer Form, n.a.g. | |||||
| - v kusech typu B (U) | - in Typ B (U)-Versandstücken ......... | 7 | 10 | 70 | 2974 | (703) |
| Látky radioaktivní zvláštní formy, j.n. | Radioaktive Stoffe in besonderer Form, n.a.g. | |||||
| - v kusech typu B (M) | - in Typ B (M)-Versandstücken ......... | 7 | 11 | 70 | 2974 | (703) |
| Látky radioaktivní zvláštní formy, j.n. | Radioaktive Stoffe in besonderer Form, n.a.g. | |||||
| - podle zvláštního ujednání | - gemäβ einer Sondervereinbarung ......... | 7 | 13 | 70 | 2974 | (703) |
| Látky radioaktivní, štěpné, j.n. | Radioaktive Stoffe,spaltbar, n.a.g. | |||||
| - v kusech typu I-F, typu AF, typu B(U)F, nebo typu B(M)F | - in Typ I-F, Typ AF-, Typ B(U)F oder Typ B(M)F- Versandstücken ......... | 7 | 12 | 70 | 2918 | (703) |
| Látky radioaktivní, štěpné, j.n. - podle zvláštního ujednání | Radioaktive Stoffe, spaltbar, n.a.g. - gemäβ einer Sondervereinbarung ......... | 7 | 13 | 70 | 2918 | (703) |
| Všeobecná označení j.n.: | ||||||
| Látky radioaktivní, j.n. | Radioaktive Stoffe, n.a.g. | 7 | 9, 10, 11 nebo 13 | 70 | 2982 | 7A, 7B nebo 7C |
| Plyn | Gas | 72 | 2982 | 7A, 7B nebo 7C | ||
| Plyn, hořlavý | Gas, brennbar | 723 | 2982 | 7A, 7B nebo 7C+3 | ||
| Látka kapalná, zápalná, bod vzplanutí pod 61 °C | flüssiger Stoff, entzündbar, Flammpunkt unter 61 °C | 73 | 2982 | 7A, 7B nebo 7C+3 | ||
| Látka pevná, zápalná | fester Stoff, entzündbar, | 74 | 2982 | 7A, 7B nebo 7C+4.1 | ||
| oxidující (podporující hoření) | oxidierend (brandfördernd) | 75 | 2982 | 7A, 7B nebo 7C+05 | ||
| jedovatá | giftig | 76 | 2982 | 7A, 7B nebo 7C+6.1 | ||
| žíravá | ätzend | 78 | 2982 | 7A, 7B nebo 7C+8 | ||
| Třída 8: Žíravé látky | ||||||
| Specifické záznamy j.n.: | ||||||
| Anorganické látky | ||||||
| Hydrogenfluoridy, j.n. | Hydrogenfluoride, n.a.g. | 8 | 9b | 80 | 1740 | 8 |
| 8 | 9c | 80 | 1740 | 8 | ||
| Hydrogensiřičitany, vodný roztok, j.n. | Hydrogensulfite, wässerige Lösung, n.a.g. | 8 | 17 c | 80 | 2693 | 8 |
| Organické látky | ||||||
| Chlorsilany, žíravé, j.n. | Chlorsilane, ätzend, n.a.g | 8 | 36 b | X80 | 2987 | 8 |
| Chlorsilany, žíravé, zápalné, j.n. | Chlorsilane, ätzend, entzündbar, n.a.g | 8 | 37 b | X83 | 2986 | 8+3 |
| Alkylfenoly, pevné, j.n. | Alkylphenole, fest, n.a.g. | 8 | 39 a | 88 | 2430 | 8 |
| 8 | 39 b | 80 | 2430 | 8 | ||
| 8 | 39 c | 80 | 2430 | 8 | ||
| Alkylfenoly, kapalné, j.n. | Alkylphenole, flüssig, n.a.g. | 8 | 40 a | 88 | 3145 | 8 |
| 8 | 40 b | 80 | 3145 | 8 | ||
| 8 | 40 c | 80 | 3145 | 8 | ||
| Aminy, pevné, žíravé, j.n. | Amine, fest, ätzend, n.a.g. | 8 | 52 a | 88 | 3259 | 8 |
| 8 | 52 b | 80 | 3259 | 8 | ||
| 8 | 52 c | 80 | 3259 | 8 | ||
| Polyaminy, pevné, žíravé, j.n. | Polyamine, fest, ätzend, n.a.g. | 8 | 52 a | 88 | 3259 | 8 |
| 8 | 52 b | 80 | 3259 | 8 | ||
| 8 | 52 c | 80 | 3259 | 8 | ||
| Aminy, kapalné, žíravé, j.n. | Amine, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 53 a | 88 | 2735 | 8 |
| 8 | 53 b | 80 | 2735 | 8 | ||
| 8 | 53 c | 80 | 2735 | 8 | ||
| Polyaminy, kapalné, žíravé, j.n. | Polyamine, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 53 a | 88 | 2735 | 8 |
| 8 | 53 b | 80 | 2735 | 8 | ||
| 8 | 53 c | 80 | 2735 | 8 | ||
| Aminy, kapalné, žíravé, zápalné, j.n. | Amine, flüssig, ätzend, entzündbar, n.a.g. | 8 | 54 a | 883 | 2734 | 8+3 |
| 8 | 54 b | 83 | 2734 | 8+3 | ||
| Polyaminy, kapalné, žíravé, zápalné, j.n. | Polyamine, flüssig, ätzend, entzündbar, n.a.g. | 8 | 54 a | 883 | 2734 | 8+3 |
| 8 | 54 b | 83 | 2734 | 8+3 | ||
| Barvivo, pevné, žíravé, j.n. | Farbstoff, fest, ätzend, n.a.g. | 8 | 65 a | 88 | 3147 | 8 |
| 8 | 65 b | 80 | 3147 | 8 | ||
| 8 | 65 c | 80 | 3147 | 8 | ||
| Polotovar barviv, pevný, žíravý, j.n. | Farbstoffzwischenprodukt, fest, ätzend, n.a.g. | 8 | 65 a | 88 | 3147 | 8 |
| 8 | 65 b | 80 | 3147 | 8 | ||
| 8 | 65 c | 80 | 3147 | 8 | ||
| Barvivo, kapalné, žíravé, j.n. | Farbstoff, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 66 a | 88 | 2801 | 8 |
| 8 | 66 b | 80 | 2801 | 8 | ||
| 8 | 66 c | 80 | 2801 | 8 | ||
| Meziprodukt při výrobě barviv, kapalný, žíravý, j.n. | Farbstoffzwischenprodukt, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 66 a | 88 | 2801 | 8 |
| 8 | 66 b | 80 | 2801 | 8 | ||
| 8 | 66 c | 80 | 2801 | 8 | ||
| Prostředek dezinfekční, kapalný, žíravý, j.n. | Desinfektionsmittel, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 66 a | 88 | 1903 | 8 |
| 8 | 66 b | 80 | 1903 | 8 | ||
| 8 | 66 c | 80 | 1903 | 8 | ||
| Všeobecná označení j.n.: | ||||||
| Látky kyselé povahy | ||||||
| Anorganické látky | ||||||
| Látka žíravá, kyselá, anorganická, pevná, j.n. | Ätzender saurer anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 8 | 16 a | 88 | 3260 | 8 |
| 8 | 16 b | 80 | 3260 | 8 | ||
| 8 | 16 c | 80 | 3260 | 8 | ||
| Látka žíravá, kyselá, anorganická, kapalná, j.n. | Ätzender saurer anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 17 a | 88 | 3264 | 8 |
| 8 | 17 b | 80 | 3264 | 8 | ||
| 8 | 17 c | 80 | 3264 | 8 | ||
| Organické látky | ||||||
| Látka žíravá, kyselá, organická, pevná, j.n. | Ätzender saurer organischer fester Stoff, n.a.g. | 8 | 39 a | 88 | 3261 | 8 |
| 8 | 39 b | 80 | 3261 | 8 | ||
| Látka žíravá, kyselá, organická, pevná, j.n. | Ätzender saurer organischer fester Stoff, n.a.g. | 8 | 39 c | 80 | 3261 | 8 |
| Látka žíravá, kyselá, organická, kapalná, j.n. | Ätzender saurer organischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 40 a | 88 | 3265 | 8 |
| 8 | 40 b | 80 | 3265 | 8 | ||
| 8 | 40 c | 80 | 3265 | 8 | ||
| Látky zásadité povahy | ||||||
| Anorganické látky | ||||||
| Látka žíravá, alkalická, kapalná, j.n. | Ätzender alkalischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 42 b | 80 | 1719 | 8 |
| 8 | 42 c | 80 | 1719 | 8 | ||
| Látka žíravá, zásaditá, anorganická, pevná, j.n. | Ätzender basischer anorganischer fester Stoff, n.a.g | 8 | 46 a | 88 | 3262 | 8 |
| 8 | 46 b | 80 | 3262 | 8 | ||
| 8 | 46 c | 80 | 3262 | 8 | ||
| Látka žíravá, zásaditá, anorganická, kapalná, j.n. | Ätzender basischer anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g | 8 | 47 a | 88 | 3266 | 8 |
| 8 | 47 b | 80 | 3266 | 8 | ||
| 8 | 47 c | 80 | 3266 | 8 | ||
| Organické látky | ||||||
| Látka žíravá, zásaditá, organická, pevná, j.n. | Ätzender basischer organischer fester Stoff, n.a.g. | 8 | 55 a | 88 | 3263 | 8 |
| 8 | 55 b | 80 | 3263 | 8 | ||
| 8 | 55 c | 80 | 3263 | 8 | ||
| Látka žíravá, zásaditá, organická, kapalná, j.n. | Ätzender basischer organischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 56 a | 88 | 3267 | 8 |
| 8 | 56 b | 80 | 3267 | 8 | ||
| 8 | 56 c | 80 | 3267 | 8 | ||
| Jiné žíravé látky | ||||||
| Látky pevné s žíravou kapalnou látkou, j.n. | Feste Stoffe mit ätzendem flüssigem Stoff, n.a.g. | 8 | 65 b | 80 | 3244 | 8 |
| Látka žíravá, pevná, j.n. | Ätzender fester Stoff, n.a.g. | 8 | 65 a | 88 | 1759 | 8 |
| 8 | 65 b | 80 | 1759 | 8 | ||
| 8 | 65 c | 80 | 1759 | 8 | ||
| Látka žíravá, kapalná, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 66 a | 88 | 1760 | 8 |
| 8 | 66 b | 80 | 1760 | 8 | ||
| 8 | 66 c | 80 | 1760 | 8 | ||
| Látka žíravá, zápalná, pevná, j.n. | Ätzender fester Stoff, entzündbar, n.a.g. | 8 | 67 a | 884 | 2921 | 8+4.1 |
| 8 | 67 b | 84 | 2921 | 8+4.1 | ||
| Látka žíravá, zápalná, kapalná, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, entzündbar, n.a.g. | 8 | 68 a | 883 | 2920 | 8+3 |
| 8 | 68 b | 83 | 2920 | 8+3 | ||
| Látka žíravá, pevná, schopná samoohřevu, j.n. | Ätzender fester Stoff, selbsterhitzungsfähig, n.a.g. | 8 | 69 a | 884 | 3095 | 8+4.2 |
| 8 | 69 b | 84 | 3095 | 8+4.2 | ||
| Látka žíravá, kapalná, schopná samoohřevu, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, selbsterhitzungsfähig, n.a.g. | 8 | 70 a | 884 | 3301 | 8+4.2 |
| 8 | 70 b | 84 | 3301 | 8+4.2 | ||
| Látka žíravá, pevná, reagující s vodou, j.n. | Ätzender fester Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 8 | 71 a | 842 | 3096 | 8+4.3 |
| 8 | 71 b | 842 | 3096 | 8+4.3 | ||
| Látka žíravá, kapalná, reagující s vodou, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 8 | 72 a | 823 | 3094 | 8+4.3 |
| 8 | 72 b | 823 | 3094 | 8+4.3 | ||
| Látka žíravá, pevná, působící jako oxidační činidlo, j.n. | Ätzender fester Stoff, entzündend (oxidierend) wirkend, n.a.g. ......... | 8 | 73 a | 885 | 3084 | 8+05 |
| 8 | 73 b | 85 | 3084 | 8+05 | ||
| Látka žíravá, kapalná, působící jako oxidační činidlo, j.n. | Ätzender flüsssiger Stoff, entzündend (oxidierend) wirkend, n.a.g. ......... | 8 | 74 a | 885 | 3093 | 8+05 |
| 8 | 74 b | 85 | 3093 | 8+05 | ||
| Látka žíravá, pevná, jedovatá, j.n. | Ätzender fester Stoff, giftig, n.a.g. | 8 | 75 a | 886 | 2923 | 8+6.1 |
| 8 | 75 b | 86 | 2923 | 8+6.1 | ||
| 8 | 75 c | 86 | 2923 | 8+6.1 | ||
| Látka žíravá, kapalná, jedovatá, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. | 8 | 76 a | 886 | 2922 | 8+6.1 |
| 8 | 76 b | 86 | 2922 | 8+6.1 | ||
| 8 | 76 c | 86 | 2922 | 8+6.1 | ||
| Třída 9: Různé nebezpečné látky a předměty | ||||||
| Specifické záznamy j.n.: | ||||||
| Látky ohrožující životní prostředí | ||||||
| Látka ohrožující životní prostředí, kapalná, j.n. | Umweltgefährdender Stoff, flüssig, n.a.g. | 9 | 11 c | 90 | 3082 | 9 |
| Látka ohrožující životní prostředí, pevná, j.n. | Umweltgefährdender Stoff, fest, n.a.g. | 9 | 12 c | 90 | 3077 | 9 |
| Látky zahřáté | ||||||
| Látka zahřátá, kapalná, j.n. | Erwärmter flüssiger Stoff, n.a.g. | 9 | 20 c | 99 | 3257 | 9 |
| Látka zahřátá, pevná, j.n. | Erwärmter fester Stoff, n.a.g. | 9 | 21 c | 99 | 3258 | 9 |
III. Číselný seznam
V tomto číselném seznamu jsou uvedeny všechny látky a předměty, jakož i souhrnná označení a označení j.n., pro které jsou ve vyjmenování látek jednotlivých tříd předvídána čísla k označení látky.
Pokud je pod jedním číslem k označení látky uvedeno více druhů zboží nebo pokud pod jedním číslem k označení látky je vícekrát uvedeno stejné souhrnné označení nebo označení j.n. s různými údaji (jako třídy, číslice, čísla k označení nebezpečí), pak je třeba odpovídající údaje zjistit na základě dodatkových informací, jako bod vzplanutí nebo skupina obalů (viz kritéria pro zařazení látek a předmětů v jednotlivých třídách).
| Číslo k označení látky | Pojmenování látky nebo předmětu v českém jazyce | Pojmenování látky nebo předmětu v německém jazyce | Třída a číslice, popřípadě skupina | Číslo k označení nebezpečí | Nálepka k označení nebezpečí vzor č. | Číslo NHM | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (a) | (b) | (c) | (d) | (e) | (f) | (g) | |
| 0004 | Pikran amonný | Ammoniumpikrat | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0005 | Náboje pro zbraně | Patronen für Waffen | 1.1F | 7 | 1.1F | 1+13 | 930621 |
| 0006 | Náboje pro zbraně | Patronen für Waffen | 1.1E | 6 | 1.1E | 1+13 | 930621 |
| 0007 | Náboje pro zbraně | Patronen für Waffen | 1.2F | 19 | 1.2F | 1+13 | 930621 |
| 0009 | Munice, zápalná | Munition, Brand | 1.2G | 21 | 1.2G | 1 | 930690 |
| 0010 | Munice, zápalná | Munition, Brand | 1.3G | 30 | 1.3G | 1 | 930690 |
| 0012 | Náboje pro ruční malorážní střelné zbraně | Patronen für Handfeuerwaffen | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 930621 |
| 0012 | Náboje pro zbraně, s inertní střelou | Patronen für Waffen, mit inertem Geschoβ | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 930630 |
| 0014 | Náboje pro ruční malorážní střelné zbraně, cvičné. | Patronen für Handfeuerwaffen, Manöver | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 930621 |
| 0014 | Náboje pro zbraně, cvičné | Patronen für Waffen, Manöver | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 930621 |
| 0015 | Munice, dýmotvorná | Munition, Nebel | 1.2G | 21 | 1.2G | 1+8 | 930690 |
| 0016 | Munice, dýmotvorná | Munition, Nebel | 1.3G | 30 | 1.3G | 1+8 | 930690 |
| 0018 | Munice, se slzotvornou náplní | Munition, Augenreizstoff | 1.2G | 21 | 1.2G | 1+6.1+8 | 930690 |
| 0019 | Munice, se slzotvornou náplní | Munition, Augenreizstoff | 1.3G | 30 | 1.3G | 1+6.1+8 | 930690 |
| 0027 | Prach černý | Schwarzpulver | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0028 | Prach černý, lisovaný nebo jako pelety | Schwarzpulver, gepreβt oder als Pellets | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0029 | Rozbušky, neelektrické | Sprengkapseln, nicht elektrisch | 1.1B | 1 | 1.1B | 1+13 | 360300 |
| 0030 | Rozbušky, elektrické | Sprengkapseln, elektrisch | 1.1B | 1 | 1.1B | 1+13 | 360300 |
| 0033 | Bomby | Bomben | 1.1F | 7 | 1.1F | 1+13 | 930690 |
| 0034 | Bomby | Bomben | 1.1D | 5 | 1.1D | 1+13 | 930690 |
| 0035 | Bomby | Bomben | 1.2D | 17 | 1.2D | 1 | 930690 |
| 0037 | Bomby, zábleskové | Bomben, Blitzlicht | 1.1F | 7 | 1.1F | 1+13 | 930690 |
| 0038 | Bomby, zábleskové | Bomben, Blitzlicht | 1.1D | 5 | 1.1D | 1+13 | 930690 |
| 0039 | Bomby, zábleskové | Bomben, Blitzlicht | 1.2G | 21 | 1.2G | 1 | 930690 |
| 0042 | Nálože počinové | Zündverstärker | 1.1D | 5 | 1.1D | 1+13 | 360300 |
| 0043 | Náplň redukovaná, trhací | Zerleger | 1.1D | 5 | 1.1D | 1+13 | 930690 |
| 0044 | Zápalky pro náboje | Anzündhütchen | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 360300 |
| 0048 | Náložky | Sprengkörper | 1.1D | 5 | 1.1D | 1+13 | 930690 |
| 0049 | Náboje, zábleskové | Patronen, Blitzlicht | 1.1G | 9 | 1.1G | 1+13 | 360490 |
| 0050 | Náboje, zábleskové | Patronen, Blitzlicht | 1.3G | 30 | 1.3G | 1 | 360490 |
| 0054 | Náboje, signální | Patronen, Signal | 1.3G | 30 | 1.3G | 1 | 360490 |
| 0055 | Nábojnice, prázdné, se zažehovačem hnací náplně | Treibladungshülsen, leer, mit Treibladungsanzünder | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 930690 |
| 0056 | Bomby, vodní | Wasserbomben | 1.1D | 5 | 1.1D | 1+13 | 930690 |
| 0059 | Nálože kumulativní | Hohlladungen | 1.1D | 5 | 1.1D | 1+13 | 930690 |
| 0060 | Nálože přídavné, výbušné | Füllsprengkörper | 1.1D | 5 | 1.1D | 1+13 | 930690 |
| 0065 | Bleskovice | Sprengschnur | 1.1D | 5 | 1.1D | 1+13 | 360300 |
| 0066 | Zápalnice | Anzündlitze | 1.4G | 43 | 1.4G | 1.4 | 360300 |
| 0070 | Zařízení řezací, pyrotechnické, s výbušinou | Schneidvorrichtung, Kabel, mit Explosivstoff | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 930690 |
| 0072 | Cyklotrimethylentrinitramin (cyklonit, hexogen, RDX), navlhčený | Cyclotrimethylentrinitramin (Cyclonit) (Hexogen) (RDX), angefeuchtet ............... | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+15 | 360200 |
| 0073 | Rozbušky pro munici | Detonatoren für Munition | 1.1B | 1 | 1.1B | 1+13 | 360300 |
| 0074 | Diazonitrofenol, navlhčený (ADR): viz bod 101, pozn. | Diazodinitrophenol, angefeuchtet (ADR) | zakázáno | ||||
| 0075 | Diethylenglykoldinitrát, znecitlivěný | Diethylenglycoldinitrat, desensibilisiert | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+15 | 360200 |
| 0076 | Dinitrofenol | Dinitrophenol | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+6.1+13 | 360200 |
| 0077 | Dinitrofenoláty | Dinitrophenolate | 1.3C | 26 | 1.3C | 1+6.1+13 | 360200 |
| 0078 | Dinitroresorcin | Dinitroresorcinol | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0079 | Hexanitrodifenylamin (hexyl, dipikrylamin) | Hexanitrodiphenylamin (Dipikrylamin) (Hexyl) | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 292144 |
| 0081 | Trhavina, Typ A | Sprengstoff, Typ A | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360100 |
| 0082 | Trhavina, Typ B | Sprengstoff, Typ B | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0083 | Trhavina, Typ C | Sprengstoff, Typ C | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+15 | 360200 |
| 0084 | Trhavina, Typ D | Sprengstoff, Typ D | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0092 | Světlice, pozemní | Leuchtkörper, Boden | 1.3G | 30 | 1.3G | 1 | 360490 |
| 0093 | Světlice, letecké | Leuchtkörper, Luftfahrzeug | 1.3G | 30 | 1.3G | 1 | 360490 |
| 0094 | Slož pyrotechnická, záblesková | Blitzlichtpulver | 1.1G | 8 | 1.1G | 1+13 | 360490 |
| 0099 | Zařízení trhací, uvolňovací s výbušinou | Lockerungssprenggeräte mit Explosivstoff | 1.1D | 5 | 1.1D | 1+13 | 930690 |
| 0101 | Stopiny, nevýbušné | Stoppinen, nicht sprengkräftig | 1.3G | 30 | 1.3G | 1 | 360300 |
| 0102 | Bleskovice | Sprengschnur | 1.2D | 17 | 1.2D | 1 | 360300 |
| 0103 | Šňůra zápalná | Anzündschnur | 1.4G | 43 | 1.4G | 1.4 | 360300 |
| 0104 | Bleskovice, s malým účinkem | Sprengschnur, mit geringer Wirkung | 1.4D | 39 | 1.4D | 1.4 | 360300 |
| 0105 | Šňůra zápalná (šňůra bezpečnostní zápalná) | Anzündschnur (Sicherheitszündschnur) | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 360300 |
| 0106 | Rozněcovadla, s detonační iniciací | Zünder, sprengkräftig | 1.1B | 1 | 1.1B | 1+13 | 360300 |
| 0107 | Rozněcovadla, s detonační iniciací | Zünder, sprengkräftig | 1.2B | 13 | 1.2B | 1+13 | 360300 |
| 0110 | Granáty, cvičné | Granaten, Übung | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 930690 |
| 0113 | Guannyl-nitroso-aminoguanylidenhydrazin, navlhčený (ADR): viz bod 101, pozn. | Guanylnitrosaminoguanylidenhydrazin, angefeuchtet (ADR) | zakázáno | ||||
| 0114 | 1- guanyl-4-nitroso-aminoguanylitetrazen, navlhčený (ADR): viz bod 101, pozn. | Guanylnitrosaminoguanyltetrazen (Tetrazen), angefeuchtet (ADR) | zakázáno | ||||
| 0118 | Hexolit (hexotol) | Hexolit (Hexotol) | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0121 | Zažehovače | Anzünder | 1.1G | 9 | 1.1G | 1+13 | 360300 |
| 0124 | Perforátory kumulativní, naplněné | Perforationshohlladungsträger, geladen | 1.1D | 5 | 1.1D | 1+13 | 930690 |
| 0129 | Azid olovnatý, navlhčený (ADR): viz bod 101, pozn. | Bleiazid, angefeuchtet (ADR) | zakázáno | ||||
| 0130 | Trinitroresorcinát olovnatý, navlhčený (ADR): viz bod 101, pozn. | Bleistyphnat (Bleitrinitroresorzinat), angefeuchtet (ADR) | zakázáno | ||||
| 0131 | Zažehovače, zápalná šňůra | Anzünder, Anzündschnur | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 360300 |
| 0132 | Soli kovů deflagrační aromatických nitrosloučenin, j.n. | Deflagrierende MetaIIsalze aromatischer Nitroverbindungen, n.a.g. | 1.3C | 26 | 1.3C | 1+13 | 360200 |
| 0133 | Mannithexanitrát (nitromannit), navlhčený | Mannitolhexanitrat, angefeuchtet (Nitromannitol, angefeuchtet) | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+15 | 360200 |
| 0135 | Fulminát rtuťnatý, navlhčený (ADR): viz bod 101, pozn. | Quecksilberfuminat, angefeuchtet (ADR) | zakázáno | ||||
| 0136 | Miny | Minen | 1.1F | 7 | 1.1F | 1+13 | 930690 |
| 0137 | Miny | Minen | 1.1D | 5 | 1.1D | 1+13 | 930690 |
| 0138 | Miny | Minen | 1.2D | 17 | 1.2D | 1 | 930690 |
| 0143 | Nitroglycerin, znecitlivěný | Nitroglycerol, desensibilisiert | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+6.1+15 | 360200 |
| 0144 | Nitroglycerin v alkoholickém roztoku | Nitroglycerol in alkoholischer Lösung | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 300390 |
| 0146 | Nitroškrob | Nitrostärke | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+15 | 360200 |
| 0147 | Nitromočovina | Nitroharnstoff | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0150 | Pentaerythrittetranitrát (PETN), navlhčený nebo znecitlivěný | Pentaerythritoltetranitrat (PETN), angefeuchtet oder desensibilisiert | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+15 | 360200 |
| 0151 | Pentolit | Pentolit | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0153 | Trinitroanilin (pikramid) | Trinitroanilin (Pikramid) | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0154 | Trinitrofenol (kyselina pikrová) | Trinitrophenol (Pikrinsäure) | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0154 | Trinitrofenol (kyselina pikrová), navlhčený, ≤ 500 g | Trinitrophenol (Pikrinsäure), angefeuchtet, ≤ 500 g | 4.1 | 21a)2 | 40 | 4.1 | 290890 |
| 0155 | Trinitrochlorbenzen (pikrylchlorid) | Trinitrochlorbenzen (Pikrylchlorid) | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0155 | Trinitrochlorbenzen (pikrylchlorid), navlhčený, ≤ 500 g | Trinitrochlorbenzen (Pikrylchlorid), angefeuchtet, ≤ 500 g | 4.1 | 21a)2 | 40 | 4.1 | 290490 |
| 0159 | Prachovina surová, navlhčená | Pulverrohmasse, angefeuchtet | 1.3C | 26 | 1.3C | 1+13 | 360100 |
| 0160 | Prach bezdýmný | Treibladungspulver | 1.1C | 2 | 1.1C | 1+15 | 360100 |
| 0161 | Prach bezdýmný | Treibladungspulver | 1.3C | 26 | 1.3C | 1+13 | 360100 |
| 0167 | Střely | Geschosse | 1.1F | 7 | 1.1F | 1+13 | 930690 |
| 0168 | Střely | Geschosse | 1.1D | 5 | 1.1D | 1+13 | 930690 |
| 0169 | Střely | Geschosse | 1.2D | 17 | 1.2D | 1 | 930690 |
| 0171 | Munice, světelná | Munition, Leucht | 1.2G | 21 | 1.2G | 1 | 930690 |
| 0173 | Zařízení uvolňovací, s výbušinou | Auslösevorrichtungen, mit Explosivstoff | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 360300 |
| 0174 | Nýty trhací | Sprengniete | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 930690 |
| 0180 | Rakety | Raketen | 1.1F | 7 | 1.1F | 1+13 | 930690 |
| 0181 | Rakety | Raketen | 1.1E | 6 | 1.1E | 1+13 | 930690 |
| 0182 | Rakety | Raketen | 1.2E | 18 | 1.2E | 1 | 930690 |
| 0183 | Rakety | Raketen | 1.3C | 27 | 1.3C | 1 | 930690 |
| 0186 | Motory raketové | Raketenmotoren | 1.3C | 27 | 1.3C | 1 | 930690 |
| 0190 | Látka výbušná, vzorek | Explosivstoff, Muster | 1 | 51 | *) | *) | 360200 |
| 0191 | Prostředky signální, ruční | Signalkörper, Hand | 1.4G | 43 | 1.4G | 1.4 | 360490 |
| 0192 | Třaskavky, železniční | Knallkapseln, Eisenbahn | 1.1G | 9 | 1.1G | 1+13 | 360490 |
| 0193 | Třaskavky, železniční | Knallkapseln, Eisenbahn | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 360490 |
| 0194 | Prostředky signální pro lodě v tísni | Signalkörper, Seenot | 1.1G | 9 | 1.1G | 1+13 | 360490 |
| 0195 | Prostředky signální pro lodě v tísni | Signalkörper, Seenot | 1.3G | 30 | 1.3G | 1 | 360490 |
| 0196 | Prostředky signální, dýmotvorné | Signalkörper, Rauch | 1.1G | 9 | 1.1G | 1+13 | 360490 |
| 0197 | Prostředky signální, dýmotvorné | Signalkörper, Rauch | 1.4G | 43 | 1.4G | 1.4 | 360490 |
| 0204 | Faloty (sondážní zařízení), s výbušinou | Fallote, mit Explosivstoff | 1.2F | 19 | 1.2F | 1+13 | 360490 |
| 0207 | Tetranitroanilin | Tetranitroanilin | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0208 | Trinitrofenylmethylnitramin (tetryl) | Trinitrophenylmethylnitramin (Tetryl) | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+15 | 292142 |
| 0209 | Trinitrotoluen (TNT) | Trinitrotoluen (TNT) | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0209 | Trinitrotoluen (TNT), navlhčený, ≤ 500 g | Trinitrotoluen (TNT), angefeuchtet, ≤ 500 g | 4.1 | 21a)2 | 40 | 4.1 | 290420 |
| 0212 | Traséry (stopovky) pro munici | Leuchtspurkörper für Munition | 1.3G | 30 | 1.3G | 1 | 360490 |
| 0213 | Trinitroanisol | Trinitroanisol | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0214 | Trinitrobenzen | Trinitrobenzen | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0214 | Trinitrobenzen, navlhčený, ≤ 500 g | Trinitrobenzen, angefeuchtet, ≤ 500 g | 4.1 | 21a)2 | 40 | 4.1 | 290420 |
| 0215 | Kyselina trinitrobenzoová | Trinitrobenzoesäure | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0215 | Kyselina trinitrobenzoová, navlhčená, ≤ 500 g | Trinitrobenzoesäure, angefeuchtet, ≤ 500 g | 4.1 | 21a)2 | 40 | 4.1 | 291639 |
| 0216 | Trinitrometakresol | Trinitrometacresol | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0217 | Trinitronaftalen | Trinitronaphthalen | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0218 | Trinitrofenetol | Trinitrophenetol | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0219 | Trinitroresorcin (kyselina styfnová) | Trinitroresorcinol (Styphninsäure) | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+15 | 360200 |
| 0220 | Dusičnan močoviny | Harnstoffnitrat | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0220 | Dusičnan močoviny, navlhčený, ≤ 11,5 kg | Harnstoffnitrat, angefeuchtet, ≤ 11,5 kg | 4.1 | 21a)3 | 40 | 4.1 | 360200 |
| 0221 | Hlavice bojové, torpédo | Gefechtsköpfe, Torpedo | 1.1D | 5 | 1.1D | 1+13 | 292410 |
| 0222 | Dusičnan amonný | Ammoniumnitrat | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 310230 |
| 0223 | Hnojiva obsahující dusičnan amonný | Ammoniumnitrat-Düngemittel | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 310230 |
| 0224 | Azid barnatý, suchý nebo navlhčený s méně než 50% vody (ADR): viz bod 101, pozn. | Bariumazid, tracken oder angefeuchtet mit weniger als 50 Masse-% Wasser (ADR) | zakázáno | ||||
| 0225 | Nálože počinové, s rozbuškou | Zündverstärker, mit Detonator | 1.1B | 1 | 1.1B | 1+13 | 360300 |
| 0226 | Cyklotetramethylentetranitramin (HMX, oktogen), navlhčený | Cyclotetramethylentetranitramin (HMX) (Oktogen), angefeuchtet | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+15 | 360200 |
| 0234 | Dinitro-ortho-kresolát sodný | Natriumdinitroorthocresolat | 1.3C | 26 | 1.3C | 1+13 | 360200 |
| 0234 | Dinitro-ortho-kresolát sodný, navlhčený, ≤ 500 g | Natriumdinitroorthocresolat, angefeuchtet, ≤ 500 g | 4.1 | 22a)2 | 46 | 4.1+6.1 | 290890 |
| 0235 | Pikramát sodný | Natriumpikramat | 1.3C | 26 | 1.3C | 1+13 | 360200 |
| 0236 | Pikramát zirkoničitý | Zirkoniumpikramat | 1.3C | 26 | 1.3C | 1+13 | 360200 |
| 0237 | Nálože kumulativní, lineární, ohebné | Schneidladung, biegsam, gestreckt | 1.4D | 39 | 1.4D | 1.4 | 360300 |
| 0238 | Rakety, pro tažení kabelů nebo lan | Raketen, Leinenwurf | 1.2G | 21 | 1.2G | 1 | 930690 |
| 0240 | Rakety, pro tažení kabelů nebo lan | Raketen, Leinenwurf | 1.3G | 30 | 1.3G | 1 | 930690 |
| 0241 | Trhavina, typ E | Sprengstoff, Typ E | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0242 | Náplně hnací pro děla | Treibladungen für Geschütze | 1.3C | 27 | 1.3C | 1 | 930690 |
| 0243 | Munice zápalná, bílý fosfor | Munition, Brand, weiβer Phosphor | 1.2H | 22 | 1.2H | 1+13 | 930690 |
| 0244 | Munice zápalná, bílý fosfor | Munition, Brand, weiβer Phosphor | 1.3H | 31 | 1.3H | 1+13 | 930690 |
| 0245 | Munice dýmotvorná, bílý fosfor | Munition, Nebel, weiβer Phosphor | 1.2H | 22 | 1.2H | 1+13 | 930690 |
| 0246 | Munice dýmotvorná, bílý fosfor | Munition, Nebel, weiβer Phosphor | 1.3H | 31 | 1.3H | 1+13 | 930690 |
| 0247 | Munice zápalná | Munition, Brand | 1.3J | 32 | 1.3J | 1+13 | 930690 |
| 0248 | Zařízení aktivovatelná vodou | Vorrichtungen, durch Wasser aktivierbar | 1.2L | 25 | 1.2L | 1+13 | 930690 |
| 0249 | Zařízení aktivovatelná vodou | Vorrichtungen, durch Wasser aktivierbar | 1.3L | 34 | 1.3L | 1+13 | 930690 |
| 0250 | Motory raketové, s hypergolem | Raketentriebwerke, mit Hypergolen | 1.3L | 34 | 1.3L | 1+13 | 930690 |
| 0254 | Munice, světelná | Munition, Leucht | 1.3G | 30 | 1.3G | 1 | 930690 |
| 0255 | Rozbušky, elektrické | Sprengkapseln, elektrisch | 1.4B | 35 | 1.4B | 1.4 | 360300 |
| 0257 | Rozněcovadla, s detonační iniciací | Zünder, sprengkräftig | 1.4B | 35 | 1.4B | 1.4 | 360300 |
| 0266 | Oktolit (oktol) | Oktolit (Octol) | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0267 | Rozbušky, neelektrické | Sprengkapseln, nicht elektrisch | 1.4B | 35 | 1.4B | 1.4 | 360300 |
| 0268 | Nálože počinové, s rozbuškou | Zündverstärker, mit Detonator | 1.2B | 13 | 1.2B | 1+13 | 360300 |
| 0271 | Slože hnací | Treibsätze | 1.1C | 3 | 1.1C | 1+13 | 360100 |
| 0272 | Slože hnací | Treibsätze | 1.3C | 27 | 1.3C | 1 | 360100 |
| 0275 | Náložky pro technické účely | Kartuschen für technische Zwecke | 1.3C | 27 | 1.3C | 1 | 930630 |
| 0276 | Náložky pro technické účely | Kartuschen für technische Zwecke | 1.4C | 37 | 1.4C | 1.4 | 930630 |
| 0277 | Náložky pro ropné vrty | Kartuschen, Erdölbohrloch | 1.3C | 27 | 1.3C | 1 | 930630 |
| 0278 | Náložky pro ropné vrty | Kartuschen, Erdölbohrloch | 1.4C | 37 | 1.4C | 1.4 | 930630 |
| 0279 | Náplně hnací pro děla | Treibladungen für Geschütze | 1.1C | 3 | 1.1C | 1+13 | 360100 |
| 0280 | Motory raketové | Raketenmotoren | 1.1C | 3 | 1.1C | 1+13 | 930690 |
| 0281 | Motory raketové | Raketenmotoren | 1.2C | 15 | 1.2C | 1 | 930690 |
| 0282 | Nitroguanidin (pikrit) | Nitroguanidin (Picrit) | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0283 | Nálože počinové | Zündverstärker | 1.2D | 17 | 1.2D | 1 | 360300 |
| 0284 | Granáty | Granaten | 1.1D | 5 | 1.1D | 1+13 | 930690 |
| 0285 | Granáty | Granaten | 1.2D | 17 | 1.2D | 1 | 930690 |
| 0286 | Hlavice bojové, raketa | Gefechtsköpfe, Rakete | 1.1D | 5 | 1.1D | 1+13 | 930690 |
| 0287 | Hlavice bojové, raketa | Gefechtsköpfe, Rakete | 1.2D | 17 | 1.2D | 1 | 930690 |
| 0288 | Nálože kumulativní, lineární, ohebné | Schneidladung, biegsam, gestreckt | 1.1D | 5 | 1.1D | 1+13 | 360300 |
| 0289 | Bleskovice | Sprengschnur | 1.4D | 39 | 1.4D | 1.4 | 360300 |
| 0290 | Bleskovice | Sprengschnur | 1.1D | 5 | 1.1D | 1+13 | 360300 |
| 0291 | Bomby | Bomben | 1.2F | 19 | 1.2F | 1+13 | 930690 |
| 0292 | Granáty | Granaten | 1.1F | 7 | 1.1F | 1+13 | 930690 |
| 0293 | Granáty | Granaten | 1.2F | 19 | 1.2F | 1+13 | 930690 |
| 0294 | Miny | Minen | 1.2F | 19 | 1.2F | 1+13 | 930690 |
| 0295 | Rakety | Raketen | 1.2F | 19 | 1.2F | 1+13 | 930690 |
| 0296 | Faloty (sondážní zařízení), s výbušinou | Fallote, mit Explosivstoff | 1.1F | 7 | 1.1F | 1+13 | 360490 |
| 0297 | Munice světelná | Munition, Leucht | 1.4G | 43 | 1.4G | 1.4 | 930690 |
| 0299 | Bomby, zábleskové | Bomben, Blitzlicht | 1.3G | 30 | 1.3G | 1 | 930690 |
| 0300 | Munice zápalná | Munition, Brand | 1.4G | 43 | 1.4G | 1.4 | 930690 |
| 0301 | Munice se slzotvornou náplní | Munition, Augenreizstoff | 1.4G | 43 | 1.4G | 1.4+6.1+ 8 | 930690 |
| 0303 | Munice dýmotvorná | Munition, Nebel | 1.4G | 43 | 1.4G | 1.4 | 930690 |
| 0305 | Slož pyrotechnická, záblesková | Blitzlichtpulver | 1.3G | 29 | 1.3G | 1 | 360490 |
| 0306 | Traséry (stopovky) pro munici | Leuchtspurkörper für Munition | 1.4G | 43 | 1.4G | 1.4 | 360490 |
| 0312 | Náboje, signální | Patronen, Signal | 1.4G | 43 | 1.4G | 1.4 | 360490 |
| 0313 | Prostředky signální, dýmotvorné | Signalkörper, Rauch | 1.2G | 21 | 1.2G | 1 | 360490 |
| 0314 | Zažehovače | Anzünder | 1.2G | 21 | 1.2G | 1 | 360300 |
| 0315 | Zažehovače | Anzünder | 1.3G | 30 | 1.3G | 1 | 360300 |
| 0316 | Rozněcovadla, bez detonační iniciace | Zünder, nicht sprengkräftig | 1.3G | 30 | 1.3G | 1 | 360300 |
| 0317 | Rozněcovadla, bez detonační iniciace | Zünder, nicht sprengkräftig | 1.4G | 43 | 1.4G | 1.4 | 360300 |
| 0318 | Granáty, cvičné | Granaten, Übung | 1.3G | 30 | 1.3G | 1 | 930690 |
| 0319 | Zažehovače hnacích náplní | Treibladungsanzünder | 1.3G | 30 | 1.3G | 1 | 360300 |
| 0320 | Zažehovače hnacích náplní | Treibladungsanzünder | 1.4G | 43 | 1.4G | 1.4 | 360300 |
| 0321 | Náboje pro zbraně | Patronen für Waffen | 1.2E | 18 | 1.2E | 1 | 930630 |
| 0322 | Motory raketové s hypergolem | Raketentriebwerke, mit Hypergolen | 1.2L | 25 | 1.2L | 1+13 | 930690 |
| 0323 | Náložky pro technické účely | Kartuschen für technische Zwecke | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 930630 |
| 0324 | Střely | Geschosse | 1.2F | 19 | 1.2F | 1+13 | 930690 |
| 0325 | Zažehovače | Anzünder | 1.4G | 43 | 1.4G | 1.4 | 360300 |
| 0326 | Náboje pro zbraně, cvičné | Patronen für Waffen, Manöver | 1.1C | 3 | 1.1C | 1+13 | 930630 |
| 0327 | Náboje pro ruční malorážní střelné zbraně, cvičné. | Patronen für Handfeuerwaffen, Manöver | 1.3C | 27 | 1.3C | 1 | 930630 |
| 0327 | Náboje pro zbraně, cvičné | Patronen für Waffen, Manöver | 1.3C | 27 | 1.3C | 1 | 930630 |
| 0328 | Náboje pro zbraně, s inertní střelou | Patronen für Waffen, mit inertem Geschoβ | 1.2C | 15 | 1.2C | 1 | 930630 |
| 0329 | Torpéda | Torpedos | 1.1E | 6 | 1.1E | 1+13 | 930690 |
| 0330 | Torpéda | Torpedos | 1.1F | 7 | 1.1F | 1+13 | 930690 |
| 0331 | Trhavina, typ B | Sprengstoff, Typ B | 1.5D | 48 | 1.5D | 1.5 | 360200 |
| 0332 | Trhavina, typ E | Sprengstoff, Typ E | 1.5D | 48 | 1.5D | 1.5 | 360200 |
| 0333 | Tělesa ohňostrojná | Feuerwerkskörper | 1.1G | 9 | 1.1G | 1+13 | 360410 |
| 0334 | Tělesa ohňostrojná | Feuerwerkskörper | 1.2G | 21 | 1.2G | 1 | 360410 |
| 0335 | Tělesa ohňostrojná | Feuerwerkskörper | 1.3G | 30 | 1.3G | 1 | 360410 |
| 0336 | Tělesa ohňostrojná | Feuerwerkskörper | 1.4G | 43 | 1.4G | 1.4 | 360410 |
| 0337 | Tělesa ohňostrojná | Feuerwerkskörper | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 360410 |
| 0338 | Náboje pro ruční malorážní střelné zbraně, cvičné. | Patronen für Handfeuerwaffen, Manöver | 1.4C | 37 | 1.4C | 1.4 | 930630 |
| 0338 | Náboje pro zbraně, cvičné | Patronen für Waffen, Manöver | 1.4C | 37 | 1.4C | 1.4 | 930630 |
| 0339 | Náboje pro ruční malorážní střelné zbraně | Patronen für Handfeuerwaffen | 1.4C | 37 | 1.4C | 1.4 | 930630 |
| 0339 | Náboje pro zbraně, s inertní střelou | Patronen für Waffen, mit inertem Geschoβ | 1.4C | 37 | 1.4C | 1.4 | 930630 |
| 0340 | Nitrocelulóza | Nitrocellulose | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+15 | 391220 |
| 0341 | Nitrocelulóza | Nitrocellulose | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+15 | 391220 |
| 0342 | Nitrocelulóza, navlhčená | Nitrocellulose, angefeuchtet | 1.3C | 26 | 1.3C | 1+13 | 391220 |
| 0343 | Nitrocelulóza, zvláčněná | Nitrocelfulose, plastifiziert | 1.3C | 26 | 1.3C | 1+13 | 391220 |
| 0344 | Střely | Geschosse | 1.4D | 39 | 1.4D | 1.4 | 930690 |
| 0345 | Střely | Geschosse | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 930690 |
| 0346 | Střely | Geschosse | 1.2D | 17 | 1.2D | 1 | 930690 |
| 0347 | Střely | Geschosse | 1.4D | 39 | 1.4D | 1.4 | 930690 |
| 0348 | Náboje pro zbraně | Patronen für Waffen | 1.4F | 41 | 1.4F | 1.4 | 930630 |
| 0349 | Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 930690 |
| 0350 | Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.4B | 35 | 1.4B | 1.4 | 930690 |
| 0351 | Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.4C | 37 | 1.4C | 1.4 | 930690 |
| 0352 | Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.4D | 39 | 1.4D | 1.4 | 930690 |
| 0353 | Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.4G | 43 | 1.4G | 1.4 | 930690 |
| 0354 | Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.1L | 12 | 1.1L | 1+13 | 930690 |
| 0355 | Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.2L | 25 | 1.2L | 1+13 | 930690 |
| 0356 | Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.3L | 34 | 1.3L | 1+13 | 930690 |
| 0357 | Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.1L | 11 | 1.1L | 1+13 | 360200 |
| 0358 | Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.2L | 24 | 1.2L | 1+13 | 360200 |
| 0359 | Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.3L | 33 | 1.3L | 1+13 | 360200 |
| 0360 | Zařízení roznětná, neelektrická | Zündeinrichtungen, nicht elektrisch | 1.1B | 1 | 1.1B | 1+13 | 360300 |
| 0361 | Zařízení roznětná, neelektrická | Zündeinrichtungen, nicht elektrisch | 1.4B | 35 | 1.4B | 1.4 | 360300 |
| 0362 | Munice, cvičná | Munition, Übung | 1.4G | 43 | 1.4G | 1.4 | 930690 |
| 0363 | Munice, zkušební | Munition, Prüf | 1.4G | 43 | 1.4G | 1.4 | 930690 |
| 0364 | Rozbušky pro munici | Detonatoren für Munition | 1.2B | 13 | 1.2B | 1+13 | 360300 |
| 0365 | Rozbušky pro munici | Detonatoren für Munition | 1.4B | 35 | 1.4B | 1.4 | 360300 |
| 0366 | Rozbušky pro munici | Detonatoren für Munition | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 360300 |
| 0367 | Rozněcovadla, s detonační iniciací | Zünder, sprengkräftig | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 360300 |
| 0368 | Rozněcovadla, bez detonační iniciace | Zünder, nicht sprengkräftig | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 360300 |
| 0369 | Hlavice bojové, raketa | Gefechtsköpfe, Rakete | 1.1F | 7 | 1.1F | 1+13 | 930690 |
| 0370 | Hlavice bojové, raketa | Gefechtsköpfe, Rakete | 1.4D | 39 | 1.4D | 1.4 | 930690 |
| 0371 | Hlavice bojové, raketa | Gefechtsköpfe, Rakete | 1.4F | 41 | 1.4F | 1.4 | 930690 |
| 0372 | Granáty, cvičné | Granaten, Übung | 1.2G | 21 | 1.2G | 1 | 930690 |
| 0373 | Prostředky signální, ruční | Signalkörper, Hand | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 360490 |
| 0374 | Faloty (sondážní zařízení), s výbušinou | Fallote, mit Explosivstoff | 1.1D | 5 | 1.1D | 1+13 | 360490 |
| 0375 | Faloty (sondážní zařízení), s výbušinou | Fallote, mit Explosivstoff | 1.2D | 17 | 1.2D | 1 | 360490 |
| 0376 | Zažehovače hnacích náplní | Treibladungsanzünder | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 360300 |
| 0377 | Zápalky pro náboje | Anzündhütchen | 1.1B | 1 | 1.1B | 1+13 | 360300 |
| 0378 | Zápalky pro náboje | Anzündhütchen | 1.4B | 35 | 1.4B | 1.4 | 360300 |
| 0379 | Nábojnice, prázdné, se zažehovačem hnací náplně | Treibladungshülsen, leer, mit Treibladungsanzünder | 1.4C | 37 | 1.4C | 1.4 | 930690 |
| 0380 | Předměty, pyroforní | Gegenstände, pyrophor | 1.2L | 25 | 1.2L | 1+13 | 930690 |
| 0381 | Náložky pro technické účely | Kartuschen für technische Zwecke | 1.2C | 15 | 1.2C | 1 | 930630 |
| 0382 | Součásti roznětných systémů, j.n. | Bestandteile, Zündkette, n.a.g. | 1.2B | 13 | 1.2B | 1+13 | 360300 |
| 0383 | Součásti roznětných systémů, j.n. | Bestandteile, Zündkette, n.a.g. | 1.4B | 35 | 1.4B | 1.4 | 360300 |
| 0384 | Součásti roznětných systémů, j.n. | Bestandteile, Zündkette, n.a.g. | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 360300 |
| 0385 | 5- nitrobenzotriazol | 5-Nitrobenzotriazol | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0386 | Kyselina trinitrobenzensulfonová | Trinitrobenzensulfonsäure | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0387 | Trinitrofluorenon | Trinitrofluorenon | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0388 | Trinitrotoluen (TNT) ve směsi s trinitrobenzenem nebo hexanitrostilbenem | Trinitrotoluen (TNT) in Mischung mit Trinitrobenzen oder mit Hexanitrostilben | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0389 | Trinitrotoluen (TNT) ve směsi s trinitrobenzenem a hexanitrostilbenem | Trinitrotoluen (TNT) in Mischung mit Trinitrobenzen und Hexanitrostilben | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0390 | Tritonal | Tritonal | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0391 | Cyklotrimethylentrinitramin (cyklonit, hexogen, RDX), ve směsi s cyklotetramethylentetranitraminem (HMX, oktogen), navlhčený | Cyclotrimethylentrinitramin (Cyclonit) (Hexogen) (RDX), in Mischung mit Cyclotetramethylentetranitramin (HMX) (Oktogen) angefeuchtet | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+15 | 360200 |
| 0391 | Cyklotrimethylentrinitramin (cyklonit, hexogen, RDX), ve směsi s cyklotetramethylentetranitraminem (HMX, oktogen), znecitlivěný | Cyclotrimethylentrinitramin (Cyclonit) (Hexogen) (RDX), in Mischung mit Cyclotetramethylentetranitramin (HMX) (Oktogen), desensibilisiert | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+15 | 360200 |
| 0392 | Hexanitrostilben | Hexanitrostilben | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0393 | Hexotonal | Hexotonal | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0394 | Trinitroresorcin, navlhčený (kyselina styfnová, navlhčená) | Trinitroresorcinol, angefeuchtet (Styphninsäure, angefeuchtet) | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+15 | 360200 |
| 0395 | Motory raketové, s kapalnou hnací látkou | Raketenmotoren, Flüssigtreibstoff | 1.2J | 23 | 1.2J | 1+13 | 930690 |
| 0396 | Motory raketové, s kapalnou hnací látkou | Raketenmotoren, Flüssigtreibstoff | 1.3J | 32 | 1.3J | 1+13 | 930690 |
| 0397 | Rakety, kapalná hnací látka | Raketen, Flüssigtreibstoff | 1.1J | 10 | 1.1J | 1+13 | 930690 |
| 0398 | Rakety, kapalná hnací látka | Raketen, Flüssigtreibstoff | 1.2J | 23 | 1.2J | 1+13 | 930690 |
| 0399 | Bomby, obsahující zápalnou kapalinu | Bomben, die entzündbare Flüssigkeit enthalten | 1.1J | 10 | 1.1J | 1+13 | 930690 |
| 0400 | Bomby, obsahující zápalnou kapalinu | Bomben, die entzündbare Flüssigkeit enthalten | 1.2J | 23 | 1.2J | 1+13 | 930690 |
| 0401 | Sirník dipikrylu | Dipikrylsulfid | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0402 | Chloristan amonný | Ammoniumperchlorat | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 282990 |
| 0403 | Světlice, letecké | Leuchtkörper, Luftfahrzeug | 1.4G | 43 | 1.4G | 1.4 | 360490 |
| 0404 | Světlice, letecké | Leuchtkörper, Luftfahrzeug | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 360490 |
| 0405 | Náboje, signální | Patronen, Signal | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 360490 |
| 0406 | Dinitrobenzen | Dinitrosobenzen | 1.3C | 26 | 1.3C | 1+13 | 360200 |
| 0407 | Kyselina tetrazol-1-octová | Tetrazol-1-essigsäure | 1.4C | 36 | 1.4C | 1.4 | 360200 |
| 0408 | Rozněcovadla, s detonační iniciací | Zünder, sprengkräftig | 1.1D | 5 | 1.1D | 1+13 | 360300 |
| 0409 | Rozněcovadla, s detonační iniciací | Zünder, sprengkrättig | 1.2D | 17 | 1.2D | 1 | 360300 |
| 0410 | Rozněcovadla, s detonační iniciací | Zünder, sprengkräftig | 1.4D | 39 | 1.4D | 1.4 | 360300 |
| 0411 | Pentaerythrittetranitrát (PETN) | Pentaerythritoltetranitrat (PETN) | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+15 | 360200 |
| 0412 | Náboje pro zbraně | Patronen für Waffen | 1.4E | 40 | 1.4E | 1.4 | 930621 |
| 0413 | Náboje pro zbraně, cvičné | Patronen für Waffen, Manöver | 1.2C | 15 | 1.2C | 1 | 930621 |
| 0414 | Náplně hnací pro děla | Treibladungen für Geschütze | 1.2C | 15 | 1.2C | 1 | 360100 |
| 0415 | Slože hnací | Treibsätze | 1.2C | 15 | 1.2C | 1 | 360100 |
| 0417 | Náboje pro zbraně, s inertní střelou | Patronen für Waffen, mit inertem Geschoβ | 1.3C | 27 | 1.3C | 1 | 930621 |
| 0417 | Náboje pro ruční malorážní střelné zbraně | Patronen für Handfeuerwaffen | 1.3C | 27 | 1.3C | 1 | 930621 |
| 0418 | Světlice, pozemní | Leuchtkörper, Boden | 1.1G | 9 | 1.1G | 1+13 | 360490 |
| 0419 | Světlice, pozemní | Leuchtkörper, Boden | 1.2G | 21 | 1.2G | 1 | 360490 |
| 0420 | Světlice, letecké | Leuchtkörper, Luftfahrzeug | 1.1G | 9 | 1.1G | 1+13 | 360490 |
| 0421 | Světlice, letecké | Leuchtkörper, Luftfahrzeug | 1.2G | 21 | 1.2G | 1 | 360490 |
| 0424 | Střely | Geschosse | 1.3G | 30 | 1.3G | 1 | 930690 |
| 0425 | Střely | Geschosse | 1.4G | 43 | 1.4G | 1.4 | 930690 |
| 0426 | Střely | Geschosse | 1.2F | 19 | 1.2F | 1+13 | 930690 |
| 0427 | Střely | Geschosse | 1.4F | 41 | 1.4F | 1.4 | 930690 |
| 0428 | Předměty, pyrotechnické | Pyrotechnische Gegenstände | 1.1G | 9 | 1.1G | 1+13 | 360490 |
| 0429 | Předměty, pyrotechnické | Pyrotechnische Gegenstände | 1.2G | 21 | 1.2G | 1 | 360490 |
| 0430 | Předměty, pyrotechnické | Pyrotechnische Gegenstände | 1.3G | 30 | 1.3G | 1 | 360490 |
| 0431 | Předměty, pyrotechnické | Pyrotechnische Gegenstände | 1.4G | 43 | 1.4G | 1.4 | 360490 |
| 0432 | Předměty, pyrotechnické | Pyrotechnische Gegenstände | 1.4S | 47 | 1.4 | 1.4 | 360490 |
| 0433 | Prachovina surová, navlhčená | Pulverrohmasse, angefeuchtet | 1.1C | 2 | 1.1C | 1+13 | 360100 |
| 0434 | Střely | Geschosse | 1.2G | 21 | 1.2G | 1 | 930690 |
| 0435 | Střely | Geschosse | 1.4G | 43 | 1.4G | 1.4 | 930690 |
| 0436 | Rakety | Raketen | 1.2C | 15 | 1.2C | 1 | 930690 |
| 0437 | Rakety | Raketen | 1.3C | 27 | 1.3C | 1 | 930690 |
| 0438 | Rakety | Raketen | 1.4C | 37 | 1.4C | 1.4 | 930690 |
| 0439 | Nálože kumulativní | Hohlladungen | 1.2D | 17 | 1.2D | 1 | 930690 |
| 0440 | Nálože kumulativní | Hohlladungen | 1.4D | 39 | 1.4D | 1.4 | 930690 |
| 0441 | Nálože kumulativní | Hohlladungen | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 930690 |
| 0442 | Nálože trhavinové, průmyslové | Sprengladungen, gewerbliche | 1.1D | 5 | 1.1D | 1+13 | 930690 |
| 0443 | Nálože trhavinové, průmyslové | Sprengladungen, gewerbliche | 1.2D | 17 | 1.2D | 1 | 930690 |
| 0444 | Nálože trhavinové, průmyslové | Sprengladungen, gewerbliche | 1.4D | 39 | 1.4D | 1.4 | 930690 |
| 0445 | Nálože trhavinové, průmyslové | Sprengladungen, gewerbliche | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 930690 |
| 0446 | Nábojnice, spalitelné, prázdné, bez zažehovače hnací náplně | Treibladungshülsen, verbrennlich, leer, ohne Treibladungsanzünder | 1.4C | 37 | 1.4C | 1.4 | 930690 |
| 0447 | Nábojnice, spalitelné, prázdné, bez zažehovače hnací náplně | Treibladungshülsen, verbrennlich, leer, ohne Treibladungsanzünder | 1.3C | 27 | 1.3C | 1 | 930690 |
| 0448 | Kyselina 5-merkaptotetrazol-1-octová | 5-Mercaptotetrazol-1-essigsäure | 1.4C | 36 | 1.4C | 1.4 | 360200 |
| 0449 | Torpéda s kapalnou hnací látkou | Torpedos mit Flüssigtreibstoff | 1.1J | 10 | 1.1J | 1+13 | 930690 |
| 0450 | Torpéda s kapalnou hnací látkou | Torpedos mit Flüssigtreibstoff | 1.3J | 32 | 1.3J | 1+13 | 930690 |
| 0451 | Torpéda | Torpedos | 1.1D | 5 | 1.1D | 1+13 | 930690 |
| 0452 | Granáty, cvičné | Granaten, Übung | 1.4G | 43 | 1.4G | 1.4 | 930690 |
| 0453 | Rakety pro tažení kabelů nebo lan | Raketen, Leinenwurf | 1.4G | 43 | 1.4G | 1.4 | 930690 |
| 0454 | Zažehovače | Anzünder | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 360300 |
| 0455 | Rozbušky, neelektrické | Sprengkapseln, nicht elektrisch | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 360300 |
| 0456 | Rozbušky, elektrické | Sprengkapseln, elektrisch | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 360300 |
| 0457 | Nálože trhavinové, s plastickým pojivem | Sprengladungen, kunststoffgebunden | 1.1D | 5 | 1.1D | 1+13 | 930690 |
| 0458 | Nálože trhavinové, s plastickým pojivem | Sprengladungen, kunststoffgebunden | 1.2D | 17 | 1.2D | 1 | 930690 |
| 0459 | Nálože trhavinové, s plastickým pojivem | Sprengladungen, kunststoffgebunden | 1.4D | 39 | 1.4D | 1.4 | 930690 |
| 0460 | Nálože trhavinové, s plastickým pojivem | Sprengladungen, kunststoffgebunden | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 930690 |
| 0461 | Součásti roznětných systémů, j.n. | Bestandteile, Zündkette, n.a.g. | 1.1B | 1 | 1.1B | 1+13 | 360300 |
| 0462 | Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.1C | 3 | 1.1C | 1+13 | 930690 |
| 0463 | Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.1D | 5 | 1.1D | 1+13 | 930690 |
| 0464 | Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.1E | 6 | 1.1E | 1+13 | 930690 |
| 0465 | Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.1F | 7 | 1.1F | 1+13 | 930690 |
| 0466 | Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.2C | 15 | 1.2C | 1 | 930690 |
| 0467 | Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.2D | 17 | 1.2D | 1 | 930690 |
| 0468 | Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.2E | 18 | 1.2E | 1 | 930690 |
| 0469 | Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.2F | 19 | 1.2F | 1+13 | 930690 |
| 0470 | Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.3C | 27 | 1.3C | 1 | 930690 |
| 0471 | Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.4E | 40 | 1.4E | 1.4 | 930690 |
| 0472 | Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.4F | 41 | 1.4F | 1.4 | 930690 |
| 0473 | Látky výbušné, j.n. (ADR): viz bod 101, pozn. | Explosive Stoffe, n.a.g. (ADR) | zakázáno | ||||
| 0474 | Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.1C | 2 | 1.1C | 1+13 | 360200 |
| 0475 | Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0476 | Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.1G | 8 | 1.1G | 1+13 | 360200 |
| 0477 | Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.3C | 26 | 1.3C | 1+13 | 360200 |
| 0478 | Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.3G | 29 | 1.3G | 1 | 360200 |
| 0479 | Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.4C | 36 | 1.4C | 1.4 | 360200 |
| 0480 | Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.4D | 38 | 1.4D | 1.4 | 360200 |
| 0481 | Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.4S | 46 | 1.4S | 1.4 | 360200 |
| 0482 | Látky výbušné, velmi necitlivé (látky EVI), j.n. | Explosive Stoffe, sehr unempfindlich (Stoffe, EVI), n.a.g. | 1.5D | 48 | 1.5D | 1.5 | 360200 |
| 0483 | Cyklotrimethylentrinitramin (cyklonit, hexogen, RDX), znecitlivěný | Cyclotrimethylentrinitramin (Cyclonit) (Hexogen) (RDX), desensibilisiert | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0484 | Cyklotetramethylentetranitramin (HMX, oktogen), znecitlivěný | Cyclotetramethylentetranitramin (Oktogen) (HMX), desensibilisiert | 1.1D | 4 | 1.1D | 1 | 360200 |
| 0485 | Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.4G | 42 | 1.4G | 1.4 | 360200 |
| 0486 | Předměty s výbušnou látkou, extremně necitlivé (předměty EEI) | Gegenstände mit Explosivstoff, extrem unempfindlich (Gegenstände, EEI) | 1.6N | 50 | 1.6N | 1.6 | 360490 |
| 0487 | Prostředky signální, dýmotvorné | Signalkörper, Rauch | 1.3G | 30 | 1.3G | 1 | 360490 |
| 0488 | Munice, cvičná | Munition, Übung | 1.3G | 30 | 1.3G | 1 | 930690 |
| 0489 | Dinitroglykoluril (DINGU) | Dinitroglycoluril (DINGU) | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0490 | Oxynitrotriazol (ONTA) | Oxynitrotriazol (ONTA) | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0491 | Slože hnací | Treibsätze | 1.4C | 37 | 1.4C | 1.4 | 930690 |
| 0492 | Třaskavky, železniční | Knallkapseln, Eisenbahn | 1.3G | 30 | 1.3G | 1 | 360490 |
| 0493 | Třaskavky, železniční | Knallkapseln, Eisenbahn | 1.4G | 43 | 1.4G | 1.4 | 360490 |
| 0494 | Perforátory, kumulativní, naplněné | Perforationshohlladungsträger, geladen | 1.4D | 39 | 1.4D | 1.4 | 930690 |
| 0495 | Látka pohonná, kapalná | Treibstoff, flüssig | 1.3C | 26 | 1.3C | 1+13 | 360200 |
| 0496 | Oktonal | Octonal | 1.1D | 4 | 1.1D | 1+13 | 360200 |
| 0497 | Látka pohonná, kapalná | Treibstoff, flüssig | 1.1C | 2 | 1.1C | 1+13 | 360200 |
| 0498 | Látka pohonná, pevná | Treibstoff, fest | 1.1C | 2 | 1.1C | 1+13 | 360100 |
| 0499 | Látka pohonná, pevná | Treibstoff, fest | 1.3C | 26 | 1.3C | 1+13 | 360100 |
| 0500 | Zařízení roznětná, neelektrická | Zündeinrichtungen, nicht elektrisch | 1.4S | 47 | 1.4S | 1.4 | 360300 |
| 1001 | Acetylen, rozpuštěný | Acetylen, gelöst | 2 | 4F | 239 | 3(+13) | 290129 |
| 1002 | Vzduch, stlačený | Luft, verdichtet (Druckluft) | 2 | 1A | 20 | 2(+13) | 285100 |
| 1003 | Vzduch, hluboce zchlazený, kapalný | Luft, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3O | 225 | 2+05(+13) | 285100 |
| 1005 | Amoniak (čpavek), bezvodý | Ammoniak, wasserfrei | 2 | 2TC | 268 | 6.1+8 (+13) | 281410 |
| 1006 | Argon, stlačený | Argon, verdichtet | 2 | 1A | 20 | 2(+13) | 280421 |
| 1008 | Fluorid boritý, stlačený | Bortrifluorid, verdichtet | 2 | 1TC | 268 | 6.1+8 (+13) | 281290 |
| 1009 | Bromtrifluormethan (plyn jako chladicí prostředek R 13B1) | Bromtrifluormethan (Gas als Kältemittel R 13B1) | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 290346 |
| 1010 | 1,2- butadien, stabilizovaný | Buta-1,2-dien, stabiliziert | 2 | 2F | 239 | 3(+13) | 271114 |
| 1010 | 1,3- butadien, stabilizovaný | Buta-1,3-dien, stabiliziert | 2 | 2F | 239 | 3(+13) | 271114 |
| 1010 | 1,3- butadien a uhlovodíky, směsi, stabilizované | Gemische von Buta-1,3-dien und Kohlenwasserstoffen, stabilisiert | 2 | 2F | 239 | 3(+13) | 271114 |
| 1011 | Butan | Butan | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 271113 |
| 1012 | 1- buten | But-1-en | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 290123 |
| 1012 | 2- buten cis | cis-But-2-en | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 290123 |
| 1012 | 2- buten trans | trans-But-2-en | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 290123 |
| 1012 | Buteny, směs | Butene, Gemisch | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 290123 |
| 1013 | Oxid uhličitý | Kohlendioxid | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 281121 |
| 1014 | Kyslík a oxid uhličitý, směs, stlačená (s nejvýše 30% oxidu uhličitého) | Kohlendioxid und Sauerstoff, Gemisch, verdichtet (mit höchstens 30% Kohlendioxid) | 2 | 1O | 25 | 2+05(+13) | 280440 |
| 1015 | Oxid uhličitý a oxid dusný, směs | Kohlendioxid und Distickstoffmonoxid, Gemisch | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 281121 |
| 1016 | Oxid uhelnatý, stlačený | Kohlenmonoxid, verdichtet | 2 | 1TF | 263 | 6.1+3(+13) | 281129 |
| 1017 | Chlor | Chlor | 2 | 2TC | 268 | 6.1+8 (+13) | 280110 |
| 1018 | Chlordifluormethan (plyn jako chladicí prostředek R22) | Chlordifluormethan (Gas als Kältemittel R 22) | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 290349 |
| 1020 | Chlorpentafluorethan (plyn jako chladicí prostředek R 115) | Chlorpentafluorethan (Gas als Kältemittel R 115) | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 290344 |
| 1021 | 1- chlor-1,2,2,2-tetrafluorethan (plyn jako chladicí prostředek R 124) | 1-Chlor-1,2,2,2-tetrafluorethan (Gas als Kältemittel R 124) | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 290349 |
| 1022 | Chlortrifluormethan (plyn jako chladicí prostředek R 13) | Chlortrifluormethan (Gas als Kältemittel R 13) | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 290345 |
| 1023 | Svítiplyn, stlačený | Stadtgas, verdichtet | 2 | 1TF | 263 | 6.1+3 (+13) | 270500 |
| 1026 | Dikyan | Dicyan | 2 | 2TF | 263 | 6.1+3 (+13) | 292690 |
| 1027 | Cyklopropan | Cyclopropan | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 290219 |
| 1028 | Dichlordifluormethan (plyn jako chladicí prostředek R 12) | Dichlordifluormethan (Gas als Kältemittel R 12) | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 290342 |
| 1029 | Dichlorfluormethan (plyn jako chladicí prostředek R 21) | Dichlorfluormethan (Gas als Kältemittel R 21) | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 290349 |
| 1030 | 1,1- difluorethan (plyn jako chladicí prostředek R 152a) | 1,1-Difluorethan (Gas als Kältemittel R 152a) | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 290330 |
| 1032 | Dimethylamin, bezvodý | Dimethylamin, wasserfrei | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 292111 |
| 1033 | Dimethylether | Dimethylether | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 290919 |
| 1035 | Ethan | Ethan | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 271129 |
| 1036 | Ethylamin | Ethylamin | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 292119 |
| 1037 | Chlorethan (ethylchlorid) | Ethylchlorid | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 290311 |
| 1038 | Ethylen, hluboce zchlazený, kapalný | Ethylen, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3F | 223 | 3(+13) | 290121 |
| 1039 | Ethylmethylether | Ethylmethylether | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 290919 |
| 1040 | Ethylenoxid | Ethylenoxid | 2 | 2TF | 263 | 6.1+3 | 291010 |
| 1040 | Ethylenoxid s dusíkem | Ethylenoxid mit Stickstoff | 2 | 2TF | 263 | 6.1+3 (+13) | 291010 |
| 1041 | Ethylenoxid a oxid uhličitý, směs | Ethylenoxid und Kohlendioxid, Gemisch | 2 | 2F | 239 | 3(+13) | 291010 |
| 1044 | Přístroje hasící | Feuerlöscher | 2 | 6A | 20 | 2 | 842410 |
| 1045 | Fluor, stlačený | Fluor, verdichtet | 2 | 1TOC | 265 | 6.1+05+8 | 280130 |
| 1046 | Helium, stlačené | Helium, verdichtet | 2 | 1A | 20 | 2(+13) | 280429 |
| 1048 | Bromovodík, bezvodý | Bromwasserstoff, wasserfrei | 2 | 2TC | 268 | 6.1+8 (+13) | 281119 |
| 1049 | Vodík, stlačený | Wasserstoff, verdichtet | 2 | 1F | 23 | 3(+13) | 280410 |
| 1050 | Chlorovodík, bezvodý | Chlorwasserstoff, wasserfrei | 2 | 2TC | 268 | 6.1+8 (+13) | 280610 |
| 1051 | Kyanovodík, stabilizovaný | Cyanwasserstoff, stabilisiert | 6.1 | 1 | 663 | 6.1+3 | 281119 |
| 1052 | Fluorovodík, bezvodý | Fluorwasserstoff, wasserfrei | 8 | 6 | 886 | 8+6.1 | 281111 |
| 1053 | Sirovodík | Schwefelwasserstoff | 2 | 2TF | 263 | 6.1+3 (+13) | 281119 |
| 1055 | Isobuten | Isobuten | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 290123 |
| 1056 | Krypton, stlačený | Krypton, verdichtet | 2 | 1A | 20 | 2(+13) | 280429 |
| 1057 | Zapalovače | Feuerzeuge | 2 | 6F | 23 | 3 | 9613** |
| 1057 | Nádobky s náplní do zapalovačů | Nachfüllpatronen für Feuerzeuge | 2 | 6F | 23 | 3 | 961390 |
| 1058 | Plyny zkapalněné, nezápalné, překryté dusíkem, oxidem uhličitým nebo vzduchem | Verflüssigte Gase, nicht entzündbar, überlagert mit Stickstoff, Kohlendioxid oder Luft | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | **) |
| 1060 | Methylacetylen a propadien, směs, stabilizovaná, (směs P1 a P2) | Methylacetylen und Propadien, Gemisch, stabilisiert (Gemisch P1 und P2) | 2 | 2F | 239 | 3(+13) | 271119 |
| 1061 | Methylamin, bezvodý | Methylamin, wasserfrei | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 292111 |
| 1062 | Brommethan (methylbromid) | Methylbromid | 2 | 2T | 26 | 6.1(+13) | 290330 |
| 1063 | Chlormethan (methylchlorid) (plyn jako chladicí prostředek R40) | Methylchlorid (Gas als Kältemittel R 40) | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 290311 |
| 1064 | Methanthiol (methylmerkaptan) | Methylmercaptan | 2 | 2TF | 263 | 6.1+3 (+13) | 293090 |
| 1065 | Neon, stlačený | Neon, verdichtet | 2 | 1A | 20 | 2(+13) | 280429 |
| 1066 | Dusík, stlačený | Stickstoff, verdichtet | 2 | 1A | 20 | 2(+13) | 280430 |
| 1067 | Oxid dusičitý | Distickstofftetroxid (Stickstoffdioxid) | 2 | 2TOC | 265 | 6.1+05+8 (+13) | 281129 |
| 1069 | Chlorid nitrosylu (nitrosylchlorid) | Nitrosylchlorid | 2 | 2TC | 268 | 6.1+8 | 281210 |
| 1070 | Oxid dusný | Distickstoffmonoxid (Lachgas) | 2 | 2O | 25 | 2+05(+13) | 281129 |
| 1071 | Plyn olejový, stlačený | Ölgas, verdichtet | 2 | 1TF | 263 | 6.1+3 (+13) | 271129 |
| 1072 | Kyslík, stlačený | Sauerstoff, verdichtet | 2 | 1O | 25 | 2+05(+13) | 280440 |
| 1073 | Kyslík, hluboce zchlazený, kapalný | Sauerstoff, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3O | 225 | 2+05(+13) | 280440 |
| 1075 | Plyny ropné, zkapalněné | Petroleumgase, veflüssigt | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 271119 |
| 1076 | Fosgen | Phosgen | 2 | 2TC | 268 | 6.1+8 (+13) | 281210 |
| 1077 | Propen | Propen | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 290122 |
| 1078 | Plyn jako chladicí prostředek, j.n. (směs F1, F2, F 3) | Gas als Kältemittel, n.a.g. (Gemisch F1, F2, F3) | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 382471 |
| 1079 | Oxid siřičitý | Schwefeldioxid | 2 | 2TC | 268 | 6.1+8 (+13) | 281123 |
| 1080 | Fluorid sírový | Schwefelhexafluorid | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 281290 |
| 1081 | Tetrafluorethylen, stabilizovaný | Tetrafluorethylen, stabilisiert | 2 | 2F | 239 | 3 | 290330 |
| 1082 | Chlortrifluorethylen, stabilizovaný | Chlortrifluorethylen, stabilisiert | 2 | 2TF | 263 | 6.1+3 (+13) | 290345 |
| 1083 | Trimethylamin, bezvodý | Trimethylamin, wasserfrei | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 292111 |
| 1085 | Vinylbromid, stabilizovaný | Vinylbromid, stabilisiert | 2 | 2F | 239 | 3(+13) | 290330 |
| 1086 | Vinylchlorid, stabilizovaný | Vinylchlorid, stabilisiert | 2 | 2F | 239 | 3(+13) | 290321 |
| 1087 | Vinylmethylether, stabilizovaný | Vinylmethylether, stabilisiert | 2 | 2F | 239 | 3(+13) | 290919 |
| 1088 | Acetal (1,1-diethoxyethan) | Acetal (1,1-Diethoxyethan) | 3 | 3b | 33 | 3 | 291100 |
| 1089 | Acetaldehyd (ethanal) | Acetaldehyd (Ethanal) | 3 | 1a | 33 | 3 | 291212 |
| 1090 | Aceton | Aceton | 3 | 3b | 33 | 3 | 291411 |
| 1091 | Oleje acetonové | Acetonöle | 3 | 3b | 33 | 3 | 380700 |
| 1092 | Akrolein, stabilizovaný | Acrolein, stabilisiert | 6.1 | 8a)2 | 663 | 6.1+3 | 291219 |
| 1093 | Akrylonitril, stabilizovaný (vinylkyanid) | Acrylnitril, stabilisiert | 3 | 11a | 336 | 3+6.1 | 292610 |
| 1098 | Allylalkohol | Allylalkohol | 6.1 | 8a)2 | 663 | 6.1+3 | 290529 |
| 1099 | Allylbromid | Allylbromid | 3 | 16a | 336 | 3+6.1 | 290330 |
| 1100 | Allylchlorid | Allylchlorid | 3 | 16a | 336 | 3+6.1 | 290329 |
| 1104 | Amylacetáty | Amylacetate | 3 | 31c | 30 | 3 | 291590 |
| 1105 | Pentanoly | Pentanole | 3 | 31c | 30 | 3 | 290515 |
| 1105 | Pentanoly | Pentanole | 3 | 3b | 33 | 3 | 290515 |
| 1106 | Amylaminy (n-amylamin, tert-amylamin) | Amylamine (n-Amylamin) (tert-Amylamin) | 3 | 22b | 338 | 3+8 | 292119 |
| 1106 | Amylamin (sek.amylamin) | Amylamin (sec-Amylamin) | 3 | 33c | 38 | 3+8 | 292119 |
| 1107 | Amylchloridy | Amylchloride | 3 | 3b | 33 | 3 | 290319 |
| 1108 | 1- penten (n-amylen) | Pent-1-en (n-Amylen) | 3 | 1a | 33 | 3 | 290129 |
| 1109 | Amylformiáty | Amylformiate | 3 | 31c | 30 | 3 | 291513 |
| 1110 | Amylmethylketon (n-amylmethylketon) | n-Amylmethylketon | 3 | 31c | 30 | 3 | 291419 |
| 1111 | 1- pentanthiol (amylmerkaptan) | Amylmercaptan | 3 | 3b | 33 | 3 | 293090 |
| 1112 | Amylnitrát | Amylnitrat | 3 | 31c | 30 | 3 | 292090 |
| 1113 | Amylnitrity | Amylnitrite | 3 | 3b | 33 | 3 | 292090 |
| 1114 | Benzen | Benzen | 3 | 3b | 33 | 3 | 290220 |
| 1120 | Butylalkoholy (butanoly) | Butanole | 3 | 31c | 30 | 3 | 290514 |
| 1120 | Butylalkoholy (butanoly) | Butanole | 3 | 3b | 33 | 3 | 290514 |
| 1123 | Butylacetáty | Butylacetate | 3 | 3b | 33 | 3 | 291590 |
| 1123 | Butylacetáty | Butylacetate | 3 | 31c | 30 | 3 | 291590 |
| 1125 | n- butylamin | n-Butylamin | 3 | 22b | 338 | 3+8 | 292119 |
| 1126 | n- butylbromid (1-brombutan) | 1-Brombutan (n-Butylbromid) | 3 | 3b | 33 | 3 | 290330 |
| 1127 | Chlorbutany (butylchloridy) | Chlorbutane (Butylchloride) | 3 | 3b | 33 | 3 | 290319 |
| 1128 | n- butylformiát | n-Butylformiat | 3 | 3b | 33 | 3 | 291513 |
| 1129 | n- butyraldehyd | Butyraldehyd | 3 | 3b | 33 | 3 | 291213 |
| 1130 | Olej kafrový | Kampferöl | 3 | 31c | 30 | 3 | 151590 |
| 1131 | Sirouhlík | Schwefelkohlenstoff (Kohlenstoffdisulfid) | 3 | 18a | 336 | 3+6.1 | 281310 |
| 1133 | Lepidla | Klebstoffe | 3 | 5a | 33 | 3 | 350691 |
| 1133 | Lepidla | Klebstoffe | 3 | 5b | 33 | 3 | 350691 |
| 1133 | Lepidla | Klebstoffe | 3 | 5c | 33 | 3 | 350691 |
| 1133 | Lepidla | Klebstoffe | 3 | 31c | 30 | 3 | 350691 |
| 1134 | Chlorbenzen (fenylchlorid) | Chlorbenzen (Phenylchlorid) | 3 | 31c | 30 | 3 | 290361 |
| 1135 | Ethylenchlorhydrin (2-chlorethanol) | Ethylenchlorhydrin (2-Chlorethanol) | 6.1 | 16a | 663 | 6.1+3 | 290550 |
| 1136 | Oleje dehtové | Steinkohlenteerdestillate | 3 | 3b | 33 | 3 | 2707** |
| 1136 | Oleje dehtové | Steinkohlenteerdestillate | 3 | 31c | 30 | 3 | 2707** |
| 1139 | Roztok ochranného nátěru | Schutzanstrichlösung | 3 | 5a | 33 | 3 | 321000 |
| 1139 | Roztok ochranného nátěru | Schutzanstrichlösung | 3 | 5b | 33 | 3 | 321000 |
| 1139 | Roztok ochranného nátěru | Schutzanstrichlösung | 3 | 5c | 33 | 3 | 321000 |
| 1139 | Roztok ochranného nátěru | Schutzanstrichlösung | 3 | 31c | 30 | 3 | 321000 |
| 1143 | Krotonaldehyd, stabilizovaný | Crotonaldehyd, stabilisiert | 6.1 | 8a)2 | 663 | 6.1+3 | 291219 |
| 1144 | 2- butin (krotonylen) | Crotonylen (But-2-in) | 3 | 1a | 339 | 3 | 290129 |
| 1145 | Cyklohexan | Cyclohexan | 3 | 3b | 33 | 3 | 290211 |
| 1146 | Cyklopentan | Cyclopentan | 3 | 3b | 33 | 3 | 290219 |
| 1147 | Dekahydronaftalen cis (dekalin) | Decahydronaphthalen (Decalin) | 3 | 31c | 30 | 3 | 290219 |
| 1148 | Diacetonalkohol, technický | Diacetonalkohol, technisch | 3 | 3b | 33 | 3 | 291440 |
| 1148 | Diacetonalkohol, chemicky čistý | Diacetonalkohol, chemisch rein | 3 | 31c | 30 | 3 | 291440 |
| 1149 | di-n- butylether (dibutylether) | Dibutylether | 3 | 31c | 30 | 3 | 290919 |
| 1150 | 1,2- dichlorethylen | 1,2-Dichlorethylen | 3 | 3b | 33 | 3 | 290329 |
| 1152 | Dichlorpentany | Dichlorpentane | 3 | 31c | 30 | 3 | 290319 |
| 1153 | Ethylenglykoldiethylether (1,2-diethoxyethan) | Ethylenglycoldiethylether (1,2-Diethoxyethan) | 3 | 31c | 30 | 3 | 290919 |
| 1154 | Diethylamin | Diethylamin | 3 | 22b | 338 | 3+8 | 292112 |
| 1155 | Diethylether (ethylether) | Diethylether (Ethylether) | 3 | 2a | 33 | 3 | 290911 |
| 1156 | Diethylketon | Diethylketon | 3 | 3b | 33 | 3 | 291419 |
| 1157 | Diisobutylketon | Diisobutylketon | 3 | 31c | 30 | 3 | 291419 |
| 1158 | Diisopropylamin | Diisopropylamin | 3 | 22b | 338 | 3+8 | 292119 |
| 1159 | Diisopropylether | Diisopropylether | 3 | 3b | 33 | 3 | 290919 |
| 1160 | Dimethylamin, vodný roztok | Dimethylamin, wässerige Lösung | 3 | 22b | 338 | 3+8 | 292111 |
| 1161 | Dimethylkarbonát | Dimethylcarbonat | 3 | 3b | 33 | 3 | 292090 |
| 1162 | Dichlordimethylsilan | Dimethyldichlorsilan | 3 | 21b | X338 | 3+8 | 293100 |
| 1163 | 1,1- dimethylhydrazin (dimethylhydrazin asymetrický) | Dimethylhydrazin, asymmetrisch | 6.1 | 7a)1 | 663 | 6.1+3+8 | 292800 |
| 1164 | Dimethylsulfid | Dimethylsulfid | 3 | 2b | 33 | 3 | 293090 |
| 1165 | Dioxan | Dioxan | 3 | 3b | 33 | 3 | 293299 |
| 1166 | Dioxolan | Dioxolan | 3 | 3b | 33 | 3 | 293299 |
| 1167 | Divinylether, stabilizovaný | Divinylether, stabilisiert | 3 | 2a | 339 | 3 | 290919 |
| 1169 | Extrakty, aromatické, kapalné | Extrakte, aromatisch, flüssig | 3 | 5a | 33 | 3 | 330190 |
| 1169 | Extrakty, aromatické, kapalné | Extrakte, aromatisch, flüssig | 3 | 5b | 33 | 3 | 330190 |
| 1169 | Extrakty, aromatické, kapalné | Extrakte, aromatisch, flüssig | 3 | 5c | 33 | 3 | 330190 |
| 1169 | Extrakty, aromatické, kapalné | Extrakte, aromatisch, flüssig | 3 | 31c | 30 | 3 | 330190 |
| 1170 | Ethylalkohol (ethanol) | Ethanol (Ethylalkohol) | 3 | 3b | 33 | 3 | 220710 |
| 1170 | Ethylalkohol, roztok (ethanol, roztok) s více než 24 obj.-% a nejvýše 70 obj.- % alkoholu | Ethanol, Lösung (Ethylalkohol, Lösung) mit mehr als 24 Vol.-% und höchstens 70 Vol.-% Alkohol | 3 | 31c | 30 | 3 | 220890 |
| 1170 | Ethylalkohol, roztok (ethanol, roztok) s více než 70 obj.- % alkoholu | Ethanol, Lösung (Ethylalkohol, Lösung) mit mehr als 70 Vol.-% Alkohol | 3 | 3b | 33 | 3 | 220710 |
| 1171 | Ethylenglykolmonoethylether (2-ethoxyethanol) | Ethylenglycolmonoethylether (2-Ethoxyethanol) | 3 | 31c | 30 | 3 | 290944 |
| 1172 | Ethylenglykolmonoethyletheracetát (2-ethoxyethylacetát) | Ethylenglycolmonoethyletheracetat (2 Ethoxyethylacetat) | 3 | 31c | 30 | 3 | 291535 |
| 1173 | Ethylacetát | Ethylacetat | 3 | 3b | 33 | 3 | 291531 |
| 1175 | Ethylbenzen | Ethylbenzen | 3 | 3b | 33 | 3 | 290260 |
| 1176 | Triethylborát | Triethylborat | 3 | 3b | 33 | 3 | 292090 |
| 1177 | 2- ethylbutylacetát | Ethylbutylacetat | 3 | 31c | 30 | 3 | 291539 |
| 1178 | 2- ethylbutanal | 2-Ethylbutyraldehyd | 3 | 3b | 33 | 3 | 291219 |
| 1179 | Ethyl-n-butylether | Ethylbutylether | 3 | 3b | 33 | 3 | 290919 |
| 1180 | Ethyl-n-butyrát | Ethylbutyrat | 3 | 31c | 30 | 3 | 291560 |
| 1181 | Ethylchloracetát | Ethylchloracetat | 6.1 | 16b | 63 | 6.1+3 | 291540 |
| 1182 | Ethylchlorkarbonát (ethylchlorformiát) | Ethylchlorformiat | 6.1 | 10a | 663 | 6.1+3+8 | 291590 |
| 1183 | Ethyldichlorsilan | Ethyldichlorsilan | 4.3 | 1a | X338 | 4.3+3+8 | 293100 |
| 1184 | 1,2- dichlorethan (ethylendichlorid) | Ethylendichlorid (1,2-Dichlorethan) | 3 | 16b | 336 | 3+6.1 | 290315 |
| 1185 | Ethylenimin, stabilizovaný | Ethylenimin, stabilisiert | 6.1 | 4 | 663 | 6.1+3 | 293390 |
| 1188 | Ethylenglykolmonomethylether (2-methoxyethanol) | Ethylenglycolmonomethylether (2-Methoxyethanol) | 3 | 31c | 30 | 3 | 290942 |
| 1189 | Ethylenglykolmonomethyletheracetát | Ethylenglycolmonomethyletheracetat | 3 | 31c | 30 | 3 | 291539 |
| 1190 | Ethylformiát | Ethylformiat | 3 | 3b | 33 | 3 | 291513 |
| 1191 | Ethylhexanal (oktylaldehydy, 2-ethylhexanal, 3- ethylhexanal) | Octylaldehyde (Ethylhexaldehyd) (2 Ethylhexaldehyd) (3-Ethylhexaldehyd) | 3 | 31c | 30 | 3 | 291219 |
| 1192 | Ethyllaktát | Ethyllactat | 3 | 31c | 30 | 3 | 291811 |
| 1193 | Ethylmethylketon (2-butanon) | Methylethylketon (Ethylmethylketon) | 3 | 3b | 33 | 3 | 291412 |
| 1194 | Ethylnitrit, roztok | Ethylnitrit, Lösung | 3 | 15a | 336 | 3+6.1 | 292090 |
| 1195 | Ethylpropionát | Ethylpropionat | 3 | 3b | 33 | 3 | 291550 |
| 1196 | Trichlorethylsilan | Ethyltrichlorsilan | 3 | 21b | X338 | 3+8 | 293100 |
| 1197 | Extrakty chuťové, kapalné | Extrakte, Geschmackstoffe, flüssig | 3 | 5a | 33 | 3 | 130219 |
| 1197 | Extrakty chuťové, kapalné | Extrakte, Geschmackstoffe, flüssig | 3 | 5b | 33 | 3 | 130219 |
| 1197 | Extrakty chuťové, kapalné | Extrakte, Geschmackstoffe, flüssig | 3 | 5c | 33 | 3 | 130219 |
| 1197 | Extrakty chuťové, kapalné | Extrakte, Geschmackstoffe, flüssig | 3 | 31c | 30 | 3 | 130219 |
| 1198 | Formaldehyd, roztok, zápalný | Formaldehydlösung, entzündbar | 3 | 33c | 38 | 3+8 | 291211 |
| 1199 | Furfural (furfuraledhydy) | Furfuraldehyde (Furfural) | 6.1 | 13b | 63 | 6.1+3 | 293212 |
| 1201 | Přiboudlina | Fuselöl | 3 | 3b | 33 | 3 | 382490 |
| 1201 | Přiboudlina | Fuselöl | 3 | 31c | 30 | 3 | 382490 |
| 1202 | Palivo pro dieselové motory | Dieselkraftstoff | 3 | 31c | 30 | 3 | 274100 |
| 1202 | Olej plynový | Gasöl | 3 | 31c | 30 | 3 | 274200 |
| 1202 | Olej topný (lehký) | Heizöl (leicht) | 3 | 31c | 30 | 3 | 274300 |
| 1203 | Benzín (palivo pro zážehové motory) | Ottokraftstoff (Benzin) | 3 | 3b | 33 | 3 | 272*00 |
| 1204 | Nitroglycerin, alkoholický roztok | Nitroglycerol, Lösung in Alkohol | 3 | 7b | 33 | 3 | 300390 |
| 1206 | Heptany | Heptane | 3 | 3b | 33 | 3 | 290110 |
| 1207 | n- hexanal (n-hexaldehyd, hexaldehyd) | Hexaldehyd | 3 | 31c | 30 | 3 | 291219 |
| 1208 | Hexany | Hexane | 3 | 3b | 33 | 3 | 290110 |
| 1210 | Barva tiskařská | Druckfarbe | 3 | 5a | 33 | 3 | 321519 |
| 1210 | Barva tiskařská | Druckfarbe | 3 | 5c | 33 | 3 | 321519 |
| 1210 | Barva tiskařská | Druckfarbe | 3 | 5b | 33 | 3 | 321519 |
| 1210 | Barva tiskařská | Druckfarbe | 3 | 31c | 30 | 3 | 321519 |
| 1212 | Isobutylalkohol (isobutanol) | Isobutanol (Isobutylalkohol) | 3 | 31c | 30 | 3 | 290514 |
| 1213 | Isobutylacetát | Isobutylacetat | 3 | 3b | 33 | 3 | 291534 |
| 1214 | Isobutylamin | Isobutylamin | 3 | 22b | 338 | 3+8 | 292119 |
| 1216 | Isookteny | Isooctene | 3 | 3b | 33 | 3 | 290129 |
| 1218 | Isopren, stabilizovaný | Isopren, stabilisiert | 3 | 2a | 339 | 3 | 290124 |
| 1219 | Isopropylalkohol (isopropanol) | Isopropanol (Isopropylalkohol) | 3 | 3b | 33 | 3 | 290512 |
| 1220 | Isopropylacetát | Isopropylacetat | 3 | 3b | 33 | 3 | 291539 |
| 1221 | Isopropylamin (2-aminopropan, 2-propylamin) | Isopropylamin | 3 | 22a | 338 | 3+8 | 292119 |
| 1222 | Isopropylnitrát | Isopropylnitrat | 3 | 3b | 33 | 3 | 292090 |
| 1223 | Petrolej | Kerosin | 3 | 31c | 30 | 3 | 273100 |
| 1224 | Ketony, j.n. | Ketone, n.a.g. | 3 | 2b | 33 | 3 | 2914** |
| 1224 | Ketony, j.n. | Ketone, n.a.g. | 3 | 3b | 33 | 3 | 2914** |
| 1224 | Ketony, j.n. | Ketone, n.a.g. | 3 | 31c | 30 | 3 | 2914** |
| 1228 | Thioly, kapalné, zápalné, jedovaté, j.n. | Mercaptane, flüssig, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 18b | 336 | 3+6.1 | 293090 |
| 1228 | Thioly, kapalné, zápalné, jedovaté, j.n. | Mercaptane, flüssig, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 32c | 36 | 3+6.1 | 293090 |
| 1228 | Směsi thiolů, kapalné, zápalné, jedovaté, j.n. | Mercaptane, Mischung, flüssig, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 18b | 336 | 3+6.1 | 293090 |
| 1228 | Směsi thiolů, kapalné, zápalné, jedovaté, j.n. | Mercaptane, Mischung, flüssig, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 32c | 36 | 3+6.1 | 293090 |
| 1229 | Mesityloxid | Mesityloxid | 3 | 31c | 30 | 3 | 291419 |
| 1230 | Methylalkohol (methanol) | Methanol | 3 | 17b | 336 | 3+6.1 | 290511 |
| 1231 | Methylacetát | Methylacetat | 3 | 3b | 33 | 3 | 291539 |
| 1233 | 4- methyl-pentyl-2-acetát (methylamylacetát) | Methylamylacetat | 3 | 31c | 30 | 3 | 291590 |
| 1234 | Dimethoxymethan (methylal) | Methylal (Dimethoxymethan) | 3 | 2b | 33 | 3 | 291100 |
| 1235 | Methylamin, vodný roztok | Methylamin, wässerige Lösung | 3 | 22b | 338 | 3+8 | 292111 |
| 1237 | Methylbutyrát | Methylbutyrat | 3 | 3b | 33 | 3 | 291560 |
| 1238 | Methylchorkarbonát (methylchlorformiát) | Methylchlorformiat | 6.1 | 10a | 663 | 6.1+3+8 | 291590 |
| 1239 | Chlormethylmethylether | Methylchlormethylether | 6.1 | 9a | 663 | 6.1+3 | 290919 |
| 1242 | Methyldichlorsilan | Methytdichlorsilan | 4.3 | 1a | X338 | 4.3+3+8 | 293100 |
| 1243 | Methylformiát | Methylformiat | 3 | 1a | 33 | 3 | 291513 |
| 1244 | Methylhydrazin | Methylhydrazin | 6.1 | 7a)1 | 663 | 6.1+3+8 | 292800 |
| 1245 | Methylisobutylketon | Methylisobutylketon | 3 | 3b | 33 | 3 | 291413 |
| 1246 | Methylisopropenylketon, stabilizovaný | Methylisopropenylketon, stabilisiert | 3 | 3b | 339 | 3 | 291419 |
| 1247 | Methylmethakrylát, monomerní, stabilizovaný | Methylmethacrylat, monomer, stabilisiert | 3 | 3b | 339 | 3 | 291614 |
| 1248 | Methylpropionát | Methylpropionat | 3 | 3b | 33 | 3 | 291550 |
| 1249 | Methylpropylketon | Methylpropylketon | 3 | 3b | 33 | 3 | 291419 |
| 1250 | Trichlormethylsilan | Methyltrichlorsilan | 3 | 21a | X338 | 3+8 | 293100 |
| 1251 | Methylvinylketon, stabilizovaný | Methylvinylketon, stabilisiert | 6.1 | 8a)1 | 639 | 6.1+3+8 | 291419 |
| 1259 | Tetrakarbonyl niklu | Nickeltetracarbonyl | 6.1 | 3 | 663 | 6.1+3 | 293100 |
| 1261 | Nitromethan | Nitromethan | 3 | 3b | 33 | 3 | 290420 |
| 1262 | Oktany | Octane | 3 | 3b | 33 | 3 | 290110 |
| 1263 | Barva | Farbe | 3 | 5a | 33 | 3 | 3205** |
| 1263 | Barva | Farbe | 3 | 5b | 33 | 3 | 3205** |
| 1263 | Barva | Farbe | 3 | 5c | 33 | 3 | 3205** |
| 1263 | Barva | Farbe | 3 | 31c | 30 | 3 | 3205** |
| 1263 | Ředidla a rozpouštědla | Farbzubehörstoffe | 3 | 5a | 33 | 3 | 3201** |
| 1263 | Ředidla a rozpouštědla | Farbzubehörstoffe | 3 | 5b | 33 | 3 | 3201** |
| 1263 | Ředidla a rozpouštědla | Farbzubehörstoffe | 3 | 5c | 33 | 3 | 3201** |
| 1263 | Ředidla a rozpouštědla | Farbzubehörstoffe | 3 | 31c | 30 | 3 | 3201** |
| 1264 | Paraldehyd | Paraldehyd | 3 | 31c | 30 | 3 | 291250 |
| 1265 | Pentany, kapalné (isopentan) | Pentane, flüssig (Isopentan) | 3 | 1a | 33 | 3 | 290110 |
| 1265 | Pentany, kapalné (n-pentan) | Pentane, flüssig (n-Pentan) | 3 | 2b | 33 | 3 | 290110 |
| 1266 | Výrobky kosmetické | Parfümerieerzeugnisse | 3 | 5a | 33 | 3 | 3307** |
| 1266 | Výrobky kosmetické | Parfümerieerzeugnisse | 3 | 5b | 33 | 3 | 3307** |
| 1266 | Výrobky kosmetické | Parfümerieerzeugnisse | 3 | 5c | 33 | 3 | 3307** |
| 1266 | Výrobky kosmetické | Parfümerieerzeugnisse | 3 | 31c | 30 | 3 | 3307** |
| 1267 | Ropa surová | Roherdöl | 3 | 1a | 33 | 3 | 270900 |
| 1267 | Ropa surová | Roherdöl | 3 | 2a | 33 | 3 | 270900 |
| 1267 | Ropa surová | Roherdöl | 3 | 2b | 33 | 3 | 270900 |
| 1267 | Ropa surová | Roherdöl | 3 | 3b | 33 | 3 | 270900 |
| 1267 | Ropa surová | Roherdöl | 3 | 31c | 30 | 3 | 270900 |
| 1268 | Destiláty ropné, j.n. | Erdöldestillate, n.a.g. | 3 | 1a | 33 | 3 | 272900 |
| 1268 | Destiláty ropné, j.n. | Erdöldestillate, n.a.g. | 3 | 2a | 33 | 3 | 272900 |
| 1268 | Destiláty ropné, j.n. | Erdöldestillate, n.a.g. | 3 | 2b | 33 | 3 | 272900 |
| 1268 | Destiláty ropné, j.n. | Erdöldestillate, n.a.g. | 3 | 3b | 33 | 3 | 272900 |
| 1268 | Destiláty ropné, j.n. | Erdöldestillate, n.a.g. | 3 | 31c | 30 | 3 | 272900 |
| 1268 | Produkty ropné, j.n. | Erdölprodukte, n.a.g. | 3 | 1a | 33 | 3 | 272900 |
| 1268 | Produkty ropné, j.n. | Erdölprodukte, n.a.g. | 3 | 2a | 33 | 3 | 272900 |
| 1268 | Produkty ropné, j.n. | Erdölprodukte, n.a.g. | 3 | 2b | 33 | 3 | 272900 |
| 1268 | Produkty ropné, j.n. | Erdölprodukte, n.a.g. | 3 | 3b | 33 | 3 | 272900 |
| 1268 | Produkty ropné, j.n. | Erdölprodukte, n.a.g. | 3 | 31c | 30 | 3 | 272900 |
| 1272 | Olej borový | Kiefernöl | 3 | 31c | 30 | 3 | 380520 |
| 1274 | n- propylalkohol (1-propanol) | n-Propanol (n-Propylalkohol) | 3 | 3b | 33 | 3 | 290512 |
| 1274 | n- propylalkohol (1-propanol, n-propanol) | n-Propanol (n-Propylalkohol) | 3 | 31c | 30 | 3 | 290512 |
| 1275 | Propionaldehyd | Propionaldehyd | 3 | 3b | 33 | 3 | 291219 |
| 1276 | n- propylacetát | n-Propylacetat | 3 | 3b | 33 | 3 | 291539 |
| 1277 | n- propylamin (1-aminopropan) | Propylamin | 3 | 22b | 338 | 3+8 | 292119 |
| 1278 | 1- chlorpropan (propylchlorid) | 1-Chlorpropan (Propylchlorid) | 3 | 2b | 33 | 3 | 290319 |
| 1279 | 1,2- dichlorpropan (propylendichlorid) | Propylendichlorid (1,2-Dichlorpropan) | 3 | 3b | 33 | 3 | 290316 |
| 1280 | Propylenoxid | Propylenoxid | 3 | 2a | 33 | 3 | 291020 |
| 1281 | Propylformiáty | Propylformiate | 3 | 3b | 33 | 3 | 291513 |
| 1282 | Pyridin | Pyridin | 3 | 3b | 33 | 3 | 293331 |
| 1286 | Olej pryskyřičný | Harzöl | 3 | 5a | 33 | 3 | 380690 |
| 1286 | Olej pryskyřičný | Harzöl | 3 | 5b | 33 | 3 | 380690 |
| 1286 | Olej pryskyřičný | Harzöl | 3 | 5c | 33 | 3 | 380690 |
| 1286 | Olej pryskyřičný | Harzöl | 3 | 31c | 30 | 3 | 380690 |
| 1287 | Roztok kaučuku | Gummilösung | 3 | 5a | 33 | 3 | 400520 |
| 1287 | Roztok kaučuku | Gummilösung | 3 | 5b | 33 | 3 | 400520 |
| 1287 | Roztok kaučuku | Gummilösung | 3 | 5c | 33 | 3 | 400520 |
| 1287 | Roztok kaučuku | Gummilösung | 3 | 31c | 30 | 3 | 400520 |
| 1288 | Olej břidličný | Schieferöl | 3 | 3b | 33 | 3 | 270900 |
| 1288 | Olej břidličný | Schieferöl | 3 | 31c | 30 | 3 | 270900 |
| 1289 | Methylát sodný, roztok v alkoholu | Natriummethylat, Lösung in Alkohol | 3 | 24b | 338 | 3+8 | 290519 |
| 1289 | Methylát sodný, roztok v alkoholu | Natriummethylat, Lösung in Alkohol | 3 | 33c | 38 | 3+8 | 290519 |
| 1292 | Tetraethoxysilan (ethylsilikát) | Tetraethylsilicat | 3 | 31c | 30 | 3 | 292090 |
| 1293 | Tinktury, lékařské | Tinkturen, medizinische | 3 | 3b | 33 | 3 | 300390 |
| 1293 | Tinktury, lékařské | Tinkturen, medizinische | 3 | 31c | 30 | 3 | 300390 |
| 1294 | Toluen | Toluen | 3 | 3b | 33 | 3 | 290230 |
| 1295 | Trichlorsilan (siliciumchloroform) | Trichlorsilan (Siliciumchloroform) | 4.3 | 1a | X338 | 4.3+3+8 | 285100 |
| 1296 | Triethylamin | Triethylamin | 3 | 22b | 338 | 3+8 | 292119 |
| 1297 | Trimethylamin, vodný roztok | Trimethylamin, wässerige Lösung | 3 | 22a | 338 | 3+8 | 292111 |
| 1297 | Trimethylamin, vodný roztok | Trimethylamin, wässerige Lösung | 3 | 22b | 338 | 3+8 | 292111 |
| 1297 | Trimethylamin, vodný roztok | Trimethylamin, wässerige Lösung | 3 | 33c | 38 | 3+8 | 292111 |
| 1298 | Chlortrimethylsilan | Trimethylchlorsilan | 3 | 21b | X338 | 3+8 | 293100 |
| 1299 | Terpentýn | Terpentin | 3 | 31c | 30 | 3 | 380510 |
| 1300 | Benzín lakový (White Spirit) | Terpentinölersatz (White Spirit) | 3 | 3b | 33 | 3 | 272100 |
| 1300 | Benzín lakový (White Spirit) | Terpentinölersatz (White Spirit) | 3 | 31c | 30 | 3 | 272100 |
| 1301 | Vinylacetát, stabilizovaný | Vinylacetat, stabilisiert | 3 | 3b | 339 | 3 | 291532 |
| 1302 | Ethylvinylether, stabilizovaný | Vinylethylether, stabilisiert | 3 | 2a | 339 | 3 | 290919 |
| 1303 | 1,1- dichlorethylen, stabilizovaný, (vinylidenchlorid, stabilizovaný) | Vinylidenchlorid, stabilisiert(1,1-Dichlorethylen, stabilisiert) | 3 | 1a | 339 | 3 | 290329 |
| 1304 | Isobutylvinylether, stabilizovaný | Vinylisobutylether, stabilisiert | 3 | 3b | 339 | 3 | 290919 |
| 1305 | Trichlorvinylsilan, stabilizovaný | Vinyltrichlorsilan, stabilisiert | 3 | 21a | X338 | 3+8 | 293100 |
| 1306 | Prostředky ochranné na dřevo, kapalné | Holzschutzmittel, flüssig | 3 | 5b | 33 | 3 | **) |
| 1306 | Prostředky ochranné na dřevo, kapalné | Holzschutzmittel, flüssig | 3 | 5c | 33 | 3 | **) |
| 1306 | Prostředky ochranné na dřevo, kapalné | Holzschutzmittel, flüssig | 3 | 31c | 30 | 3 | **) |
| 1307 | Xyleny | Xylene | 3 | 3b | 33 | 3 | 290241 |
| 1307 | Xyleny | Xylene | 3 | 31c | 30 | 3 | 2902** |
| 1308 | Zirkonium, suspendované v zápalné kapalné látce | Zirkonium, suspendiert in einem entzündbaren flüssigen Stoff | 3 | 1a | 33 | 3 | 810910 |
| 1308 | Zirkonium, suspendované v zápalné kapalné látce | Zirkonium, suspendiert in einem entzündbaren flüssigen Stoff | 3 | 2a | 33 | 3 | 810910 |
| 1308 | Zirkonium, suspendované v zápalné kapalné látce | Zirkonium, suspendiert in einem entzündbaren flüssigen Stoff | 3 | 2b | 33 | 3 | 810910 |
| 1308 | Zirkonium, suspendované v zápalné kapalné látce | Zirkonium, suspendiert in einem entzündbaren flüssigen Stoff | 3 | 3b | 33 | 3 | 810910 |
| 1308 | Zirkonium, suspendované v zápalné kapalné látce | Zirkonium, suspendiert in einem entzündbaren flüssigen Stoff | 3 | 31c | 30 | 3 | 810910 |
| 1309 | Prášek hliníkový, potažený | Aluminiumpulver, überzogen | 4.1 | 13b | 40 | 4.1 | 760310 |
| 1309 | Prášek hliníkový, potažený | Aluminiumpulver, überzogen | 4.1 | 13c | 40 | 4.1 | 760310 |
| 1310 | Pikran (pikrát) amonný, navlhčený | Ammoniumpikrat, angefeuchtet | 4.1 | 21a)1 | 40 | 4.1 | 290890 |
| 1312 | Borneol | Borneol | 4.1 | 6c | 40 | 4.1 | 290619 |
| 1313 | Abietát (resinát) vápenatý | Calciumresinat | 4.1 | 12c | 40 | 4.1 | 380620 |
| 1314 | Abietát (resinát) vápenatý, roztavený a ztuhlý | Calciumresinat, geschmolzen und erstarrt | 4.1 | 12c | 40 | 4.1 | 380620 |
| 1318 | Abietát (resinát) kobaltnatý, sražený | Cobaltresinat, gefällt | 4.1 | 12c | 40 | 4.1 | 380620 |
| 1320 | Dinitrofenol, navlhčený | Dinitrophenol, angefeuchtet | 4.1 | 22a)1 | 46 | 4.1+6.1 | 290890 |
| 1321 | Dinitrofenoláty, navlhčené | Dinitrophenolate, angefeuchtet | 4.1 | 22a)1 | 46 | 4.1+6.1 | 290890 |
| 1322 | Dinitroresorcinol, navlhčený | Dinitroresorcinol, angefeuchtet | 4.1 | 21a)1 | 40 | 4.1 | 290890 |
| 1323 | Ferrocer (Auerů v kov) | Eisencerium | 4.1 | 13b | 40 | 4.1 | 360690 |
| 1324 | Filmy na nitrocelulózové bázi | Filme auf Nitrocellulosebasis | 4.1 | 3c | 40 | 4.1 | 391290 |
| 1325 | Látka pevná, zápalná, organická, j.n. | Entzündbarer organischer fester Stoff, n.a.g. | 4.1 | 6b | 40 | 4.1 | **) |
| 1325 | Látka pevná, zápalná, organická, j.n. | Entzündbarer organischer fester Stoff, n.a.g. | 4.1 | 6c | 40 | 4.1 | **) |
| 1326 | Prášek hafniový, navlhčený | Hafniumpulver, angefeuchtet | 4.1 | 13b | 40 | 4.1 | 811291 |
| 1328 | Hexamethylentetramin (hexamin) | Hexamethylentetramin | 4.1 | 6c | 40 | 4.1 | 293390 |
| 1330 | Abietát (resinát) manganatý | Manganresinat | 4.1 | 12c | 40 | 4.1 | 380620 |
| 1331 | Zápalky, zápalné kdekoliv | Zündhölzer, überall zündbar | 4.1 | 2c | 40 | 4.1 | 360500 |
| 1332 | Metaldehyd | Metaldehyd | 4.1 | 6c | 40 | 4.1 | 291250 |
| 1333 | Cer | Cerium | 4.1 | 13b | 40 | 4.1 | 280530 |
| 1334 | Naftalen, rafinovaný | Naphthalen, raffiniert | 4.1 | 6c | 40 | 4.1 | 270740 |
| 1334 | Naftalen, surový | Naphthalen, roh | 4.1 | 6c | 40 | 4.1 | 270740 |
| 1336 | Nitroguanidin (pikrit), navlhčený | Nitroguanidin, angefeuchtet (Picrit, angefeuchtet) | 4.1 | 21a)1 | 40 | 4.1 | 290420 |
| 1337 | Nitroškrob, navlhčený | Nitrostärke, angefeuchtet | 4.1 | 21a)1 | 40 | 4.1 | 350510 |
| 1338 | Fosfor, červený, amorfní | Phosphor, rot, amorph | 4.1 | 11c | 40 | 4.1 | 280470 |
| 1339 | Tetrafosforheptasulfid (P4S7) | Phosphorheptasulfid (P4S7) | 4.1 | 11b | 40 | 4.1 | 281390 |
| 1340 | Sulfid fosforečný (P 2S5) | Phosphorpentasulfid (P 2S5) | 4.3 | 20b | 423 | 4.3 | 281390 |
| 1341 | Tetrafosfortrisulfid (fosforseskvisulfid) (P4S3) | Phosphorsesquisulfid (P4S3) | 4.1 | 11b | 40 | 4.1 | 281390 |
| 1343 | Fosfortrisulfid (P4S6) | Phosphortrisulfid (P4S6) | 4.1 | 11b | 40 | 4.1 | 281390 |
| 1344 | Trinitrofenol, navlhčený | Trinitrophenol, angefeuchtet | 4.1 | 21a)1 | 40 | 4.1 | 360200 |
| 1345 | Kaučuk (guma) - zbytky | Kautschuk-Reste (Gummi-Reste) | 4.1 | 1b | 40 | 4.1 | 400400 |
| 1345 | Kaučuk (guma) - odpady | Kautschuk-Abfälle (Gummi-Abfälle) | 4.1 | 1b | 40 | 4.1 | 400400 |
| 1346 | Prášek křemíkový, amorfní | Siliciumpulver, amorph | 4.1 | 13c | 40 | 4.1 | 280461 |
| 1347 | Pikran (pikrát) stříbrný, navlhčený | Silberpikrat, angefeuchtet | 4.1 | 21a)1 | 40 | 4.1 | 284329 |
| 1348 | Dinitro-ortho-kresolát sodný, navlhčený | Natriumdinitroorthocresolat, angefeuchtet | 4.1 | 22a)1 | 46 | 4.1+6.1 | 290890 |
| 1349 | Pikraman sodný, navlhčený | Natriumpikramat, angefeuchtet | 4.1 | 21a)1 | 40 | 4.1 | 292229 |
| 1350 | Síra | Schwefel | 4.1 | 11c | 40 | 4.1 | 250300 |
| 1352 | Prášek titanový, navlhčený | Titaniumpulver, angefeuchtet | 4.1 | 13b | 40 | 4.1 | 810810 |
| 1353 | Tkaniny impregnované slabě nitrovanou celulózou, j.n. | Gewebe, imprägniert mit schwach nitrierter Cellulose, n.a.g. | 4.1 | 3c | 40 | 4.1 | 391220 |
| 1353 | Vlákna impregnovaná se slabě nitrovanou celulózou, j.n. | Fasern, imprägniert mit schwach nitrierter Cellulose, n.a.g. | 4.1 | 3c | 40 | 4.1 | 391220 |
| 1354 | Trinitrobenzen, navlhčený | Trinitrobenzen, angefeuchtet | 4.1 | 21a)1 | 40 | 4.1 | 290420 |
| 1355 | Kyselina trinitrobenzoová, navlhčená | Trinitrobenzoesäure, angefeuchtet | 4.1 | 21a)1 | 40 | 4.1 | 291639 |
| 1356 | Trinitrotoluen (TNT), navlhčený | Trinitrotoluen (TNT), angefeuchtet | 4.1 | 21a)1 | 40 | 4.1 | 290420 |
| 1357 | Dusičnan močoviny, navlhčený | Harnstoffnitrat, angefeuchtet | 4.1 | 21a)1 | 40 | 4.1 | 292410 |
| 1358 | Prášek zirkonový, navlhčený | Zirkoniumpulver, angefeuchtet | 4.1 | 13b | 40 | 4.1 | 810910 |
| 1360 | Fosfid vápenatý | Calciumphosphid | 4.3 | 18a | X462 | 4.3+6.1 | 284800 |
| 1361 | Saze | Ruβ | 4.2 | 1b | 40 | 4.2 | 280300 |
| 1361 | Saze | Ruβ | 4.2 | 1c | 40 | 4.2 | 280300 |
| 1361 | Uhlí | Kohle | 4.2 | 1b | 40 | 4.2 | 280300 |
| 1361 | Uhlí | Kohle | 4.2 | 1c | 40 | 4.2 | 280300 |
| 1362 | Uhlí, aktivované | Kohle, aktiviert | 4.2 | 1c | 40 | 4.2 | 280300 |
| 1363 | Kopra | Kopra | 4.2 | 2c | 40 | 4.2 | 120300 |
| 1364 | Odpady bavlněné, obsahující olej | Baumwollabfälle, ölhaltig | 4.2 | 3c | 40 | 4.2 | 5202** |
| 1365 | Bavlna, vlhká | Baumwolle, naβ | 4.2 | 3c | 40 | 4.2 | 520100 |
| 1366 | Diethylzinek | Diethylzink | 4.2 | 31a | X333 | 4.2+4.3 | 293100 |
| 1369 | p- nitrosodimethylanilín | p-Nitrosodimethylanilin | 4.2 | 5b | 40 | 4.2 | 292990 |
| 1370 | Dimethylzinek | Dimethylzink | 4.2 | 31a | X333 | 4.2+4.3 | 293100 |
| 1373 | Tkaniny, živočišného nebo rostliného nebo syntetického původu, j.n. | Gewebe, tierischen oder pflanzlichen oder synthetischen Ursprungs, n.a.g. | 4.2 | 3c | 40 | 4.2 | **) |
| 1373 | Vlákna, živočišného nebo rostliného nebo syntetického původu, j.n. | Fasern, tierischen oder pflanzliehen oder synthetischen Ursprungs, n.a.g. | 4.2 | 3c | 40 | 4.2 | **) |
| 1374 | Moučka rybí (odpad rybí), nestabilizovaná(-ý) | Fischmehl (Fischabfall), nicht stabilisiert | 4.2 | 2b | 40 | 4.2 | 230120 |
| 1376 | Oxid železnatý, použitý | Eisenoxid, gebraucht | 4.2 | 16c | 40 | 4.2 | 282110 |
| 1376 | Oxid železnatý - houba, použitý | Eisenschwamm, gebraucht | 4.2 | 16c | 40 | 4.2 | 282110 |
| 1378 | Katalyzátor kovový, navlhčený | Metallkatalysator, angefeuchtet | 4.2 | 12b | 40 | 4.2 | 3815** |
| 1379 | Papír zpracovaný nenasycenými oleji | Papier, mit ungesättigten Ölen behandelt | 4.2 | 3c | 40 | 4.2 | 481140 |
| 1380 | Pentaboran | Pentaboran | 4.2 | 19a | 333 | 4.2+6.1 | 285000 |
| 1381 | Fosfor, bílý nebo žlutý, suchý | Phosphor, weiβ oder gelb, trocken | 4.2 | 11a | 46 | 4.2+6.1 | 280470 |
| 1381 | Fosfor, bílý nebo žlutý, pod vodou | Phosphor, weiβ oder gelb, unter Wasser | 4.2 | 11a | 46 | 4.2+6.1 | 280470 |
| 1381 | Fosfor, bílý nebo žlutý, v roztoku | Phosphor, weiβ oder gelb, in Lösung | 4.2 | 11a | 46 | 4.2+6.1 | 280470 |
| 1382 | Sulfid draselný s méně než 30 % krystalové vody | Kaliumsulfid mit weniger als 30% Kristallwasser | 4.2 | 13b | 40 | 4.2 | 283090 |
| 1382 | Sulfid draselný, bezvodý | Kaliumsulfid, wasserfrei | 4.2 | 13b | 40 | 4.2 | 283090 |
| 1383 | Kov pyroforní, j.n. | Pyrophores Metall, n.a.g. | 4.2 | 12a | 43 | 4.2 | 81**** |
| 1383 | Slitina pyroforní, j.n. | Pyrophore Legierung, n.a.g. | 4.2 | 12a | 43 | 4.2 | 81**** |
| 1384 | Dithioničitan sodný | Natriumdithionit (Natriumhydrosulfit) | 4.2 | 13b | 40 | 4.2 | 283110 |
| 1385 | Sulfid sodný s méně než 30 % krystalové vody | Natriumsulfid mit weniger als 30% Kristallwasser | 4.2 | 13b | 40 | 4.2 | 283010 |
| 1385 | Sulfid sodný, bezvodý | Natriumsulfid, wasserfrei | 4.2 | 13b | 40 | 4.2 | 283010 |
| 1386 | Zbytky po lisování olejových semen | Ö lsaatkuchen | 4.2 | 2c | 40 | 4.2 | 230690 |
| 1389 | Amalgam alkalických kovů | Alkalimetallamalgam | 4.3 | 11a | X423 | 4.3 | 285100 |
| 1390 | Amidy alkalických kovů | Alkalimetallamide | 4.3 | 19b | 423 | 4.3 | 285100 |
| 1391 | Disperze alkalických kovů - *) s bodem vzplanutí nejvýše 61 °C | Alkalimetalldispersion *) mit einem Flammpunkt von höchstens 61 °C | 4.3 | 11a | X423 | 4.3+3*) | 280119 |
| 1391 | Disperze kovů alkalických zemin -*) s bodem vzplanutí nejvýše 61 °C | Erdalkalimetalldispersion *) mit einem Flammpunkt von höchstens 61 °C | 4.3 | 11a | X423 | 4.3+3*) | 280119 |
| 1392 | Amalgam kovů alkalických zemin | Erdalkalimetallamalgam | 4.3 | 11a | X423 | 4.3 | 811299 |
| 1393 | Slitina kovů alkalických zemin, j.n. | Erdalkalimetallegierung, n.a.g. | 4.3 | 11b | 423 | 4.3 | 280519 |
| 1394 | Karbid hlinitý | Aluminiumcarbid | 4.3 | 17b | 423 | 4.3 | 284990 |
| 1395 | Slitina prášková křemík/železo/hliník | Aluminiumferrosiliciumpulver (Aluminiumeisensiliciumpulver) | 4.3 | 15b | 462 | 4.3+6.1 | 760120 |
| 1396 | Prášek hliníku, nepotažený | Aluminiumpulver, nicht überzogen | 4.3 | 13b | 423 | 4.3 | 760310 |
| 1397 | Fosfid hlinitý | Aluminiumphosphid | 4.3 | 18a | X462 | 4.3+6.1 | 284800 |
| 1398 | Silicid hliníku práškový, nepotažený | Aluminiumsiliciumpulver, nicht überzogen | 4.3 | 13c | 423 | 4.3 | 285000 |
| 1400 | Baryum | Barium | 4.3 | 11b | 423 | 4.3 | 280522 |
| 1401 | Vápník | Calcium | 4.3 | 11b | 423 | 4.3 | 280521 |
| 1402 | Karbid vápenatý | Calciumcarbid | 4.3 | 17b | 423 | 4.3 | 284910 |
| 1403 | Kyanamid vápenatý | Calciumcyanamid | 4.3 | 19c | 423 | 4.3 | 310270 |
| 1404 | Hydrid vápenatý | Calciumhydrid | 4.3 | 16a | X423 | 4.3 | 285000 |
| 1405 | Silicid vápníku | Calciumsilicid | 4.3 | 12b | 423 | 4.3 | 285000 |
| 1405 | Silicid vápníku | Calciumsilicid | 4.3 | 12c | 423 | 4.3 | 285000 |
| 1407 | Cesium | Caesium | 4.3 | 11a | X423 | 4.3 | 280519 |
| 1408 | Ferrosilicium | Ferrosilicium | 4.3 | 15c | 462 | 4.3+6.1 | 72022 * |
| 1409 | Hydridy kovů, reagující s vodou, j.n. | Metallhydride, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 16a | X423 | 4.3 | 285000 |
| 1409 | Hydridy kovů, reagující s vodou, j.n. | Metallhydride, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 16b | 423 | 4.3 | 285000 |
| 1410 | Tetrahydridohlinitan lithný (lithiumaluminiumhydrid) | Lithiumaluminiumhydrid | 4.3 | 16a | X423 | 4.3 | 285000 |
| 1411 | Tetrahydridohlinitan lithný (lithiumaluminiumhydrid) v etheru | Lithiumaluminiumhydrid in Ether | 4.3 | 16a | X423 | 4.3+3 | 285000 |
| 1413 | Tetrahydridoboritan lithný (lithiumborhydrid) | Lithiumborhydrid | 4.3 | 16a | X423 | 4.3 | 285000 |
| 1414 | Hydrid lithný | Lithiumhydrid | 4.3 | 16a | X423 | 4.3 | 285000 |
| 1415 | Lithium | Lithium | 4.3 | 11a | X423 | 4.3 | 280519 |
| 1417 | Silicid lithia | Lithiumsilicium | 4.3 | 12b | 423 | 4.3 | 285000 |
| 1418 | Prášek hořčíku | Magnesiumpulver | 4.3 | 14b | 423 | 4.3+4.2 | 810430 |
| 1418 | Prášek slitin hořčíku | Magnesiumlegierungspulver | 4.3 | 14b | 423 | 4.3+4.2 | 810430 |
| 1419 | Fosfid hořečnato-hlinitý | Magnesiumaluminiumphosphid | 4.3 | 18a | X462 | 4.3+6.1 | 284800 |
| 1420 | Slitiny draslíku, kovové | Kaliummetallegierungen | 4.3 | 11a | X423 | 4.3 | 811299 |
| 1421 | Slitina alkalických kovů, kapalná, j.n. | Alkalimetallegierung, flüssig, n.a.g. | 4.3 | 11a | X423 | 4.3 | 280519 |
| 1422 | Slitiny draslíku a sodíku | Kalium-Natrium-Legierungen | 4.3 | 11a | X423 | 4.3 | 811299 |
| 1423 | Rubidium | Rubidium | 4.3 | 11a | X423 | 4.3 | 280519 |
| 1426 | Tetrahydridoboritan sodný (natriumborhydrid) | Natriumborhydrid | 4.3 | 16a | X423 | 4.3 | 285000 |
| 1427 | Hydrid sodný | Natriumhydrid | 4.3 | 16a | X423 | 4.3 | 285000 |
| 1428 | Sodík | Natrium | 4.3 | 11a | X423 | 4.3 | 280511 |
| 1431 | Methylát sodný | Natriummethylat | 4.2 | 15b | 48 | 4.2+8 | 290519 |
| 1432 | Fosfid sodný | Natriumphosphid | 4.3 | 18a | X462 | 4.3+6.1 | 284800 |
| 1433 | Fosfidy cínu | Zinnphosphide | 4.3 | 18a | X462 | 4.3+6.1 | 284800 |
| 1435 | Popel zinkový | Zinkaschen | 4.3 | 13c | 423 | 4.3 | 262019 |
| 1436 | Prach zinku | Zinkpulver | 4.3 | 14a | X423 | 4.3+4.2 | 790390 |
| 1436 | Prach zinku | Zinkpulver | 4.3 | 14b | 423 | 4.3+4.2 | 790390 |
| 1436 | Prach zinku | Zinkpulver | 4.3 | 14c | 423 | 4.3+4.2 | 790390 |
| 1436 | Prášek zinku | Zinkstaub | 4.3 | 14a | X423 | 4.3+4.2 | 790310 |
| 1436 | Prášek zinku | Zinkstaub | 4.3 | 14b | 423 | 4.3+4.2 | 790310 |
| 1436 | Prášek zinku | Zinkstaub | 4.3 | 14c | 423 | 4.3+4.2 | 790310 |
| 1437 | Dihydrid zirkonia | Zirkoniumhydrid | 4.1 | 14b | 40 | 4.1 | 285000 |
| 1438 | Dusičnan hlinitý | Aluminiumnitrat | 5.1 | 22c | 50 | 5.1 | 283429 |
| 1439 | Dvojchroman amonný | Ammoniumdichromat | 5.1 | 27b | 50 | 5.1 | 284150 |
| 1442 | Chloristan amonný | Ammoniumperchlorat | 5.1 | 12b | 50 | 5.1 | 282990 |
| 1444 | Persíran (peroxodisíran) amonný | Ammoniumpersulfat | 5.1 | 18c | 50 | 5.1 | 283340 |
| 1445 | Chlorečnan barnatý | Bariumchlorat | 5.1 | 29b | 56 | 5.1+6.1 | 282919 |
| 1446 | Dusičnan barnatý | Bariumnitrat | 5.1 | 29b | 56 | 5.1+6.1 | 283429 |
| 1447 | Chloristan barnatý | Bariumperchlorat | 5.1 | 29b | 56 | 5.1+6.1 | 282990 |
| 1448 | Manganistan barnatý | Bariumpermanganat | 5.1 | 29b | 56 | 5.1+6.1 | 284169 |
| 1449 | Peroxid barya | Bariumperoxid | 5.1 | 29b | 56 | 5.1+6.1 | 281630 |
| 1450 | Bromičnany, anorganické, j.n. | Bromate, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 16b | 50 | 5.1 | 282990 |
| 1451 | Dusičnan cesný | Caesiumnitrat | 5.1 | 22c | 50 | 5.1 | 283429 |
| 1452 | Chlorečnan vápenatý | Calciumchlorat | 5.1 | 11b | 50 | 5.1 | 282919 |
| 1453 | Chloritan vápenatý | Calciumchlorit | 5.1 | 14b | 50 | 5.1 | 282890 |
| 1454 | Dusičnan vápenatý | Calciumnitrat | 5.1 | 22c | 50 | 5.1 | 283429 |
| 1455 | Chloristan vápenatý | Calciumperchlorat | 5.1 | 13b | 50 | 5.1 | 282990 |
| 1456 | Manganistan vápenatý | Calciumpermanganat | 5.1 | 17b | 50 | 5.1 | 284169 |
| 1457 | Peroxid vápenatý | Calciumperoxid | 5.1 | 25b | 50 | 5.1 | 282590 |
| 1458 | Boritany a chlorečnany, směs | Borat und Chlorat, Mischung | 5.1 | 11b | 50 | 5.1 | 284290 |
| 1459 | Chlorečnany a chlorid hořečnatý, směs | Chlorat und Magnesiumchlorid, Mischung | 5.1 | 11b | 50 | 5.1 | 284290 |
| 1461 | Chlorečnany, anorganické, j.n. | Chlorate, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 11b | 50 | 5.1 | 282919 |
| 1462 | Chloritany, anorganické, j.n. | Chlorite, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 14b | 50 | 5.1 | 282890 |
| 1463 | Oxid chromový, bezvodý (kyselina chromová, pevná) | Chromiumtrioxid, wasserfrei (Chromiumsäure, fest) | 5.1 | 31b | 58 | 5.1+8 | 281910 |
| 1465 | Dusičnan didymia | Didymiumnitrat | 5.1 | 22c | 50 | 5.1 | 283429 |
| 1466 | Dusičnan železitý | Eisen(III)nitrat | 5.1 | 22c | 50 | 5.1 | 283429 |
| 1467 | Dusičnan guanidinu | Guanidinnitrat | 5.1 | 22c | 50 | 5.1 | 292520 |
| 1469 | Dusičnan olovnatý | Bleinitrat | 5.1 | 29b | 56 | 5.1+6.1 | 283429 |
| 1470 | Chloristan olovnatý | Bleiperchlorat | 5.1 | 29b | 56 | 5.1+6.1 | 282990 |
| 1471 | Chlornan lithný, směs | Lithiumhypochlorit, Mischung | 5.1 | 15b | 50 | 5.1 | 282890 |
| 1471 | Chlornan lithný, suchý | Lithiumhypochlorit, trocken | 5.1 | 15b | 50 | 5.1 | 282890 |
| 1472 | Peroxid lithný | Lithiumperoxid | 5.1 | 25b | 50 | 5.1 | 282590 |
| 1473 | Bromičnan hořečnatý | Magnesiumbromat | 5.1 | 16b | 50 | 5.1 | 282990 |
| 1474 | Dusičnan hořečnatý | Magnesiumnitrat | 5.1 | 22c | 50 | 5.1 | 283429 |
| 1475 | Chloristan hořečnatý | Magnesiumperchlorat | 5.1 | 13b | 50 | 5.1 | 282990 |
| 1476 | Peroxid hořečnatý | Magnesiumperoxid | 5.1 | 25b | 50 | 5.1 | 281610 |
| 1477 | Dusičnany, anorganické, j.n. | Nitrate, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 22b | 50 | 5.1 | 283429 |
| 1477 | Dusičnany, anorganické, j.n. | Nitrate, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 22c | 50 | 5.1 | 283429 |
| 1479 | Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, n.a.g. | 5.1 | 27a | 55 | 5.1 | **) |
| 1479 | Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, n.a.g. | 5.1 | 27b | 50 | 5.1 | **) |
| 1479 | ,Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, n.a.g. | 5.1 | 27c | 50 | 5.1 | **) |
| 1481 | Chloristany, anorganické, j.n. | Perchlorate, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 13b | 50 | 5.1 | 282990 |
| 1482 | Manganistany, anorganické, j.n. | Permanganate, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 17b | 50 | 5.1 | 284169 |
| 1483 | Peroxidy, anorganické, j.n. | Peroxide, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 25b | 50 | 5.1 | 282590 |
| 1484 | Bromičnan draselný | Kaliumbromat | 5.1 | 16b | 50 | 5.1 | 282990 |
| 1485 | Chlorečnan draselný | Kaliumchlorat | 5.1 | 11b | 50 | 5.1 | 282919 |
| 1486 | Dusičnan draselný | Kaliumnitrat | 5.1 | 22c | 50 | 5.1 | 283421 |
| 1487 | Dusičnan draselný a dusitan sodný, směs | Kaliumnitrat und Natriumnitrit, Mischung | 5.1 | 24b | 50 | 5.1 | 283421 |
| 1488 | Dusitan draselný | Kaliumnitrit | 5.1 | 23b | 50 | 5.1 | 283410 |
| 1489 | Chloristan draselný | Kaliumperchlorat | 5.1 | 13b | 50 | 5.1 | 282990 |
| 1490 | Manganistan draselný | Kaliumpermanganat | 5.1 | 17b | 50 | 5.1 | 284161 |
| 1491 | Peroxid draselný | Kaliumperoxid | 5.1 | 25a | 55 | 5.1 | 281530 |
| 1492 | Persíran (peroxodisíran) draselný | Kaliumpersulfat | 5.1 | 18c | 50 | 5.1 | 283340 |
| 1493 | Dusičnan stříbrný | Silbernitrat | 5.1 | 22b | 50 | 5.1 | 284321 |
| 1494 | Bromičnan sodný | Natriumbromat | 5.1 | 16b | 50 | 5.1 | 282990 |
| 1495 | Chlorečnan sodný | Natriumchlorat | 5.1 | 11b | 50 | 5.1 | 282911 |
| 1496 | Chloritan sodný | Natriumchlorit | 5.1 | 14b | 50 | 5.1 | 282890 |
| 1498 | Dusičnan sodný | Natriumnitrat | 5.1 | 22c | 50 | 5.1 | 310250 |
| 1499 | Dusičnan sodný a dusičnan draselný, směs | Natriumnitrat und Kaliumnitrat, Mischung | 5.1 | 22c | 50 | 5.1 | 283429 |
| 1500 | Dusitan sodný | Natriumnitrit | 5.1 | 23c | 56 | 5.1+6.1 | 283410 |
| 1502 | Chloristan sodný | Natriumperchlorat | 5.1 | 13b | 50 | 5.1 | 282990 |
| 1503 | Manganistan sodný | Natriumpermanganat | 5.1 | 17b | 50 | 5.1 | 284169 |
| 1504 | Peroxid sodný | Natriumperoxid | 5.1 | 25a | 55 | 5.1 | 281530 |
| 1505 | Persíran (peroxodisíran) sodný | Natriumpersulfat | 5.1 | 18c | 50 | 5.1 | 283340 |
| 1506 | Chlorečnan strontnatý | Strontiumchlorat | 5.1 | 11b | 50 | 5.1 | 282919 |
| 1507 | Dusičnan strontnatý | Strontiumnitrat | 5.1 | 22c | 50 | 5.1 | 283429 |
| 1508 | Chloristan strontnatý | Strontiumperchlorat | 5.1 | 13b | 50 | 5.1 | 282990 |
| 1509 | Peroxid strontnatý | Strontiumperoxid | 5.1 | 25b | 50 | 5.1 | 281620 |
| 1510 | Tetranitromethan | Tetranitromethan | 5.1 | 2a | 559 | 5.1+6.1 | 290420 |
| 1511 | Sloučenina močoviny adiční s peroxidem vodíku | Harnstoffwasserstoffperoxid | 5.1 | 31c | 58 | 5.1+8 | 284700 |
| 1512 | Dusitan zinečnatoamonný | Zinkammoniumnitrit | 5.1 | 23b | 50 | 5.1 | 283410 |
| 1513 | Chlorečnan zinečnatý | Zinkchlorat | 5.1 | 11b | 50 | 5.1 | 282919 |
| 1514 | Dusičnan zinečnatý | Zinknitrat | 5.1 | 22b | 50 | 5.1 | 283429 |
| 1515 | Manganistan zinečnatý | Zinkpermanganat | 5.1 | 17b | 50 | 5.1 | 284169 |
| 1516 | Peroxid zinečnatý | Zinkperoxid | 5.1 | 25b | 50 | 5.1 | 281700 |
| 1517 | Pikraman zirkonia, navlhčený | Zirkoniumpikramat, angefeuchtet | 4.1 | 21a)1 | 40 | 4.1 | 292229 |
| 1541 | Acetonkyanhydrin, stabilizovaný | Acetoncyanhydrin, stabilisiert | 6.1 | 12a | 669 | 6.1 | 292690 |
| 1544 | Alkaloidy, pevné, j.n. | Alkaloide, fest, n.a.g. | 6.1 | 90a | 66 | 6.1 | 293990 |
| 1544 | Alkaloidy, pevné, j.n. | Alkaloide, fest, n.a.g. | 6.1 | 90b | 60 | 6.1 | 293990 |
| 1544 | Alkaloidy, pevné, j.n. | Alkaloide, fest, n.a.g. | 6.1 | 90c | 60 | 6.1 | 293990 |
| 1544 | Soli alkaloidů, pevné, j.n. | Alkaloidsalze, fest, n.a.g. | 6.1 | 90a | 66 | 6.1 | 293990 |
| 1544 | Soli alkaloidů, pevné, j.n. | Alkaloidsalze, fest, n.a.g. | 6.1 | 90b | 60 | 6.1 | 293990 |
| 1544 | Soli alkaloidů, pevné, j.n. | Alkaloidsalze, fest, n.a.g. | 6.1 | 90c | 60 | 6.1 | 293990 |
| 1545 | Allylisothiokyanát, stabilizovaný | Allylisothiocyanat, stabilisiert | 6.1 | 20b | 639 | 6.1+3 | 293090 |
| 1546 | Arzeničnan amonný | Ammoniumarsenat | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 284290 |
| 1547 | Anilín | Anilin | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 292141 |
| 1548 | Hydrochlorid anilínu | Anilinhydrochlorid | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 292141 |
| 1549 | Sloučenina antimonu, anorganická, pevná, j.n. | Anorganische Antimonverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 59c | 60 | 6.1 | **) |
| 1550 | Laktát antimoničný | Antimonlaktat | 6.1 | 59c | 60 | 6.1 | 291811 |
| 1551 | Vinan antimonylodraselný | Antimonylkaliumtartrat | 6.1 | 59c | 60 | 6.1 | 291813 |
| 1553 | Kyselina tetraoxoarseničná, kapalná | Arsensäure, flüssig | 6.1 | 51a | 66 | 6.1 | 281119 |
| 1554 | Kyselina tetraoxoarseničná (metaarseničná), pevná | Arsensäure, fest | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 281119 |
| 1555 | Bromid arzenitý | Arsenbromid | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 282759 |
| 1556 | Sloučenina arzenu, kapalná, j.n. | Arsenverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 51a | 66 | 6.1 | **) |
| 1556 | Sloučenina arzenu, kapalná, j.n. | Arsenverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | **) |
| 1556 | Sloučenina arzenu, kapalná, j.n. | Arsenverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 51c | 60 | 6.1 | **) |
| 1557 | Sloučenina arzenu, pevná, j.n. | Arsenverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 51a | 66 | 6.1 | **) |
| 1557 | Sloučenina arzenu, pevná, j.n. | Arsenverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | **) |
| 1557 | Sloučenina arzenu, pevná, j.n., | Arsenverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 51c | 60 | 6.1 | **) |
| 1558 | Arzen | Arsen | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 280480 |
| 1559 | Oxid arzeničný | Arsenpentoxid | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 282590 |
| 1560 | Chlorid arzenitý | Arsentrichlorid | 6.1 | 51a | 66 | 6.1 | 281210 |
| 1561 | Oxid arzenitý | Arsentrioxid | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 282590 |
| 1562 | Prach arzenový | Arsenstaub | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 280480 |
| 1564 | Sloučenina barya, j.n. | Bariumverbindung, n.a.g. | 6.1 | 60b | 60 | 6.1 | **) |
| 1564 | Sloučenina barya, j.n. | Bariumverbindung, n.a.g. | 6.1 | 60c | 60 | 6.1 | **) |
| 1565 | Kyanid barnatý | Bariumcyanid | 6.1 | 41a | 66 | 6.1 | 283719 |
| 1566 | Sloučenina berylia, j.n. | Berylliumverbindung, n.a.g. | 6.1 | 54b)2 | 60 | 6.1 | **) |
| 1566 | Sloučenina berylia, j.n. | Berylliumverbindung, n.a.g. | 6.1 | 54c | 60 | 6.1 | **) |
| 1567 | Beryllium, prášek | Beryllium, Pulver | 6.1 | 54b)1 | 64 | 6.1+4.1 | 811211 |
| 1569 | Bromaceton | Bromaceton | 6.1 | 16b | 63 | 6.1+3 | 291470 |
| 1570 | Brucin | Brucin | 6.1 | 90a | 66 | 6.1 | 293990 |
| 1571 | Azid barnatý, navlhčený | Bariumazid, angefeuchtet | 4.1 | 25a | 46 | 4.1+6.1 | 285000 |
| 1572 | Kyselina kakodylová | Kakodylsäure | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 293100 |
| 1573 | Arzeničnan vápenatý | Calciumarsenat | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 284290 |
| 1574 | Arzeničnan vápenatý a arzenitan vápenatý, směs, pevná | Calciumarsenat und Calciumarsenit, Mischung, fest | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 284290 |
| 1575 | Kyanid vápenatý | Calciumcyanid | 6.1 | 41a | 66 | 6.1 | 283719 |
| 1577 | Chlordinitrobenzeny | Chlordinitrobenzene | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 290490 |
| 1578 | Chlornitrobenzeny | Chlornitrobenzene | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 290490 |
| 1579 | Hydrochlorid chlor-o-toluidinu | 4-Chlor-o-toluidin-hydrochlorid | 6.1 | 17c | 60 | 6.1 | 292143 |
| 1580 | Chlorpikrin | Chlorpikrin | 6.1 | 17a | 66 | 6.1 | 290490 |
| 1581 | Chlorpikrin a brommethan (methylbromid), směs | Chlorpikrin und Methylbromid, Gemisch | 2 | 2T | 26 | 6.1 | 294200 |
| 1582 | Chlorpikrin a chlormethan (methylchlorid), směs | Chlorpikrin und Methylchlorid, Gemisch | 2 | 2T | 26 | 6.1 | 294200 |
| 1583 | Chlorpikrin, směs, j.n. | Chlorpikrin, Mischung, n.a.g. | 6.1 | 17a | 66 | 6.1 | 290490 |
| 1583 | Chlorpikrin, směs, j.n. | Chlorpikrin, Mlschung, n.a.g. | 6.1 | 17b | 60 | 6.1 | 290490 |
| 1583 | Chlorpikrin, směs, j.n. | Chlorpikrin, Mischung, n.a.g. | 6.1 | 17c | 60 | 6.1 | 290490 |
| 1585 | Acetoarzenitan měďnatý | Kupferacetoarsenit | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 284290 |
| 1586 | Arzenitan měďnatý | Kupferarsenit | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 284290 |
| 1587 | Kyanid měďný | Kupfercyanid | 6.1 | 41b | 60 | 6.1 | 283719 |
| 1588 | Kyanidy anorganické, pevné, j.n. | Cyanide, anorganisch, fest, n.a.g. | 6.1 | 41a | 66 | 6.1 | 283719 |
| 1588 | Kyanidy anorganické, pevné, j.n. | Cyanide, anorganisch, fest, n.a.g. | 6.1 | 41b | 60 | 6.1 | 283719 |
| 1588 | Kyanidy anorganické, pevné, j.n. | Cyanide, anorganisch, fest, n.a.g. | 6.1 | 41c | 60 | 6.1 | 283719 |
| 1589 | Chlorkyan, stabilizovaný | Chlorcyan, stabilisiert | 2 | 2TC | 268 | 6.1+8 | 285100 |
| 1590 | Dichloranilíny | Dichloraniline | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 292142 |
| 1591 | 1,2- dichlorbenzen (o-dichlorbenzen) | o-Dichlorbenzen | 6.1 | 15c | 60 | 6.1 | 290361 |
| 1593 | Dichlormethan (methylenchlorid) | Dichlormethan (Methylenchlorid) | 6.1 | 15c | 60 | 6.1 | 290312 |
| 1594 | Diethylsulfát | Diethylsulfat | 6.1 | 14b | 60 | 6.1 | 292090 |
| 1595 | Dimethylsulfát | Dimethylsulfat | 6.1 | 27a | 668 | 6.1+8 | 292090 |
| 1596 | Dinitroanilíny | Dinitroaniline | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 292142 |
| 1597 | Dinitrobenzeny | Dinitrobenzene | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 290420 |
| 1598 | Dinitro-o-kresol | Dinitro-o-cresol | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 290890 |
| 1599 | Dinitrofenol, roztok | Dinitrophenol, Lösung | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 382490 |
| 1599 | Dinitrofenol, roztok | Dinitrophenol, Lösung | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 382490 |
| 1600 | 2,4- dinitrotolueny, roztavené | Dinitrotoluene, geschmolzen | 6.1 | 24b)1 | 60 | 6.1 | 290420 |
| 1601 | Prostředky dezinfekční, pevné, jedovaté, j.n. | Desinfektionsmittel, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25a | 66 | 6.1 | 380840 |
| 1601 | Prostředky dezinfekční, pevné, jedovaté, j.n. | Desinfektionsmittel, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25b | 60 | 6.1 | 380840 |
| 1601 | Prostředky dezinfekční, pevné, jedovaté, j.n. | Desinfektionsmittel, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25c | 60 | 6.1 | 380840 |
| 1602 | Barviva, kapalná, jedovatá, j.n. | Farbe, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25a | 66 | 6.1 | 3203** |
| 1602 | Barviva, kapalná, jedovatá, j.n. | Farbe, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25b | 60 | 6.1 | 3203** |
| 1602 | Barviva, kapalná, jedovatá, j.n. | Farbe, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25c | 60 | 6.1 | 3203** |
| 1602 | Polotovar barviv, kapalný, jedovatý, j.n. | Farbstoffzwischenprodukt, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25a | 66 | 6.1 | **) |
| 1602 | Polotovar barviv, kapalný, jedovatý, j.n. | Farbstoffzwischenprodukt, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25b | 60 | 6.1 | **) |
| 1602 | Polotovar barviv, kapalný, jedovatý, j.n. | Farbstoffzwischenprodukt, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25c | 60 | 6.1 | **) |
| 1603 | Ethylbromacetát | Ethylbromacetat | 6.1 | 16b | 63 | 6.1+3 | 291590 |
| 1604 | Ethylendiamin | Ethylendiamin | 8 | 54b | 83 | 8+3 | 292121 |
| 1605 | 1,2- dibromethan (ethylendibromid) | Ethylendibromid (1,2-Dibromethan) | 6.1 | 15a | 66 | 6.1 | 290330 |
| 1606 | Arzeničnan železitý | Eisen(III)arsenat | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 284290 |
| 1607 | Arzenitan železitý | Eisen(III)arsenit | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 284290 |
| 1608 | Arzeničnan železnatý | Eisen(II)arsenat | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 284290 |
| 1611 | Hexaethyltetrafosfát | Hexaethyltetraphosphat | 6.1 | 23b | 60 | 6.1 | 291900 |
| 1612 | Hexaethyltetrafosfát a stlačený plyn, směs | Hexaethyltetraphosphat und verdichtetes Gas, Gemisch | 2 | 1T | 26 | 6.1(+13) | 291900 |
| 1613 | Kyanovodík, vodný roztok (kyselina kyanovodíková) | Cyanwasserstoff, wässerige Lösung (Cyanwasserstoffsäure) | 6.1 | 2 | 663 | 6.1+3 | 281119 |
| 1614 | Kyanovodík, stabilizovaný, nasáklý v inertní pórovité hmotě | Cyanwasserstoff, stabilisiert, aufgesaugt durch eine inerte poröse Masse | 6.1 | 1 | 663 | 6.1+3 | 281119 |
| 1616 | Octan olovnatý | Bleiacetat | 6.1 | 62c | 60 | 6.1 | 291529 |
| 1617 | Arzeničnany olova | Bleiarsenate | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 284290 |
| 1618 | Arzenitany olova | Bleiarsenite | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 284290 |
| 1620 | Kyanid olovnatý | Bleicyanid | 6.1 | 41b | 60 | 6.1 | 283719 |
| 1621 | London Purple | London Purple | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 284290 |
| 1622 | Arzeničnan hořečnatý | Magnesiumarsenat | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 284290 |
| 1623 | Arzeničnan rtuťnatý | Quecksilber(II)arsenat | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 284290 |
| 1624 | Chlorid rtuťnatý | Quecksilber(II)chlorid | 6.1 | 52b | 60 | 6.1 | 282739 |
| 1625 | Dusičnan rtuťnatý | Quecksilber(II)nitrat | 6.1 | 52b | 60 | 6.1 | 283429 |
| 1626 | Kyanid draselno-rtuťnatý | Kaliumquecksilber(II)cyanid | 6.1 | 41a | 66 | 6.1 | 283719 |
| 1627 | Dusičnan rtuťný | Quecksilber(I)nitrat | 6.1 | 52b | 60 | 6.1 | 283429 |
| 1629 | Octan rtuťnatý | Quecksilberacetat | 6.1 | 52b | 60 | 6.1 | 291529 |
| 1630 | Chlorid rtuťnato-amonný | Quecksilber(II)ammoniumchlorid | 6.1 | 52b | 60 | 6.1 | 282739 |
| 1631 | Benzoát rtuťnatý | Quecksilber(II)benzoat | 6.1 | 52b | 60 | 6.1 | 291631 |
| 1634 | Bromid rtuťnatý (bromid rtuťný) | Quecksilberbromide | 6.1 | 52b | 60 | 6.1 | 282759 |
| 1636 | Kyanid rtuťnatý | Quecksilbercyanid | 6.1 | 41b | 60 | 6.1 | 283719 |
| 1637 | Glukonát rtuťnatý | Quecksilbergluconat | 6.1 | 52b | 60 | 6.1 | 291816 |
| 1638 | Jodid rtuťnatý | Quecksilberiodid | 6.1 | 52b | 60 | 6.1 | 282760 |
| 1639 | Nukleát rtuťnatý | Quecksilbernucleat | 6.1 | 52b | 60 | 6.1 | 293490 |
| 1640 | Oleát rtuťnatý | Quecksilberoleat | 6.1 | 52b | 60 | 6.1 | 291615 |
| 1641 | Oxid rtuťnatý | Quecksilberoxid | 6.1 | 52b | 60 | 6.1 | 282590 |
| 1642 | Oxid-dikyanid dirtuťnatý, flegmatizovaný | Quecksilberoxycyanid, phlegmatisiert | 6.1 | 41b | 60 | 6.1 | 283719 |
| 1643 | Jodid draselno-rtuťnatý | Kaliumquecksilber(II)iodid | 6.1 | 52b | 60 | 6.1 | 282760 |
| 1644 | Salicylát rtuťnatý | Quecksilbersalicylat | 6.1 | 52b | 60 | 6.1 | 291821 |
| 1645 | Síran rtuťnatý | Quecksilber(II)sulfat | 6.1 | 52b | 60 | 6.1 | 283329 |
| 1646 | Thiokyanát rtuťnatý | Quecksilberthiocyanat | 6.1 | 52b | 60 | 6.1 | 283800 |
| 1647 | Brommethan a dibromethan, směs, kapalná | Methylbromid und Ethylendibromid, Mischung, flüssig | 6.1 | 15a | 66 | 6.1 | 382490 |
| 1648 | Acetonitril (methylkyanid) | Acetonitril (Methylcyanid) | 3 | 3b | 33 | 3 | 292690 |
| 1649 | Směs antidetonační pro motorové palivo (tetraethylolovo, tetramethylolovo) | Antiklopfmischung für Motorkraftstoff (Tetraethylblei, Tetramethylblei) | 6.1 | 31a | 66 | 6.1 | 293100 |
| 1650 | 2- naftylamin (beta-naftylamin) | beta-Naphthylamin | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 292145 |
| 1651 | Naftylthiomočovina | Naphthylthioharnstoff | 6.1 | 21b | 60 | 6.1 | 293090 |
| 1652 | Naftylmočovina | Naphthylharnstoff | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 292421 |
| 1653 | Kyanid nikelnatý | Nickelcyanid | 6.1 | 41b | 60 | 6.1 | 283719 |
| 1654 | Nikotin | Nicotin | 6.1 | 90b | 60 | 6.1 | 293970 |
| 1655 | Přípravky nikotinové, pevné, j.n. | Nicotinzubereitung, fest, n.a.g. | 6.1 | 90a | 66 | 6.1 | 293970 |
| 1655 | Přípravky nikotinové, pevné, j.n. | Nicotinzubereitung, fest, n.a.g. | 6.1 | 90b | 60 | 6.1 | 293970 |
| 1655 | Přípravky nikotinové, pevné, j.n. | Nicotinzubereitung, fest, n.a.g. | 6.1 | 90c | 60 | 6.1 | 293970 |
| 1655 | Sloučeniny nikotinu, pevné, j.n. | Nicotinverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 90a | 66 | 6.1 | 293970 |
| 1655 | Sloučeniny nikotinu, pevné, j.n. | Nicotinverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 90b | 60 | 6.1 | 293970 |
| 1655 | Sloučeniny nikotinu, pevné, j.n. | Nicotinverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 90c | 60 | 6.1 | 293970 |
| 1656 | Hydrochlorid nikotinu | Nicotinhydrochlorid | 6.1 | 90b | 60 | 6.1 | 293970 |
| 1656 | Hydrochlorid nikotinu, roztok | Nicotinhydrochlorid, Lösung | 6.1 | 90b | 60 | 6.1 | 293970 |
| 1657 | Salicylát nikotinu | Nicotinsalicylat | 6.1 | 90b | 60 | 6.1 | 293970 |
| 1658 | Síran nikotinu, pevný | Nicotinsulfat, fest | 6.1 | 90b | 60 | 6.1 | 293970 |
| 1658 | Síran nikotinu, roztok | Nicotinsulfat, Lösung | 6.1 | 90b | 60 | 6.1 | 293970 |
| 1659 | Vinan nikotinu | Nicotintartrat | 6.1 | 90b | 60 | 6.1 | 293970 |
| 1660 | Oxid dusnatý, stlačený | Stickstoffmonoxid, verdichtet, (Stickstoffoxid, verdichtet) | 2 | 1TOC | 265 | 6.1+05+8 | 281129 |
| 1661 | Nitroanilíny (o-, m-, p-) | Nitroaniline (o-, m-, p-) | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 292142 |
| 1662 | Nitrobenzen | Nitrobenzen | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 290420 |
| 1663 | Nitrofenoly (o-, m-, p-) | Nitrophenole (o-, m-, p-) | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 290890 |
| 1664 | Nitrotolueny (o-, m-, p-) | Nitrotoluene (o-, m-, p-) | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 290420 |
| 1665 | Dimethylnitrobenzeny (nitroxyleny) (o-, m-, p-) | Nitroxylene (o-, m-, p-) | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 290420 |
| 1669 | Pentachlorethan | Pentachlorethan | 6.1 | 15b | 60 | 6.1 | 290319 |
| 1670 | Trichlormethansulfenylchlorid (perchlormethyl- merkaptan) | Perchlormethylmercaptan | 6.1 | 17a | 66 | 6.1 | 293090 |
| 1671 | Fenol, pevný | Phenol, fest | 6.1 | 14b | 60 | 6.1 | 290711 |
| 1672 | Fenyliminofosgen (fenylkarbylaminchlorid) | Phenylcarbylaminchlorid | 6.1 | 17a | 66 | 6.1 | 292520 |
| 1673 | Fenylendiaminy (o-, m-, p-) | Phenylendiamine (o-, m-, p-) | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 292151 |
| 1674 | Fenylmerkuriacetát | Phenylquecksilber(II)acetat | 6.1 | 33b | 60 | 6.1 | 293100 |
| 1677 | Arzeničnan draselný | Kaliumarsenat | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 284290 |
| 1678 | Arzenitan draselný | Kaliumarsenit | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 284290 |
| 1679 | Dikyanoměďnan draselný | Kaliumkupfer(I)cyanid | 6.1 | 41b | 60 | 6.1 | 283719 |
| 1680 | Kyanid draselný | Kaliumcyanid | 6.1 | 41a | 66 | 6.1 | 283719 |
| 1683 | Arzenitan stříbrný | Silberarsenit | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 284290 |
| 1684 | Kyanid stříbrný | Silbercyanid | 6.1 | 41b | 60 | 6.1 | 283719 |
| 1685 | Arzeničnan sodný | Natriumarsenat | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 284290 |
| 1686 | Arzenitan sodný, vodný roztok | Natriumarsenit, wässerige Lösung | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 284290 |
| 1686 | Arzenitan sodný, vodný roztok | Natriumarsenit, wässerige Lösung | 6.1 | 51c | 60 | 6.1 | 284290 |
| 1687 | Azid sodný | Natriumazid | 6.1 | 42b | 60 | 6.1 | 285000 |
| 1688 | Kakodylát sodný | Natriumkakodylat | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 293100 |
| 1689 | Kyanid sodný | Natriumcyanid | 6.1 | 41a | 66 | 6.1 | 283711 |
| 1690 | Fluorid sodný | Natriumfluorid | 6.1 | 63c | 60 | 6.1 | 282611 |
| 1691 | Arzenitan strontnatý | Strontiumarsenit | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 284290 |
| 1692 | Soli strychninu | Strychninsalze | 6.1 | 90a | 66 | 6.1 | 293990 |
| 1692 | Strychnin | Strychnin | 6.1 | 90a | 66 | 6.1 | 293990 |
| 1693 | Látka pro přípravu slzotvorných plynů, kapalná nebo pevná, j.n. | Stoff zur Herstellung von Tränengasen, flüssig oder fest, n.a.g. | 6.1 | 25a | 66 | 6.1 | **) |
| 1693 | Látka pro přípravu slzotvorných plynů, kapalná nebo pevná, j.n. | Stoff zur Herstellung von Tränengasen, flüssig oder fest, n.a.g. | 6.1 | 25b | 60 | 6.1 | **) |
| 1694 | Brombenzylkyanid | Brombenzylcyanid | 6.1 | 17a | 66 | 6.1 | 292690 |
| 1695 | Chloraceton, stabilizovaný | Chloraceton, stabilisiert | 6.1 | 10a | 663 | 6.1+3+8 | 291470 |
| 1697 | Chloracetofenon (fenacylchlorid) | Chloracetophenon (Phenacylchlorid) | 6.1 | 17b | 60 | 6.1 | 291470 |
| 1698 | Difenylaminochlorarzin | Diphenylaminochlorarsin | 6.1 | 34a | 66 | 6.1 | 293490 |
| 1699 | Difenylchlorarzin | Diphenylchlorarsin | 6.1 | 34a | 60 | 6.1 | 293100 |
| 1700 | Svíce slzotvorné | Tränengas-Kerzen | 6.1 | 26b)2 | 60 | 6.1 | 930690 |
| 1701 | Methylbenzylbromid (xylylbromid) | Xylylbromid | 6.1 | 15b | 60 | 6.1 | 290369 |
| 1702 | 1,1,2,2- tetrachlorethan (acetylentetrachlorid) | 1,1,2,2-Tetrachlorethan (Acetylentetrachlorid) | 6.1 | 15b | 60 | 6.1 | 290319 |
| 1704 | Tetraethylpentaoxodithiodifosfát | Tetraethyldithiopyrophosphat | 6.1 | 23b | 60 | 6.1 | 292090 |
| 1707 | Sloučenina thallia, j.n. | Thalliumverbindung, n.a.g. | 6.1 | 53b | 60 | 6.1 | **) |
| 1708 | Methylanilíny (toluidiny) | Toluidine | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 292143 |
| 1709 | 2,4- toluylendiamin | 2,4-Toluylendiamin | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 292159 |
| 1710 | Trichlorethylen | Trichlorethylen | 6.1 | 15c | 60 | 6.1 | 290322 |
| 1711 | Dimethylaniliny (xilidiny) | Xylidine | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 292149 |
| 1712 | Arzeničnan zinečnatý | Zinkarsenat | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 284290 |
| 1712 | Arzenitan zinečnatý | Zinkarsenit | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 284290 |
| 1712 | Arzeničnan zinečnatý a arzenitan zinečnatý, směs | Zinkarsenat und Zinkarsenit, Mischung | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 284290 |
| 1713 | Kyanid zinečnatý | Zinkcyanid | 6.1 | 41a | 66 | 6.1 | 283719 |
| 1714 | Fosfid zinečnatý | Zinkphosphid | 4.3 | 18a | X462 | 4.3+6.1 | 284800 |
| 1715 | Acetanhydrid (anhydrid kyseliny octové) | Essigsäureanhydrid | 8 | 32b)2 | 83 | 8+3 | 291524 |
| 1716 | Acetylbromid | Acetylbromid | 8 | 35b)1 | 80 | 8 | 291590 |
| 1717 | Acetylchlorid | Acetylchlorid | 3 | 25b | X338 | 3+8 | 291590 |
| 1718 | mono-n- butylfosfát (butylfosfát) | Butylphosphat | 8 | 38c | 80 | 8 | 291900 |
| 1719 | Látka žíravá, alkalická, kapalná, j.n. | Ätzender alkalischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 42b | 80 | 8 | **) |
| 1719 | Látka žíravá, alkalická, kapalná, j.n. | Ätzender alkalischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 42c | 80 | 8 | **) |
| 1722 | Allylchlorkarbonát (allychlorformiát) | Allylchlorformiat | 6.1 | 28a | 668 | 6.1+3+8 | 291590 |
| 1723 | Allyljodid | Allyliodid | 3 | 25b | 338 | 3+8 | 290330 |
| 1724 | Allyltrichlorsilan, stabilizovaný | Allyltrichlorsilan, stabilisiert | 8 | 37b | X839 | 8+3 | 293100 |
| 1725 | Bromid hlinitý, bezvodý | Aluminiumbromid, wasserfrei | 8 | 11b | 80 | 8 | 282759 |
| 1726 | Chlorid hlinitý, bezvodý | Aluminiumchlorid, wasserfrei | 8 | 11b | 80 | 8 | 282732 |
| 1727 | Hydrogenfluorid amonný, pevný | Ammoniumhydrogendifluorid, fest (Ammoniumbifluorid, fest) | 8 | 9b | 80 | 8 | 282611 |
| 1728 | Amyltrichlorsilan | Amyltrichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 8 | 293100 |
| 1729 | 2- methoxybenzoylchlorid (anisoylchlorid) | Anisoylchlorid | 8 | 35b)1 | 80 | 8 | 291890 |
| 1730 | Chlorid antimoničný, kapalný | Antimonpentachlorid, flüssig | 8 | 12b | X80 | 8 | 282739 |
| 1731 | Chlorid antimoničný, roztok | Antimonpentachlorid, Lösung | 8 | 12b | 80 | 8 | 282739 |
| 1731 | Chlorid antimoničný, roztok | Antimonpentachlorid, Lösung | 8 | 12c | 80 | 8 | 282739 |
| 1732 | Fluorid antimoničný | Antimonpentafluorid | 8 | 10b | 86 | 8+6.1 | 282619 |
| 1733 | Chlorid antimonitý | Antimontrichlorid | 8 | 11b | 80 | 8 | 282739 |
| 1736 | Benzoylchlorid | Benzoylchlorid | 8 | 35b)1 | 80 | 8 | 291632 |
| 1737 | Benzylbromid | Benzylbromid | 6.1 | 27b | 68 | 6.1+8 | 290369 |
| 1738 | Benzylchlorid | Benzylchlorid | 6.1 | 27b | 68 | 6.1+8 | 290369 |
| 1739 | Benzylchlorkarbonát (benzylchlorformiát) | Benzylchlorformiat | 8 | 64a | 88 | 8 | 291590 |
| 1740 | Hydrogenfluoridy, j.n. | Hydrogendifluoride, n.a.g. | 8 | 9b | 80 | 8 | 282619 |
| 1740 | Hydrogenfluoridy, j.n. | Hydrogendifluoride, n.a.g. | 8 | 9c | 80 | 8 | 282619 |
| 1741 | Chlorid boritý | Bortrichlorid | 2 | 2TC | 268 | 6.1+8 | 281210 |
| 1742 | Fluorid boritý/kyselina octová, komplex | Bortrifluorid-Essigsäure-Komplex | 8 | 33b | 80 | 8 | 293100 |
| 1743 | Fluorid boritý/kyselina propionová, komplex | Bortrifluorid-Propionsäure-Komplex | 8 | 33b | 80 | 8 | 293100 |
| 1744 | Brom | Brom | 8 | 14 | 886 | 8+6.1 | 280130 |
| 1744 | Brom, roztok | Brom, Lösung | 8 | 14 | 886 | 8+6.1 | 280130 |
| 1745 | Fluorid bromičný | Brompentafluorid | 5.1 | 5 | 568 | 5.1+6.1+8 | 281290 |
| 1746 | Fluorid bromitý | Bromtrifluorid | 5.1 | 5 | 568 | 5.1+6.1+8 | 281290 |
| 1747 | Butyltrichlorsilan | Butyltrichlorsilan | 8 | 37b | X83 | 8+3 | 293100 |
| 1748 | Chlornan vápenatý, směs, suchý | Calciumhypochlorit, Mischung, trocken | 5.1 | 15b | 50 | 5.1 | 282810 |
| 1748 | Chlornan vápenatý, suchý | Calciumhypochlorit, trocken | 5.1 | 15b | 50 | 5.1 | 282810 |
| 1749 | Fluorid chloritý (chlortrifluorid) | Chlortrifluorid | 2 | 2TOC | 265 | 6.1+05+8 (+13) | 281210 |
| 1750 | Kyselina chloroctová, roztok | Chloressigsäure, Lösung | 6.1 | 27b | 68 | 6.1+8 | 291540 |
| 1751 | Kyselina chloroctová, pevná | Chloressigsäure, fest | 6.1 | 27b | 68 | 6.1+8 | 291540 |
| 1752 | Chloracetylchlorid | Chloracetylchlorid | 6.1 | 27a | 668 | 6.1+8 | 291590 |
| 1753 | Chlorfenyltrichlorsilan | Chlorphenyltrichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 8 | 293100 |
| 1754 | Kyselina chlorsulfonová | Chlorsulfonsäure | 8 | 12a | X88 | 8 | 280620 |
| 1755 | Kyselina chromová, roztok | Chromiumsäure, Lösung | 8 | 17b | 80 | 8 | 281910 |
| 1755 | Kyselina chromová, roztok | Chromiumsäure, Lösung | 8 | 17c | 80 | 8 | 281910 |
| 1756 | Fluorid chromitý (trifluorid chromu), pevný | Chromiumfluorid, fest (Chromiumtrifluorid, fest) | 8 | 9b | 80 | 8 | 282619 |
| 1757 | Fluorid chromitý, roztok (trifluorid chromu, roztok) | Chromiumfluorid, Lösung (Chromiumtrifluorid, Lösung) | 8 | 8b | 80 | 8 | 282619 |
| 1757 | Fluorid chromitý, roztok (trifluorid chromu, roztok) | Chromiumfluorid, Lösung (Chromiumtrifluorid, Lösung) | 8 | 8c | 80 | 8 | 282619 |
| 1758 | Chlorid chromylu (chromylchlorid) | Chromiumoxychlorid (Chromylchlorid) | 8 | 12a | X88 | 8 | 282749 |
| 1759 | Látka žíravá, pevná, j.n. | Ätzender fester Stoff, n.a.g. | 8 | 65a | 88 | 8 | **) |
| 1759 | Látka žíravá, pevná, j.n. | Ätzender fester Stoff, n.a.g. | 8 | 65b | 80 | 8 | **) |
| 1759 | Látka žíravá, pevná, j.n. | Ätzender fester Stoff, n.a.g. | 8 | 65c | 80 | 8 | **) |
| 1760 | Látka žíravá, kapalná, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 66a | 88 | 8 | **) |
| 1760 | Látka žíravá, kapalná, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 66b | 80 | 8 | **) |
| 1760 | Látka žíravá, kapalná, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 66c | 80 | 8 | **) |
| 1761 | Měď/ethylendiamin, komplex, roztok | Kupferethylendiamin, Lösung | 8 | 53b | 86 | 8+6.1 | 292121 |
| 1761 | Měď/ethylendiamin, komplex, roztok | Kupferethylendiamin, Lösung | 8 | 53c | 86 | 8+6.1 | 292121 |
| 1762 | Cyklohexenyltrichlorsilan | Cyclohexenyltrichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 8 | 293100 |
| 1763 | Cyklohexyltrichlorsilan | Cyclohexyltrichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 8 | 293100 |
| 1764 | Kyselina dichloroctová | Dichloressigsäure | 8 | 32b)1 | 80 | 8 | 291540 |
| 1765 | Dichloracetylchlorid | Dichloracetylchlorid | 8 | 35b)1 | X80 | 8 | 291590 |
| 1766 | Dichlorfenyltrichlorsilan | Dichlorphenyltrichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 8 | 293100 |
| 1767 | Diethyldichlorsilan | Diethyldichlorsilan | 8 | 37b | X83 | 8+3 | 293100 |
| 1768 | Kyselina difluorfosforečná, bezvodá | Difluorphosphorsäure, wasserfrei | 8 | 8b | 80 | 8 | 281119 |
| 1769 | Dichlordifenylsilan | Diphenyldichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 8 | 293100 |
| 1770 | Bromdifenylmethan | Diphenylbrommethan | 8 | 65b | 80 | 8 | 290330 |
| 1771 | Dodecyltrichlorsilan | Dodecyltrichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 8 | 293100 |
| 1773 | Chlorid železitý, bezvodý | Eisenchlorid, wasserfrei (Eisen(III)chlorid, wasserfrei) | 8 | 11c | 80 | 8 | 282733 |
| 1774 | Náplně hasicích přístrojů | Feuerlöscher-Ladungen | 8 | 82b | 80 | 8 | 381300 |
| 1775 | Kyselina tetrafluóroboritá | Fluorborsäure | 8 | 8b | 80 | 8 | 281119 |
| 1776 | Kyselina monofluórofosforečná, bezvodá | Fluorphosphorsäure, wasserfrei | 8 | 8b | 80 | 8 | 281119 |
| 1777 | Kyselina fluorsírová | Fluorsulfonsäure | 8 | 8a | 88 | 8 | 281119 |
| 1778 | Kyselina hexafluórokřemičitá | Fluorkieselsäure | 8 | 8b | 80 | 8 | 281119 |
| 1779 | Kyselina mravenčí | Ameisensäure | 8 | 32b)1 | 80 | 8 | 291511 |
| 1780 | Fumarylchlorid | Fumarylchlorid | 8 | 35b)1 | 80 | 8 | 291590 |
| 1781 | Hexadecyltrichlorsilan | Hexadecyltrichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 8 | 293100 |
| 1782 | Kyselina hexafluorofosforečná | Hexafluorphosphorsäure | 8 | 8b | 80 | 8 | 281119 |
| 1783 | Hexamethylendiamin, roztok | Hexamethylendiamin, Lösung | 8 | 53b | 80 | 8 | 292122 |
| 1783 | Hexamethylendiamin, roztok | Hexamethylendiamin, Lösung | 8 | 53c | 80 | 8 | 292122 |
| 1784 | Hexyltrichlorsilan | Hexyltrichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 8 | 293100 |
| 1786 | Kyselina fluorovodíková a kyselina sírová, směs | Fluorwasserstoffsäure und Schwefelsäure, Mischung | 8 | 7a | 886 | 8+6.1 | 281119 |
| 1787 | Kyselina jodovodíková | lodwasserstoffsäure | 8 | 5b | 80 | 8 | 281119 |
| 1787 | Kyselina jodovodíková | lodwasserstoffsäure | 8 | 5c | 80 | 8 | 281119 |
| 1788 | Kyselina bromovodíková | Bromwasserstoffsäure | 8 | 5b | 80 | 8 | 281119 |
| 1788 | Kyselina bromovodíková | Bromwasserstoffsäure | 8 | 5c | 80 | 8 | 281119 |
| 1789 | Kyselina chlorovodíková (kyselina solná) | Salzsäure (Chlorwasserstoffsäure) | 8 | 5b | 80 | 8 | 280610 |
| 1789 | Kyselina chlorovodíková (kyselina solná) | Salzsäure (Chlorwasserstoffsäure) | 8 | 5c | 80 | 8 | 280610 |
| 1790 | Kyselina fluorovodíková obsahující více než 85% fluorovodíku | Fluorwasserstoffsäure mit mehr als 85% Fluorwasserstoff | 8 | 6 | 886 | 8+6.1 | 280111 |
| 1790 | Kyselina fluorovodíková obsahující více než 60%, nejvýše však 85 % fluorovodíku | Fluorwasserstoffsäure mit mehr als 60%, aber höchstens 85% Fluorwasserstoff | 8 | 7a | 886 | 8+6.1 | 280111 |
| 1790 | Kyselina fluorovodíková obsahující nejvýše 60% fluorovodíku | Fluorwasserstoffsäure mit höchstens 60% Fluorwasserstoff | 8 | 7b | 86 | 8+6.1 | 280111 |
| 1791 | Chlornan, roztok | Hypochloritlösung | 8 | 61b | 80 | 8 | 282890 |
| 1791 | Chlornan, roztok | Hypochloritlösung | 8 | 61c | 80 | 8 | 282890 |
| 1792 | Monochlorid jódu | Iodmonochlorid | 8 | 12b | 80 | 8 | 281210 |
| 1793 | Isopropylfosfát | Isopropylphosphat | 8 | 38c | 80 | 8 | 291900 |
| 1794 | Síran olovnatý, obsahující více než 3 % volné kyseliny | Bleisulfat mit mehr als 3% freier Säure | 8 | 1b | 80 | 8 | 283329 |
| 1796 | Směs nitrační, obsahující více než 50 % kyseliny dusičné | Nitriersäuremischung mit mehr als 50% Salpetersäure | 8 | 3a | 885 | 8+05 | 280800 |
| 1796 | Směs nitrační, obsahující nejvýše 50 % kyseliny dusičné | Nitriersäuremischung mit höchstens 50% Salpetersäure | 8 | 3b | 80 | 8 | 280800 |
| 1798 | Směs kyseliny dusičné a chlorovodíkové (solné): viz. bod 801, číslice 3 | Mischung aus Salpetersäure und Salzsäure | zakázáno | ||||
| 1799 | Nonyltrichlorsilan | Nonyltrichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 8 | 293100 |
| 1800 | Oktadecyltrichlorsilan | Octadecyltrichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 8 | 293100 |
| 1801 | Oktyltrichlorsilan | Octyltrichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 8 | 293100 |
| 1802 | Kyselina chloristá | Perchlorsäure | 8 | 4b | 85 | 8+05 | 281119 |
| 1803 | Kyselina fenolsulfonová, kapalná | Phenolsulfonsäure, flüssig | 8 | 34b | 80 | 8 | 290410 |
| 1804 | Fenyltrichlorsilan | Phenyltrichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 8 | 293100 |
| 1805 | Kyselina fosforečná | Phosphorsäure | 8 | 17c | 80 | 8 | 280920 |
| 1806 | Chlorid fosforečný | Phosphorpentachlorid | 8 | 11b | 80 | 8 | 281210 |
| 1807 | Oxid fosforečný (anhydrid kyseliny fosforečné) | Phosphorpentoxid (Phosphorsäureanhydrid) | 8 | 16b | 80 | 8 | 280910 |
| 1808 | Bromid fosforitý | Phosphortribromid | 8 | 12b | X80 | 8 | 281290 |
| 1809 | Chlorid fosforitý | Phosphortrichlorid | 6.1 | 67a | 668 | 6.1+8 | 281210 |
| 1810 | Chlorid fosforylu (oxychlorid fosforečný) | Phosphoroxychlorid | 8 | 12b | X80 | 8 | 281210 |
| 1811 | Hydrogenfluorid draselný | Kaliumhydrogendifluorid (Kaliumbifluorid) | 8 | 9b | 86 | 8+6.1 | 282619 |
| 1812 | Fluorid draselný | Kaliumfluorid | 6.1 | 63c | 60 | 6.1 | 282619 |
| 1813 | Hydroxid draselný, pevný | Kaliumhydroxid, fest (Ätzkali) | 8 | 41b | 80 | 8 | 281520 |
| 1814 | Hydroxid draselný, roztok | Kaliumhydroxidlösung (Kalilauge) | 8 | 42b | 80 | 8 | 281520 |
| 1814 | Hydroxid draselný, roztok | Kaliumhydroxidlösung (Kalilauge) | 8 | 42c | 80 | 8 | 281520 |
| 1815 | Propionylchlorid | Propionylchlorid | 3 | 25b | 338 | 3+8 | 291590 |
| 1816 | Propyltrichlorsilan | Propyltrichlorsilan | 8 | 37b | X83 | 8+3 | 293100 |
| 1817 | Chlorid disurfurylu | Pyrosulfurylchlorid | 8 | 12b | X80 | 8 | 281210 |
| 1818 | Tetrachlorsilan (chlorid křemičitý) | Siliciumtetrachlorid | 8 | 12b | X80 | 8 | 281210 |
| 1819 | Hlinitan sodný, roztok | Natriumaluminatlösung | 8 | 42b | 80 | 8 | 284110 |
| 1819 | Hlinitan sodný, roztok | Natriumaluminatlösung | 8 | 42c | 80 | 8 | 284110 |
| 1823 | Hydroxid sodný, pevný | Natriumhydroxid, fest (Ätznatron) | 8 | 41b | 80 | 8 | 281511 |
| 1824 | Hydroxid sodný, roztok | Natriumhydroxidlösung (Natronlauge) | 8 | 42b | 80 | 8 | 281512 |
| 1824 | Hydroxid sodný, roztok | Natriumhydroxidlösung (Natronlauge) | 8 | 42c | 80 | 8 | 281512 |
| 1825 | Oxid sodný | Natriummonoxid (Natriumoxid) | 8 | 41b | 80 | 8 | 282590 |
| 1826 | Směs nitrační, odpadní, obsahující více než 50% kyseliny dusičné | Abfallnitriersäuremischung mit mehr als 50% Salpetersäure | 8 | 3a | 885 | 8+05 | 382490 |
| 1826 | Směs nitrační, odpadní, obsahující nejvýše 50% kyseliny dusičné | Abfallnitriersäuremischung mit höchstens 50% Salpetersäure | 8 | 3b | 80 | 8 | 382490 |
| 1827 | Chlorid cíničitý, bezvodý | Zinntetrachlorid, wasserfrei | 8 | 12b | X80 | 8 | 282739 |
| 1828 | Chlorid sirný (chlorid sirnatý) | Schwefelchloride | 8 | 12a | X88 | 8 | 281210 |
| 1829 | Oxid sírový, stabilizovaný (anhydrid kyseliny sírové, stabilizovaný) | Schwefeltrioxid, stabilisiert (Schwefelsäureanhydrid, stabilisiert) | 8 | 1a | X88 | 8 | 281129 |
| 1829 | Oxid sírový, nestabilizovaný (anhydrid kyseliny sírové, nestabilizovaný)(bez inhibitorů): viz bod 801, čís. 1a) | Schwefeltrioxid (Schwefelsäureanhydrid), nicht stabilisiert (ohne Inhibitor) | zakázáno | ||||
| 1830 | Kyselina sírová, obsahující více než 51% kyseliny | Schwefelsäure mit mehr als 51% Säure | 8 | 1b | 80 | 8 | 280700 |
| 1831 | Kyselina sírová, dýmavá | Schwefelsäure, rauchend (Oleum) | 8 | 1a | X886 | 8+6.1 | 280700 |
| 1832 | Kyselina sírová, použitá | Schwefelsäure, gebraucht | 8 | 1b | 80 | 8 | 382490 |
| 1833 | Kyselina siřičitá | Schwefelige Säure | 8 | 1b | 80 | 8 | 281123 |
| 1834 | Chlorid sulfurylu | Sulfurylchlorid | 8 | 12a | X88 | 8 | 281210 |
| 1835 | Tetramethylamoniumhydroxid | Tetramethylammoniumhydroxid | 8 | 51b | 80 | 8 | 292390 |
| 1836 | Chlorid thionylu | Thionylchlorid | 8 | 12a | X88 | 8 | 281210 |
| 1837 | Chlorid thiofosforylu | Thiophosphorylchlorid | 8 | 12b | X80 | 8 | 281210 |
| 1838 | Chlorid titaničitý | Titaniumtetrachlorid | 8 | 12b | X80 | 8 | 282739 |
| 1839 | Kyselina trichloroctová | Trichloressigsäure | 8 | 31b | 80 | 8 | 291540 |
| 1840 | Chlorid zinečnatý, roztok | Zinkchlorid, Lösung | 8 | 5c | 80 | 8 | 282736 |
| 1841 | 1- aminoethanol | Acetaldehydammoniak | 9 | 31c | 90 | 9 | 292219 |
| 1843 | Ammoniumdinitro-o-kresolát | Ammoniumdinitro-o-cresolat | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 290890 |
| 1845 | Oxid uhličitý, pevný (suchý led): viz bod 900 (3) | Kohlendioxid, fest (Trockeneis) | volné | 281121 | |||
| 1846 | Tetrachlormethan | Tetrachlorkohlenstoff | 6.1 | 15b | 60 | 6.1 | 290314 |
| 1847 | Sulfid draselný, obsahující nejméně 30 % krystalové vody | Kaliumsulfid mit mindestens 30% Kristallwasser | 8 | 45b)1 | 80 | 8 | 283090 |
| 1848 | Kyselina propionová | Propionsäure | 8 | 32c | 80 | 8 | 291550 |
| 1849 | Sulfid sodný, obsahující nejméně 30 % krystalové vody | Natriumsulfid mit mindestens 30% Kristallwasser | 8 | 45b)1 | 80 | 8 | 283010 |
| 1851 | Léčiva, kapalná, jedovatá, j.n. | Medikament, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 90b | 60 | 6.1 | 3003** |
| 1851 | Léčiva, kapalná, jedovatá, j.n. | Medikament, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 90c | 60 | 6.1 | 3003** |
| 1854 | Slitiny bárya, pyroforní | Bariumlegierungen, pyrophor | 4.2 | 12a | 43 | 4.2 | 280522 |
| 1855 | Slitiny vápníku, pyroforní | Calciumlegierungen, pyrophor | 4.2 | 12a | 43 | 4.2 | 280521 |
| 1855 | Vápník, pyroforní | Calcium, pyrophor | 4.2 | 12a | 43 | 4.2 | 280521 |
| 1858 | Hexafluorpropylen (plyn jako chladicí prostředek R 1216) | Hexafluorpropylen (Gas als Kältemittel R 1216) | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 290330 |
| 1859 | Fluorid křemičitý, stlačený | Siliciumtetrafluorid, verdichtet | 2 | 1TC | 268 | 6.1+8 (+13) | 281290 |
| 1860 | Vinylfluorid, stabilizovaný | Vinylfluorid, stabilisiert | 2 | 2F | 239 | 3(+13) | 290330 |
| 1862 | Ethylkrotonát | Ethylcrotonat | 3 | 3b | 33 | 3 | 291590 |
| 1863 | Palivo pro tryskové motory | Düsenkraftstoff | 3 | 1a | 33 | 3 | 272200 |
| 1863 | Palivo pro tryskové motory | Düsenkraftstoff | 3 | 2a | 33 | 3 | 272200 |
| 1863 | Palivo pro tryskové motory | Düsenkraftstoff | 3 | 2b | 33 | 3 | 272200 |
| 1863 | Palivo pro tryskové motory | Düsenkraftstoff | 3 | 3b | 33 | 3 | 272200 |
| 1863 | Palivo pro tryskové motory | Düsenkraftstoff | 3 | 31c | 30 | 3 | 272200 |
| 1865 | Propylnitrát | n-Propylnitrat | 3 | 3b | 33 | 3 | 292090 |
| 1866 | Roztok pryskyřice | Harzlösung | 3 | 5a | 33 | 3 | **) |
| 1866 | Roztok pryskyřice | Harzlösung | 3 | 5b | 33 | 3 | **) |
| 1866 | Roztok pryskyřice | Harzlösung | 3 | 5c | 33 | 3 | **) |
| 1866 | Roztok pryskyřice | Harzlösung | 3 | 31c | 30 | 3 | **) |
| 1868 | Dekaboran | Decaboran | 4.1 | 16b | 46 | 4.1+6.1 | 285000 |
| 1869 | Hořčík | Magnesium | 4.1 | 13c | 40 | 4.1 | 810411 |
| 1869 | Hořčík - slitiny | Magnesiumlegierungen | 4.1 | 13c | 40 | 4.1 | 810419 |
| 1870 | Tetrahydridoboritan draselný (kaliumborhydrid) | Kaliumborhydrid | 4.3 | 16a | X423 | 4.3 | 285000 |
| 1871 | Dihydrid titanu | Titaniumhydrid | 4.1 | 14b | 40 | 4.1 | 285000 |
| 1872 | Oxid olovičitý | Bleidioxid | 5.1 | 29c | 56 | 5.1+6.1 | 282490 |
| 1873 | Kyselina chloristá ve vodném roztoku s více než 50 hm.-%, ale nejvýše 72 hm.-% čisté kyseliny | Perchlorsäure in wässeriger Lösung, mit mehr als 50 Masse-%, aber höchstens 72 Masse-% reiner Säure | 5.1 | 3a | 558 | 5.1+8 | 281119 |
| 1884 | Oxid barnatý | Bariumoxid | 6.1 | 60c | 60 | 6.1 | 251120 |
| 1885 | Benzidin | Benzidin | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 292159 |
| 1886 | Benzylidenchlorid | Benzylidenchlorid | 6.1 | 15b | 60 | 6.1 | 290369 |
| 1887 | Bromchlormethan | Bromchlormethan | 6.1 | 15c | 60 | 6.1 | 290349 |
| 1888 | Chloroform (trichlormethan) | Chloroform | 6.1 | 15b | 60 | 6.1 | 290313 |
| 1889 | Bromkyan | Cyanbromid | 6.1 | 27a | 668 | 6.1+8 | 285100 |
| 1891 | Ethylbromid (monobromethan) | Ethylbromid | 6.1 | 15b | 60 | 6.1 | 290330 |
| 1892 | Ethyldichlorarzin | Ethyldichlorarsin | 6.1 | 34a | 66 | 6.1 | 293100 |
| 1894 | Fenylmerkurihydroxid | Phenylquecksilber(II)hydroxid | 6.1 | 33b | 60 | 6.1 | 293100 |
| 1895 | Fenylmerkurinitrát | Phenylquecksilber(II)nitrat | 6.1 | 33b | 60 | 6.1 | 293100 |
| 1897 | Tetrachlorethylen (perchlorethylen) | Tetrachlorethylen (Perchlorethylen) | 6.1 | 15c | 60 | 6.1 | 290323 |
| 1898 | Acetyljodid | Acetyliodid | 8 | 35b)1 | 80 | 8 | 290330 |
| 1902 | di-(2- ethylhexyl)-hydrogenfosfát (diisooktylfosfát) | Diisooctylphosphat | 8 | 38c | 80 | 8 | 291900 |
| 1903 | Prostředek dezinfekční, kapalný, žíravý, j.n. | Desinfektionsmittel, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 66a | 88 | 8 | 380840 |
| 1903 | Prostředek dezinfekční, kapalný, žíravý, j.n. | Desinfektionsmittel, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 66b | 80 | 8 | 380840 |
| 1903 | Prostředek dezinfekční, kapalný, žíravý, j.n. | Desinfektionsmittel, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 66c | 80 | 8 | 380840 |
| 1905 | Kyselina selenová | Selensäure | 8 | 16a | 88 | 8 | 281119 |
| 1906 | Kyselina sírová, odpadní | Abfallschwefelsäure | 8 | 1b | 80 | 8 | 382490 |
| 1907 | Vápno natronové | Natronkalk | 8 | 41c | 80 | 8 | 382490 |
| 1908 | Chloritan, roztok | Chloritlösung | 8 | 61b | 80 | 8 | 282890 |
| 1908 | Chloritan, roztok | Chloritlösung | 8 | 61c | 80 | 8 | 282890 |
| 1910 | Oxid vápenatý: viz bod 800 (9) | Calciumoxid | volné | 282590 | |||
| 1911 | Diboran, stlačený | Diboran, verdichtet | 2 | 1TF | 263 | 6.1+3 | 285000 |
| 1912 | Chlormethan (methylchlorid) a dichlormethan, směs | Methylchlorid und Dichlormethan, Gemisch | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 294200 |
| 1913 | Neon, hluboce zchlazený, kapalný | Neon, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3A | 22 | 2(+13) | 280429 |
| 1914 | Butylpropionáty | Butylpropionate | 3 | 31c | 30 | 3 | 291590 |
| 1915 | Cyklohexanon | Cyclohexanon | 3 | 31c | 30 | 3 | 291422 |
| 1916 | di-(2- chlorethyl)-ether | 2,2'-Dichlordiethylether | 6.1 | 16b | 63 | 6.1+3 | 290919 |
| 1917 | Ethylakrylát, stabilizovaný | Ethylacrylat, stabilisiert | 3 | 3b | 339 | 3 | 291612 |
| 1918 | Isopropylbenzen (kumen) | Isopropylbenzen (Cumen) | 3 | 31c | 30 | 3 | 290270 |
| 1919 | Methylakrylát, stabilizovaný | Methylacrylat, stabilisiert | 3 | 3b | 339 | 3 | 291612 |
| 1920 | Nonany | Nonane | 3 | 31c | 30 | 3 | 290110 |
| 1921 | Propylenimin, stabilizovaný | Propylenimin, stabilisiert | 3 | 12 | 336 | 3+6.1 | 293390 |
| 1922 | Pyrrolidin | Pyrrolidin | 3 | 23b | 338 | 3+8 | 293390 |
| 1923 | Dithioničitan vápenatý | Calciumdithionit (Calciumhydrosulfit) | 4.2 | 13b | 40 | 4.2 | 283190 |
| 1928 | Methylmagnesiumbromid v ethyletheru | Methylmagnesiumbromid in Ethylether | 4.3 | 3a | X323 | 4.3+3 | 293100 |
| 1929 | Dithioničitan draselný | Kaliumdithionit (Kaliumhydrosulfit) | 4.2 | 13b | 40 | 4.2 | 283190 |
| 1931 | Dithioničitan zinečnatý | Zinkdithionit | 9 | 32c | 90 | 9 | 283190 |
| 1932 | Odpad zirkoniový | Zirkoniumabfall | 4.2 | 12c | 40 | 4.2 | 810910 |
| 1935 | Kyanid, roztok, j.n. | Cyanid, Lösung, n.a.g. | 6.1 | 41a | 66 | 6.1 | 283719 |
| 1935 | Kyanid, roztok, j.n. | Cyanid, Lösung, n.a.g. | 6.1 | 41b | 60 | 6.1 | 283719 |
| 1935 | Kyanid, roztok, j.n. | Cyanid, Lösung, n.a.g. | 6.1 | 41c | 60 | 6.1 | 283719 |
| 1938 | Kyselina bromoctová | Bromessigsäure | 8 | 31b | 80 | 8 | 291590 |
| 1939 | Bromid fosforylu (oxybromid fosforečný) | Phosphoroxybromid | 8 | 11b | 80 | 8 | 281290 |
| 1940 | Kyselina thioglykolová | Thioglycolsäure | 8 | 32b)1 | 80 | 8 | 293090 |
| 1941 | Dibromdifluormethan (difluordibrommethan) | Dibromdifluormethan | 9 | 33c | 90 | 9 | 290347 |
| 1942 | Dusičnan amonný | Ammoniumnitrat | 5.1 | 21c | 50 | 5.1 | 310230 |
| 1944 | Zápalky bezpečnostní | Sicherheitszündhölzer | 4.1 | 2c | 40 | 4.1 | 360500 |
| 1945 | Zápalky voskové | Wachszündhölzer | 4.1 | 2c | 40 | 4.1 | 360500 |
| 1950 | Obaly na aerosoly pod tlakem | Druckgaspackungen | 2 | 5A | 20 | 2 | **) |
| 1950 | Obaly na aerosoly pod tlakem | Druckgaspackungen | 2 | 5O | 25 | 2+05 | **) |
| 1950 | Obaly na aerosoly pod tlakem | Druckgaspackungen | 2 | 5F | 23 | 3 | **) |
| 1950 | Obaly na aerosoly pod tlakem | Druckgaspackungen | 2 | 5T | 26 | 6.1 | **) |
| 1950 | Obaly na aerosoly pod tlakem | Druckgaspackungen | 2 | 5TF | 263 | 6.1+3 | **) |
| 1950 | Obaly na aerosoly pod tlakem | Druckgaspackungen | 2 | 5TC | 268 | 6.1+8 | **) |
| 1950 | Obaly na aerosoly pod tlakem | Druckgaspackungen | 2 | 5TO | 265 | 6.1+05 | **) |
| 1950 | Obaly na aerosoly pod tlakem | Druckgaspackungen | 2 | 5TFC | 263 | 6.1+3+8 | **) |
| 1950 | Obaly na aerosoly pod tlakem | Druckgaspackungen | 2 | 5TOC | 265 | 6.1+05+8 | **) |
| 1951 | Argon, hluboce zchlazený, kapalný | Argon, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3A | 22 | 2(+13) | 280421 |
| 1952 | Ethylenoxid a oxid uhličitý, směs, obsahující nejvýše 9% ethylenoxidu | Ethylenoxid und Kohlendioxid, Gemisch, mit höchstens 9% Ethylenoxid | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 281121 |
| 1953 | Plyn stlačený, jedovatý, zápalný, j.n. | Verdichtetes Gas, giftig, entzündbar, n.a.g. | 2 | 1TF | 263 | 6.1+3 (+13) | **) |
| 1954 | Plyn stlačený, zápalný, j.n. | Verdichtetes Gas, entzündbar, n.a.g. | 2 | 1F | 23 | 3(+13) | **) |
| 1955 | Plyn stlačený, jedovatý, j.n. | Verdichtetes Gas, giftig, n.a.g. | 2 | 1T | 26 | 6.1(+13) | **) |
| 1956 | Plyn stlačený, j.n. | Verdichtetes Gas, n.a.g. | 2 | 1A | 20 | 2(+13) | **) |
| 1957 | Deuterium, stlačené | Deuterium, verdichtet | 2 | 1F | 23 | 3(+13) | 284590 |
| 1958 | 1,2- dichlortetrafluorethan (plyn jako chladicí prostředek R 114) | 1,2-Dichlor-1,1,2,2-tetrafluorethan (Gas als Kältemittel R 114) | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 290344 |
| 1959 | 1,1- difluorethylen (plyn jako chladicí prostředek R1132a) | 1,1-Difluorethylen (Gas als Kältemittel R 1132a) | 2 | 2F | 239 | 3(+13) | 290330 |
| 1961 | Ethan, hluboce zchlazený, kapalný | Ethan, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3F | 223 | 3(+13) | 290110 |
| 1962 | Ethylen, stlačený | Ethylen, verdichtet | 2 | 1F | 23 | 3(+13) | 271114 |
| 1963 | Helium, hluboce zchlazené, kapalné | Helium, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3A | 22 | 2(+13) | 280429 |
| 1964 | Uhlovodíky plynné, směs, stlačená, j.n. | Kohlenwasserstoffgas, Gemisch, verdichtet, n.a.g. | 2 | 1F | 23 | 3(+13) | 271129 |
| 1965 | Uhlovodíky plynné, směs, zkapalněná, j.n. (směs A, A01, A02, A0, A1, B1, B2, B, C, butan, propan) | Kohlenwasserstoffgas, Gemisch, verflüssigt, n.a.g. (Gemisch A, A01, A02, A0, A1, B1, B2, B, C, Butan, Propan) | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 271119 |
| 1966 | Vodík, hluboce zchlazený, kapalný | Wasserstoff, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3F | 223 | 3(+13) | 280410 |
| 1967 | Insekticid plynný, jedovatý, j.n. | Insektenbekämpfungsmittel, gasförmig, giftig, n.a.g. | 2 | 2T | 26 | 6.1(+13) | 380810 |
| 1968 | Insekticid plynný, j.n. | Insektenbekämpfungsmittel, gasförmig, n.a.g. | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 380810 |
| 1969 | Isobutan | Isobutan | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 271113 |
| 1970 | Krypton, hluboce zchlazený, kapalný | Krypton, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3A | 22 | 2(+13) | 280429 |
| 1971 | Methan, stlačený | Methan, verdichtet | 2 | 1F | 23 | 3(+13) | 271129 |
| 1971 | Plyn zemní, stlačený | Erdgas, verdichtet | 2 | 1F | 23 | 3(+13) | 271121 |
| 1972 | Methan, hluboce zchlazený, kapalný | Methan, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3F | 223 | 3(+13) | 271119 |
| 1972 | Plyn zemní, hluboce zchlazený, kapalný | Erdgas, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3F | 223 | 3(+13) | 271111 |
| 1973 | Chlordifluormethan a chlorpentafluorethan, směs (plyn jako chladicí prostředek R 502) | Chlordifluormethan und Chlorpentafluorethan, Gemisch (Gas als Kältemittel R 502) | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 382471 |
| 1974 | Bromchlordifluormethan (plyn jako chladicí prostředek R 12 B1) | Bromchlordifluormethan (Gas als Kältemittel R 12 B1) | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 290346 |
| 1975 | Oxid dusnatý a oxid dusičitý, směs | Stickstoffmonoxid und Distickstofftetroxid, Gemisch (Stickstoffmonoxid und Stickstoffdioxid, Gemisch) | 2 | 2TOC | 265 | 6.1+05+8 | 281129 |
| 1976 | Oktafluorcyklobutan (plyn jako chladicí prostředek RC 318) | Octafluorcyclobutan (Gas als Kältemittel RC 318) | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 290359 |
| 1977 | Dusík, hluboce zchlazený, kapalný | Stickstoff, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3A | 22 | 2(+13) | 280430 |
| 1978 | Propan | Propan | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 271112 |
| 1979 | Plyny vzácné, směs, stlačená | Edelgase, Gemisch, verdichtet | 2 | 1A | 20 | 2(+13) | 280429 |
| 1980 | Plyny vzácné a kyslík, směs, stlačená | Edelgase und Sauerstoff, Gemisch, verdichtet | 2 | 1A | 20 | 2(+13) | 280429 |
| 1981 | Plyny vzácné a dusík, směs, stlačená | Edelgase und Stickstoff, Gemisch, verdichtet | 2 | 1A | 20 | 2(+13) | 280429 |
| 1982 | Tetrafluormethan, stlačený (plyn jako chladicí prostředek R 14, stlačený) | Tetrafluormethan, verdichtet (Gas als Kältemittel R 14, vedichtet) | 2 | 1A | 20 | 2(+13) | 290330 |
| 1983 | 1- chlor-2,2,2-trifluorethan (plyn jako chladicí prostředek R 133a) | 1-Chlor-2,2,2-trifluorethan (Gas als Kältemittel R 133a) | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 290349 |
| 1984 | Trifluormethan (plyn jako chladicí prostředek R 23) | Trifluormethan (Gas als Kältemittel R 23) | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 290330 |
| 1986 | Alkoholy, zápalné, jedovaté, j.n. | Alkohole, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 17a | 336 | 3+6.1 | **) |
| 1986 | Alkoholy, zápalné, jedovaté, j.n. | Alkohole, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 17b | 336 | 3+6.1 | **) |
| 1986 | Alkoholy, zápalné, jedovaté, j.n. | Alkohole, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 32c | 36 | 3+6.1 | **) |
| 1987 | Alkoholy, zápalné, j.n. | Alkohole, entzündbar, n.a.g. | 3 | 2b | 33 | 3 | **) |
| 1987 | Alkoholy, zápalné, j.n. | Alkohole, entzündbar, n.a.g. | 3 | 3b | 33 | 3 | **) |
| 1987 | Alkoholy, zápalné, j.n. | Alkohole, entzündbar, n.a.g. | 3 | 31c | 30 | 3 | **) |
| 1988 | Aldehydy zápalné, jedovaté, j.n. | Aldehyde, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 17a | 336 | 3+6.1 | 2912** |
| 1988 | Aldehydy zápalné, jedovaté, j.n. | Aldehyde, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 17b | 336 | 3+6.1 | 2912** |
| 1988 | Aldehydy zápalné, jedovaté, j.n. | Aldehyde, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 32c | 36 | 3+6.1 | 2912** |
| 1989 | Aldehydy zápalné, j.n. | Aldehyde, entzündbar, n.a.g. | 3 | 2b | 33 | 3 | 2912** |
| 1989 | Aldehydy zápalné, j.n. | Aldehyde, entzündbar, n.a.g. | 3 | 3b | 33 | 3 | 2912** |
| 1989 | Aldehydy zápalné, j.n. | Aldehyde, entzündbar, n.a.g. | 3 | 31c | 30 | 3 | 2912** |
| 1990 | Benzaldehyd | Benzaldehyd | 9 | 34c | 90 | 9 | 291221 |
| 1991 | Chloropren, stabilizovaný | Chloropren, stabilisiert | 3 | 16a | 336 | 3+6.1 | 290319 |
| 1992 | Látka zápalná, kapalná, jedovatá, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. | 3 | 19a | 336 | 3+6.1 | **) |
| 1992 | Látka zápalná, kapalná, jedovatá, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. | 3 | 19b | 336 | 3+6.1 | **) |
| 1992 | Látka zápalná, kapalná, jedovatá, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. | 3 | 32c | 36 | 3+6.1 | **) |
| 1993 | Látka zápalná, kapalná, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, n.a.g. | 3 | 1a | 33 | 3 | **) |
| 1993 | Látka zápalná, kapalná, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, n.a.g. | 3 | 2a | 33 | 3 | **) |
| 1993 | Látka zápalná, kapalná, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, n.a.g. | 3 | 2b | 33 | 3 | **) |
| 1993 | Látka zápalná, kapalná, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, n.a.g. | 3 | 3b | 33 | 3 | **) |
| 1993 | Látka zápalná, kapalná, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, n.a.g. | 3 | 5c | 33 | 3 | **) |
| 1993 | Látka zápalná, kapalná, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, n.a.g. | 3 | 31c | 30 | 3 | **) |
| 1994 | Pentakarbonyl železa | Eisenpentacarbonyl | 6.1 | 3 | 663 | 6.1+3 | 293100 |
| 1999 | Dehty, kapalné | Teere, flüssig | 3 | 5b | 33 | 3 | 270600 |
| 1999 | Dehty, kapalné | Teere, flüssig | 3 | 5c | 33 | 3 | 270600 |
| 1999 | Dehty, kapalné | Teere, flüssig | 3 | 31c | 30 | 3 | 270600 |
| 2000 | Celuloid | Zelluloid | 4.1 | 3c | 40 | 4.1 | 391220 |
| 2001 | Naftenáty kobaltnaté, prášek | Cobaltnaphthenatpulver | 4.1 | 12c | 40 | 4.1 | 291639 |
| 2002 | Celuloid, odpad | Zelluloid, Abfall | 4.2 | 4c | 40 | 4.2 | 391590 |
| 2003 | Alkyly kovů, reagující s vodou, j.n. | Metallalkyle, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.2 | 31a | X333 | 4.2+4.3 | 293100 |
| 2003 | Aryly kovů, reagující s vodou, j.n. | Metallaryle, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.2 | 31a | X333 | 4.2+4.3 | 293100 |
| 2004 | Amid hořečnatý | Magnesiumdiamid | 4.2 | 16b | 40 | 4.2 | 285100 |
| 2005 | Difenylmagnesium | Diphenylmagnesium | 4.2 | 31a | X333 | 4.2+4.3 | 293100 |
| 2006 | Plasty (umělé hmoty) na bázi nitrocelulózy, schopné samoohřevu, j.n. | Kunststoffe auf Nitrocellulosebasis, selbsterhitzungsfähig, n.a.g. | 4.2 | 4c | 40 | 4.2 | 391220 |
| 2008 | Prášek zirkoniový, suchý | Zirkoniumpulver, trocken | 4.2 | 12a | 43 | 4.2 | 810910 |
| 2008 | Prášek zirkoniový, suchý | Zirkoniumpulver, trocken | 4.2 | 12b | 40 | 4.2 | 810910 |
| 2008 | Prášek zirkoniový, suchý | Zirkoniumpulver, trocken | 4.2 | 12c | 40 | 4.2 | 810910 |
| 2009 | Zirkonium, suché | Zirkonium, trocken | 4.2 | 12c | 40 | 4.2 | 810910 |
| 2010 | Hydrid hořečnatý | Magnesiumhydrid | 4.3 | 16a | X423 | 4.3 | 285000 |
| 2011 | Fosfid hořečnatý | Magnesiumphosphid | 4.3 | 18a | X462 | 4.3+6.1 | 284800 |
| 2012 | Fosfid draselný | Kaliumphosphid | 4.3 | 18a | X462 | 4.3+6.1 | 284800 |
| 2013 | Fosfid strontnatý | Strontiumphosphid | 4.3 | 18a | X462 | 4.3+6.1 | 284800 |
| 2014 | Peroxid vodíku, vodný roztok | Wasserstoffperoxid, wässerige Lösung | 5.1 | 1b | 58 | 5.1+8 | 284700 |
| 2015 | Peroxid vodíku, stabilizovaný | Wasserstoffperoxid, stabilisiert | 5.1 | 1a | 559 | 5.1+8 | 284700 |
| 2015 | Peroxid vodíku, vodný roztok, stabilizovaný | Wasserstoffperoxid, wässerige Lösung, stabilisiert | 5.1 | 1a | 559 | 5.1+8 | 284700 |
| 2016 | Munice, jedovatá, nevýbušná | Munition, giftig, nicht explosiv | 6.1 | 25b | 60 | 6.1 | 930690 |
| 2017 | Munice, slzotvorná, nevýbušná | Munition, tränenerzeugend, nicht explosiv | 6.1 | 27b | 60 | 6.1 | 930690 |
| 2018 | Chloranilíny, pevné | Chloraniline, fest | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 292142 |
| 2019 | Chloranilíny, kapalné | Chloraniline, flüssig | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 292142 |
| 2020 | Chlorfenoly, pevné | Chlorphenole, fest | 6.1 | 17c | 60 | 6.1 | 290810 |
| 2021 | Chlorfenoly, kapalné | Chlorphenole, flüssig | 6.1 | 17c | 60 | 6.1 | 290810 |
| 2022 | Kyselina kresolová | Cresylsäure | 6.1 | 27b | 68 | 6.1+8 | 270760 |
| 2023 | Epichlorhydrin | Epichlorhydrin | 6.1 | 16b | 63 | 6.1+3 | 291030 |
| 2024 | Sloučenina rtuti, kapalná, j.n. | Quecksilberverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 52a | 66 | 6.1 | **) |
| 2024 | Sloučenina rtuti, kapalná, j.n. | Quecksilberverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 52b | 60 | 6.1 | **) |
| 2024 | Sloučenina rtuti, kapalná, j.n. | Quecksilberverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 52c | 60 | 6.1 | **) |
| 2025 | Sloučenina rtuti, pevná, j.n. | Quecksilberverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 52a | 66 | 6.1 | **) |
| 2025 | Sloučenina rtuti, pevná, j.n. | Quecksilberverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 52b | 60 | 6.1 | **) |
| 2025 | Sloučenina rtuti, pevná, j.n. | Quecksilberverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 52c | 60 | 6.1 | **) |
| 2026 | Sloučeniny fenylrtuťnaté, j.n. | Phenylquecksilberverbindung, n.a.g. | 6.1 | 33a | 66 | 6.1 | 293100 |
| 2026 | Sloučeniny fenylrtuťnaté, j.n. | Phenylquecksilberverbindung, n.a.g. | 6.1 | 33b | 60 | 6.1 | 293100 |
| 2026 | Sloučeniny fenylrtuťnaté, j.n. | Phenylquecksilberverbindung, n.a.g. | 6.1 | 33c | 60 | 6.1 | 293100 |
| 2027 | Arsenitan sodný, pevný | Natriumarsenit, fest | 6.1 | 51b | 60 | 6.1 | 284290 |
| 2028 | Bomby mlžné, dýmovnice, nevýbušné | Nebelbomben, Rauchbomben, nicht explosiv | 8 | 82b | 80 | 8 | 930690 |
| 2029 | Hydrazin, bezvodý | Hydrazin, wasserfrei | 8 | 44a | 886 | 8+3+6.1 | 282510 |
| 2030 | Hydrazin, hydrát | Hydrazinhydrat | 8 | 44b | 86 | 8+6.1 | 282510 |
| 2030 | Hydrazin, vodný roztok, obsahující nejméně 37 hm.-% ale nejvýše 64 hm.- % hydrazinu | Hydrazin, wässerige Lösung mit mindestens 37 Masse-% und höchstens 64 Masse-% Hydrazin | 8 | 44b | 86 | 8+6.1 | 282510 |
| 2031 | Kyselina dusičná obsahující více než 70 % kyseliny | Salpetersäure mit mehr als 70% Säure | 8 | 2a)1 | 885 | 8+05 | 280800 |
| 2031 | Kyselina dusičná s nejvýše 70 % kyseliny | Salpetersäure mit höchstens 70% Säure | 8 | 2b | 80 | 8 | 280800 |
| 2032 | Kyselina dusičná, dýmavá | Salpetersäure, rotrauchend | 8 | 2a)2 | 856 | 8+05+6.1 | 280800 |
| 2033 | Oxid draselný | Kaliummonoxid (Kaliumoxid) | 8 | 41b | 80 | 8 | 282590 |
| 2034 | Vodík a methan, směs, stlačená | Wasserstoff und Methan, Gemisch, verdichtet | 2 | 1F | 23 | 3(+13) | 280410 |
| 2035 | 1,1,1- trifluorethan (plyn jako chladicí prostředek R 143a) | 1,1,1-Trifluorethan (Gas als Kältemittel R 143a) | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 290330 |
| 2036 | Xenon, stlačený | Xenon, verdichtet | 2 | 1A | 20 | 2(+13) | 280429 |
| 2037 | Nádobky malé, obsahující plyn (kartuše) | Gefäβe, klein, mit Gas (Gaspatronen) | 2 | 5A | 20 | 2 | **) |
| 2037 | Nádobky malé, obsahující plyn (kartuše) | Gefäβe, klein, mit Gas (Gaspatronen) | 2 | 5O | 25 | 2+05 | **) |
| 2037 | Nádobky malé, obsahující plyn (kartuše) | Gefäβe, klein, mit Gas (Gaspatronen) | 2 | 5F | 23 | 3 | **) |
| 2037 | Nádobky malé, obsahující plyn (kartuše) | Gefäβe, klein, mit Gas (Gaspatronen) | 2 | 5T | 26 | 6.1 | **) |
| 2037 | Nádobky malé, obsahující plyn (kartuše) | Gefäβe, klein, mit Gas (Gaspatronen) | 2 | 5TF | 263 | 6.1+3 | **) |
| 2037 | Nádobky malé, obsahující plyn (kartuše) | Gefäβe, klein, mit Gas (Gaspatronen) | 2 | 5TC | 268 | 6.1+8 | ** |
| 2037 | Nádobky malé, obsahující plyn (kartuše) | Gefäβe, klein, mit Gas (Gaspatronen) | 2 | 5TO | 265 | 6.1+05 | **) |
| 2037 | Nádobky malé, obsahující plyn (kartuše) | Gefäβe, klein, mit Gas (Gaspatronen) | 2 | 5TFC | 263 | 6.1+3+8 | **) |
| 2037 | Nádobky malé, obsahující plyn (kartuše) | Gefäβe, klein, mit Gas (Gaspatronen) | 2 | 5TOC | 265 | 6.1+05+8 | **) |
| 2038 | Dinitrotolueny | Dinitrotoluene | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 290420 |
| 2044 | 2,2- dimethylpropan | 2,2-Dimethylpropan | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 290110 |
| 2045 | Isobutyraldehyd | Isobutyraldehyd | 3 | 3b | 33 | 3 | 291219 |
| 2046 | Isopropyltolueny (o-,m-,p-) (methylisopropylbenzeny) | Cymene (o-, m-, p-) (Methylisopropylbenzene) | 3 | 31c | 30 | 3 | 290290 |
| 2047 | Dichlorpropeny | Dichlorpropene | 3 | 3b | 33 | 3 | 290329 |
| 2047 | Dichlorpropeny | Dichlorpropene | 3 | 31c | 30 | 3 | 290329 |
| 2048 | Dicyklopentadien | Dicyclopentadien | 3 | 31c | 30 | 3 | 290219 |
| 2049 | Diethylbenzeny (o-, m-, p-) | Diethylbenzene (o-, m-, p-) | 3 | 31c | 30 | 3 | 290290 |
| 2050 | 2,2,4- trimethylpenten (diisobutylen, isomerní sloučeniny) | Diisobutylen, isomere Verbindungen | 3 | 3b | 33 | 3 | 290129 |
| 2051 | 2-( dimethylamino)-ethanol | 2-Dimethylaminoethanol | 8 | 54b | 83 | 8+3 | 292219 |
| 2052 | Limonen (dipenten) | Dipenten (Limonen) | 3 | 31c | 30 | 3 | 290219 |
| 2053 | Methylisobutylkarbinol | Methylisobutylcarbinol (Methylamylalkohol) | 3 | 31c | 30 | 3 | 290519 |
| 2053 | 4- methyl-2-pentanol (methylamylalkohol) | Methylisobutylcarbinol (Methylamylalkohol) | 3 | 31c | 30 | 3 | 290519 |
| 2054 | Morfolin | Morpholin | 3 | 31c | 30 | 3 | 293490 |
| 2055 | Styren, monomerní, stabilizovaný (vinylbenzen, monomerní, stabilizovaný) | Styren, monomer, stabilisiert (Vinylbenzen, monomer, stabilisiert) | 3 | 31c | 39 | 3 | 290250 |
| 2056 | Tetrahydrofuran | Tetrahydrofuran | 3 | 3b | 33 | 3 | 293211 |
| 2057 | Tripropylen | Tripropylen (Propylentrimer) | 3 | 3b | 33 | 3 | 290129 |
| 2057 | Tripropylen (propylentrimer) | Tripropylen (Propylentrimer) | 3 | 31c | 30 | 3 | 290129 |
| 2058 | Valeraldehyd | Valeraldehyd | 3 | 3b | 33 | 3 | 291219 |
| 2059 | Nitrocelulóza, zápalný roztok | Nitrocellulose, Lösung, entzündbar | 3 | 4a | 33 | 3 | 391220 |
| 2059 | Nitrocelulóza, zápalný roztok | Nitrocellulose, Lösung, entzündbar | 3 | 4b | 33 | 3 | 391220 |
| 2059 | Nitrocelulóza, zápalný roztok | Nitrocellulose, Lösung, entzündbar | 3 | 34c | 30 | 3 | 391220 |
| 2067 | Hnojivo obsahující dusičnan amonný, typ A1 | Ammoniumnitrathaltige Düngemittel, Typ A1 | 5.1 | 21c | 50 | 5.1 | 310230 |
| 2068 | Hnojivo obsahující dusičnan amonný, typ A2 | Ammoniumnitrathaltige Düngemittel, Typ A2 | 5.1 | 21c | 50 | 5.1 | 310230 |
| 2069 | Hnojivo obsahující dusičnan amonný, typ A3 | Ammoniumnitrathaltige Düngemittel, Typ A3 | 5.1 | 21c | 50 | 5.1 | 310240 |
| 2070 | Hnojivo obsahující dusičnan amonný, typ A4 | Ammoniumnitrathaltige Düngemittel, Typ A4 | 5.1 | 21c | 50 | 5.1 | 310229 |
| 2071 | Hnojiva obsahující dusičnan amonný: viz bod 900 (3) | Ammoniumnitrathaltige Düngemittel | volné | 3102** | |||
| 2072 | Hnojiva obsahující dusičnan amonný: viz bod 501, č. 21c) | Ammoniumnitrathaltige Düngemittel | zakázáno | ||||
| 2073 | Amoniak (čpavek ) vodný roztok, s více než 35 %, avšak nejvýše 50 % amoniaku | Ammoniak in Wasser, mit mehr als 35%, aber höchstens 50% Ammoniak | 2 | 4A | 20 | 2(+13) | 281420 |
| 2074 | Akrylamid | Acrylamid | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 292410 |
| 2075 | Trichloracetaldehyd bezvodý, stabilizovaný (chloral) | Chlorat, wasserfrei, stabilisiert | 6.1 | 17b | 69 | 6.1 | 291300 |
| 2076 | Kresoly (o-, m-, p-) | Cresole (o-, m-, p-) | 6.1 | 27b | 68 | 6.1+8 | 270760 |
| 2077 | 1- naftylamin (alfa-naftylamin) | alpha-Naphthylamin | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 292145 |
| 2078 | Toluylendiisokyanát a isomerní směsi | Toluylendiisocyanat und isomere Gemische | 6.1 | 19b | 60 | 6.1 | 292910 |
| 2079 | bis-(2- amino-ethyl)-amin (diethylentriamin) | Diethylentriamin | 8 | 53b | 80 | 8 | 292129 |
| 2186 | Chlorovodík, hluboce zchlazený, kapalný: viz bod 201, čís.3TC | Chlorwasserstoff, tiefgekhült, flüssig | zakázáno | ||||
| 2187 | Oxid uhličitý, hluboce zchlazený, kapalný | Kohlendioxid, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3A | 22 | 2(+13) | 281121 |
| 2188 | Arzenovodík (Arsin) | Arsenwasserstoff (Arsin) | 2 | 2TF | 263 | 6.1+3 | 285000 |
| 2189 | Dichlorsilan | Dichlorsilan | 2 | 2TFC | 263 | 6.1+3+8 (+13) | 293100 |
| 2190 | Fluorid kyslíku, stlačený | Sauerstoffdifluorid, verdichtet | 2 | 1TOC | 265 | 6.1+05+ 8 | 281290 |
| 2191 | Fluorid sulfurylu (sulfurylfluorid) | Sulfurylfluorid | 2 | 2T | 26 | 6.1(+13) | 281290 |
| 2192 | Germanovodík (german) | Germaniumwasserstoff (German) | 2 | 2TF | 263 | 6.1+3 | 285000 |
| 2193 | Hexafluorethan, stlačený (plyn jako chladicí prostředek R 116, stlačený) | Hexafluorethan, verdichtet (Gas als KältemittelR 116, verdichtet) | 2 | 1A | 20 | 2(+13) | 290330 |
| 2194 | Fluorid selenový | Selenhexafluorid | 2 | 2TC | 268 | 6.1+8 | 281290 |
| 2195 | Fluorid telurový | Tellurhexafluorid | 2 | 2TC | 268 | 6.1+8 | 281290 |
| 2196 | Fluorid wolframový | Wolframhexafluorid | 2 | 2TC | 268 | 6.1+8 | 282619 |
| 2197 | Jodovodík, bezvodý | Iodwasserstoff, wasserfrei | 2 | 2TC | 268 | 6.1+8 (+13) | 281119 |
| 2198 | Fluorid fosforečný, stlačený | Phosphorpentafluorid, verdichtet | 2 | 1TC | 268 | 6.1+8 | 281290 |
| 2199 | Fosforovodík (fosfin) | Phosphorwasserstoff (Phosphin) | 2 | 2TF | 263 | 6.1+3 | 285000 |
| 2200 | Propadien, stabilizovaný | Propadien, stabilisiert | 2 | 2F | 239 | 3(+13) | 290129 |
| 2201 | Oxid dusný, hluboce zchlazený, kapalný | Distickstoffoxid, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3O | 225 | 2+05(+13) | 281129 |
| 2202 | Selenovodík, bezvodý | Selenwasserstoff, wasserfrei | 2 | 2TF | 263 | 6.1+3 | 281119 |
| 2203 | Silan, stlačený | Siliciumwasserstoff, verdichtet (Silan, verdichtet) | 2 | 1F | 23 | 3(+13) | 285000 |
| 2204 | Sulfid karbonylu (karbonylsulfid) | Carbonylsulfid | 2 | 2TF | 263 | 6.1+3 (+13) | 281390 |
| 2205 | Adiponitril | Adiponitril | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 292690 |
| 2206 | Isokyanát, roztok, jedovatý, j.n. | Isocyanat, Lösung, giftig, n.a.g. | 6.1 | 19b | 60 | 6.1 | 292910 |
| 2206 | Isokyanát, roztok, jedovatý, j.n. | Isocyanat, Lösung, giftig, n.a.g. | 6.1 | 19c | 60 | 6.1 | 292910 |
| 2206 | Isokyanáty, jedovaté, j.n. | Isocyanate, giftig, n.a.g. | 6.1 | 19b | 60 | 6.1 | 292910 |
| 2206 | Isokyanáty, jedovaté, j.n. | Isocyanate, giftig, n.a.g. | 6.1 | 19c | 60 | 6.1 | 292910 |
| 2208 | Chlornan vápenatý, suchý, směs | Calciumhypochlorit, Mischung, trocken | 5.1 | 15c | 50 | 5.1 | 282810 |
| 2209 | Formaldehyd, roztok, obsahující nejméně 25 % formaldehydu | Formaldehydlösung mit mindestens 25% Formaldehyd | 8 | 63c | 80 | 8 | 291211 |
| 2210 | Maneb přípravky | Manebzubereitungen | 4.2 | 16c | 40 | 4.2+4.3 | 382490 |
| 2210 | Maneb (ethylen-1,2-bis-dithiokarbamát manganatý) | Maneb (Mangan-ethylen-1,2-bis-dithiocarbamat) | 4.2 | 16c | 40 | 4.2+4.3 | 382490 |
| 2211 | Kuličky zpěňovatelné, polymerové | Schäumbare Polymer-Kügelchen | 9 | 4c | 90 | - | 3901** |
| 2212 | Azbest modrý (krokydolit) | Asbest, blau (Krokydolith) | 9 | 1b | 90 | 9 | 252400 |
| 2212 | Azbest hnědý (amosit, mysorit) | Asbest, braun (Amosit, Mysorit) | 9 | 1b | 90 | 9 | 252400 |
| 2213 | Paraformaldehyd | Paraformaldehyd | 4.1 | 6c | 40 | 4.1 | 291260 |
| 2214 | Ftalanhydrid (anhydrid kyseliny ftalové) obsahující více než 0,05% maleinanhydridu | Phthalsäureanhydrid mit mehr als 0,05% Maleinsäureanhydrid | 8 | 31c | 80 | 8 | 291735 |
| 2215 | Maleinanhydrid (anhydrid kyseliny maleinové) | Maleinsäureanhydrid | 8 | 31c | 80 | 8 | 291714 |
| 2216 | Moučka rybí (odpady rybí), stabilizovaná: viz bod 900 (3) | Fischmehl (Fischabfälle), stabilisiert | volné | 230120 | |||
| 2217 | Zbytky po lisování olejových semen | Ölsaatkuchen | 4.2 | 2c | 40 | 4.2 | 230690 |
| 2218 | Kyselina akrylová, stabilizovaná | Acrylsäure, stabilisiert | 8 | 32b)2 | 839 | 8+3 | 291611 |
| 2219 | Allylglycidylether | Allylglycidylether | 3 | 31c | 30 | 3 | 291090 |
| 2222 | Fenylmethylether (anisol) | Anisol (Phenylmethylether) | 3 | 31c | 30 | 3 | 290930 |
| 2224 | Benzonitril | Benzonitril | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 292690 |
| 2225 | Benzensulfonylchlorid | Benzensulfonylchlorid | 8 | 35c | 80 | 8 | 293090 |
| 2226 | Benzotrichlorid (trichlormethylbenzen) | Benzotrichlorid (Trichlormethylbenzen) | 8 | 66b | 80 | 8 | 290369 |
| 2227 | n- butylmethakrylát, stabilizovaný | n-Butylmethacrylat, stabilisiert | 3 | 31c | 39 | 3 | 291614 |
| 2232 | 2- chloracetaldehyd (2-chlorethanal) | 2-Chlorethanal (Chloracetaldehyd) | 6.1 | 17a | 66 | 6.1 | 291300 |
| 2233 | Chloranizidiny | Chloranisidine | 6.1 | 17c | 60 | 6.1 | 292222 |
| 2234 | Chlorbenzotrifluoridy (o-, m-, p-) | Chlorbenzotrifluoride (o-, m-, p-) | 3 | 31c | 30 | 3 | 290369 |
| 2235 | Chlorbenzylchloridy | Chlorbenzylchloride | 6.1 | 17c | 60 | 6.1 | 290369 |
| 2236 | 3- chlor-4-methylfenylisokyanát | 3-Chlor-4-methylphenylisocyanat | 6.1 | 19b | 60 | 6.1 | 292910 |
| 2237 | Chlornitroaniliny | Chlornitroaniline | 6.1 | 17c | 60 | 6.1 | 292142 |
| 2238 | Chlortolueny (o-, m-, p-) | Chlortoluene (o-, m-, p-) | 3 | 31c | 30 | 3 | 290369 |
| 2239 | Chlortoluidiny | Chlortoluidine | 6.1 | 17c | 60 | 6.1 | 292143 |
| 2240 | Kyselina chromsírová | Chromiumschwefelsäure | 8 | 1a | 88 | 8 | 340290 |
| 2241 | Cykloheptan | Cycloheptan | 3 | 3b | 33 | 3 | 290219 |
| 2242 | Cyklohepten | Cyclohepten | 3 | 3b | 33 | 3 | 290219 |
| 2243 | Cyklohexylacetát | Cyclohexylacetat | 3 | 31c | 30 | 3 | 291539 |
| 2244 | Cyklopentanol | Cyclopentanol | 3 | 31c | 30 | 3 | 290619 |
| 2245 | Cyklopentanon | Cyclopentanon | 3 | 31c | 30 | 3 | 291429 |
| 2246 | Cyklopenten | Cyclopenten | 3 | 2b | 33 | 3 | 290219 |
| 2247 | n- dekan | n-Decan | 3 | 31c | 30 | 3 | 290110 |
| 2248 | di-n- butylamin | Di-n-butylamin | 8 | 54b | 83 | 8+3 | 292119 |
| 2249 | di-( chlormethyl)-ether, symetrický: viz bod 601, čís. 26a) | Dichlordimethylether, symmetrisch | zakázáno | ||||
| 2250 | Dichlorfenylisokyanáty | Dichlorphenylisocyanate | 6.1 | 19b | 60 | 6.1 | 292910 |
| 2251 | Bicykloheptadien, stabilizovaný | Bicyclo-[2,2,1]-hepta-2,5-dien, stabilisiert (Norbornan-2,5-dien, stabilisiert) | 3 | 3b | 339 | 3 | 290219 |
| 2252 | 1,2- dimethoxyethan | 1,2-Dimethoxyethan | 3 | 3b | 33 | 3 | 291100 |
| 2253 | N,N- dimethylanilín | N,N-Dimethylanilin | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 292142 |
| 2254 | Zápalky větrové | Sturmzündhölzer | 4.1 | 2c | 40 | 4.1 | 360500 |
| 2256 | Cyklohexen | Cyclohexen | 3 | 3b | 33 | 3 | 290219 |
| 2257 | Draslík | Kalium | 4.3 | 11a | X423 | 4.3 | 280519 |
| 2258 | 1,2- propylendiamin | 1,2-Propylendiamin | 8 | 54b | 83 | 8+3 | 292129 |
| 2259 | Triethylentetramin | Triethylentetramin | 8 | 53b | 80 | 8 | 292129 |
| 2260 | tri-n- propylamin | Tripropylamin | 3 | 33c | 38 | 3+8 | 292129 |
| 2261 | Xylenoly | Xylenole | 6.1 | 14b | 60 | 6.1 | 290714 |
| Číslo k označení látky | Pojmenování látky nebo předmětu v českém jazyce | Pojmenování látky nebo předmětu v německém jazyce | Třída a číslice, popřípadě skupina | Číslo k označení nebezpečí | Nálepka k označení nebezpečí vzor č. | Číslo NHM | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (a) | (b) | (c) | (d) | (e) | (f) | (g) | |
| 2262 | N,N- dimethylkarbamoylchlorid | N,N-Dimethylcarbamoylchlorid | 8 | 35b)1 | 80 | 8 | 291590 |
| 2263 | Dimethylcyklohexany | Dimethylcyclohexane | 3 | 3b | 33 | 3 | 290219 |
| 2264 | N,N- dimethylcyklohexylamin | N,N-Dimethylcyclohexylamin | 8 | 54b | 83 | 8+3 | 292130 |
| 2265 | N,N- dimethylformamid | N,N-Dimethylformamid | 3 | 31c | 30 | 3 | 292410 |
| 2266 | N,N- dimethylpropylamin (dimethyl-n-propylamin) | N,N-Dimethylpropylamin (Dimethyl-N-Propylamin) | 3 | 22b | 338 | 3+8 | 292119 |
| 2267 | O,O- dimethylthiofosforylchlorid | Dimethylthiophosphorylchtorid | 6.1 | 27b | 68 | 6.1+8 | 292010 |
| 2269 | bis-(3- aminopropyl)-amin (3,3-iminobispropylamin) | 3,3'-Iminobispropylamin (Dipropylentriamin) | 8 | 53c | 80 | 8 | 292129 |
| 2270 | Ethylamin, vodný roztok | Ethylamin, wässerige Lösung | 3 | 22b | 338 | 3+8 | 292119 |
| 2271 | Amylethylketony | Ethylamylketone | 3 | 31c | 30 | 3 | 291419 |
| 2272 | N- ethylanilín | N-Ethylanilin | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 292142 |
| 2273 | 2- ethylanilín | 2-Ethylanilin | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 292149 |
| 2274 | N- ethyl-N-benzylanilín | N-Ethyl-N-benzylanilin | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 292149 |
| 2275 | 2- ethylbutanol | 2-Ethylbutanol | 3 | 31c | 30 | 3 | 290514 |
| 2276 | 2- ethylhexylamin | 2-Ethylhexylamin | 3 | 33c | 38 | 3+8 | 292119 |
| 2277 | Ethylmethakrylát | Ethylmethacrylat | 3 | 3b | 339 | 3 | 291614 |
| 2278 | n- hepten | n-Hepten | 3 | 3b | 33 | 3 | 290129 |
| 2279 | Hexachlor-1,3-butadien | Hexachlorbutadien | 6.1 | 15c | 60 | 6.1 | 290329 |
| 2280 | Hexamethylendiamin, pevný | Hexamethylendiamin, fest | 8 | 52c | 80 | 8 | 292122 |
| 2281 | Hexamethylendiisokyanát | Hexamethylendiisocyanat | 6.1 | 19b | 60 | 6.1 | 292910 |
| 2282 | Hexanoly | Hexanole | 3 | 31c | 30 | 3 | 290519 |
| 2283 | Isobutylmethakrylát, stabilizovaný | Isobutylmethacrylat, stabilisiert | 3 | 31c | 39 | 3 | 291614 |
| 2284 | Isobutyronitril | Isobutyronitril | 3 | 11b | 336 | 3+6.1 | 292690 |
| 2285 | Isokyanátobenzotrifluoridy | Isocyanatobenzotrifluoride | 6.1 | 18b | 63 | 6.1+3 | 292910 |
| 2286 | Isododekan (pentamethylheptan) | Pentamethylheptan (Isododecan) | 3 | 31c | 30 | 3 | 290110 |
| 2287 | Isohepteny | Isoheptene | 3 | 3b | 33 | 3 | 290129 |
| 2288 | Isohexeny | Isohexene | 3 | 3b | 33 | 3 | 290129 |
| 2289 | Isoforondiamin | Isophorondiamin | 8 | 53c | 80 | 8 | 292230 |
| 2290 | Isoforondiisokyanát (3-isokyanatomethyl-3,5,5-trime- thylcyklohexylisokyanát) | Isophorondiisocyanat (3-Isocyanatomethyl-3,5,5-trimethylcyc- lohexylisocyanat) | 6.1 | 19c | 60 | 6.1 | 292910 |
| 2291 | Sloučenina olova, rozpustná, j.n. | Bleiverbindung, löslich, n.a.g. | 6.1 | 62c | 60 | 6.1 | **) |
| 2293 | 4- methoxy-4-methyl-2-pentanon | 4-Methoxy-4-methylpentan-2-on | 3 | 31c | 30 | 3 | 291413 |
| 2294 | N- methylanilín | N-Methylanilin | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 292142 |
| 2295 | Methylchloracetát | Methylchloracetat | 6.1 | 16a | 663 | 6.1+3 | 291590 |
| 2296 | Methylcyklohexan | Methylcyclohexan | 3 | 3b | 33 | 3 | 290219 |
| 2297 | Methylcyklohexanony | Methylcyclohexanone | 3 | 31c | 30 | 3 | 291422 |
| 2298 | Methylcyklopentan | Methylcyclopentan | 3 | 3b | 33 | 3 | 290219 |
| 2299 | Methyldichloracetát | Methyldichloracetat | 6.1 | 17c | 60 | 6.1 | 291590 |
| 2300 | 2- methyl-5-ethylpyridin | 2-Methyl-5-ethylpyridin | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 293339 |
| 2301 | 2- methylfuran | 2-Methylfuran | 3 | 3b | 33 | 3 | 293219 |
| 2302 | 5- methyl-2-hexanon | 5-Methylhexan-2-on | 3 | 31c | 30 | 3 | 291419 |
| 2303 | Isopropenylbenzen | Isopropenylbenzen | 3 | 31c | 30 | 3 | 290290 |
| 2304 | Naftalen, roztavený | Naphthalen, geschmolzen | 4.1 | 5 | 44 | 4.1 | 290290 |
| 2305 | Kyselina nitrobenzensulfonová | Nitrobenzensulfonsäure | 8 | 34b | 80 | 8 | 290410 |
| 2306 | Nitrobenzotrifluoridy | Nitrobenzotrifluoride | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 290490 |
| 2307 | 3- nitro-4-chlorbenzotrifluorid | 3-Nitro-4-chlorbenzotrifluorid | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 290490 |
| 2308 | Kyselina nitrosylsírová | Nitrosylschwefelsäure | 8 | 1b | X80 | 8 | 281119 |
| 2309 | Oktadieny | Octadiene | 3 | 3b | 33 | 3 | 290129 |
| 2310 | 2,4- pentandion (acetylaceton) | Pentan-2,4-dion (Acetylaceton) | 3 | 32c | 36 | 3+6.1 | 291419 |
| 2311 | Ethoxyanilíny | Phenetidine | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 292222 |
| 2312 | Fenol, roztavený | Phenol, geschmolzen | 6.1 | 24b)1 | 60 | 6.1 | 290711 |
| 2313 | Pikoliny (methylpyridiny) | Picoline (Methylpyridine) | 3 | 31c | 30 | 3 | 293339 |
| 2315 | Bifenyly polychlorované | Polychlorierte Biphenyle | 9 | 2b | 90 | 9 | 290369 |
| 2316 | Dikyanoměďnan sodný, pevný | Natriumkupfer(l)cyanid, fest | 6.1 | 41a | 66 | 6.1 | 283720 |
| 2317 | Dikyanoměďnan sodný, roztok | Natriumkupfer(l)cyanid, Lösung | 6.1 | 41a | 66 | 6.1 | 283720 |
| 2318 | Hydrogensulfid sodný s méně než 25 % krystalové vody | Natriumhydrogensulfid mit weniger als 25% Kristallwasser | 4.2 | 13b | 40 | 4.2 | 283010 |
| 2319 | Uhlovodíky terpenické, j.n. | Terpenkohlenwasserstoffe, n.a.g. | 3 | 31c | 30 | 3 | 290219 |
| 2320 | Tetraethylenpentamin | Tetraethylenpentamin | 8 | 53c | 80 | 8 | 292129 |
| 2321 | Trichlorbenzeny, kapalné | Trichlorbenzene, flüssig | 6.1 | 15c | 60 | 6.1 | 290369 |
| 2322 | Trichlorbuten | Trichlorbuten | 6.1 | 15b | 60 | 6.1 | 290319 |
| 2323 | Triethylfosfit | Triethylphosphit | 3 | 31c | 30 | 3 | 291900 |
| 2324 | Triisobutylen | Triisobutylen | 3 | 31c | 30 | 3 | 290129 |
| 2325 | 1,3,5- trimethylbenzen (mesitylen) | 1,3,5-Trimethylbenzen (Mesitylen) | 3 | 31c | 30 | 3 | 290290 |
| 2326 | Trimethylcyklohexylamin | Trimethylcyclohexylamin | 8 | 53c | 80 | 8 | 292130 |
| 2327 | Trimethylhexamethylendiaminy | Trimethylhexamethylendiamine | 8 | 53c | 80 | 8 | 292129 |
| 2328 | Trimethylhexamethylendiisokyanát a isomerní směsi | Trimethylhexamethylendiisocyanat und isomere Gemische | 6.1 | 19c | 60 | 6.1 | 292910 |
| 2329 | Trimethylfosfit | Trimethylphosphit | 3 | 31c | 30 | 3 | 292090 |
| 2330 | Undekan | Undecan | 3 | 31c | 30 | 3 | 290110 |
| 2331 | Chlorid zinečnatý, bezvodý | Zinkchlorid, wasserfrei | 8 | 11c | 80 | 8 | 282736 |
| 2332 | Acetaldehydoxim | Acetaldehydoxim | 3 | 31c | 30 | 3 | 292990 |
| 2333 | Allylacetát | Allylacetat | 3 | 17b | 336 | 3+6.1 | 291590 |
| 2334 | Allylamin | Allylamin | 6.1 | 7a)2 | 663 | 6.1+3 | 292119 |
| 2335 | Allylethylether | Allylethylether | 3 | 17b | 336 | 3+6.1 | 290919 |
| 2336 | Allylformiát | Allylormiat | 3 | 17a | 336 | 3+6.1 | 291513 |
| 2337 | Thiofenol (fenylmerkaptan) | Phenylmercaptan (Thiophenol) | 6.1 | 20a | 663 | 6.1+3 | 293090 |
| 2338 | Benzotrifluorid | Benzotrifluorid | 3 | 3b | 33 | 3 | 290369 |
| 2339 | 2- brombutan (sek. butylbromid) | 2-Brombutan | 3 | 3b | 33 | 3 | 290330 |
| 2340 | 2- bromethylethylether | 2-Bromethylethylether | 3 | 3b | 33 | 3 | 290919 |
| 2341 | 1- brom-3-methylbutan | 1-Brom-3-methylbutan | 3 | 31c | 30 | 3 | 290330 |
| 2342 | Brommethylpropany | Brommethylpropane | 3 | 3b | 33 | 3 | 290330 |
| 2343 | 2- brompentan | 2-Brompentan | 3 | 3b | 33 | 3 | 290330 |
| 2344 | Brompropany | Brompropane | 3 | 3b | 33 | 3 | 290330 |
| 2344 | Brompropany | Brompropane | 3 | 31c | 30 | 3 | 290330 |
| 2345 | 3- brompropin | 3-Brompropin | 3 | 3b | 33 | 3 | 290330 |
| 2346 | 2,3- butandion (diacetyl) | Butandion (Diacetyl) | 3 | 3b | 33 | 3 | 291419 |
| 2347 | Butanthioly (butylmerkaptany) | Butylmercaptane | 3 | 3b | 33 | 3 | 293090 |
| 2348 | Butylakryláty, stabilizované | Butylacrylate stabilisiert | 3 | 31c | 39 | 3 | 291612 |
| 2350 | Butylmethylether | Butylmethylether | 3 | 3b | 33 | 3 | 290919 |
| 2351 | Butylnitrity | Butylnitrite | 3 | 3b | 33 | 3 | 292090 |
| 2351 | Butylnitrity | Butylnitrite | 3 | 31c | 30 | 3 | 292090 |
| 2352 | Butylvinylether, stabilizovaný | Butylvinylether, stabilisiert | 3 | 3b | 339 | 3 | 290919 |
| 2353 | Butyrylchlorid | Butyrylchlorid | 3 | 25b | 338 | 3+8 | 291590 |
| 2354 | Chlormethylethylether | Chlormethylethylether | 3 | 16b | 336 | 3+6.1 | 290919 |
| 2356 | 2- chlorpropan (isopropylchlorid) | 2-Chlorpropan (Isopropylchlorid) | 3 | 2a | 33 | 3 | 290319 |
| 2357 | Cyklohexylamin | Cyclohexylamin | 8 | 54b | 83 | 8+3 | 292130 |
| 2358 | Cyklooktatetraen | Cyclooctatetraen | 3 | 3b | 33 | 3 | 290219 |
| 2359 | Diallylamin | Diallylamin | 3 | 27b | 338 | 3+8+6.1 | 292119 |
| 2360 | Diallylether | Diallylether | 3 | 17b | 336 | 3+6.1 | 290919 |
| 2361 | Diisobutylamin | Diisobutylamin | 3 | 33c | 38 | 3+8 | 292119 |
| 2362 | 1,1- dichlorethan (ethylidenchlorid) | 1,1-Dichlorethan | 3 | 3b | 33 | 3 | 290319 |
| 2363 | Ethanthiol (ethylmerkaptan) | Ethylmercaptan | 3 | 2a | 33 | 3 | 293090 |
| 2364 | n- propylbenzen | n-Propylbenzen | 3 | 31c | 30 | 3 | 290290 |
| 2366 | Diethylkarbonát (ethylkarbonát) | Diethylcarbonat (Ethylcarbonat) | 3 | 31c | 30 | 3 | 292090 |
| 2367 | alfa- methylvaleraldehyd | alpha-Methylvaleraldehyd | 3 | 3b | 33 | 3 | 291219 |
| 2368 | alfa- pinen | alpha-Pinen | 3 | 31c | 30 | 3 | 290219 |
| 2370 | 1- hexen | Hex-1-en | 3 | 3b | 33 | 3 | 290129 |
| 2371 | Isopenteny | Isopentene | 3 | 1a | 33 | 3 | 290129 |
| 2372 | N,N,N,N'- tetramethyl-1,2-diaminoethan [1,2-di-(di-methyla- mino)-ethan] | 1,2-Di-(dimethylamino)-ethan | 3 | 3b | 33 | 3 | 292130 |
| 2373 | Diethoxymethan | Diethoxymethan | 3 | 3b | 33 | 3 | 290919 |
| 2374 | 3,3- diethoxypropen | 3,3-Diethoxypropen | 3 | 3b | 33 | 3 | 291100 |
| 2375 | Diethylsulfid | Diethylsulfid | 3 | 3b | 33 | 3 | 293090 |
| 2376 | 2,3- dihydropyran | 2,3-Dihydropyran | 3 | 3b | 33 | 3 | 290920 |
| 2377 | 1,1- dimethoxyethan | 1,1-Dimethoxyethan | 3 | 3b | 33 | 3 | 291100 |
| 2378 | Dimethylaminoacetonitril | 2-Dimethylaminoacetonitril | 3 | 11b | 336 | 3+6.1 | 292690 |
| 2379 | 2- amino-4-methylpentan (1,3- dimethylbutylamin) | 1,3-Dimethylbutylamin | 3 | 22b | 338 | 3+8 | 292119 |
| 2380 | Diethoxydimethylsilan | Dimethyldiethoxysilan | 3 | 3b | 33 | 3 | 293100 |
| 2381 | Dimethyldisulfid | Dimethyldisulfid | 3 | 3b | 33 | 3 | 293090 |
| 2382 | 1,2- dimethylhydrazin (dimethylhydrazin symetrický) | Dimethylhydrazin, symmetrisch | 6.1 | 7a)2 | 663 | 6.1+3 | 292800 |
| 2383 | di-n- propylamin | Dipropylamin | 3 | 22b | 338 | 3+8 | 292119 |
| 2384 | di-n- propylether | Di-n-propylether | 3 | 3b | 33 | 3 | 290919 |
| 2385 | Ethylisobutyrát | Ethylisobutyrat | 3 | 3b | 33 | 3 | 291590 |
| 2386 | 1- ethylpiperidin | 1-Ethylpiperidin | 3 | 23b | 338 | 3+8 | 293390 |
| 2387 | Fluorbenzen | Fluorbenzen | 3 | 3b | 33 | 3 | 290369 |
| 2388 | Fluortolueny | Fluortoluene | 3 | 3b | 33 | 3 | 290369 |
| 2389 | Furan | Furan | 3 | 1a | 33 | 3 | 293219 |
| 2390 | 2- jodbutan | 2-lodbutan | 3 | 3b | 33 | 3 | 290330 |
| 2391 | Jodmethylpropany | lodmethylpropane | 3 | 3b | 33 | 3 | 290330 |
| 2392 | Jodpropany | lodpropane | 3 | 31c | 30 | 3 | 290330 |
| 2393 | Isobutylformiát | Isobutylformiat | 3 | 3b | 33 | 3 | 291513 |
| 2394 | Isobutylpropionát | Isobutylpropionat | 3 | 3b | 33 | 3 | 291590 |
| 2395 | Isobutyrylchlorid | Isobutyrylchlorid | 3 | 25b | 338 | 3+8 | 291590 |
| 2396 | Methakrylaldehyd, stabilizovaný | Methacrylaldehyd; stabilisiert | 3 | 17b | 336 | 3+6.1 | 291219 |
| 2397 | 3- methyl-2-butanon | 3-Methylbutan-2-on | 3 | 3b | 33 | 3 | 291419 |
| 2398 | Butylmethylether terciární | Methyl-tert-butylether | 3 | 3b | 33 | 3 | 290919 |
| 2399 | 1- methylpiperidin | 1-Methylpiperidin | 3 | 23b | 338 | 3+8 | 293390 |
| 2400 | Methylisovalerát | Methylisovalerat | 3 | 3b | 33 | 3 | 291590 |
| 2401 | Piperidin | Piperidin | 8 | 54a | 883 | 8+3 | 293332 |
| 2402 | Propanthioly (propylmerkaptany) | Propanthiole (Propylmercaptane) | 3 | 3b | 33 | 3 | 293090 |
| 2403 | Isopropenylacetát | Isopropenylacetat | 3 | 3b | 33 | 3 | 291590 |
| 2404 | Propionitril | Propionitril | 3 | 11b | 336 | 3+6.1 | 292690 |
| 2405 | Isopropylbutyrát | Isopropylbutyrat | 3 | 31c | 30 | 3 | 291590 |
| 2406 | Isopropylisobutyrát | Isopropylisobutyrat | 3 | 3b | 33 | 3 | 291590 |
| 2407 | Isopropylchlorkarbonát (isopropylchlorformiát) | Isopropylchlorformiat | 6.1 | 10a | 663 | 6.1+3+8 | 291590 |
| 2409 | Isopropylpropionát | Isopropylpropionat | 3 | 3b | 33 | 3 | 291590 |
| 2410 | 1,2,3,6- tetrahydropyridin | 1,2,3,6-Tetrahydropyridin | 3 | 3b | 33 | 3 | 293339 |
| 2411 | Butyronitril | Butyronitril | 3 | 11b | 336 | 3+6.1 | 292690 |
| 2412 | Tetrahydrothiofen (tetramethylensulfid) | Tetrahydrothiophen (Tetramethylensulfid) | 3 | 3b | 33 | 3 | 293490 |
| 2413 | Tetrapropoxytitan | Tetrapropylorthotitanat | 3 | 31c | 30 | 3 | 292090 |
| 2414 | Thiofen | Thiophen | 3 | 3b | 33 | 3 | 293090 |
| 2416 | Trimethylborát | Trimethylborat | 3 | 3b | 33 | 3 | 292090 |
| 2417 | Fluorid karbonylu (karbonylfluorid), stlačený | Carbonylfluorid, verdichtet | 2 | 1TC | 268 | 6.1+8 (+13) | 281290 |
| 2418 | Fluorid siřičitý | Schwefeltetrafluorid | 2 | 2TC | 268 | 6.1+8 | 281290 |
| 2419 | Bromtrifluorethylen | Bromtrifluorethylen | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 290347 |
| 2420 | Hexafluoraceton | Hexafluoraceton | 2 | 2TC | 268 | 6.1+8(+13) | 291470 |
| 2421 | Oxid dusitý: viz bod 201, číslice 2 TOC | Distickstofftrioxid | zakázáno | ||||
| 2422 | Oktafluor-2-buten (plyn jako chladicí prostředek R 1318) | Octafluorbut-2-en (Gas als Kältemittel R 1318) | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 290330 |
| 2424 | Oktafluorpropan (plyn jako chladicí prostředek R 218) | Octafluorpropan (Gas als Kältemittel R 218) | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 290330 |
| 2426 | Dusičnan amonný, kapalný, horký koncentrovaný roztok | Ammoniumnitrat, flüssig, heiβe konzentrierte Lösung | 5.1 | 20 | 59 | 5.1 | 310230 |
| 2427 | Chlorečnan draselný, vodný roztok | Kaliumchlorat, wässerige Lösung | 5.1 | 11b | 50 | 5.1 | 282919 |
| 2427 | Chlorečnan draselný, vodný roztok | Kaliumchlorat, wässerige Lösung | 5.1 | 11c | 50 | 5.1 | 282919 |
| 2428 | Chlorečnan sodný, vodný roztok | Natriumchlorat, wässerige Lösung | 5.1 | 11b | 50 | 5.1 | 282911 |
| 2428 | Chlorečnan sodný, vodný roztok | Natriumchlorat, wässerige Lösung | 5.1 | 11c | 50 | 5.1 | 282911 |
| 2429 | Chlorečnan vápenatý, vodný roztok | Calciumchlorat, wässerige Lösung | 5.1 | 11b | 50 | 5.1 | 282919 |
| 2429 | Chlorečnan vápenatý, vodný roztok | Calciumchlorat, wässerige Lösung | 5.1 | 11c | 50 | 5.1 | 282919 |
| 2430 | Alkylfenoly, pevné, j.n. | Alkylphenole, fest, n.a.g. | 8 | 39a | 88 | 8 | 270760 |
| 2430 | Alkylfenoly, pevné, j.n. | Alkylphenole, fest, n.a.g. | 8 | 39b | 80 | 8 | 270760 |
| 2430 | Alkylfenoly, pevné, j.n. | Alkylphenole, fest, n.a.g. | 8 | 39c | 80 | 8 | 270760 |
| 2431 | Anisidiny | Anisidine | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 292222 |
| 2432 | N,N- diethylanilín | N,N-Diethylanilin | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 292142 |
| 2433 | Chlornitrotolueny | Chlornitrotoluene | 6.1 | 17c | 60 | 6.1 | 290490 |
| 2434 | Dibenzyldichlorsilan | Dibenzyldichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 8 | 293100 |
| 2435 | Ethylfenyldichlorsilan | Ethylphenyldichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 8 | 293100 |
| 2436 | Kyselina thiooctová | Thioessigsäure | 3 | 3b | 33 | 3 | 293090 |
| 2437 | Methylfenyldichlorsilan | Methylphenyldichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 8 | 293100 |
| 2438 | Trimethylacetylchlorid (pivaloylchlorid) | Trimethylacetylchlorid (Pivaloylchlorid) | 6.1 | 10a | 663 | 6.1+3+8 | 291590 |
| 2439 | Hydrogenfluorid sodný | Natriumhydrogendifluorid (Natriumbifluorid) | 8 | 9b | 80 | 8 | 282619 |
| 2440 | Chlorid cíničitý, pentahydrát | Zinntetrachlorid-Pentahydrat | 8 | 11c | 80 | 8 | 282739 |
| 2441 | Chlorid titanitý, pyroforní | Titaniumtrichlorid, pyrophor | 4.2 | 15a | 48 | 4.2+8 | 282739 |
| 2441 | Směsi chloridu titanitého, pyroforní | Titaniumtrichloridmischungen, pyrophor | 4.2 | 15a | 48 | 4.2+8 | 282739 |
| 2442 | Trichloracetylchlorid | Trichloracetylchlorid | 8 | 35b)1 | X80 | 8 | 291590 |
| 2443 | Trichlorid vanadylu | Vanadiumoxytrichlorid | 8 | 12b | 80 | 8 | 282749 |
| 2444 | Chlorid vanadičitý | Vanadiumtetrachlorid | 8 | 12a | X88 | 8 | 282739 |
| 2445 | Alkyllithium | Lithiumalkyle | 4.2 | 31a | X333 | 4.2+4.3 | 293100 |
| 2446 | Nitromethylfenoly (nitrokresoly) | Nitrocresole | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 290890 |
| 2447 | Fosfor, bílý, roztavený | Phosphor, weiβ, geschmolzen | 4.2 | 22 | 446 | 4.2+6.1 | 280470 |
| 2447 | Fosfor, žlutý, roztavený | Phosphor, gelb, geschmolzen | 4.2 | 22 | 446 | 4.2+6.1 | 280470 |
| 2448 | Síra, roztavená | Schwefel, geschmolzen | 4.1 | 15 | 44 | 4.1 | 250300 |
| 2451 | Fluorid dusitý, stlačený | Stickstofftrifluorid, verdichtet | 2 | 1O | 25 | 6.1+05+ (+13) | 282619 |
| 2452 | Ethylacetylén, stabilizovaný | Ethylacetylen, stabilisiert | 2 | 2F | 239 | 3(+13) | 290129 |
| 2453 | Fluorethan (ethylfluorid) (plyn jako chladicí prostředek R 161) | Ethylfluorid (Gas als Kältemittel R 161) | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 290330 |
| 2454 | Fluormethan (methylfluorid) (plyn jako chladicí prostředek R 41) | Methylfluorid (Gas als Kältemittel R 41) | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 290330 |
| 2455 | Methylnitrit: viz bod 201, čís. 2A | Methylnitrit | zakázáno | ||||
| 2456 | 2- chlorpropen | 2-Chlorpropen | 3 | 1a | 33 | 3 | 290329 |
| 2457 | 2,3- dimethylbutan | 2,3-Dimethylbutan | 3 | 3b | 33 | 3 | 290110 |
| 2458 | Hexadieny | Hexadiene | 3 | 3b | 33 | 3 | 290129 |
| 2459 | 2- methyl-1-buten | 2-Methylbut-1-en | 3 | 1a | 33 | 3 | 290129 |
| 2460 | 2- methyl-2-buten | 2-Methylbut-2-en | 3 | 2b | 33 | 3 | 290129 |
| 2461 | Methylpentadieny | Methylpentadiene | 3 | 3b | 33 | 3 | 290129 |
| 2463 | Hydrid hlinitý | Aluminiumhydrid | 4.3 | 16a | X423 | 4.3 | 285000 |
| 2464 | Dusičnan berylnatý | Berylliumnitrat | 5.1 | 29b | 56 | 5.1+6.1 | 283429 |
| 2465 | Kyselina dichlorisokyanurová, suchá | Dichlorisocyanursäure, trocken | 5.1 | 26b | 50 | 5.1 | 293369 |
| 2465 | Soli kyseliny dichlorisokyanurové | Dichlorisocyanursäuresalze | 5.1 | 26b | 50 | 5.1 | 293369 |
| 2466 | Superoxid draselný | Kaliumsuperoxid | 5.1 | 25a | 55 | 5.1 | 281530 |
| 2468 | Kyselina trichlorisokyanurová, suchá | Trichlorisocyanursäure, trocken | 5.1 | 26b | 50 | 5.1 | 293369 |
| 2469 | Bromičnan zinečnatý | Zinkbromat | 5.1 | 16c | 50 | 5.1 | 282990 |
| 2470 | Benzylkyanid, kapalný (fenylacetonitril, kapalný) | Phenylacetonitril, flüssig (Benzylcyanid) | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 292690 |
| 2471 | Oxid osmičelý | Osmiumtetroxid | 6.1 | 56a | 66 | 6.1 | 282590 |
| 2473 | Arzanilát sodný | Natriumarsanilat | 6.1 | 34c | 60 | 6.1 | 293100 |
| 2474 | Thiofosgen | Thiophosgen | 6.1 | 21b | 60 | 6.1 | 293090 |
| 2475 | Chlorid vanaditý | Vanadiumtrichlorid | 8 | 11c | 80 | 8 | 282739 |
| 2477 | Methylisothiokyanát | Methylisothiocyanat | 6.1 | 20a | 663 | 6.1+3 | 292910 |
| 2478 | Isokyanáty, zápalné, jedovaté, j.n. | Isocyanate, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 14b | 336 | 3+6.1 | 292910 |
| 2478 | Isokyanát, roztok, zápalný, jedovatý, j.n. | Isocyanat, Lösung, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 14b | 336 | 3+6.1 | 292910 |
| 2478 | Isokyanáty, zápalné, jedovaté, j.n. | Isocyanate, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 32c | 36 | 3+6.1 | 292910 |
| 2478 | Isokyanát, roztok, zápalný, jedovatý, j.n. | Isocyanat, Lösung, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 32c | 36 | 3+6.1 | 292910 |
| 2480 | Methylisokyanát | Methylisocyanat | 6.1 | 5 | 663 | 6.1+3 | 292910 |
| 2481 | Ethylisokyanát | Ethylisocyanat | 3 | 13 | 336 | 3+6.1 | 292910 |
| 2482 | n- propylisokyanát | n-Propylisocyanat | 6.1 | 6a | 663 | 6.1+3 | 292910 |
| 2483 | Isopropylisokyanát | Isopropylisocyanat | 3 | 14a | 336 | 3+6.1 | 292910 |
| 2484 | terc.- butylisokyanát | tert-Butylisocyanat | 6.1 | 6a | 663 | 6.1+3 | 292910 |
| 2485 | n- butylisokyanát | n-Butylisocyanat | 6.1 | 6a | 663 | 6.1+3 | 292910 |
| 2486 | Isobutylisokyanát | Isobutylisocyanat | 3 | 14b | 336 | 3+6.1 | 292910 |
| 2487 | Fenylisokyanát | Phenylisocyanat | 6.1 | 18a | 663 | 6.1+3 | 292910 |
| 2488 | Cyklohexylisokyanát | Cyclohexylisocyanat | 6.1 | 18a | 663 | 6.1+3 | 292910 |
| 2490 | bis-(2- chlorisopropyl)-ether | Dichlorisopropylether | 6.1 | 17b | 60 | 6.1 | 290919 |
| 2491 | 2- aminoethanol (ethanolamin) | Ethanolamin | 8 | 53c | 80 | 8 | 292211 |
| 2491 | 2- aminoethanol (ethanolamin), roztok | Ethanolamin, Lösung | 8 | 53c | 80 | 8 | 291211 |
| 2493 | Hexamethylenimin | Hexamethylenimin | 3 | 23b | 338 | 3+8 | 292520 |
| 2495 | Fluorid jodičný | Iodpentafluorid | 5.1 | 5 | 568 | 5.1+6.1+8 | 281290 |
| 2496 | Anhydrid kyseliny propionové | Propionsäureanhydrid | 8 | 32c | 80 | 8 | 291590 |
| 2498 | 1,2,3,6- tetrahydrobenzaldehyd | 1,2,3,6-Tetrahydrobenzaldehyd | 3 | 31c | 30 | 3 | 291229 |
| 2501 | Tris-(1-aziridinyl)-fosfinoxid, roztok | Tris-(1-aziridinyl)-phosphinoxid, Lösung | 6.1 | 23b | 60 | 6.1 | 293100 |
| 2501 | Tris-(1-aziridinyl)-fosfinoxid, roztok | Tris-(1-aziridinyl)-phosphinoxid, Lösung | 6.1 | 23c | 60 | 6.1 | 293100 |
| 2502 | Valerylchlorid (chlorid kyseliny valérové) | Valerylchlorid (Valeriansäurechlorid) | 8 | 35b)2 | 83 | 8+3 | 291590 |
| 2503 | Chlorid zirkoničitý | Zirkoniumtetrachlorid | 8 | 11c | 80 | 8 | 282739 |
| 2504 | 1,1,2,2- tetrabromethan (acetylentetrabromid) | Tetrabromethan (Acetylentetrabromid) | 6.1 | 15c | 60 | 6.1 | 290330 |
| 2505 | Fluorid amonný | Ammoniumfluorid | 6.1 | 63c | 60 | 6.1 | 282611 |
| 2506 | Hydrogensíran amonný | Ammoniumhydrogensulfat (Ammoniumbisulfat) | 8 | 13b | 80 | 8 | 283329 |
| 2507 | Kyselina hexachloroplatičitá, pevná | Hexachlorplatinsäure, fest | 8 | 16c | 80 | 8 | 281119 |
| 2508 | Chlorid molybdeničný | Molybdänpentachlorid | 8 | 11c | 80 | 8 | 282739 |
| 2509 | Hydrogensíran draselný | Kaliumhydrogensulfat (Kaliumbisulfat) | 8 | 13b | 80 | 8 | 283329 |
| 2511 | Kyselina alfa-chlorpropionová | alpha-Chlorpropionsäure | 8 | 32c | 80 | 8 | 291590 |
| 2512 | Aminofenoly (o-, m-, p-) | Aminophenole (o-, m-, p-) | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 292229 |
| 2513 | Bromacetylbromid | Bromacetylbromid | 8 | 35b)1 | X80 | 8 | 291590 |
| 2514 | Brombenzen | Brombenzen | 3 | 31c | 30 | 3 | 290369 |
| 2515 | Bromoform (tribrommethan) | Bromoform | 6.1 | 15c | 60 | 6.1 | 290330 |
| 2516 | Tetrabrommethan | Tetrabromkohlenstoff | 6.1 | 15c | 60 | 6.1 | 290330 |
| 2517 | 1- chlor-1,1-difluorethan (plyn jako chladicí prostředek R 142b) | 1-Chlor-1,1-difluorethan (Gas als Kältemittel R 142b) | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 290349 |
| 2518 | 1,5,9- cyklododekatrien | 1,5,9-Cyclododecatrien | 6.1 | 25c | 60 | 6.1 | 290219 |
| 2520 | Cyklooktadieny | Cyclooctadiene | 3 | 31c | 30 | 3 | 290219 |
| 2521 | Diketen, stabilizovaný | Diketen, stabilisiert | 6.1 | 13a | 663 | 6.1+3 | 291450 |
| 2522 | 2- dimethylaminoethylmethakrylát | Dimethylaminoethylmethacrylat | 6.1 | 12b | 69 | 6.1 | 292219 |
| 2524 | Triethoxymethan (ethylorthoformiát) | Ethylorthoformiat | 3 | 31c | 30 | 3 | 291513 |
| 2525 | Ethyloxalát (šťavelan ethylnatý) | Ethyloxalat | 6.1 | 14c | 60 | 6.1 | 291711 |
| 2526 | Furfurylamin | Furfurylamin | 3 | 33c | 38 | 3+8 | 292250 |
| 2527 | Isobutylakrylát, stabilizovaný | Isobutylacrylat, stabilisiert | 3 | 31c | 39 | 3 | 291619 |
| 2528 | Isobutylisobutyrát | Isobutylisobutyrat | 3 | 31c | 30 | 3 | 291590 |
| 2529 | Kyselina isomáselná | Isobuttersäure | 3 | 33c | 38 | 3+8 | 291560 |
| 2530 | Anhydrid kyseliny isomáselné | Isobuttersäureanhydrid | 3 | 33c | 38 | 3+8 | 291560 |
| 2531 | Kyselina methakrylová | Methacrylsäure, stabilisiert | 8 | 32c | 89 | 8 | 291613 |
| 2533 | Methyltrichloracetát | Methyltrichloracetat | 6.1 | 17c | 60 | 6.1 | 291590 |
| 2534 | Methylchlorsilan | Methylchlorsilan | 2 | 2TFC | 263 | 6.1+3+8 | 293100 |
| 2535 | N- methylmorfolin | 4-Methylmorpholin (N-Methylmorpholin) | 3 | 23b | 338 | 3+8 | 293390 |
| 2536 | 2- methyltetrahydrofuran | Methyltetrahydrofuran | 3 | 3b | 33 | 3 | 293219 |
| 2538 | Nitronaftalen | Nitronaphthalen | 4.1 | 6c | 40 | 4.1 | 290420 |
| 2541 | Terpinoly | Terpinolen | 3 | 31c | 30 | 3 | 290614 |
| 2542 | Tributylamin | Tributylamin | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 292119 |
| 2545 | Prášek hafniový, suchý | Hafniumpulver, trocken | 4.2 | 12a | 43 | 4.2 | 811291 |
| 2545 | Prášek hafniový, suchý | Hafniumpulver, trocken | 4.2 | 12b | 40 | 4.2 | 811291 |
| 2545 | Prášek hafniový, suchý | Hafniumpulver, trocken | 4.2 | 12c | 40 | 4.2 | 811291 |
| 2546 | Prášek titanový, suchý | Titaniumpulver, trocken | 4.2 | 12a | 43 | 4.2 | 810810 |
| 2546 | Prášek titanový, suchý | Titaniumpulver, trocken | 4.2 | 12b | 40 | 4.2 | 810810 |
| 2546 | Prášek titanový, suchý | Titaniumpulver, trocken | 4.2 | 12c | 40 | 4.2 | 810810 |
| 2547 | Superoxid sodný | Natriumsuperoxid | 5.1 | 25a | 55 | 5.1 | 281530 |
| 2548 | Fluorid chlorečný (chlorpentafluorid) | Chlorpentafluorid | 2 | 2TOC | 265 | 6.1+05+ 8 | 281290 |
| 2552 | Hexafluoraceton, hydrát | Hexafluoraceton-hydrat | 6.1 | 17b | 60 | 6.1 | 291470 |
| 2554 | Methylallylchlorid | Methylallylchlorid | 3 | 3b | 33 | 3 | 290329 |
| 2555 | Nitrocelulóza s vodou | Nitrocellulose mit Wasser | 4.1 | 24b | 40 | 4.1 | 391220 |
| 2556 | Nitrocelulóza s alkoholem | Nitrocellulose mit Alkohol | 4.1 | 24b | 40 | 4.1 | 391220 |
| 2557 | Nitrocelulóza, směs, s nebo bez plastifikačních prostředků, s nebo bez pigmentu | Nitrocellulose, Mischung, mit oder ohne Plastifizierungsmitteln, mit oder ohne Pigment | 4.1 | 24b | 40 | 4.1 | 391220 |
| 2558 | Epibromhydrin | Epibromhydrin | 6.1 | 16a | 663 | 6.1+3 | 291090 |
| 2560 | 2- methyl-2-pentanol | 2-Methylpentan-2-ol | 3 | 31c | 30 | 3 | 290519 |
| 2561 | 3- methyl-1-buten (isopropylethylen, isopenten) | 3-Methylbut-1-en (Isoamyl-1-en) (Isopropylethylen) | 3 | 1a | 33 | 3 | 290129 |
| 2564 | Kyselina trichloroctová, roztok | Trichloressigsäure, Lösung | 8 | 32b)1 | 80 | 8 | 291540 |
| 2564 | Kyselina trichloroctová, roztok | Trichloressigsäure, Lösung | 8 | 32c | 80 | 8 | 291540 |
| 2565 | Dicyklohexylamin | Dicyclohexylamin | 8 | 53c | 80 | 8 | 292130 |
| 2567 | Pentachlorfenolát sodný | Natriumpentachlorphenolat | 6.1 | 17b | 60 | 6.1 | 290810 |
| 2570 | Sloučenina kadmia | Cadmiumverbindung | 6.1 | 61a | 66 | 6.1 | **) |
| 2570 | Sloučenina kadmia | Cadmiumverbindung | 6.1 | 61b | 60 | 6.1 | **) |
| 2570 | Sloučenina kadmia | Cadmiumverbindung | 6.1 | 61c | 60 | 6.1 | **) |
| 2571 | Kyseliny alkylsírové | Alkylschwefelsäuren | 8 | 34b | 80 | 8 | 290410 |
| 2572 | Fenylhydrazin | Phenylhydrazin | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 292800 |
| 2573 | Chlorečnan thallný | Thalliumchlorat | 5.1 | 29b | 56 | 5.1+6.1 | 282919 |
| 2574 | Trikresylfosfát, s více než 3 % ortho-isomerů | Tricresylphosphat mit mehr als 3% ortho-Isomer | 6.1 | 23b | 60 | 6.1 | 291900 |
| 2576 | Bromid fosforylu, roztavený | Phosphoroxybromid, geschmolzen | 8 | 15 | 80 | 8 | 282759 |
| 2577 | Fenylacetylchlorid | Phenylacetylchlorid | 8 | 35b)1 | 80 | 8 | 291639 |
| 2578 | Oxid fosforitý | Phosphortrioxid | 8 | 16c | 80 | 8 | 281129 |
| 2579 | Dethylendiamin (piperazin) | Piperazin (Diethylendiamin) | 8 | 52c | 80 | 8 | 293390 |
| 2580 | Bromid hlinitý, roztok | Aluminiumbromid, Lösung | 8 | 5c | 80 | 8 | 282759 |
| 2581 | Chlorid hlinitý, roztok | Aluminiumchlorid, Lösung | 8 | 5c | 80 | 8 | 282732 |
| 2582 | Chlorid železitý, roztok | Eisen(IlI)chiorid, Lösung | 8 | 5c | 80 | 8 | 282733 |
| 2583 | Kyseliny alkylsulfonové, pevné, obsahujcí více než 5 % volné kyseliny sírové | Alkylsulfonsäuren, fest, mit mehr als 5% freier Schwefelsäure | 8 | 1b | 80 | 8 | 290410 |
| 2583 | Kyseliny arylsulfonové, pevné, obsahujcí více než 5 % volné kyseliny sírové | Arylsulfonsäuren, fest, mit mehr als 5% freier Schwefelsäure | 8 | 1b | 80 | 8 | 290410 |
| 2584 | Kyseliny arylsulfonové, kapalné, obsahující více než 5 % volné kyseliny sírové | Arylsulfonsäuren, flüssig, mit mehr als 5% freier Schwefelsäure | 8 | 1b | 80 | 8 | 290410 |
| 2584 | Kyseliny alkylsulfonové, kapalné, obsahující více než 5 % volné kyseliny sírové | Alkylsulfonsäuren, flüssig, mit mehr als 5% freier Schwefelsäure | 8 | 1b | 80 | 8 | 290410 |
| 2585 | Kyseliny alkylsulfonové, pevné, obsahující nejvýše 5 % volné kyseliny sírové | Alkylsulfonsäuren, fest, mit höchstens 5% freier Schwefelsäure | 8 | 34c | 80 | 8 | 290410 |
| 2585 | Kyseliny arylsulfonové, pevné, obsahující nejvýše 5 % volné kyseliny sírové | Arylsulfonsäuren, fest, mit höchstens 5% freier Schwefelsäure | 8 | 34c | 80 | 8 | 290410 |
| 2586 | Kyseliny alkylsulfonové, kapalné, obsahující nejvýše 5 % volné kyseliny sírové | Alkylsulfonsäuren, flüssig, mit höchstens 5% freier Schwefelsäure | 8 | 34c | 80 | 8 | 290410 |
| 2586 | Kyseliny arylsulfonové, kapalné, obsahující nejvýše 5 % volné kyseliny sírové | Arylsulfonsäuren, flüssig, mit höchstens 5% freier Schwefesäure | 8 | 34c | 80 | 8 | 290410 |
| 2587 | Benzochinon | Benzochinon | 6.1 | 14b | 60 | 6.1 | 291469 |
| 2588 | Pesticid pevný, jedovatý, j.n. | Pestizid, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 73a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 2588 | Pesticid pevný, jedovatý, j.n. | Pestizid, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 73b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2588 | Pesticid pevný, jedovatý, j.n. | Pestizid, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 73c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2589 | Vinylchloracetát | Vinylchloracetat | 6.1 | 16b | 63 | 6.1+3 | 291540 |
| 2590 | Azbest bílý (chrysotil, aktinolit, antofylit, tremolit) | Asbest, weiβ (Chrysotil, Aktinolith, Anthophyllit, Tremolit) | 9 | 1c | 90 | 9 | 252400 |
| 2591 | Xenon, hluboce zchlazený, kapalný | Xenon, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3A | 22 | 2(+13) | 280429 |
| 2599 | Chlortrifluormethan a trifluormethan, azeotropní směs (plyn jako chladicí prostředek R 503) | Chlortrifluormethan und Trifluormethan, azeotropes Gemisch (Gas ats Kältemittel R 503) | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 382471 |
| 2600 | Oxid uhelnatý a vodík, směs, stlačená (syntézní plyn, vodní plyn, plyn Fischerů v-Tropschů v) | Kohlenmonoxid und Wasserstoff, Gemisch, verdichtet (Synthesegas) (Wassergas) (Fischer-Tropsch Gas) | 2 | 1TF | 263 | 6.1+3 (+13) | 270500 |
| 2601 | Cyklobutan | Cyclobutan | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 290219 |
| 2602 | Dichlordifluormethan a 1,1-difluorethan, azeotropní směs (plyn jako chladicí prostředek R 500) | Dichlordifluormethan und 1,1-difluorethan, azeotropes Gemisch (Gas als Kältemittel R 500) | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 382471 |
| 2603 | 1,3,5- cykloheptatrien | Cycloheptatrien | 3 | 19b | 336 | 3+6.1 | 290219 |
| 2604 | Fluorid boritý/diethylether, komplex (komplex fluoridu boritého s etherem) | Bortrifluoriddiethyletherat (Bortrifluorid-Ether-Komplex) | 8 | 33a | 883 | 8+3 | 293100 |
| 2605 | Methoxymethylisokyanát | Methoxymethylisocyanat | 3 | 14a | 336 | 3+6.1 | 292910 |
| 2606 | Tetramethoxysilan (methylorthosilikát) | Methylorthosilicat (Tetramethoxysilan) | 6.1 | 8a)2 | 663 | 6.1+3 | 292090 |
| 2607 | Akrolein dimer, stabilizovaný | Acrolein, dimer, stabilisiert | 3 | 31c | 39 | 3 | 293299 |
| 2608 | Nitropropany | Nitropropane | 3 | 31c | 30 | 3 | 290420 |
| 2609 | Triallylborát | Triallylborat | 6.1 | 14c | 60 | 6.1 | 284020 |
| 2610 | Triallylamin | Triallylamin | 3 | 33c | 38 | 3+8 | 292119 |
| 2611 | 1- chlor-2-propanol | 1-Chlorpropan-2-ol | 6.1 | 16b | 63 | 6.1+3 | 290550 |
| 2612 | Methyl-n-propylether | Methylpropylether | 3 | 2b | 33 | 3 | 290919 |
| 2614 | Methylallylalkohol | Methylallylalkohol | 3 | 31c | 30 | 3 | 290519 |
| 2615 | Ethyl-n-propylether | Ethylpropylether | 3 | 3b | 33 | 3 | 290919 |
| 2616 | Triisopropylborát | Triisopropylborat | 3 | 3b | 33 | 3 | 292090 |
| 2616 | Triisopropylborát | Triisopropylborat | 3 | 31c | 30 | 3 | 292090 |
| 2617 | Methylcyklohexanoly | Methylcyclohexanole | 3 | 31c | 30 | 3 | 290612 |
| 2618 | Vinyltolueny, stabilizované (o-, m-, p-) | Vinyltoluene, stabilisiert (o-, m-, p-) | 3 | 31c | 39 | 3 | 290290 |
| 2619 | N,N- dimethylbenzylamin (benzyldimethylamin) | Benzyldimethylamin | 8 | 54b | 83 | 8+3 | 292149 |
| 2620 | Amylbutyráty | Amylbutyrate | 3 | 31c | 30 | 3 | 291590 |
| 2621 | 3- hydroxy-2-butanon (acetylmethylkarbinol, acetoin) | Acetylmethylcarbinol (Acetoin) | 3 | 31c | 30 | 3 | 290519 |
| 2622 | Glycidaldehyd | Glycidaldehyd | 3 | 17b | 336 | 3+6.1 | 291249 |
| 2623 | Podpalovač (pevný) | Feueranzünder (fest) | 4.1 | 2c | 40 | 4.1 | 360690 |
| 2624 | Silicid hořčíku | Magnesiumsilicid | 4.3 | 12b | 423 | 4.3 | 285000 |
| 2626 | Kyselina chlorečná, vodný roztok | Chlorsäure, wässerige Lösung | 5.1 | 4b | 50 | 5.1 | 281119 |
| 2627 | Dusitany, anorganické, j.n. | Nitrite, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 23b | 50 | 5.1 | 283410 |
| 2628 | Fluoracetát draselný | Kaliumfluoracetat | 6.1 | 17a | 66 | 6.1 | 291590 |
| 2629 | Fluoracetát sodný | Natriumfluoracetat | 6.1 | 17a | 66 | 6.1 | 291590 |
| 2630 | Selenany | Selenate | 6.1 | 55a | 66 | 6.1 | 284290 |
| 2630 | Seleničitany | Selenite | 6.1 | 55a | 66 | 6.1 | 284290 |
| 2642 | Kyselina fluoroctová | Fluoressigsäure | 6.1 | 17a | 66 | 6.1 | 291590 |
| 2643 | Methylbromacetát | Methylbromacetat | 6.1 | 17b | 60 | 6.1 | 291590 |
| 2644 | Methyljodid (jodmethan) | Methyliodid | 6.1 | 15a | 66 | 6.1 | 282760 |
| 2645 | omega - bromacetofenon (fenacylbromid) | Phenacylbromid (omega-Bromacetophenon) | 6.1 | 17b | 60 | 6.1 | 291470 |
| 2646 | Hexachlorcyklopentadien | Hexachlorcyclopentadien | 6.1 | 15a | 66 | 6.1 | 290359 |
| 2647 | Malonitril | Malonitril | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 292690 |
| 2648 | 1,2-di- brom-3-butanon | 1,2-Dibrombutan-3-on | 6.1 | 17b | 60 | 6.1 | 291470 |
| 2649 | 1,3-di- chloraceton | 1,3-Dichloraceton | 6.1 | 17b | 60 | 6.1 | 291470 |
| 2650 | 1,1- dichlor-1-nitroethan | 1,1-Dichlor-1-nitroethan | 6.1 | 17b | 60 | 6.1 | 290490 |
| 2651 | bis-(4- aminofenyl)-methan (4,4-diaminodifenylmethan) | 4,4'-Diaminodiphenylmethan | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 292159 |
| 2653 | Benzyljodid | Benzyliodid | 6.1 | 15b | 60 | 6.1 | 290369 |
| 2655 | Hexafluorokřemičitan draselný | Kaliumfluorosilicat | 6.1 | 64c | 60 | 6.1 | 282620 |
| 2656 | Chinolin | Chinolin | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 293340 |
| 2657 | Sulfid seleničitý | Selendisulfid | 6.1 | 55b | 60 | 6.1 | 283090 |
| 2659 | Chloracetát sodný | Natriumchloracetat | 6.1 | 17c | 60 | 6.1 | 291590 |
| 2660 | Mononitrotoluidiny | Mononitrotoluidine | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 292143 |
| 2661 | Hexachloraceton | Hexachloraceton | 6.1 | 17c | 60 | 6.1 | 291470 |
| 2662 | Hydrochinon (1,4-dihydroxybenzen) | Hydrochinon | 6.1 | 14c | 60 | 6.1 | 290722 |
| 2664 | Dibrommethan (methylenbromid) | Dibrommethan | 6.1 | 15c | 60 | 6.1 | 290330 |
| 2667 | Butyltolueny | Butyltoluene | 6.1 | 25c | 60 | 6.1 | 290290 |
| 2668 | Chloracetonitril (chlormethylkyanid) | Chloracetonitril | 6.1 | 11b)2 | 63 | 6.1+3 | 292690 |
| 2669 | Chlorhydroxytolueny (chlorkresoly) | Chlorcresole | 6.1 | 14b | 60 | 6.1 | 290810 |
| 2670 | Kyanurchlorid | Cyanurchlorid | 8 | 39b | 80 | 8 | 293369 |
| 2671 | Aminopyridiny (o-, m-, p-) | Aminopyridine (o-, m-, p-) | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 293339 |
| 2672 | Amoniak (čpavek), vodný roztok s více než 10 %, ale nejvíce 35 % amoniaku | Ammoniaklösung in Wasser, mit mehr als 10%, aber höchstens 35% Ammoniak | 8 | 43c | 80 | 8 | 281420 |
| 2673 | 2- amino-4-chlorfenol | 2-Amino-4-chlorphenol | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 292229 |
| 2674 | Hexafluorokřemičitan sodný | Natriumfluorosilicat | 6.1 | 64c | 60 | 6.1 | 282620 |
| 2676 | Antimonovodík (stibin) | Antimonwassestoff (Stibin) | 2 | 2TF | 263 | 6.1+3 | 285000 |
| 2677 | Hydroxid rubidný, roztok | Rubidiumhydroxidlösung | 8 | 42b | 80 | 8 | 282590 |
| 2677 | Hydroxid rubidný, roztok | Rubidiumhydroxidlösung | 8 | 42c | 80 | 8 | 282590 |
| 2678 | Hydroxid rubidný | Rubidiumhydroxid | 8 | 41b | 80 | 8 | 282590 |
| 2679 | Hydroxid lithný, roztok | Lithiumhydroxidlösung | 8 | 42b | 80 | 8 | 282520 |
| 2679 | Hydroxid lithný, roztok | Lithiumhydroxidlösung | 8 | 42c | 80 | 8 | 282520 |
| 2680 | Hydroxid lithný, monohydrát | Lithiumhydroxid-Monohydrat | 8 | 41b | 80 | 8 | 282520 |
| 2681 | Hydroxid cesný, roztok | Caesiumhydroxidlösung | 8 | 42b | 80 | 8 | 282590 |
| 2681 | Hydroxid cesný, roztok | Caesiumhydroxidlösung | 8 | 42c | 80 | 8 | 282590 |
| 2682 | Hydroxid cesný | Caesiumhydroxid | 8 | 41b | 80 | 8 | 282590 |
| 2683 | Sulfid amonný, roztok | Ammoniumsulfid, Lösung | 8 | 45b)2 | 86 | 8+3+6.1 | 283090 |
| 2684 | 3-( diethylamino)-propylamin | 3-(Diethylamino)-propylamin | 3 | 33c | 38 | 3+8 | 292129 |
| 2685 | N,N- diethylethylendiamin | N,N-Diethylethylendiamin | 8 | 54b | 83 | 8+3 | 292129 |
| 2686 | 2- diethylaminoethanol | 2-Diethylaminoethanol | 8 | 54b | 83 | 8+3 | 292219 |
| 2687 | Dicyklohexylamoniumnitrit | Dicyclohexylammoniumnitrit | 4.1 | 11c | 40 | 4.1 | 292130 |
| 2688 | 1- brom-3-chlorpropan | 1-Brom-3-chlorpropan | 6.1 | 15c | 60 | 6.1 | 290349 |
| 2689 | 3- chlor-1,2-propandiol (glycerol-alfa-monochlorhydrin) | Glycerol-alpha-monochlorhydrin | 6.1 | 17c | 60 | 6.1 | 290550 |
| 2690 | N-(n- butyl)-imidazol | N,n-Butylimidazol | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 293329 |
| 2691 | Bromid fosforečný | Phosphorpentabromid | 8 | 11b | 80 | 8 | 281290 |
| 2692 | Bromid boritý | Bortribromid | 8 | 12a | X88 | 8 | 281290 |
| 2693 | Hydrogensiřičitany, vodný roztok, j.n. | Hydrogensulfite, wässerige Lösung, n.a.g. | 8 | 17c | 80 | 8 | 283200 |
| 2698 | Tetrahydroftalanhydrid, obsahující více než 0,05% maleinanhydridu | Tetrahydrophthalsäureanhydride mit mehr als 0,05% Malein- säureanhydrid | 8 | 31c | 80 | 8 | 291739 |
| 2699 | Kyselina trifluóroctová | Trifluoressigsäure | 8 | 32a | 88 | 8 | 291590 |
| 2705 | 1- pentol (3-methylpenteninol-2,4,1) | 1-Pentol (3-Methylpent-2-en-4-in-1-ol) | 8 | 66b | 80 | 8 | 290519 |
| 2707 | Dimethyldioxany | Dimethyldioxane | 3 | 3b | 33 | 3 | 293290 |
| 2707 | Dimethyldioxany | Dimethyldioxane | 3 | 31c | 30 | 3 | 293290 |
| 2709 | Butylbenzeny | Butylbenzene | 3 | 31c | 30 | 3 | 290290 |
| 2710 | Dipropylketon | Dipropylketon | 3 | 31c | 30 | 3 | 291419 |
| 2713 | Akridin | Acridin | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 293390 |
| 2714 | Abietát (resinát) zinečnatý | Zinkresinat | 4.1 | 12c | 40 | 4.1 | 380620 |
| 2715 | Abietát (resinát) hlinitý | Aluminiumresinat | 4.1 | 12c | 40 | 4.1 | 380620 |
| 2716 | Butin-1,4-diol | Butin-1,4-diol | 6.1 | 14c | 60 | 6.1 | 290539 |
| 2717 | Kafr | Campher | 4.1 | 6c | 40 | 4.1 | 291421 |
| 2719 | Bromičnan barnatý | Bariumbromat | 5.1 | 29b | 56 | 5.1+6.1 | 282990 |
| 2720 | Dusičnan chromitý | Chromiumnitrat | 5.1 | 22c | 50 | 5.1 | 283429 |
| 2721 | Chlorečnan měďnatý | Kupferchlorat | 5.1 | 11b | 50 | 5.1 | 282919 |
| 2722 | Dusičnan lithný | Lithiumnitrat | 5.1 | 22c | 50 | 5.1 | 283429 |
| 2723 | Chlorečnan hořečnatý | Magnesiumchlorat | 5.1 | 11b | 50 | 5.1 | 282919 |
| 2724 | Dusičnan manganatý | Mangannitrat | 5.1 | 22c | 50 | 5.1 | 283429 |
| 2725 | Dusičnan nikelnatý | Nickelnitrat | 5.1 | 22c | 50 | 5.1 | 283429 |
| 2726 | Dusitan nikelnatý | Nickelnitrit | 5.1 | 23c | 50 | 5.1 | 283410 |
| 2727 | Dusičnan thallný | Thalliumnitrat | 6.1 | 68b | 65 | 6.1+05 | 283429 |
| 2728 | Dusičnan zirkoničitý | Zirkoniumnitrat | 5.1 | 22c | 50 | 5.1 | 283429 |
| 2729 | Hexachlorbenzen | Hexachlorbenzen | 6.1 | 15c | 60 | 6.1 | 290362 |
| 2730 | Nitroanisol (methoxynitrobenzen) | Nitroanisol | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 290930 |
| 2732 | Bromnitrobenzen | Nitrobrombenzen | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 290490 |
| 2733 | Aminy zápalné, žíravé, j.n. | Amine, entzündbar, ätzend, n.a.g. | 3 | 22a | 338 | 3+8 | 2921** |
| 2733 | Aminy zápalné, žíravé, j.n. | Amine, entzündbar, ätzend, n.a.g. | 3 | 22b | 338 | 3+8 | 2921** |
| 2733 | Aminy zápalné, žíravé, j.n. | Amine, entzündbar, ätzend, n.a.g. | 3 | 33c | 38 | 3+8 | 2921** |
| 2733 | Polyaminy zápalné, žíravé, j.n. | Polyamine, entzündbar, ätzend, n.a.g. | 3 | 22a | 338 | 3+8 | 2921** |
| 2733 | Polyaminy zápalné, žíravé, j.n. | Polyamine, entzündbar, ätzend, n.a.g. | 3 | 22b | 338 | 3+8 | 2921** |
| 2733 | Polyaminy zápalné, žíravé, j.n. | Polyamine, entzündbar, ätzend, n.a.g. | 3 | 33c | 38 | 3+8 | 2921** |
| 2734 | Aminy kapalné, žíravé, zápalné, j.n. | Amine, flüssig, ätzend, entzündbar, n.a.g. | 8 | 54a | 883 | 8+3 | 2921** |
| 2734 | Aminy kapalné, žíravé, zápalné, j.n. | Amine, flüssig, ätzend, entzündbar, n.a.g. | 8 | 54b | 83 | 8+3 | 2921** |
| 2734 | Polyaminy kapalné, žíravé, zápalné, j.n. | Polyamine, flüssig, ätzend, entzündbar, n.a.g. | 8 | 54a | 883 | 8+3 | 2921** |
| 2734 | Polyaminy kapalné, žíravé, zápalné, j.n. | Polyamine, flüssig, ätzend, entzündbar, n.a.g. | 8 | 54b | 83 | 8+3 | 2921** |
| 2735 | Aminy kapalné, žíravé, j.n. | Amine, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 53a | 88 | 8 | 2921** |
| 2735 | Aminy kapalné, žíravé, j.n. | Amine, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 53b | 80 | 8 | 2921** |
| 2735 | Aminy kapalné, žíravé, j.n. | Amine, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 53c | 80 | 8 | 2921** |
| 2735 | Polyaminy kapalné, žíravé, j.n. | Polyamine, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 53a | 88 | 8 | 2921** |
| 2735 | Polyaminy kapalné, žíravé, j.n. | Polyamine, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 53b | 80 | 8 | 2921** |
| 2735 | Polyaminy kapalné, žíravé, j.n. | Polyamine, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 53c | 80 | 8 | 2921** |
| 2738 | N-(n- butyl)-anilín | N-Butylanilin | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 292142 |
| 2739 | Anhydrid kyseliny máselné | Buttersäureanhydrid | 8 | 32c | 80 | 8 | 291590 |
| 2740 | n- propylchlorkarbonát (n-propylchlorformiát) | n-Propylchlorformiat | 6.1 | 28a | 668 | 6.1+8+3 | 291590 |
| 2741 | Chlornan barnatý | Bariumhypochlorit | 5.1 | 29b | 56 | 5.1+6.1 | 282890 |
| 2742 | Chlorkarbonáty (chlorformiáty), jedovaté, žíravé, zápalné, j.n. | Chlorformiate, giftig, ätzend, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 28b | 638 | 6.1+3+8 | 291590 |
| 2743 | n- butylchlorkarbonát (n-butylchlorformiát) | n-Butylchlorformiat | 6.1 | 28b | 638 | 6.1+3+8 | 291590 |
| 2744 | Cyklobutylchlorkarbonát (cyklobutylchlorformiát) | Cyclobutylchlorformiat | 6.1 | 28b | 638 | 6.1+3+8 | 291590 |
| 2745 | Chlormethylchlorkarbonát (chlormethylchlorformiát) | Chlormethylchlorformiat | 6.1 | 27b | 68 | 6.1+8 | 291590 |
| 2746 | Fenylchlorkarbonát (fenylchlorformiát) | Phenylchlorformiat | 6.1 | 27b | 68 | 6.1+8 | 291590 |
| 2747 | (4-terc.- butyl-cyklohexyl)-chlorkarbonát | tert-Butylcyclohexylchlorformiat | 6.1 | 17c | 60 | 6.1 | 291590 |
| 2748 | 2- ethylhexylchlorkarbonát (2-ethylhexylchlorformiát) | 2-Ethylhexylchlorformiat | 6.1 | 27b | 68 | 6.1+8 | 291590 |
| 2749 | Tetramethylsilan | Tetramethylsilan | 3 | 1a | 33 | 3 | 293100 |
| 2750 | 1,3- dichlor-2-propanol (alfa-dichlorhydrin) | 1,3-Dichlorpropan-2-ol (alpha-Dichlorhydrin) | 6.1 | 17b | 60 | 6.1 | 290550 |
| 2751 | Diethylthiofosforylchlorid | Diethylthiophosphorylchlorid | 8 | 35b)1 | 80 | 8 | 292010 |
| 2752 | 1,2- epoxy-3-ethoxypropan | 1,2-Epoxy-3-ethoxypropan | 3 | 31c | 30 | 3 | 291090 |
| 2753 | N- ethyl-N-benzyltoluidin | N-Ethyl-N-benzyltoluidine | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 292143 |
| 2754 | N- ethyltoluidiny | N-Ethyltoluidine | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 292143 |
| 2757 | Pesticid - karbamát, pevný, jedovatý | Carbamat-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 2757 | Pesticid - karbamát, pevný, jedovatý | Carbamat-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2757 | Pesticid - karbamát, pevný, jedovatý | Carbamat-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2758 | Pesticidy karbamáty, kapalné, zápalné, jedovaté | Carbamat-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41a | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 2758 | Pesticidy karbamáty, kapalné, zápalné, jedovaté | Carbamat-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41b | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 2759 | Pesticid na bázi arzenu, pevný, jedovatý | Arsenhaltiges Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 2759 | Pesticid na bázi arzenu, pevný, jedovatý | Arsenhaltiges Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2759 | Pesticid na bázi arzenu, pevný, jedovatý | Arsenhaltiges Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2760 | Pesticid na bázi arzenu, kapalný, zápalný, jedovatý | Arsenhaltiges Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41a | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 2760 | Pesticid na bázi arzenu, kapalný, zápalný, jedovatý | Arsenhaltiges Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41b | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 2761 | Pesticid - organická sloučenina chlóru, pevný, jedovatý | Organochlor-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 2761 | Pesticid - organická sloučenina chlóru, pevný, jedovatý | Organochlor-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2761 | Pesticid - organická sloučenina chlóru, pevný, jedovatý | Organochlor-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2762 | Pesticid - chlorovaný uhlovodík, kapalný, zápalný, jedovatý | Organochlor-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41a | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 2762 | Pesticid - chlorovaný uhlovodík, kapalný, zápalný, jedovatý | Organochlor-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41b | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 2763 | Pesticid na bázi triazinu, pevný, jedovatý | Triazin-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 2763 | Pesticid na bázi triazinu, pevný, jedovatý | Triazin-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2763 | Pesticid na bázi triazinu, pevný, jedovatý | Triazin-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2764 | Pesticid na bázi triazinu, kapalný, zápalný, jedovatý | Triazin-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41a | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 2764 | Pesticid na bázi triazinu, kapalný, zápalný, jedovatý | Triazin-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41b | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 2771 | Pesticid na bázi thiokarbamátu, pevný, jedovatý | Thiocarbamat-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 2771 | Pesticid na bázi thiokarbamátu, pevný, jedovatý | Thiocarbamat-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2771 | Pesticid na bázi thiokarbamátu, pevný, jedovatý | Thiocarbamat-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2772 | Pesticid na bázi thiokarbamátu, kapalný, zápalný, je- dovatý | Thiocarbamat-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41a | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 2772 | Pesticid na bázi thiokarbamátu, kapalný, zápalný, jedovatý | Thiocarbamat-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41b | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 2775 | Pesticid na bázi mědi, pevný, jedovatý | Kupferhaltiges Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 2775 | Pesticid na bázi mědi, pevný, jedovatý | Kupferhaltiges Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2775 | Pesticid na bázi mědi, pevný, jedovatý | Kupferhaltiges Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2776 | Pesticid obsahující měď, kapalný, zápalný, jedovatý | Kupferhaltiges Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41a | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 2776 | Pesticid obsahující měď, kapalný, zápalný, jedovatý | Kupferhaltiges Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41b | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 2777 | Pesticid na bázi rtuti, pevný, jedovatý | Quecksilberhaltiges Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 2777 | Pesticid na bázi rtuti, pevný, jedovatý | Quecksilberhaltiges Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2777 | Pesticid na bázi rtuti, pevný, jedovatý | Quecksilberhaltiges Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2778 | Pesticid obsahující rtuť, kapalný, zápalný, jedovatý | Quecksilberhaltiges Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41a | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 2778 | Pesticid obsahující rtuť, kapalný, zápalný, jedovatý | Quecksilberhaltiges Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41b | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 2779 | Pesticid - substituovaný nitrofenol, pevný, jedovatý | Substituiertes Nitrophenol-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 2779 | Pesticid - substituovaný nitrofenol, pevný, jedovatý | Substituiertes Nitrophenol-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2779 | Pesticid - substituovaný nitrofenol, pevný, jedovatý | Substituiertes Nitrophenol-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2780 | Pesticid na bázi substituovaných nitrofenolů, kapalný, zápalný, jedovatý | Substituiertes Nitrophenol-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41a | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 2780 | Pesticid na bázi substituovaných nitrofenolů, kapalný, zápalný, jedovatý | Substituiertes Nitrophenol-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41b | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 2781 | Pesticid na bázi bipyridylu, pevný, jedovatý | Bipyridilium-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 2781 | Pesticid na bázi bipyridylu, pevný, jedovatý | Bipyridilium-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2781 | Pesticid na bázi bipyridylu, pevný, jedovatý | Bipyridilium-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2782 | Pesticid na bázi bipyridylu, kapalný, zápalný, jedovatý | Bipyridilium-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41a | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 2782 | Pesticid na bázi bipyridylu, kapalný, zápalný, jedovatý | Bipyridifium-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41b | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 2783 | Pesticid - organická sloučenina fosforu, pevný, jedovatý | Organophosphor-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 2783 | Pesticid - organická sloučenina fosforu, pevný, jedovatý | Organophosphor-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2783 | Pesticid - organická sloučenina fosforu, pevný, jedovatý | Organophosphor-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2784 | Pesticid - organická sloučenina fosforu, kapalný, zápalný, jedovatý | Organophosphor-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41a | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 2784 | Pesticid - organická sloučenina fosforu, kapalný, zápalný, jedovatý | Organophosphor-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41b | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 2785 | 4- thiapentanal (3-methylmerkaptopropionaldehyd) | Thiapentan-4-al (3-Methylmercaptopropionaldehyd) | 6.1 | 21c | 60 | 6.1 | 293090 |
| 2786 | Pesticid-organická sloučenina cínu, pevný, jedovatý | Organozinn-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 2786 | Pesticid-organická sloučenina cínu, pevný, jedovatý | Organozinn-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2786 | Pesticid-organická sloučenina cínu, pevný, jedovatý | Organozinn-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2787 | Pesticid - organická sloučenina cínu, kapalný, zápalný, jedovatý | Organozinn-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41a | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 2787 | Pesticid - organická sloučenina cínu, kapalný, zápalný, jedovatý | Organozinn-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41b | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 2788 | Sloučenina cínu organická, kapalná, j.n. | Organische Zinnverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 32a | 66 | 6.1 | 293100 |
| 2788 | Sloučenina cínu organická, kapalná, j.n. | Organische Zinnverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 32b | 60 | 6.1 | 293100 |
| 2788 | Sloučenina cínu organická, kapalná, j.n. | Organische Zinnverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 32c | 60 | 6.1 | 293100 |
| 2789 | Kyselina octová, ledová | Eisessig (Essigsäure) | 8 | 32b)2 | 83 | 8+3 | 291521 |
| 2789 | Kyselina octová, roztok, obsahující více než 80 hm.% kyseliny | Essigsäure, Lösung mit mehr als 80 Masse-% Säure | 8 | 32b)2 | 83 | 8+3 | 291521 |
| 2790 | Kyselina octová, roztok, obsahující nejméně 50 hm.% a nejvíce 80 hm. % kyseliny | Essigsäure, Lösung mit mindestens 50 Masse-% und höchstens 80 Masse-% Säure | 8 | 32b)1 | 80 | 8 | 291521 |
| 2790 | Kyselina octová, roztok, obsahující více jak 10 hm.%, ale méně než 50 hm.% kyseliny | Essigsäure, Lösung mit mehr als 10 Masse-%, aber weniger als 50 Masse-% Säure | 8 | 32c | 80 | 8 | 291521 |
| 2793 | Kovy železné jako třísky při vrtání, frézování, soustružení, odpady | Metallisches Eisen als Bohrspäne, Frässpäne, Drehspäne, Ab- fälle | 4.2 | 12c | 40 | 4.2 | **) |
| 2794 | Baterie (akumulátory), mokré, naplněné kyselinou | Batterien (Akkumulatoren), naβ, gefüllt mit Säure | 8 | 81c | 80 | 8 | 8507** |
| 2795 | Baterie (akumulátory), mokré, naplněné alkaliemi | Batterien (Akkumulatoren), naβ, gefüllt mit Alkalien | 8 | 81c | 80 | 8 | 8507** |
| 2796 | Kyselina akumulátorová | Batterieflüssigkeit, sauer | 8 | 1b | 80 | 8 | 280700 |
| 2796 | Kyselina sírová, obsahující nejvýše 51% kyseliny | Schwefelsäure mit höchstens 51% Säure | 8 | 1b | 80 | 8 | 280700 |
| 2797 | Kapalina bateriová, alkalická | Batterieflüssigkeit, alkalisch | 8 | 42b | 80 | 8 | 2815** |
| 2798 | Dichlorfenylfosfin (fenylfosfodichlorid) | Phenylphosphordichlorid | 8 | 35b)1 | 80 | 8 | 293100 |
| 2799 | Fenylthiofosforyldichlorid | Phenylphosphorthiodichlorid | 8 | 35b)1 | 80 | 8 | 292010 |
| 2800 | Baterie (akumulátory), mokré, jištěné proti vytečení | Batterien (Akkumulatoren), naβ, auslaufsicher | 8 | 81c | 80 | 8 | 8507** |
| 2801 | Barvivo kapalné, žíravé, j.n. | Farbstoff, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 66a | 88 | 8 | 3203** |
| 2801 | Barvivo kapalné, žíravé, j.n. | Farbstoff, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 66b | 80 | 8 | 3203** |
| 2801 | Barvivo kapalné, žíravé, j.n. | Farbstoff, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 66c | 80 | 8 | 3203** |
| 2801 | Meziprodukt při výrobě barviv, kapalný, žíravý, j.n. | Farbstoffzwischenprodukt, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 66a | 88 | 8 | 3203** |
| 2801 | Meziprodukt při výrobě barviv, kapalný, žíravý, j.n. | Farbstoffzwischenprodukt, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 66b | 80 | 8 | 3203** |
| 2801 | Meziprodukt při výrobě barviv, kapalný, žíravý, j.n. | Farbstoffzwischenprodukt, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 66c | 80 | 8 | 3203** |
| 2802 | Chlorid měďnatý | Kupferchlorid | 8 | 11c | 80 | 8 | 282739 |
| 2803 | Gallium | Gallium | 8 | 65c | 80 | 8 | 811291 |
| 2805 | Hydrid lithný, roztavený a ztuhlý | Lithiumhydrid, geschmolzen und erstarrt | 4.3 | 16b | 423 | 4.3 | 285000 |
| 2806 | Nitrid lithný | Lithiumnitrid | 4.3 | 17a | X423 | 4.3 | 285000 |
| 2807 | Látky magnetizované: viz bod 900 (3) | Magnetisierte Stoffe | volné | ***) | |||
| 2809 | Rtuť | Quecksilber | 8 | 66c | 80 | 8 | 280540 |
| 2810 | Látka jedovatá, organická, kapalná, j.n. | Giftiger organischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 6.1 | 25a | 66 | 6.1 | **) |
| 2810 | Látka jedovatá, organická, kapalná, j.n. | Giftiger organischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 6.1 | 25b | 60 | 6.1 | **) |
| 2810 | Látka jedovatá, organická, kapalná, j.n. | Giftiger organischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 6.1 | 25c | 60 | 6.1 | **) |
| 2811 | Látka jedovatá, organická, pevná, j.n. | Giftiger organischer fester Stoff, n.a.g. | 6.1 | 25a | 66 | 6.1 | **) |
| 2811 | Látka jedovatá, organická, pevná, j.n. | Giftiger organischer fester Stoff, n.a.g. | 6.1 | 25b | 60 | 6.1 | **) |
| 2811 | Látka jedovatá, organická, pevná, j.n. | Giftiger organischer fester Stoff, n.a.g. | 6.1 | 25c | 60 | 6.1 | **) |
| 2812 | Hlinitan sodný: viz bod 800 (9) | Natriumaluminat | volné | 284110 | |||
| 2813 | Látka pevná, reagující s vodou, j.n. | Fester Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 20a | X423 | 4.3 | **) |
| 2813 | Látka pevná, reagující s vodou, j.n. | Fester Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 20b | 423 | 4.3 | **) |
| 2813 | Látka pevná, reagující s vodou, j.n. | Fester Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 20c | 423 | 4.3 | **) |
| 2814 | Látka způsobilá vyvolat nákazu, nebezpečná pro lidi | Ansteckungsgefährlicher Stoff, gefährlich für Menschen | 6.2 | 1 | 606 | 6.2 | **) |
| 2814 | Látka způsobilá vyvolat nákazu, nebezpečná pro lidi | Ansteckungsgefährlicher Stoff, gefährlich für Menschen | 6.2 | 2 | 606 | 6.2 | **) |
| 2814 | Látka způsobilá vyvolat nákazu, nebezpečná pro lidi | Ansteckungsgefährlicher Stoff, gefährlich für Menschen | 6.2 | 3b | 606 | 6.2 | **) |
| 2815 | N-(2- aminoethyl)-piperazin | N-Aminoethylpiperazin | 8 | 53c | 80 | 8 | 293390 |
| 2817 | Hydrogenfluorid amonný, roztok | Ammoniumhydrogendifluorid, Lösung (Ammoniumbifluorid, Lösung) | 8 | 7b | 86 | 8+6.1 | 282611 |
| 2817 | Hydrogenfluorid amonný, roztok | Ammoniumhydrogendifluorid, Lösung (Ammoniumbifluorid, Lösung) | 8 | 7c | 86 | 8+6.1 | 282611 |
| 2818 | Polysulfid amonný, roztok | Ammoniumpolysulfid, Lösung | 8 | 45b)1 | 86 | 8+6.1 | 283090 |
| 2818 | Polysulfid amonný, roztok | Ammoniumpolysulfid, Lösung | 8 | 45c | 86 | 8+6.1 | 283090 |
| 2819 | Amylfosfát | Amylphosphat | 8 | 38c | 80 | 8 | 291900 |
| 2820 | Kyselina máselná | Buttersäure | 8 | 32c | 80 | 8 | 291560 |
| 2821 | Fenol, roztok | Phenol, Lösung | 6.1 | 14b | 60 | 6.1 | 270760 |
| 2821 | Fenol, roztok | Phenol, Lösung | 6.1 | 14c | 60 | 6.1 | 270760 |
| 2822 | 2- chlorpyridin | 2-Chlorpyridin | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 293339 |
| 2823 | Kyselina krotonová | Crotonsäure | 8 | 31c | 80 | 8 | 291619 |
| 2826 | Ethylchlorthiokarbonát (ethylchlorthioformiát) | Ethylchlorthioformiat | 8 | 64b | 83 | 8+3 | 291590 |
| 2829 | Kyselina kapronová | Capronsäure | 8 | 32c | 80 | 8 | 291590 |
| 2830 | Slitina křemík/železo/lithium (silicid lithium - železo) | Lithiumferrosilicid (Lithiumeisensilicid) | 4.3 | 12b | 423 | 4.3 | 285000 |
| 2831 | 1,1,1- trichlorethan | 1,1,1-Trichlorethan | 6.1 | 15c | 60 | 6.1 | 290319 |
| 2834 | Kyselina fosforitá | Phosphorige Säure | 8 | 16c | 80 | 8 | 281119 |
| 2835 | Tetrahydridohlinitan sodný (natriumaluminiumhydrid) | Natriumaluminiumhydrid | 4.3 | 16b | 423 | 4.3 | 285000 |
| 2837 | Hydrogensulfáty, vodný roztok (odpadní kyselina sírová, vodný roztok) | Hydrogensulfate, wässerige Lösung (Bisulfate, wässerige Lösung) | 8 | 1b | 80 | 8 | 283329 |
| 2837 | Hydrogensulfáty, vodný roztok (odpadní kyselina sírová, vodný roztok) | Hydrogensulfate, wässerige Lösung (Bisulfate, wässerige Lösung) | 8 | 1c | 80 | 8 | 283329 |
| 2838 | Vinylbutyrát, stabilizovaný | Vinylbutyrat, stabilisiert | 3 | 3b | 339 | 3 | 291560 |
| 2839 | 3- hydroxybutanal (aldol) | Aldol (3-Hydroxybutyraldehyd) | 6.1 | 14b | 60 | 6.1 | 291249 |
| 2840 | Butyraldoxim | Butyraldoxim | 3 | 31c | 30 | 3 | 292990 |
| 2841 | di-n- amylamin | Di-n-amylamin | 3 | 32c | 36 | 3+6.1 | 292119 |
| 2842 | Nitroethan | Nitroethan | 3 | 31c | 30 | 3 | 290420 |
| 2844 | Slitina křemík/mangan/vápník | Calciummangansilicium | 4.3 | 12c | 423 | 4.3 | 285000 |
| 2845 | Látka pyroforní, organická, kapalná, j.n. | Pyrophorer organischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 4.2 | 6a | 333 | 4.2 | **) |
| 2846 | Látka pyroforní, organická, pevná, j.n. | Pyrophorer organischer fester Stoff, n.a.g. | 4.2 | 5a | 43 | 4.2 | **) |
| 2849 | 3- chlor-1-propanol | 3-Chlorpropan-1-ol | 6.1 | 17c | 60 | 6.1 | 290550 |
| 2850 | Dodecen (tetramer propylenu) | Tetrapropylen (Propylentetramer) | 3 | 31c | 30 | 3 | 290129 |
| 2851 | Fluorid boritý, dihydrát | Bortrifluorid-Dihydrat | 8 | 10b | 80 | 8 | 281290 |
| 2852 | Dipikrylsulfid, navlhčený, ≤ 500 g | Dipikrylsulfid, angefeuchtet, ≤ 500 g | 4.1 | 21a)2 | 40 | 4.1 | 360200 |
| 2853 | Hexafluorokřemičitan hořečnatý | Magnesiumfluorosilicat | 6.1 | 64c | 60 | 6.1 | 282690 |
| 2854 | Hexafluorokřemičitan amonný | Ammoniumfluorosilicat | 6.1 | 64c | 60 | 6.1 | 282690 |
| 2855 | Hexafluorokřemičitan zinečnatý | Zinkfluorosilicat | 6.1 | 64c | 60 | 6.1 | 282690 |
| 2856 | Hexafluorokřemičitany, j.n. | Fluorosilicate, n.a.g. | 6.1 | 64c | 60 | 6.1 | 282690 |
| 2857 | Stroje chladicí | Kältemaschinen | 2 | 6A | 20 | 2 | 8418** |
| 2858 | Zirkonium, suché | Zirkonium, trocken | 4.1 | 13c | 40 | 4.1 | 810910 |
| 2859 | Metavanadičnan amonný | Ammoniummetavanadat | 6.1 | 58b | 60 | 6.1 | 284190 |
| 2861 | Ortovanadičnan amonný | Ammoniumpolyvanadat | 6.1 | 58b | 60 | 6.1 | 284190 |
| 2862 | Oxid vanadičný | Vanadiumpentoxid | 6.1 | 58b | 60 | 6.1 | 282530 |
| 2863 | Orthovanadičnan sodno-amonný | Natriumammoniumvanadat | 6.1 | 58b | 60 | 6.1 | 284190 |
| 2864 | Metavanadičnan draselný | Kaliummetavanadat | 6.1 | 58b | 60 | 6.1 | 284190 |
| 2865 | Hydroxylaminsulfát | Hydroxylaminsulfat | 8 | 16c | 80 | 8 | 282510 |
| 2869 | Chlorid titanitý, směs | Titaniumtrichlorid, Gemisch | 8 | 11b | 80 | 8 | 282739 |
| 2869 | Chlorid titanitý, směs | Titaniumtrichlorid, Gemisch | 8 | 11c | 80 | 8 | 282739 |
| 2870 | Tetrahydroboritan hlinitý | Aluminiumborhydrid | 4.2 | 17a | X333 | 4.2+4.3 | 285000 |
| 2870 | Tetrahydroboritan hlinitý v přístrojích | Aluminiumborhydrid in Geräten | 4.2 | 17a | X333 | 4.2+4.3 | 285000 |
| 2871 | Antimon, prášek | Antimonpulver | 6.1 | 59c | 60 | 6.1 | 811000 |
| 2872 | Dibromchlorpropany | Dibromchlorpropane | 6.1 | 15c | 60 | 6.1 | 290349 |
| 2873 | 2-(di-n- butylamino)-ethanol | Dibutylaminoethanol | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 292219 |
| 2874 | Furfurylalkohol | Furfurylalkohol | 6.1 | 14c | 60 | 6.1 | 293213 |
| 2875 | Hexachlorofen | Hexachlorophen | 6.1 | 17c | 60 | 6.1 | 290810 |
| 2876 | Resorcin (resorcinol, 1,3-dihydroxybenzen) | Resorcinol | 6.1 | 14c | 60 | 6.1 | 290721 |
| 2878 | Titan houba - částice | Titaniumschwammgranulate | 4.1 | 13c | 40 | 4.1 | 810810 |
| 2878 | Titan houba - prášek | Titaniumschwammpulver | 4.1 | 13c | 40 | 4.1 | 810810 |
| 2879 | Chlorid selenylu (oxychlorid seleničitý) | Selenoxychlorid (Selenoxydichlorid) | 8 | 12a | X886 | 8+6.1 | 282749 |
| 2880 | Chlornan vápenatý, hydratovaná směs | Calciumhypochlorit, hydratisierte Mischung | 5.1 | 15b | 50 | 5.1 | 282810 |
| 2880 | Chlornan vápenatý, hydratovaný | Calciumhypochlorit, hydratisiert | 5.1 | 15b | 50 | 5.1 | 282810 |
| 2881 | Katalyzátor kovový, suchý | Metallkatalysator, trocken | 4.2 | 12a | 40 | 4.2 | 81**** |
| 2881 | Katalyzátor kovový, suchý | Metallkatalysator, trocken | 4.2 | 12b | 40 | 4.2 | 81**** |
| 2881 | Katalyzátor kovový, suchý | Metallkatalysator, trocken | 4.2 | 12c | 40 | 4.2 | 81**** |
| 2900 | Látka způsobilá vyvolat nákazu, nebezpečná pro zvířata | Ansteckungsgefährlicher Stoff, gefährlich für Tiere | 6.2 | 1 | 606 | 6.2 | **) |
| 2900 | Látka způsobilá vyvolat nákazu, nebezpečná pro zvířata | Ansteckungsgefährlicher Stoff, gefährlich für Tiere | 6.2 | 2 | 606 | 6.2 | **) |
| 2900 | Látka způsobilá vyvolat nákazu, nebezpečná pro zvířata | Ansteckungsgefährlicher Stoff, gefährlich für Tiere | 6.2 | 3b | 606 | 6.2 | **) |
| 2901 | Chlorid bromu (bromchlorid) | Bromchlorid | 2 | 2TOC | 265 | 6.1+05+8 (+13) | 281210 |
| 2902 | Pesticid kapalný, jedovatý, j.n. | Pestizid, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 71a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 2902 | Pesticid kapalný, jedovatý, j.n. | Pestizid, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 71b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2902 | Pesticid kapalný, jedovatý, j.n. | Pestizid, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 71c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2903 | Pesticid kapalný, jedovatý, zápalný, j.n. | Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 72a | 663 | 6.1+3 | 380810 |
| 2903 | Pesticid kapalný, jedovatý, zápalný, j.n. | Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 72b | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 2903 | Pesticid kapalný, jedovatý, zápalný, j.n. | Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 73c | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 2904 | Fenoláty, kapalné | Phenolate, flüssig | 8 | 62c | 80 | 8 | 290711 |
| 2904 | Chlórfenoláty, kapalné | Chlorphenolate, flüssig | 8 | 62c | 80 | 8 | 290810 |
| 2905 | Fenoláty, pevné | Phenolate, fest | 8 | 62c | 80 | 8 | 290711 |
| 2905 | Chlórfenoláty, pevné | Chlorphenolate, fest | 8 | 62c | 80 | 8 | 290810 |
| 2907 | Dinitrát isosorbitolu, směs | Isosorbiddinitrat, Mischung | 4.1 | 23b | 40 | 4.1 | 293299 |
| 2910 | Látky radioaktivní, vyjmutý kus - omezená množství látky | Radioaktive Stoffe, freigestelltes Versandstück-begrenzte Stoffmenge | 7 | 1 | 70 | - | 284440 |
| 2910 | Látky radioaktivní, vyjmutý kus - přístroje nebo výrobky | Radioaktive Stoffe, freigestelltes Versandstück-Instrumente oder Fabrikate | 7 | 2 | 70 | - | 284440 |
| 2910 | Látky radioaktivní, vyjmutý kus - výrobky z přírodního uranu | Radioaktive Stoffe, freigestelltes Versandstück-Fabrikate aus Natururanium | 7 | 3 | 70 | - | 284440 |
| 2910 | Látky radioaktivní, vyjmutý kus - výrobky z přírodního thoria | Radioaktive Stoffe, freigestelltes Versandstück-Fabrikate aus Naturthorium | 7 | 3 | 70 | - | 284440 |
| 2910 | Látky radioaktivní, vyjmutý kus - výrobky z ochuzeného uranu | Radioaktive Stoffe, freigestelltes Versandstück-Fabrikate aus abgereichtem Uranium | 7 | 3 | 70 | - | 284440 |
| 2910 | Látky radioaktivní, vyjmutý kus - prázdné obaly | Radioaktive Stoffe, freigestelltes Versandstück-leere Verpackungen | 7 | 4 | 70 | - | 284440 |
| 2912 | Látky radioaktivní nízké specifické aktivity (LSA), j.n. - LSA I | Radioaktive Stoffe mit geringer spezifischer Aktivität (LSA), n.a.g., - LSA-I | 7 | 5 | 70 | (703) | 284440 |
| 2912 | Látky radioaktivní nízké specifické aktivity (LSA), j.n. - LSA II | Radioaktive Stoffe mit geringer spezifischer Aktivität (LSA), n.a.g., - LSA-II | 7 | 6 | 70 | (703) | 284440 |
| 2912 | Látky radioaktivní nízké specifické aktivity (LSA), j.n. - LSA III | Radioaktive Stoffe mit geringer spezifischer Aktivität (LSA), n.a.g., - LSA-III | 7 | 7 | 70 | (703) | 284440 |
| 2912 | Látky radioaktivní nízké specifické aktivity (LSA), j.n. - podle zvláštního ujednání | Radioaktive Stoffe mit geringer spezifischer Aktivität (LSA), n.a.g.-gemäβ einer Sondervereinbarung | 7 | 13 | 70 | (703) | 284440 |
| 2913 | Látky radioaktivní, povrchově kontaminované předměty (SCO) - SCO-I a SCO-II | Radioaktive Stoffe, oberflächenkontaminierte Gegenstände (SCO), - SCO-I oder SCO-II | 7 | 8 | 70 | (703) | 284440 |
| 2913 | Látky radioaktivní, povrchově kontaminované předměty (SCO) - podle zvláštního ujednání | Radioaktive Stoffe, oberflächenkontaminierte Gegenstände (SCO) - gemäβ einer Sondervereinbarung | 7 | 13 | 70 | (703) | 284440 |
| 2918 | Látky radioaktivní, štěpné, j.n. - v kusech typu I-F, typu AF, typu B(U)F nebo typu B(M)F | Radioaktive Stoffe, spaltbar, n.a.g.- in Typ I-F, Typ AF, Typ B(U)F, oder Typ B(M)F-Versandstücken | 7 | 12 | 70 | (703) | 284440 |
| 2918 | Látky radioaktivní, štěpné, j.n. - podle zvláštního ujednání | Radioaktive Stoffe, spaltbar, n.a.g.-gemäβ einer Sondervereinbarung | 7 | 13 | 70 | (703) | 284440 |
| 2920 | Látka žíravá, zápalná, kapalná, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, entzündbar, n.a.g. | 8 | 68a | 883 | 8+3 | **) |
| 2920 | Látka žíravá, zápalná, kapalná, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, entzündbar, n.a.g. | 8 | 68b | 83 | 8+3 | **) |
| 2921 | Látka žíravá, zápalná, pevná, j.n. | Ätzender fester Stoff, entzündbar, n.a.g. | 8 | 67a | 884 | 8+4.1 | **) |
| 2921 | Látka žíravá, zápalná, pevná, j.n. | Ätzender fester Stoff, entzündbar, n.a.g. | 8 | 67b | 84 | 8+4.1 | **) |
| 2922 | Látka žíravá, kapalná, jedovatá, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. | 8 | 76a | 886 | 8+6.1 | **) |
| 2922 | Látka žíravá, kapalná, jedovatá, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. | 8 | 76b | 86 | 8+6.1 | **) |
| 2922 | Látka žíravá, kapalná, jedovatá, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. | 8 | 76c | 86 | 8+6.1 | **) |
| 2923 | Látka žíravá, pevná, jedovatá, j.n. | Ätzender fester Stoff, giftig, n.a.g. | 8 | 75a | 886 | 8+6.1 | **) |
| 2923 | Látka žíravá, pevná, jedovatá, j.n. | Ätzender fester Stoff, giftig, n.a.g. | 8 | 75b | 86 | 8+6.1 | **) |
| 2923 | Látka žíravá, pevná, jedovatá, j.n. | Ätzender fester Stoff, giftig, n.a.g. | 8 | 75c | 86 | 8+6.1 | **) |
| 2924 | Látka zápalná, kapalná, žíravá, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. | 3 | 26a | 338 | 3+8 | **) |
| 2924 | Látka zápalná, kapalná, žíravá, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. | 3 | 26b | 338 | 3+8 | **) |
| 2924 | Látka zápalná, kapalná, žíravá, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. | 3 | 33c | 38 | 3+8 | **) |
| 2925 | Látka pevná, zápalná, organická, žíravá, j.n. | Entzündbarer organischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 4.1 | 8b | 48 | 4.1+8 | **) |
| 2925 | Látka pevná, zápalná, organická, žíravá, j.n. | Entzündbarer organischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 4.1 | 8c | 48 | 4.1+8 | **) |
| 2926 | Látka pevná, zápalná, organická, jedovatá, j.n. | Entzündbarer organischer fester Stoff, giftig, n.a.g. | 4.1 | 7b | 46 | 4.1+6.1 | **) |
| 2926 | Látka pevná, zápalná, organická, jedovatá, j.n. | Entzündbarer organischer fester Stoff, giftig, n.a.g. | 4.1 | 7c | 46 | 4.1+6.1 | **) |
| 2927 | Látka jedovatá, organická, kapalná, žíravá, j.n. | Giftiger organischer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. | 6.1 | 27a | 668 | 6.1+8 | **) |
| 2927 | Látka jedovatá, organická, kapalná, žíravá, j.n. | Giftiger organischer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. | 6.1 | 27b | 68 | 6.1+8 | **) |
| 2928 | Látka jedovatá, organická, pevná, žíravá, j.n. | Giftiger organischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 6.1 | 27a | 668 | 6.1+8 | **) |
| 2928 | Látka jedovatá, organická, pevná, žíravá, j.n. | Giftiger organischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 6.1 | 27b | 68 | 6.1+8 | **) |
| 2929 | Látka jedovatá, organická, kapalná, zápalná, j.n. | Giftiger organischer flüssiger Stoff, entzündbar, n.a.g | 6.1 | 9a | 663 | 6.1+3 | **) |
| 2929 | Látka jedovatá, organická, kapalná, zápalná, j.n. | Giftiger organischer flüssiger Stoff, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 26a)1 | 663 | 6.1+3 | **) |
| 2929 | Látka jedovatá, organická, kapalná, zápalná, j.n. | Giftiger organischer flüssiger Stoff, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 26b)1 | 63 | 6.1+3 | **) |
| 2930 | Látka jedovatá, organická, pevná, zápalná, j.n. | Giftiger organischer fester Stoff, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 26a)2 | 664 | 6.1+4.1 | **) |
| 2930 | Látka jedovatá, organická, pevná, zápalná, j.n. | Giftiger organischer fester Stoff, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 26b)2 | 64 | 6.1+4.1 | **) |
| 2931 | Síran vanadylu | Vanadylsulfat | 6.1 | 58b | 60 | 6.1 | 283329 |
| 2933 | Methyl-2-chlorpropionát | Methyl-2-chlorpropionat | 3 | 31c | 30 | 3 | 291590 |
| 2934 | Isopropyl-2-chlorpropionát | Isopropyl-2-chlorpropionat | 3 | 31c | 30 | 3 | 291590 |
| 2935 | Ethyl-2-chlorpropionát | Ethyl-2-chlorpropionat | 3 | 31c | 30 | 3 | 291590 |
| 2936 | Kyselina thiomléčná | Thiomilchsäure | 6.1 | 21b | 60 | 6.1 | 293090 |
| 2937 | alfa- methylbenzylalkohol | alpha-Methylbenzylalkohol | 6.1 | 14c | 60 | 6.1 | 290629 |
| 2940 | 9- fosfabicyklononan (cyklooktadienfosfin) | 9-Phosphabicyclononane (Cyclooctadienphosphine) | 4.2 | 5b | 40 | 4.2 | 293100 |
| 2941 | Fluoraniliny | Fluoraniline | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 292142 |
| 2942 | 2- trifluormethylanilín | 2-Trifluormethylanilin | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 292142 |
| 2943 | Tetrahydrofurfurylamin | Tetrahydrofurfurylamin | 3 | 31c | 30 | 3 | 293219 |
| 2945 | N- methylbutylamin | N-Methylbutylamin | 3 | 22b | 338 | 3+8 | 292119 |
| 2946 | 2- amino-5-diethyl-aminopentan | 2-Amino-5-diethylaminopentan | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 292129 |
| 2947 | Isopropylchloracetát | Isopropylchloracetat | 3 | 31c | 30 | 3 | 291540 |
| 2948 | 3- trifluormethylanilín | 3-Trifluormethylanilin | 6.1 | 17b | 60 | 6.1 | 292142 |
| 2949 | Hydrogensulfid sodný, obsahující nejméně 25 % krys- talové vody | Natriumhydrogensulfid mit mindestens 25% Kristallwasser | 8 | 45b)1 | 80 | 8 | 283010 |
| 2950 | Granuláty hořčíku, potažené | Magnesiumgranulate, überzogen | 4.3 | 11c | 423 | 4.3 | 810430 |
| 2956 | 5-terc. butyl-2,4,6-trinitro-m-xylen (xylenové pižmo) | 5-tert-Butyl-2,4,6-trinitro-m-xylen (Xylenmoschus) | 4.1 | 26c | 40 | 4.1 | 290420 |
| 2965 | Bortrifluoriddimethyletherat | Bortrifluoriddimethyletherat | 4.3 | 2a | 382 | 4.3+3+8 | 281290 |
| 2966 | 2- merkaptoethanol (thioglykol) | Thioglycol (Mercaptoethanol) | 6.1 | 21b | 60 | 6.1 | 293090 |
| 2967 | Kyselina amidosulfonová | Sulfaminsäure (Aminosulfonsäure) | 8 | 16c | 80 | 8 | 281119 |
| 2968 | Maneb, přípravky stabilizované | Manebzubereitungen, stabilisiert | 4.3 | 20c | 423 | 4.3 | 382490 |
| 2968 | Maneb stabilizovaný (ethylen-1,2-bis-dithiokarbamát manganatý, stabilizovaný) | Maneb, stabilisiert (Mangan-ethylen-1,2-bis-dithiocarbamat, stabilisiert) | 4.3 | 20c | 423 | 4.3 | 382490 |
| 2969 | Koláč ricinový | Rizinussaatkuchen | 9 | 35b | 90 | 9 | 230690 |
| 2969 | Moučka ricinová | Rizinusmehl | 9 | 35b | 90 | 9 | 120890 |
| 2969 | Sadba ricinová | Rizinussaat | 9 | 35b | 90 | 9 | 120730 |
| 2969 | Vločky ricinové | Rizinusflocken | 9 | 35b | 90 | 9 | 120730 |
| 2974 | Látky radioaktivní zvláštní formy, j.n. - v kusech typu A | Radioaktive Stoffe in besonderer Form, n.a.g. -in Typ A- Versandstücken | 7 | 9 | 70 | (703) | 284440 |
| 2974 | Látky radioaktivní zvláštní formy, j.n. - v kusech typu B (U) | Radioaktive Stoffe in besonderer Form, n.a.g. in Typ B(U) Versandstücken | 7 | 10 | 70 | (703) | 284440 |
| 2974 | Látky radioaktivní zvláštní formy, j.n. - v kusech typu B (M) | Radioaktive Stoffe in besonderer Form, n.a.g.-in Typ B(M) Versandstücken | 7 | 11 | 70 | (703) | 284440 |
| 2974 | Látky radioaktivní zvláštní formy, j.n. - podle zvláštního ujednání | Radioaktive Stoffe in besonderer Form, n.a.g.-gemäβ einer Sondervereinbarung | 7 | 13 | 70 | (703) | 284440 |
| 2975 | Thorium kovové, pyroforické, v kusech typu A | Thorium-Metall, pyrophor-in Typ A-Versandstücken | 7 | 9 | 74 | (703) | 284430 |
| 2975 | Thorium kovové, pyroforické, v kusech typu B(U) | Thorium-Metall, pyrophor-in Typ B(U)-Versandstücken | 7 | 10 | 74 | (703) | 284430 |
| 2975 | Thorium kovové, pyroforické, v kusech typu B(M) | Thorium-Metall, pyrophor-in Typ B(M)-Versandstücken | 7 | 11 | 74 | (703) | 284430 |
| 2975 | Thorium kovové, pyroforické, podle zvláštního ujednání | Thorium-Metall, pyrophor-gemäβ einer Sondervereinbarung | 7 | 13 | 74 | (703) | 284430 |
| 2976 | Dusičnan thoričitý, pevný, - LSA-I | Thoriumnitrat, fest, - LSA-I | 7 | 5 | 75 | (703) | 284430 |
| 2976 | Dusičnan thoričitý, pevný, - LSA-II | Thoriumnitrat, fest, - LSA-II | 7 | 6 | 75 | (703) | 284430 |
| 2976 | Dusičnan thoričitý, pevný, - v kusech typu A | Thoriumnitrat, fest, - in Typ A-Versandstücken | 7 | 9 | 75 | (703) | 284430 |
| 2976 | Dusičnan thoričitý, pevný, - v kusech typu B(U) | Thoriumnitrat, fest, - in Typ B(U)-Versandstücken | 7 | 10 | 75 | (703) | 284430 |
| 2976 | Dusičnan thoričitý, pevný, - v kusech typu B(M) | Thoriumnitrat, fest, - in Typ B(M)-Versandstücken | 7 | 11 | 75 | (703) | 284430 |
| 2976 | Dusičnan thoričitý, pevný, - podle zvláštního ujednání | Thoriumnitrat, fest-gemäβ einer Sondervereinbarung | 7 | 13 | 75 | (703) | 284430 |
| 2977 | Hexafluorid uranu, štěpný, obsahující více než 1 % uranu-235 - ve schválených kusech | Uraniumhexafluorid, spaltbar, mit mehr als 1 % Uranium-235 - in genehmigten Versandstücken | 7 | 12 | 78 | (703) | 2844** |
| 2977 | Hexafluorid uranu, štěpný, obsahující více než 1 % uranu-235 - podle zvláštního ujednání | Uraniumhexafluorid, spaltbar, mit mehr als 1 % Uranium-235 - gemäβ einer Sondervereinbarung | 7 | 13 | 78 | (703) | 2844** |
| 2978 | Hexafluorid uranu, vyjmutý - štěpný nebo neštěpný-LSA-I | Uraniumhexafluorid, freigestellt, spaltbar oder nicht spaltbar -LSA-I | 7 | 5 | 78 | (703) | 2844** |
| 2978 | Hexafluorid uranu, vyjmutý - štěpný nebo neštěpný-LSA-II | Uraniumhexafluorid, freigestellt, spaltbar oder nicht spaltbar-LSA-II | 7 | 6 | 78 | (703) | 2844** |
| 2978 | Hexafluorid uranu, vyjmutý - štěpný nebo neštěpný - podle zvláštního ujednání | Uraniumhexafluorid, freigestellt, spaltbar oder nicht spaltbar - gemäβ einer Sondervereinbarung | 7 | 13 | 78 | (703) | 2844** |
| 2979 | Uran kovový, pyroforický - v kusech typu A | Uranium-Metall, pyrophor- in Typ A-Versandstücken | 7 | 9 | 74 | (703) | 2844** |
| 2979 | Uran kovový, pyroforický - v kusech typu B(U) | Uranium-Metall, pyrophor- in Typ B(U)-Versandstücken | 7 | 10 | 74 | (703) | 2844** |
| 2979 | Uran kovový, pyroforický - v kusech typu B(M) | Uranium-Metall, pyrophor-in Typ B(M)-Versandstücken | 7 | 11 | 74 | (703) | 2844** |
| 2979 | Uran kovový, pyroforický - podle zvláštního ujednání | Uranium-Metall, pyrophor- gemäβ einer Sondervereinbarung | 7 | 13 | 74 | (703) | 2844** |
| 2980 | Dusičnan uranylu hexahydrát-roztok - LSA-I | Uranylnitrat-hexahydrat-Lösung, - LSA-I | 7 | 5 | 78 | 7A,7B, 7C+8 | 2844** |
| 2980 | Dusičnan uranylu hexahydrát-roztok - LSA-II | Uranylnitrat-hexahydrat-Lösung, - LSA-II | 7 | 6 | 78 | 7A,7B, 7C+8 | 2844** |
| 2980 | Dusičnan uranylu hexahydrát-roztok - v kusech typu A | Uranylnitrat-hexahydrat-Lösung-in Typ A-Versandstücken | 7 | 9 | 78 | (703) | 2844** |
| 2980 | Dusičnan uranylu hexahydrát-roztok - v kusech typu B(U) | Uranylnitrat-hexahydrat-Lösung-in Typ B(U)-Versandstücken | 7 | 10 | 78 | (703) | 2844** |
| 2980 | Dusičnan uranylu hexahydrát-roztok - v kusech typu B(M) | Uranylnitrat-hexahydrat-Lösung-in Typ B(M)-Versandstücken | 7 | 11 | 78 | (703) | 2844** |
| 2980 | Dusičnan uranylu hexahydrát-roztok - podle zvláštního ujednání | Uranylnitrat-hexahydrat-Lösung- gemäβ einer Sondervereinb rung | a- 7 | 13 | 78 | 7A,7B, 7C+8 | 2844** |
| 2981 | Dusičnan uranylu, pevný - LSA-I | Uranylnitrat, fest, - LSA-I | 7 | 5 | 75 | (703) | 2844** |
| 2981 | Dusičnan uranylu, pevný - LSA-II | Uranylnitrat, fest, - LSA-II | 7 | 6 | 75 | (703) | 2844** |
| 2981 | Dusičnan uranylu, pevný - v kusech typu A | Uranylnitrat, fest, - in Typ A-Versandstücken | 7 | 9 | 75 | (703) | 2844** |
| 2981 | Dusičnan uranylu, pevný - v kusech typu B(U) | Uranylnitrat, fest, - in Typ B(U)-Versandstücken | 7 | 10 | 75 | (703) | 2844** |
| 2981 | Dusičnan uranylu, pevný - v kusech typu B(M) | Uranylnitrat, fest, - in Typ B(M)-Versandstücken | 7 | 11 | 75 | (703) | 2844** |
| 2981 | Dusičnan uranylu, pevný - podle zvláštního ujednání | Uranylnitrat, fest -gemäβ einer Sondervereinbarung | 7 | 13 | 75 | (703) | 2844** |
| 2982 | Látky radioaktivní, j.n. - v kusech typu A | Radioaktive Stoffe, n.a.g.-in Typ A-Versandstücken | 7 | 9 | 70 | (703) | 284440 |
| 2982 | Látky radioaktivní, j.n. - v kusech typu B(M) | Radioaktive Stoffe, n.a.g.-in Typ B(M)-Versandstücken | 7 | 11 | 70 | (703) | 284440 |
| 2982 | Látky radioaktivní, j.n. - v kusech typu B(U) | Radioaktive Stoffe, n.a.g.-in Typ B(U)-Versandstücken | 7 | 10 | 70 | (703) | 284440 |
| 2982 | Látky radioaktivní, j.n. - podle zvláštního ujednání | Radioaktive Stoffe, n.a.g.-gemäβ einer Sondervereinbarung | 7 | 13 | 70 | (703) | 284440 |
| 2983 | Ethylenoxid a propylenoxid, směs s nejvýše 30 % ethylenoxidu | Ethylenoxid und Propylenoxid, Mischung mit höchstens 30% Ethylenoxid | 3 | 17a | 336 | 3+6.1 | 291010 |
| 2984 | Peroxid vodíku, vodný roztok | Wasserstoffperoxid, wässerige Lösung | 5.1 | 1c | 50 | 5.1 | 284700 |
| 2985 | Chlorsilany, zápalné, žíravé, j.n. | Chlorsilane, entzündbar, ätzend, n.a.g. | 3 | 21b | X338 | 3+8 | 293100 |
| 2986 | Chlorsilany, žíravé, zápalné, j.n. | Chlorsilane, ätzend, entzündbar, n.a.g. | 8 | 37b | X83 | 8+3 | 293100 |
| 2987 | Chlorsilany, žíravé, j.n. | Chlorsilane, ätzend, n.a.g. | 8 | 36b | X80 | 8 | 293100 |
| 2988 | Chlorsilany, reagující s vodou, zápalné, žíravé, j.n. | Chlorsilane, mit Wasser reagierend, entzündbar, ätzend, n.a.g. | 4.3 | 1a | X338 | 4.3+3+8 | 293100 |
| 2989 | Dihydrogenfosfid olovnatý | Bleiphosphit, zweibasig | 4.1 | 11b | 40 | 4.1 | 283510 |
| 2989 | Dihydrogenfosfid olovnatý | Bleiphosphit, zweibasig | 4.1 | 11c | 40 | 4.1 | 283510 |
| 2990 | Prostředky záchranné, samonafukovací | Rettungsmittel, selbstaufblasend | 9 | 6 | 90 | 9 | 630720 |
| 2991 | Pesticid - karbamát, kapalný, jedovatý, zápalný | Carbamat-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72a | 663 | 6.1+3 | 380810 |
| 2991 | Pesticid - karbamát, kapalný, jedovatý, zápalný | Carbamat-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72b | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 2991 | Pesticid - karbamát, kapalný, jedovatý, zápalný | Carbamat-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72c | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 2992 | Pesticid - karbamát, kapalný, jedovatý | Carbamat-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 2992 | Pesticid - karbamát, kapalný, jedovatý | Carbamat-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2992 | Pesticid - karbamát, kapalný, jedovatý | Carbamat-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2993 | Pesticid na bázi arzenu, kapalný, jedovatý, zápalný | Arsenhaltiges Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72a | 663 | 6.1+3 | 380810 |
| 2993 | Pesticid na bázi arzenu, kapalný, jedovatý, zápalný | Arsenhaltiges Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72b | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 2993 | Pesticid na bázi arzenu, kapalný, jedovatý, zápalný | Arsenhaltiges Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72c | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 2994 | Pesticid na bázi arzenu, kapalný, jedovatý | Arsenhaltiges Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 2994 | Pesticid na bázi arzenu, kapalný, jedovatý | Arsenhaltiges Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2994 | Pesticid na bázi arzenu, kapalný, jedovatý | Arsenhaltiges Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2995 | Pesticid - organická sloučenina chloru, kapalný, jedovatý, zápalný | Organochlor-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72a | 663 | 6.1+3 | 380810 |
| 2995 | Pesticid - organická sloučenina chloru, kapalný, jedovatý, zápalný | Organochfor-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72b | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 2995 | Pesticid - organická sloučenina chloru, kapalný, jedovatý, zápalný | Organochlor-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72c | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 2996 | Pesticid - organická sloučenina chloru, kapalný, jedovatý | Organochlor-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 2996 | Pesticid - organická sloučenina chloru, kapalný, jedovatý | Organochlor-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2996 | Pesticid - organická sloučenina chloru, kapalný, jedovatý | Organochlor-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2997 | Pesticid na bázi triazinu, kapalný, jedovatý, zápalný | Triazin-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72a | 663 | 6.1+3 | 380810 |
| 2997 | Pesticid na bázi triazinu, kapalný, jedovatý, zápalný | Triazin-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72b | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 2997 | Pesticid na bázi triazinu, kapalný, jedovatý, zápalný | Triazin-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72c | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 2998 | Pesticid na bázi triazinu, kapalný, jedovatý | Triazin-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 2998 | Pesticid na bázi triazinu, kapalný, jedovatý | Triazin-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 2998 | Pesticid na bázi triazinu, kapalný, jedovatý | Triazin-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 3005 | Pesticid na bázi thiokarbamátu, kapalný, jedovatý, zápalný | Thiocarbamat-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72a | 663 | 6.1+3 | 380810 |
| 3005 | Pesticid na bázi thiokarbamátu, kapalný, jedovatý, zápalný | Thiocarbamat-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72b | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 3005 | Pesticid na bázi thiokarbamátu, kapalný, jedovatý, zápalný | Thiocarbamat-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72c | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 3006 | Pesticid na bázi thiokarbamátu, kapalný, jedovatý | Thiocarbamat-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 3006 | Pesticid na bázi thiokarbamátu, kapalný, jedovatý | Thiocarbamat-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 3006 | Pesticid na bázi thiokarbamátu, kapalný, jedovatý | Thiocarbamat-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 3009 | Pesticid na bázi mědi, kapalný, jedovatý, zápalný | Kupferhaltiges Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72a | 663 | 6.1+3 | 380810 |
| 3009 | Pesticid na bázi mědi, kapalný, jedovatý, zápalný | Kupferhaltiges Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72b | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 3009 | Pesticid na bázi mědi, kapalný, jedovatý, zápalný | Kupferhaltiges Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72c | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 3010 | Pesticid na bázi mědi, kapalný, jedovatý | Kupferhaltiges Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 3010 | Pesticid na bázi mědi, kapalný, jedovatý | Kupferhaltiges Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 3010 | Pesticid na bázi mědi, kapalný, jedovatý | Kupferhaltiges Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 3011 | Pesticid na bázi rtuti, kapalný, jedovatý, zápalný | Quecksilberhaltiges Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72a | 663 | 6.1+3 | 380810 |
| 3011 | Pesticid na bázi rtuti, kapalný, jedovatý, zápalný | Quecksilberhaltiges Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72b | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 3011 | Pesticid na bázi rtuti, kapalný, jedovatý, zápalný | Quecksilberhaltiges Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72c | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 3012 | Pesticid na bázi rtuti, kapalný, jedovatý | Quecksilberhaltiges Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 3012 | Pesticid na bázi rtuti, kapalný, jedovatý | Quecksilberhaltiges Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 3012 | Pesticid na bázi rtuti, kapalný, jedovatý | Quecksüberhaltiges Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 3013 | Pesticid - substituovaný nitrofenol, kapalný, jedovatý, zápalný | Substituiertes Nitrophenol-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72a | 663 | 6.1+3 | 380810 |
| 3013 | Pesticid - substituovaný nitrofenol, kapalný, jedovatý, zápalný | Substituiertes Nitrophenol-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72b | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 3013 | Pesticid - substituovaný nitrofenol, kapalný, jedovatý, zápalný | Substituiertes Nitrophenol-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72c | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 3014 | Pesticid - substituovaný nitrofenol, kapalný, jedovatý | Substituiertes Nitrophenol-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 3014 | Pesticid - substituovaný nitrofenol, kapalný, jedovatý | Substituiertes Nitrophenol-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 3014 | Pesticid - substituovaný nitrofenol, kapalný, jedovatý | Substituiertes Nitrophenol-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 3015 | Pesticid na bázi bipyridylu, kapalný, jedovatý, zápalný | Bipyridilium-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72a | 663 | 6.1+3 | 380810 |
| 3015 | Pesticid na bázi bipyridylu, kapalný, jedovatý, zápalný | Bipyridilium-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72b | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 3015 | Pesticid na bázi bipyridylu, kapalný, jedovatý, zápalný | Bipyridilium-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72c | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 3016 | Pesticid na bázi bipyridylu, kapalný, jedovatý | Bipyridilium-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 3016 | Pesticid na bázi bipyridylu, kapalný, jedovatý | Bipyridilium-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 3016 | Pesticid na bázi bipyridylu, kapalný, jedovatý | Bipyridilium-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 3017 | Pesticid - organická sloučenina fosforu, kapalný, jedovatý, zápalný | Organophosphor-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72a | 663 | 6.1+3 | 380810 |
| 3017 | Pesticid - organická sloučenina fosforu, kapalný, jedovatý, zápalný | Organophosphor-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72b | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 3017 | Pesticid - organická sloučenina fosforu, kapalný, jedovatý, zápalný | Organophosphor-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72c | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 3018 | Pesticid - organická sloučenina fosforu, kapalný, jedovatý | Organophosphor-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 3018 | Pesticid - organická sloučenina fosforu, kapalný, jedovatý | Organophosphor-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 3018 | Pesticid - organická sloučenina fosforu, kapalný, jedovatý | Organophosphor-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 3019 | Pesticid - organická sloučenina cínu, kapalný, jedovatý, zápalný | Organozinn-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72a | 663 | 6.1+3 | 380810 |
| 3019 | Pesticid - organická sloučenina cínu, kapalný, jedovatý, zápalný | Organozinn-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72b | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 3019 | Pesticid - organická sloučenina cínu, kapalný, jedovatý, zápalný | Organozinn-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72c | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 3020 | Pesticid - organická sloučenina cínu, kapalný, jedovatý | Organozinn-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 3020 | Pesticid - organická sloučenina cínu, kapalný, jedovatý | Organozinn-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 3020 | Pesticid - organická sloučenina cínu, kapalný, jedovatý | Organozinn-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 3021 | Pesticid kapalný, zápalný, jedovatý, j.n. | Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 41a | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 3021 | Pesticid kapalný, zápalný, jedovatý, j.n. | Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 41b | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 3022 | 1,2- butylenoxid, stabilizovaný | 1,2-Butylenoxid, stabilisiert | 3 | 3b | 339 | 3 | 291090 |
| 3023 | 2- methyl-2-heptanthiol | 2-Methyl-2-heptanthiol | 6.1 | 20a | 663 | 6.1+3 | 293090 |
| 3024 | Pesticid - derivát kumarinu, kapalný, zápalný, jedovatý | Cumarin-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41a | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 3024 | Pesticid - derivát kumarinu, kapalný, zápalný, jedovatý | Cumarin-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41b | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 3025 | Pesticid - derivát kumarinu, kapalný, jedovatý, zápalný | Cumarin-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72a | 663 | 6.1+3 | 380810 |
| 3025 | Pesticid - derivát kumarinu, kapalný, jedovatý, zápalný | Cumarin-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72b | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 3025 | Pesticid - derivát kumarinu, kapalný, jedovatý, zápalný | Cumarin-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72c | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 3026 | Pesticid - derivát kumarinu, kapalný, jedovatý | Cumarin-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 3026 | Pesticid - derivát kumarinu, kapalný, jedovatý | Cumarin-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 3026 | Pesticid - derivát kumarinu, kapalný, jedovatý | Cumarin-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 3027 | Pesticid - derivát kumarinu, pevný, jedovatý | Cumarin-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 3027 | Pesticid - derivát kumarinu, pevný, jedovatý | Cumarin-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 3027 | Pesticid - derivát kumarinu, pevný, jedovatý | Cumarin-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 3028 | Baterie (akumulátory), suché, obsahující pevný hydroxid draselný | Batterien (Akkumulatoren), trocken, Kaliumhydroxid, fest, enthaltend | 8 | 81c | 80 | 8 | 8507** |
| 3048 | Pesticid na bázi fosfidu hliníku | Aluminiumphosphid-Pestizid | 6.1 | 43a | 642 | 6.1 | 380810 |
| 3049 | Alkylhalogenidy kovů, reagující s vodou, j.n. | Metallalkylhalogenide, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.2 | 32a | X333 | 4.2+4.3 | 293100 |
| 3049 | Arylhalogenidy kovů, reagující s vodou, j.n. | Metallarylhalogenide, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.2 | 32a | X333 | 4.2+4.3 | 293100 |
| 3050 | Alkylhydridy kovů, reagující s vodou, j.n. | Metallalkylhydride, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.2 | 32a | X333 | 4.2+4.3 | 285000 |
| 3050 | Arylhydridy kovů, reagující s vodou, j.n. | Metallarylhydride, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.2 | 32a | X333 | 4.2+4.3 | 285000 |
| 3051 | Alkylaluminium | Aluminiumalkyle | 4.2 | 31a | X333 | 4.2+4.3 | 293100 |
| 3052 | Alkylaluminium halogenidy | Aluminiumalkylhalogenide | 4.2 | 32a | X333 | 4.2+4.3 | 293100 |
| 3053 | Alkylmagnesium | Magnesiumalkyle | 4.2 | 31a | X333 | 4.2+4.3 | 293100 |
| 3054 | Cyklohexanthiol (cyklohexylmerkaptan) | Cyclohexylmercaptan | 3 | 31c | 30 | 3 | 293090 |
| 3055 | 2-(2- aminoethoxy)-ethanol | 2-(2-Aminoethoxy)-ethanol | 8 | 53c | 80 | 8 | 292219 |
| 3056 | n- heptanal (n-heptaldehyd) | n-Heptaldehyd | 3 | 31c | 30 | 3 | 291219 |
| 3057 | Trifluoracetylchlorid | Trifluoracetylchlorid | 2 | 2TC | 268 | 6.1+8 (+13) | 291590 |
| 3064 | Nitroglycerin, alkoholický roztok | Nitroglycerol, Lösung in Alkohol | 3 | 6 | 33 | 3 | 300390 |
| 3065 | Nápoje alkoholické, s obsahem více než 70 obj.-% alkoholu | Alkoholische Getränke mit mehr als 70Vol.-% Alkohol | 3 | 3b | 33 | 3 | 220710 |
| 3065 | Nápoje alkoholické, s více než 24 obj.-% a nejvýše 70 obj.-% alkoholu | Alkoholische Getränke mit mehr als 24 Vol.% und höchstens 70 Vol.-% Alkohol | 3 | 31c | 30 | 3 | 220890 |
| 3066 | Barva | Farbe | 8 | 66b | 80 | 8 | 3205** |
| 3066 | Barva | Farbe | 8 | 66c | 80 | 8 | 3205** |
| 3066 | Látky pomocné k výrobě barev | Farbzubehörstoffe | 8 | 66b | 80 | 8 | 3201** |
| 3066 | Látky pomocné k výrobě barev | Farbzubehörstoffe | 8 | 66c | 80 | 8 | 3201** |
| 3070 | Ethylenoxid a dichlordifluormethan, směs | Ethylenoxid und Dichlordifluormethan, Gemisch | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 290342 |
| 3071 | Směsi thiolů, kapalné, jedovaté, zápalné, j.n. | Mercaptane, Mischung, flüssig, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 20b | 63 | 6.1+3 | 293090 |
| 3071 | Thioly, kapalné, jedovaté, zápalné, j.n. | Mercaptane, flüssig, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 20b | 63 | 6.1+3 | 293090 |
| 3072 | Prostředky záchranné, ne samonafukovací | Rettungsmittel, nicht selbstaufblasend | 9 | 7 | 90 | 9 | 630720 |
| 3073 | Vinylpyridiny, stabilizované | Vinylpyridine, stabilisiert | 6.1 | 11b)1 | 638 | 6.1+3+8 | 293339 |
| 3076 | Alkylaluminium hydridy | Aluminiumalkylhydride | 4.2 | 32a | X333 | 4.2+4.3 | 285000 |
| 3077 | Látka ohrožující životní prostředí, pevná, j.n. | Umweltgefährdender Stoff, fest, n.a.g. | 9 | 12c | 90 | 9 | **) |
| 3078 | Cer | Cerium | 4.3 | 13b | 423 | 4.3 | 280530 |
| 3079 | Methakrylonitril, stabilizovaný | Methacrylnitril, stabilisiert | 3 | 11a | 336 | 3+6.1 | 292690 |
| 3080 | Isokyanát, roztok, jedovatý, zápalný, j.n. | Isocyanat, Lösung, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 18b | 63 | 6.1+3 | 292910 |
| 3080 | Isokyanáty, jedovaté, zápalné, j.n. | Isocyanate, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 18b | 63 | 6.1+3 | 292910 |
| 3082 | Látka ohrožující životní prostředí, kapalná, j.n | Umweltgefährdender Stoff, flüssig, n.a.g. | 9 | 11c | 90 | 9 | **) |
| 3083 | Perchlorylfluorid | Perchlorylfluorid | 2 | 2TO | 265 | 6.1+05 (+13) | 281210 |
| 3084 | Látka žíravá, pevná, působící jako oxidační činidlo, j.n. | Ätzender fester Stoff, entzündend (oxidierend) wirkend, n.a.g. | 8 | 73a | 885 | 8+05 | **) |
| 3084 | Látka žíravá, pevná, působící jako oxidační činidlo, j.n. | Ätzender fester Stoff, entzündend (oxidierend) wirkend, n.a.g. | 8 | 73b | 85 | 8+05 | **) |
| 3085 | Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, žíravá, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 5.1 | 31a | 558 | 5.1+8 | **) |
| 3085 | Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, žíravá, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 5.1 | 31b | 58 | 5.1+8 | **) |
| 3085 | Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, žíravá, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 5.1 | 31c | 58 | 5.1+8 | **) |
| 3086 | Látka jedovatá, pevná, působící jako oxidační činidlo, j.n. | Giftiger fester Stoff, entzündend (oxidierend) wirkend, n.a.g. | 6.1 | 68a | 665 | 6.1+05 | **) |
| 3086 | Látka jedovatá, pevná, působící jako oxidační činidlo, j.n. | Giftiger fester Stoff, entzündend (oxidierend) wirkend, n.a.g. | 6.1 | 68b | 65 | 6.1+05 | **) |
| 3087 | Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, jedovatá, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, giftig, n.a.g. | 5.1 | 29a | 556 | 5.1+6.1 | **) |
| 3087 | Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, jedovatá, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, giftig, n.a.g. | 5.1 | 29b | 56 | 5.1+6.1 | **) |
| 3087 | Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, jedovatá, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, giftig, n.a.g. | 5.1 | 29c | 56 | 5.1+6.1 | **) |
| 3088 | Látka schopná samoohřevu organická, pevná, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer fester Stoff, n.a.g. | 4.2 | 5b | 40 | 4.2 | **) |
| 3088 | Látka schopná samoohřevu organická, pevná, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer fester Stoff, n.a.g. | 4.2 | 5c | 40 | 4.2 | **) |
| 3089 | Prášek kovový, zápalný, j.n. | Entzündbares Metallpulver, n.a.g. | 4.1 | 13b | 40 | 4.1 | **) |
| 3089 | Prášek kovový, zápalný, j.n. | Entzündbares Metallpulver, n.a.g. | 4.1 | 13c | 40 | 4.1 | **) |
| 3090 | Baterie lithiové | Lithiumbatterien | 9 | 5 | 90 | 9 | 850650 |
| 3091 | Baterie lithiové obsažené v zařízeních | Lithiumbatterien in Ausrüstungen | 9 | 5 | 90 | 9 | 850650 |
| 3091 | Baterie litiové balené se zařízeními | Lithiumbatterien, mit Ausrüstungen verpackt | 9 | 5 | 90 | 9 | 850650 |
| 3092 | 1- methoxy-2-propanol | 1-Methoxypropan-2-ol | 3 | 31c | 30 | 3 | 290949 |
| 3093 | Látka žíravá, kapalná, působící jako oxidační činidlo, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, entzündend (oxidierend) wirkend, n.a.g. | 8 | 74a | 885 | 8+05 | **) |
| 3093 | Látka žíravá, kapalná, působící jako oxidační činidlo, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, entzündend (oxidierend) wirkend, n.a.g. | 8 | 74b | 85 | 8+05 | **) |
| 3094 | Látka žíravá, kapalná, reagující s vodou, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 8 | 72a | 823 | 8+4.3 | **) |
| 3094 | Látka žíravá, kapalná, reagující s vodou, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 8 | 72b | 823 | 8+4.3 | **) |
| 3095 | Látka žíravá, pevná, schopná samoohřevu, j.n. | Ätzender fester Stoff, selbsterhitzungsfähig, n.a.g. | 8 | 69a | 884 | 8+4.2 | **) |
| 3095 | Látka žíravá, pevná, schopná samoohřevu, j.n. | Ätzender fester Stoff, selbsterhitzungsfähig, n.a.g. | 8 | 69b | 84 | 8+4.2 | **) |
| 3096 | Látka žíravá, pevná, reagující s vodou, j.n. | Ätzender fester Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 8 | 71a | 842 | 8+4.3 | **) |
| 3096 | Látka žíravá, pevná, reagující s vodou, j.n. | Ätzender fester Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 8 | 71b | 842 | 8+4.3 | **) |
| 3097 | Látka zápalná, pevná, působící oxidačně, j.n.: viz bod 400 (11) | Entzündbarer fester Stoff, oxidierend, n.a.g. | zakázáno | ||||
| 3098 | Látka podporující hoření (působící oxidačně), kapalná, žíravá, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. | 5.1 | 32a | 558 | 5.1+8 | **) |
| 3098 | Látka podporující hoření (působící oxidačně), kapalná, žíravá, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. | 5.1 | 32b | 58 | 5.1+8 | **) |
| 3098 | Látka podporující hoření (působící oxidačně), kapalná, žíravá, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. | 5.1 | 32c | 58 | 5.1+8 | **) |
| 3099 | Látka podporující hoření (působící oxidačně), kapalná, jedovatá, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. | 5.1 | 30a | 556 | 5.1+6.1 | **) |
| 3099 | Látka podporující hoření (působící oxidačně), kapalná, jedovatá, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. | 5.1 | 30b | 56 | 5.1+6.1 | **) |
| 3099 | Látka podporující hoření (působící oxidačně), kapalná, jedovatá, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. | 5.1 | 30c | 56 | 5.1+6.1 | **) |
| 3100 | Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, schopná samoohřevu, j.n.: viz bod 500 (12) | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, selbsterhitzungsfähig, n.a.g. | zakázáno | ||||
| 3101 | Peroxid organický typ B, kapalný | Organisches Peroxid Typ B, flüssig | 5.2 | 1b | 539 | 5.2+01+(8) | **) |
| 3102 | Peroxid organický typ B, pevný | Organisches Peroxid Typ B, fest | 5.2 | 2b | 539 | 5.2+01 | **) |
| 3103 | Peroxid organický typ C, kapalný | Organisches Peroxid Typ C, flüssig | 5.2 | 3b | 539 | 5.2+(8) | **) |
| 3104 | Peroxid organický typ C, pevný | Organisches Peroxid Typ C, fest | 5.2 | 4b | 539 | 5.2+(8) | **) |
| 3105 | Peroxid organický typ D, kapalný | Organisches Peroxid Typ D, flüssig | 5.2 | 5b | 539 | 5.2+(8) | **) |
| 3106 | Peroxid organický typ D, pevný | Organisches Peroxid Typ D, fest | 5.2 | 6b | 539 | 5.2 | **) |
| 3107 | Peroxid organický typ E, kapalný | Organisches Peroxid Typ E, flüssig | 5.2 | 7b | 539 | 5.2+(8) | **) |
| 3108 | Peroxid organický typ E, pevný | Organisches Peroxid Typ E, fest | 5.2 | 8b | 539 | 5.2 | **) |
| 3109 | Peroxid organický typ F, kapalný | Organisches Peroxid Typ F, flüssig | 5.2 | 9b | 539 | 5.2+(8) | **) |
| 3110 | Peroxid organický typ F, pevný | Organisches Peroxid Typ F, fest | 5.2 | 10b | 539 | 5.2 | **) |
| 3111 | Peroxid organický typ B, kapalný, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 551, oddíl A., poznámka | Organisches Peroxid Typ B, flüssig, temperaturkontrolliert (ADR) | zakázáno | ||||
| 3112 | Peroxid organický typ B, pevný, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 551, oddíl A., poznámka | Organisches Peroxid Typ B, fest, temperaturkontrolliert (ADR) | zakázáno | ||||
| 3113 | Peroxid organický typ C, kapalný, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 551, oddíl A., poznámka | Organisches Peroxid Typ C, flüssig, temperaturkontrolliert (ADR) | zakázáno | ||||
| 3114 | Peroxid organický typ C, pevný, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 551, oddíl A., poznámka | Organisches Peroxid Typ C, fest, temperaturkontrolliert (ADR) | zakázáno | ||||
| 3115 | Peroxid organický typ D, kapalný, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 551, oddíl A., poznámka | Organisches Peroxid Typ D, flüssig, temperaturkontrolliert (ADR) | zakázáno | ||||
| 3116 | Peroxid organický typ D, pevný, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 551, oddíl A., poznámka | Organisches Peroxid Typ D, fest, temperaturkontrolliert (ADR) | zakázáno | ||||
| 3117 | Peroxid organický typ E, kapalný, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 551, oddíl A., poznámka | Organisches Peroxid Typ E, flüssig, temperaturkontrolliert (ADR) | zakázáno | ||||
| 3118 | Peroxid organický typ E, pevný, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 551, oddíl A., poznámka | Organisches Peroxid Typ E, fest, temperaturkontrolliert (ADR) | zakázáno | ||||
| 3119 | Peroxid organický typ F, kapalný, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 551, oddíl A., poznámka | Organisches Peroxid Typ F, flüssig, temperaturkontrolliert (ADR) | zakázáno | ||||
| 3120 | Peroxid organický typ F, pevný, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 551, oddíl A., poznámka | Organisches Peroxid Typ F, fest, temperaturkontrolliert (ADR) | zakázáno | ||||
| 3121 | Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, reagující s vodou, j.n.: viz bod 500 (12) | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | zakázáno | ||||
| 3122 | Látka jedovatá, kapalná, působící jako oxidační činidlo, j.n. | Giftiger flüssiger Stoff, entzündend (oxidierend) wirkend, n.a.g. | 6.1 | 68a | 665 | 6.1+05 | **) |
| 3122 | Látka jedovatá, kapalná, působící jako oxidační činidlo, j.n. | Giftiger flüssiger Stoff, entzündend (oxidierend) wirkend, n.a.g. | 6.1 | 68b | 65 | 6.1+05 | **) |
| 3123 | Látka jedovatá, kapalná, reagující s vodou, j.n. | Giftiger flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 6.1 | 44a | 623 | 6.1+4.3 | **) |
| 3123 | Látka jedovatá, kapalná, reagující s vodou, j.n. | Giftiger flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 6.1 | 44b | 623 | 6.1+4.3 | **) |
| 3124 | Látka jedovatá, pevná, schopná samoohřevu, j.n. | Giftiger fester Stoff, selbsterhitzungsfähig, n.a.g. | 6.1 | 66a | 664 | 6.1+4.2 | **) |
| 3124 | Látka jedovatá, pevná, schopná samoohřevu, j.n. | Giftiger fester Stoff, selbsterhitzungsfähig, n.a.g. | 6.1 | 66b | 64 | 6.1+4.2 | **) |
| 3125 | Látka jedovatá, pevná, reagující s vodou, j.n. | Giftiger fester Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 6.1 | 44a | 642 | 6.1+4.3 | **) |
| 3125 | Látka jedovatá, pevná, reagující s vodou, j.n. | Giftiger fester Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 6.1 | 44b | 642 | 6.1+4.3 | **) |
| 3126 | Látka schopná samoohřevu organická, pevná, žíravá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 4.2 | 9b | 48 | 4.2+8 | **) |
| 3126 | Látka schopná samoohřevu organická, pevná, žíravá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 4.2 | 9c | 48 | 4.2+8 | **) |
| 3127 | Látka schopná samoohřevu, oxidující, j.n.: viz bod 430 (11) | Selbsterhitzungsfähiger Stoff, oxidierend, n.a.g. | zakázáno | ||||
| 3128 | Látka schopná samoohřevu organická, pevná, jedovatá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer fester Stoff, giftig, n.a.g. | 4.2 | 7b | 46 | 4.2+6.1 | **) |
| 3128 | Látka schopná samoohřevu organická, pevná, jedovatá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer fester Stoff, giftig, n.a.g. | 4.2 | 7c | 46 | 4.2+6.1 | **) |
| 3129 | Látka kapalná, reagující s vodou, žíravá, j.n. | Flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, ätzend, n.a.g. | 4.3 | 25a | X382 | 4.3+8 | **) |
| 3129 | Látka kapalná, reagující s vodou, žíravá, j.n. | Flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, ätzend, n.a.g. | 4.3 | 25b | 382 | 4.3+8 | **) |
| 3129 | Látka kapalná, reagující s vodou, žíravá, j.n. | Flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, ätzend, n.a.g. | 4.3 | 25c | 382 | 4.3+8 | **) |
| 3130 | Látka kapalná, reagující s vodou, jedovatá, j.n. | Flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, giftig, n.a.g. | 4.3 | 23a | X362 | 4.3+6.1 | **) |
| 3130 | Látka kapalná, reagující s vodou, jedovatá, j.n. | Flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, giftig, n.a.g. | 4.3 | 23b | 362 | 4.3+6.1 | **) |
| 3130 | Látka kapalná, reagující s vodou, jedovatá, j.n. | Flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, giftig, n.a.g. | 4.3 | 23c | 362 | 4.3+6.1 | **) |
| 3131 | Látka pevná, reagující s vodou, žíravá, j.n. | Fester Stoff, mit Wasser reagierend, ätzend, n.a.g. | 4.3 | 24a | X482 | 4.3+8 | **) |
| 3131 | Látka pevná, reagující s vodou, žíravá, j.n. | Fester Stoff, mit Wasser reagierend, ätzend, n.a.g. | 4.3 | 24b | 482 | 4.3+8 | **) |
| 3131 | Látka pevná, reagující s vodou, žíravá, j.n. | Fester Stoff, mit Wasser reagierend, ätzend, n.a.g. | 4.3 | 24c | 482 | 4.3+8 | **) |
| 3132 | Látka zápalná, pevná, reagující s vodou, j.n.: viz bod 470 (11) | Entzündbarer fester Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | zakázáno | ||||
| 3133 | Látka podporující hoření (působící oxidačně), reagující s vodou, j.n.: viz bod 470 (11) | Entzündend (oxidierend) wirkender Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | zakázáno | ||||
| 3134 | Látka pevná, reagující s vodou, jedovatá, j.n. | Fester Stoff, mit Wasser reagierend, giftig, n.a.g. | 4.3 | 22a | X462 | 4.3+6.1 | **) |
| 3134 | Látka pevná, reagující s vodou, jedovatá, j.n. | Fester Stoff, mit Wasser reagierend, giftig, n.a.g. | 4.3 | 22b | 462 | 4.3+6.1 | **) |
| 3134 | Látka pevná, reagující s vodou, jedovatá, j.n. | Fester Stoff, mit Wasser reagierend, giftig, n.a.g. | 4.3 | 22c | 462 | 4.3+6.1 | **) |
| 3135 | Látka schopná samoohřevu pevná, reagující s vodou, j.n.: viz bod 470 (11) | Selbsterhitzungsfähiger fester Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | zakázáno | ||||
| 3136 | Trifluormethan, hluboce zchlazený, kapalný | Trifluormethan, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3A | 22 | 2(+13) | 290330 |
| 3137 | Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, zápalná, j.n.: viz bod 500 (12) | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, entzündbar, n.a.g. | zakázáno | ||||
| 3138 | Ethylen, acetylen a propylen, směs, hluboce zchlazená, kapalná | Ethylen, Acetylen und Propylen, Gemisch, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3F | 223 | 3(+13) | 271119 |
| 3139 | Látka podporující hoření (působící oxidačně), kapalná, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender flüssiger Stoff, n.a.g. | 5.1 | 28a | 55 | 5.1 | **) |
| 3139 | Látka podporující hoření (působící oxidačně), kapalná, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender flüssiger Stoff, n.a.g. | 5.1 | 28b | 50 | 5.1 | **) |
| 3139 | Látka podporující hoření (působící oxidačně), kapalná, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender flüssiger Stoff, n.a.g. | 5.1 | 28c | 50 | 5.1 | **) |
| 3140 | Alkaloidy, kapalné, j.n. | Alkaloide, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 90a | 66 | 6.1 | 293990 |
| 3140 | Alkaloidy, kapalné, j.n. | Alkaloide, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 90b | 60 | 6.1 | 293990 |
| 3140 | Alkaloidy, kapalné, j.n. | Alkaloide, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 90c | 60 | 6.1 | 293990 |
| 3140 | Soli alkaloidů, kapalné, j.n. | Alkaloidsalze, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 90a | 66 | 6.1 | 293990 |
| 3140 | Soli alkaloidů, kapalné, j.n. | Alkaloidsalze, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 90b | 60 | 6.1 | 293990 |
| 3140 | Soli alkaloidů, kapalné, j.n. | Alkaloidsalze, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 90c | 60 | 6.1 | 293990 |
| 3141 | Sloučenina antimonu, anorganická, kapalná, j.n. | Anorganische Antimonverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 59c | 60 | 6.1 | **) |
| 3142 | Prostředky dezinfekční, kapalné, jedovaté, j.n. | Desinfektionsmittel, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25a | 66 | 6.1 | 380840 |
| 3142 | Prostředky dezinfekční, kapalné, jedovaté, j.n. | Desinfektionsmittel, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25b | 60 | 6.1 | 380840 |
| 3142 | Prostředky dezinfekční, kapalné, jedovaté, j.n. | Desinfektionsmittel, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25c | 60 | 6.1 | 380840 |
| 3143 | Barva pevná, jedovatá, j.n. | Farbe, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25a | 66 | 6.1 | 3204** |
| 3143 | Barva pevná, jedovatá, j.n. | Farbe, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25b | 60 | 6.1 | 3204** |
| 3143 | Barva pevná, jedovatá, j.n. | Farbe, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25c | 60 | 6.1 | 3204** |
| 3143 | Polotovar barviv, pevný, jedovatý, j.n. | Farbstoffzwischenprodukt, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25a | 66 | 6.1 | 3204** |
| 3143 | Polotovar barviv, pevný, jedovatý, j.n. | Farbstoffzwischenprodukt, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25b | 60 | 6.1 | 3204** |
| 3143 | Polotovar barviv, pevný, jedovatý, j.n. | Farbstoffzwischenprodukt, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25c | 60 | 6.1 | 3204** |
| 3144 | Přípravky nikotinové, kapalné, j.n. | Nicotinzubereitung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 90a | 66 | 6.1 | 293970 |
| 3144 | Přípravky nikotinové, kapalné, j.n. | Nicotinzubereitung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 90b | 60 | 6.1 | 293970 |
| 3144 | Přípravky nikotinové, kapalné, j.n. | Nicotinzubereitung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 90c | 60 | 6.1 | 293970 |
| 3144 | Sloučeniny nikotinu, kapalné, j.n. | Nicotinverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 90a | 66 | 6.1 | 293970 |
| 3144 | Sloučeniny nikotinu, kapalné, j.n. | Nicotinverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 90b | 60 | 6.1 | 293970 |
| 3144 | Sloučeniny nikotinu, kapalné, j.n. | Nicotinverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 90c | 60 | 6.1 | 293970 |
| 3145 | Alkylfenoly, kapalné, j.n. | Alkylphenole, flüssig, n.a.g. | 8 | 40a | 88 | 8 | 270760 |
| 3145 | Alkylfenoly, kapalné, j.n. | Alkylphenole, flüssig, n.a.g. | 8 | 40b | 80 | 8 | 270760 |
| 3145 | Alkylfenoly, kapalné, j.n. | Alkylphenole, flüssig, n.a.g. | 8 | 40c | 80 | 8 | 270760 |
| 3146 | Sloučenina cínu organická, pevná, j.n. | Organische Zinnverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 32a | 66 | 6.1 | 293100 |
| 3146 | Sloučenina cínu organická, pevná, j.n. | Organische Zinnverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 32b | 60 | 6.1 | 293100 |
| 3146 | Sloučenina cínu organická, pevná, j.n. | Organische Zinnverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 32c | 60 | 6.1 | 293100 |
| 3147 | Barvivo, pevné, žíravé, j.n. | Farbstoff, fest, ätzend, n.a.g. | 8 | 65a | 88 | 8 | 3204** |
| 3147 | Barvivo, pevné, žíravé, j.n. | Farbstoff, fest, ätzend, n.a.g. | 8 | 65b | 80 | 8 | 3204** |
| 3147 | Barvivo, pevné, žíravé, j.n. | Farbstoff, fest, ätzend, n.a.g. | 8 | 65c | 80 | 8 | 3204** |
| 3147 | Polotovar barviv, pevný, žíravý, j.n. | Farbstoffzwischenprodukt, fest, ätzend, n.a.g. | 8 | 65a | 88 | 8 | 3204** |
| 3147 | Polotovar barviv, pevný, žíravý, j.n. | Farbstoffzwischenprodukt, fest, ätzend, n.a.g. | 8 | 65b | 80 | 8 | 3204** |
| 3147 | Polotovar barviv, pevný, žíravý, j.n. | Farbstoffzwischenprodukt, fest, ätzend, n.a.g. | 8 | 65c | 80 | 8 | 3204** |
| 3148 | Látka kapalná, reagující s vodou, j.n. | Flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 21a | X323 | 4.3 | **) |
| 3148 | Látka kapalná, reagující s vodou, j.n. | Flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 21b | 323 | 4.3 | **) |
| 3148 | Látka kapalná, reagující s vodou, j.n. | Flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 21c | 323 | 4.3 | **) |
| 3149 | Peroxid vodíku a kyselina peroctová, směs stabilizovaná | Wasserstoffperoxid und Peressigsäure, Mischung, stabilisiert | 5.1 | 1b | 58 | 5.1+8 | 284700 |
| 3150 | Přístroje malé, s plynným uhlovodíkem | Geräte, klein, mit Kohlenwasserstoffgas | 2 | 6F | 23 | 3 | ***) |
| 3150 | Nádobky opakovaně plnitelné pro malé přístroje s uhlovodíkem | Kohlenwasserstoffgas-Nachfüllpatronen für kleine Geräte | 2 | 6F | 23 | 3 | **) |
| 3151 | Bifenyly polyhalogenované, kapalné | Polyhalogenierte Biphenyle, flüssig | 9 | 2b | 90 | 9 | 290369 |
| 3151 | Terfenyly polyhalogenované, kapalné | Polyhalogenierte Terphenyle, flüssig | 9 | 2b | 90 | 9 | 290369 |
| 3152 | Bifenyly polyhalogenované, pevné | Polyhalogenierte Biphenyle, fest | 9 | 2b | 90 | 9 | 290369 |
| 3152 | Terfenyly polyhalogenované, pevné | Polyhalogenierte Terphenyle, fest | 9 | 2b | 90 | 9 | 290369 |
| 3153 | Perfluor(methylvinyl)ether | Perfluor(methylvinyl)ether | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 290920 |
| 3154 | Perfluor(ethylvinyl)ether | Perfluor(ethylvinyl)ether | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 290920 |
| 3155 | Pentachlorfenol | Pentachlorphenol | 6.1 | 17b | 60 | 6.1 | 290810 |
| 3156 | Plyn stlačený, oxidující, j.n. | Verdichtetes Gas, oxidierend, n.a.g. | 2 | 1O | 25 | 2+05(+13) | **) |
| 3157 | Plyn zkapalněný, oxidující, j.n. | Verflüssigtes Gas, oxidierend, n.a.g. | 2 | 2O | 25 | 2+05(+13) | **) |
| 3158 | Plyn hluboce zchlazený, kapalný, j.n. | Gas, tiefgekühlt, flüssig, n.a.g. | 2 | 3A | 22 | 2(+13) | **) |
| 3159 | 1,1,1, 2- tetrafluorethan (plyn jako chladicí prostředek R 134a) | 1,1,1,2-Tetrafluorethan (Gas als Kältemittel R 134a) | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 290330 |
| 3160 | Plyn zkapalněný, jedovatý, zápalný, j.n. | Verflüssigtes Gas, giftig, entzündbar, n.a.g. | 2 | 2TF | 263 | 6.1+3 (+13) | **) |
| 3161 | Plyn zkapalněný, zápalný, j.n. | Verflüssigtes Gas, entzündbar, n.a.g. | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | **) |
| 3162 | Plyn zkapalněný, jedovatý, j.n. | Verflüssigtes Gas, giftig, n.a.g. | 2 | 2T | 26 | 6.1(+13) | **) |
| 3163 | Plyn zkapalněný, j.n. | Verflüssigtes Gas, n.a.g. | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | **) |
| 3164 | Předměty pod pneumatickým tlakem | Gegenstände unter pneumatischem Druck | 2 | 6A | 20 | 2 | ***) |
| 3164 | Předměty pod hydraulickým tlakem | Gegenstände unter hydraulischem Druck | 2 | 6A | 20 | 2 | ***) |
| 3165 | Nádrž palivová pro hydraulické agregáty letadel | Kraftstofftank für hydraulisches Aggregat für Flugzeuge | 3 | 28 | 336 | 3+6.1+8 | 880330 |
| 3166 | Motory spalovací, také pokud jsou zabudovány v přístrojích nebo ve vozidlech: viz bod 900 (3) | Verbrennungsmotoren, auch wenn in Gäreten oder Fahrzeugen eingebaut | volné | 8407** | |||
| 3167 | Vzorek plynu, který není pod tlakem, zápalný, j.n. | Gasprobe, nicht unter Druck stehend, entzündbar, n.a.g. | 2 | 7F | 23 | 3 | **) |
| 3168 | Vzorek plynu, který není pod tlakem, jedovatý, zápalný, j.n. | Gasprobe, nicht unter Druck stehend, giftig, entzündbar, n.a.g. | 2 | 7TF | 263 | 6.1+3 | **) |
| 3169 | Vzorek plynu, který není pod tlakem, jedovatý, j.n. | Gasprobe, nicht unter Druck stehend, giftig, n.a.g. | 2 | 7T | 26 | 6.1 | **) |
| 3170 | Produkty vedlejší z tavení hliníku | Nebenprodukte der Aluminiumschmelzung | 4.3 | 13b | 423 | 4.3 | 262040 |
| 3170 | Produkty vedlejší z tavení hliníku | Nebenprodukte der Aluminiumschmelzung | 4.3 | 13c | 423 | 4.3 | 262040 |
| 3170 | Produkty vedlejší z výroby hliníku | Nebenprodukte der Aluminiumherstellung | 4.3 | 13b | 423 | 4.3 | 262040 |
| 3170 | Produkty vedlejší z výroby hliníku | Nebenprodukte der Aluminiumherstellung | 4.3 | 13c | 423 | 4.3 | 262040 |
| 3171 | Vozidlo na bateriový pohon nebo přístroj na bateriový pohon (s kapalným elektrolytem): viz bod 900 (3) | Batteriebetriebenes Fahrzeug oder Batteriebetriebenes Gerät (mit flüssigem Elektrolyt) | volné | ***) | |||
| 3172 | Toxiny, získané z živých organismů, j.n. | Toxine, gewonnen aus lebenden Organismen, n.a.g. | 6.1 | 90a | 66 | 6.1 | 300290 |
| 3172 | Toxiny, získané z živých organismů, j.n. | Toxine, gewonnen aus lebenden Organismen, n.a.g. | 6.1 | 90b | 60 | 6.1 | 300290 |
| 3172 | Toxiny, získané z živých organismů, j.n. | Toxine, gewonnen aus lebenden Organismen, n.a.g. | 6.1 | 90c | 60 | 6.1 | 300290 |
| 3174 | Sulfid titaničitý | Titaniumdisulfid | 4.2 | 13c | 40 | 4.2 | 283090 |
| 3175 | Látky pevné, které obsahují zápalné kapalné látky, j.n. | Feste Stoffe, die entzündbare flüssige Stoffe enthalten, n.a.g. | 4.1 | 4c | 40 | 4.1 | **) |
| 3176 | Látka pevná, zápalná, organická, v roztaveném stavu, j.n. | Entzündbarer organischer fester Stoff in geschmolzenem Zu- stand, n.a.g. | 4.1 | 5 | 44 | 4.1 | **) |
| 3178 | Látka pevná, zápalná, anorganická, j.n. | Entzündbarer anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 4.1 | 11b | 40 | 4.1 | **) |
| 3178 | Látka pevná, zápalná, anorganická, j.n. | Entzündbarer anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 4.1 | 11c | 40 | 4.1 | **) |
| 3179 | Látka pevná, zápalná, anorganická, jedovatá, j.n. | Entzündbarer anorganischer fester Stoff, giftig, n.a.g. | 4.1 | 16b | 46 | 4.1+6.1 | **) |
| 3179 | Látka pevná, zápalná, anorganická, jedovatá, j.n. | Entzündbarer anorganischer fester Stoff, giftig, n.a.g. | 4.1 | 16c | 46 | 4.1+6.1 | **) |
| 3180 | Látka pevná, zápalná, anorganická, žíravá, j.n. | Entzündbarer anorganischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 4.1 | 17b | 48 | 4.1+8 | **) |
| 3180 | Látka pevná, zápalná, anorganická, žíravá, j.n. | Entzündbarer anorganischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 4.1 | 17c | 48 | 4.1+8 | **) |
| 3181 | Soli kovové, organických sloučenin, zápalné, j.n. | Entzündbare Metallsalze organischer Verbindungen, n.a.g. | 4.1 | 12b | 40 | 4.1 | **) |
| 3181 | Soli kovové, organických sloučenin, zápalné, j.n. | Entzündbare Metallsalze organischer Verbindungen, n.a.g. | 4.1 | 12c | 40 | 4.1 | **) |
| 3182 | Hydridy kovů, zápalné, j.n. | Entzündbare Metallhydride, n.a.g. | 4.1 | 14b | 40 | 4.1 | 285000 |
| 3182 | Hydridy kovů, zápalné, j.n. | Entzündbare Metallhydride, n.a.g. | 4.1 | 14c | 40 | 4.1 | 285000 |
| 3183 | Látka schopná samoohřevu organická, kapalná, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 4.2 | 6b | 30 | 4.2 | **) |
| 3183 | Látka schopná samoohřevu organická, kapalná, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 4.2 | 6c | 30 | 4.2 | **) |
| 3184 | Látka schopná samoohřevu organická, kapalná, jedovatá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. | 4.2 | 8b | 36 | 4.2+6.1 | **) |
| 3184 | Látka schopná samoohřevu organická, kapalná, jedovatá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. | 4.2 | 8c | 36 | 4.2+6.1 | **) |
| 3185 | Látka schopná samoohřevu organická, kapalná, žíravá, j.n. | - Selbsterhitzungsfähiger organischer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. | 4.2 | 10b | 38 | 4.2+8 | **) |
| 3185 | Látka schopná samoohřevu organická, kapalná, žíravá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. | 4.2 | 10c | 38 | 4.2+8 | **) |
| 3186 | Látka schopná samoohřevu anorganická, kapalná, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 4.2 | 17b | 30 | 4.2 | **) |
| 3186 | Látka schopná samoohřevu anorganická, kapalná, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 4.2 | 17c | 30 | 4.2 | **) |
| 3187 | Látka schopná samoohřevu anorganická, kapalná, jedovatá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. | 4.2 | 19b | 36 | 4.2+6.1 | **) |
| 3187 | Látka schopná samoohřevu anorganická, kapalná, jedovatá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. | 4.2 | 19c | 36 | 4.2+6.1 | **) |
| 3188 | Látka schopná samoohřevu anorganická, kapalná, žíravá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. | 4.2 | 21b | 38 | 4.2+8 | **) |
| 3188 | Látka schopná samoohřevu anorganická, kapalná, žíravá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. | 4.2 | 21c | 38 | 4.2+8 | **) |
| 3189 | Prášek kovový, schopný samoohřevu, j.n. | Selbsterhitzungsfähiges Metallpulver, n.a.g. | 4.2 | 12b | 40 | 4.2 | **) |
| 3189 | Prášek kovový, schopný samoohřevu, j.n. | Selbsterhitzungsfähiges Metallpulver, n.a.g. | 4.2 | 12c | 40 | 4.2 | **) |
| 3190 | Látka schopná samoohřevu anorganická, pevná, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 4.2 | 16b | 40 | 4.2 | **) |
| 3190 | Látka schopná samoohřevu anorganická, pevná, j.n | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 4.2 | 16c | 40 | 4.2 | **) |
| 3191 | Látka schopná samoohřevu anorganická, pevná, jedovatá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer fester Stoff, giftig, n.a.g. | 4.2 | 18b | 46 | 4.2+6.1 | **) |
| 3191 | Látka schopná samoohřevu anorganická, pevná, jedovatá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer fester Stoff, giftig, n.a.g. | 4.2 | 18c | 46 | 4.2+6.1 | **) |
| 3192 | Látka schopná samoohřevu anorganická, pevná, žíravá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 4.2 | 20b | 48 | 4.2+8 | **) |
| 3192 | Látka schopná samoohřevu anorganická, pevná, žíravá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 4.2 | 20c | 48 | 4.2+8 | **) |
| 3194 | Látka pyroforní, anorganická, kapalná, j.n. | Pyrophorer anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 4.2 | 17a | 333 | 4.2+4.3 | **) |
| 3200 | Látka pyroforní, anorganická, pevná, j.n. | Pyrophorer anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 4.2 | 16a | 43 | 4.2 | **) |
| 3203 | Sloučenina pyroforní, organokovová, reagující s vodou, j.n. | Pyrophore metallorganische Verbindung, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.2 | 33a | X333 | 4.2+4.3 | **) |
| 3205 | Alkoholáty kovů alkalických zemin, j.n. | Erdalkalimetallalkoholate, n.a.g. | 4.2 | 14b | 40 | 4.2 | 290550 |
| 3205 | Alkoholáty kovů alkalických zemin, j.n. | Erdalkalimetallalkoholate, n.a.g. | 4.2 | 14c | 40 | 4.2 | 290550 |
| 3206 | Alkoholáty alkalických kovů, schopné samoohřevu, žíravé j.n. | Alkalimetallalkoholate, selbsterhitzungsfähig, ätzend, n.a.g. | 4.2 | 15b | 48 | 4.2+8 | 290550 |
| 3206 | Alkoholáty alkalických kovů, schopné samoohřevu, žíravé j.n. | Alkalimetallalkoholate, selbsterhitzungsfähig, ätzend, n.a.g. | 4.2 | 15c | 48 | 4.2+8 | 290550 |
| 3207 | Sloučenina organokovová, disperze reagující s vodou, zápalná, j.n. | Metallorganische Verbindung, Dispersion, mit Wasser reagierend, entzündbar, n.a.g. | 4.3 | 3a | X323 | 4.3+3 | 293100 |
| 3207 | Sloučenina organokovová, reagující s vodou, zápalná, j.n. | Metallorganische Verbindung, mit Wasser reagierend, entzündbar, n.a.g. | 4.3 | 3a | X323 | 4.3+3 | 293100 |
| 3207 | Sloučenina organokovová, roztok, reagující s vodou, zápalná, j.n. | Metallorganische Verbindung, Lösung, mit Wasser reagierend, entzündbar, n.a.g. | 4.3 | 3a | X323 | 4.3+3 | 293100 |
| 3207 | Sloučenina organokovová, disperze reagující s vodou, zápalná, j.n. | Metallorganische Verbindung, Dispersion, mit Wasser reagierend, entzündbar, n.a.g. | 4.3 | 3b | 323 | 4.3+3 | 293100 |
| 3207 | Sloučenina organokovová, reagující s vodou, zápalná j.n. | Metallorganische Verbindung, mit Wasser reagierend, entzünd bar, n.a.g. | - 4.3 | 3b | 323 | 4.3+3 | 293100 |
| 3207 | Sloučenina organokovová, roztok, reagující s vodou, zápalná, j.n. | Metallorganische Verbindung, Lösung, mit Wasser reagierend, entzündbar, n.a.g. | 4.3 | 3b | 323 | 4.3+3 | 293100 |
| 3207 | Sloučenina organokovová, disperze reagující s vodou, zápalná, j.n. | Metallorganische Verbindung, Dispersion, mit Wasser reagierend, entzündbar, n.a.g. | 4.3 | 3c | 323 | 4.3+3 | 293100 |
| 3207 | Sloučenina organokovová, reagující s vodou, zápalná, j.n. | Metallorganische Verbindung, mit Wasser reagierend, entzündbar, n.a.g. | 4.3 | 3c | 323 | 4.3+3 | 293100 |
| 3207 | Sloučenina organokovová, roztok, reagující s vodou, zápalná, j.n. | Metallorganische Verbindung, Lösung, mit Wasser reagierend, entzündbar, n.a.g. | 4.3 | 3c | 323 | 4.3+3 | 293100 |
| 3208 | Látka kovová, reagující s vodou, j.n. | Metallischer Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 13a | X423 | 4.3 | **) |
| 3208 | Látka kovová, reagující s vodou, j.n. | Metallischer Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 13b | 423 | 4.3 | **) |
| 3208 | Látka kovová, reagující s vodou, j.n. | Metallischer Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 13c | 423 | 4.3 | **) |
| 3209 | Látka kovová, reagující s vodou, schopná samoohřevu, j.n. | Metallischer Stoff, mit Wasser reagierend, selbsterhitzungsfähig, n.a.g. | 4.3 | 14a | X423 | 4.3+4.2 | **) |
| 3209 | Látka kovová, reagující s vodou, schopná samoohřevu, j.n. | Metallischer Stoff, mit Wasser reagierend, selbsterhitzungsfähig, n.a.g. | 4.3 | 14b | 423 | 4.3+4.2 | **) |
| 3209 | Látka kovová, reagující s vodou, schopná samoohřevu, j.n. | Metallischer Stoff, mit Wasser reagierend, selbsterhitzungsfähig, n.a.g. | 4.3 | 14c | 423 | 4.3+4.2 | **) |
| 3210 | Chlorečnany anorganické, vodný roztok, j.n. | Chlorate, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 11b | 50 | 5.1 | 282919 |
| 3210 | Chlorečnany anorganické, vodný roztok, j.n. | Chlorate, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 11c | 50 | 5.1 | 282919 |
| 3211 | Chloristany, anorganické, vodný roztok, j.n. | Perchlorate, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 13b | 50 | 5.1 | 282990 |
| 3211 | Chloristany, anorganické, vodný roztok, j.n. | Perchlorate, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 13c | 50 | 5.1 | 282990 |
| 3212 | Chlornany, anorganické, j.n. | Hypochlorite, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 15b | 50 | 5.1 | 282890 |
| 3213 | Bromičnany, anorganické, vodný roztok, j.n. | Bromate, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 16b | 50 | 5.1 | 282990 |
| 3213 | Bromičnany, anorganické, vodný roztok, j.n. | Bromate, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 16c | 50 | 5.1 | 282990 |
| 3214 | Manganistany, anorganické, vodný roztok, j.n. | Permanganate, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 17b | 50 | 5.1 | 284169 |
| 3215 | Persírany (peroxodisírany), anorganické, j.n. | Persulfate, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 18c | 50 | 5.1 | 283340 |
| 3216 | Persírany, anorganické, vodný roztok, j.n. | Persulfate, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 18c | 50 | 5.1 | 283340 |
| 3218 | Dusičnany, anorganické, vodný roztok, j.n. | Nitrate, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 22b | 50 | 5.1 | 283429 |
| 3218 | Dusičnany, anorganické, vodný roztok, j.n. | Nitrate, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 22c | 50 | 5.1 | 283429 |
| 3219 | Dusitany, anorganické, vodný roztok, j.n. | Nitrite, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 23b | 50 | 5.1 | 283410 |
| 3219 | Dusitany, anorganické, vodný roztok, j.n. | Nitrite, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 23c | 50 | 5.1 | 283410 |
| 3220 | Pentafluorethan (plyn jako chladicí prostředek R 125) | Pentafluorethan (Gas als Kältemittel R 125) | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 290330 |
| 3221 | Látka samovolně se rozkládající, typ B, kapalná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ B, flüssig | 4.1 | 31b | 40 | 4.1 | ***) |
| 3222 | Látka samovolně se rozkládající, typ B, pevná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ B, fest | 4.1 | 32b | 40 | 4.1 | ***) |
| 3223 | Látka samovolně se rozkládající, typ C, kapalná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ C, flüssig | 4.1 | 33b | 40 | 4.1 | ***) |
| 3224 | Látka samovolně se rozkládající, typ C, pevná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ C, fest | 4.1 | 34b | 40 | 4.1 | ***) |
| 3225 | Látka samovolně se rozkládající, typ D, kapalná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ D, flüssig | 4.1 | 35b | 40 | 4.1 | ***) |
| 3226 | Látka samovolně se rozkládající, typ D, pevná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ D, fest | 4.1 | 36b | 40 | 4.1 | ***) |
| 3227 | Látka samovolně se rozkládající, typ E, kapalná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ E, flüssig | 4.1 | 37b | 40 | 4.1 | ***) |
| 3228 | Látka samovolně se rozkládající, typ E, pevná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ E, fest | 4.1 | 38b | 40 | 4.1 | ***) |
| 3229 | Látka samovolně se rozkládající, typ F, kapalná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ F, flüssig | 4.1 | 39b | 40 | 4.1 | ***) |
| 3230 | Látka samovolně se rozkládající, typ F, pevná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ F, fest | 4.1 | 40b | 40 | 4.1 | ***) |
| 3231 | Látka samovolně se rozkládající, typ B, kapalná, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 401, oddíl E., pozn. | Selbstzersetzlicher Stoff Typ B, flüssig, temperaturkontrolliert (ADR) | zakázáno | ||||
| 3232 | Látka samovolně se rozkládající, typ B, pevná, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 401, oddíl E., pozn. | Selbstzersetzlicher Stoff Typ B, fest, temperaturkontrolliert (ADR) | zakázáno | ||||
| 3233 | Látka samovolně se rozkládající, typ C, kapalná, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 401, oddíl E., pozn. | Selbstzersetzlicher Stoff Typ C, flüssig, temperaturkontrolliert (ADR) | zakázáno | ||||
| 3234 | Látka samovolně se rozkládající, typ C, pevná, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 401, oddíl E., pozn. | Selbstzersetzlicher Stoff Typ C, fest, temperaturkontrolliert (ADR) | zakázáno | ||||
| 3235 | Látka samovolně se rozkládající, typ D, kapalná, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 401, oddíl E., pozn. | Selbstzersetzlicher Stoff Typ D, flüssig, temperaturkontrolliert (ADR) | zakázáno | ||||
| 3236 | Látka samovolně se rozkládající, typ D, pevná, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 401, oddíl E., pozn. | Selbstzersetzlicher Stoff Typ D, fest, temperaturkontrolliert (ADR) | zakázáno | ||||
| 3237 | Látka samovolně se rozkládající, typ E, kapalná, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 401, oddíl E., pozn. | Selbstzersetzlicher Stoff Typ E, flüssig, temperaturkontrolliert (ADR) | zakázáno | ||||
| 3238 | Látka samovolně se rozkládající, typ E, pevná, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 401, oddíl E., pozn. | Selbstzersetzlicher Stoff Typ E, fest, temperaturkontrolliert (ADR) | zakázáno | ||||
| 3239 | Látka samovolně se rozkládající, typ F, kapalná, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 401, oddíl E., pozn. | Selbstzersetzlicher Stoff Typ F, flüssig, temperaturkontrolliert (ADR) | zakázáno | ||||
| 3240 | Látka samovolně se rozkládající, typ F, pevná, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 401, oddíl E., pozn. | Selbstzersetzlicher Stoff Typ F, fest, temperaturkontrolliert (ADR) | zakázáno | ||||
| 3241 | 2- brom-2-nitropropan-1,3-diol | 2-Brom-2-nitropropan-1,3-diol | 4.1 | 26c | 40 | 4.1 | 290550 |
| 3242 | Azoformamid (1,1-azobidformamid) | Azodicarbonamid | 4.1 | 26b | 40 | 4.1 | 292990 |
| 3243 | Látky pevné s jedovatou kapalnou látkou, j.n. | Feste Stoffe mit giftigem flüssigem Stoff, n.a.g. | 6.1 | 65b | 60 | 6.1 | **) |
| 3244 | Látky pevné s žíravou kapalnou látkou, j.n. | Feste Stoffe mit ätzendem flüssigem Stoff, n.a.g. | 8 | 65b | 80 | 8 | **) |
| 3245 | Mikroorganismy, geneticky změněné | Genetisch veränderte Mikro-Organismen | 9 | 13b | 90 | 9 | **) |
| 3246 | Methansulfonylchlorid | Methansulfonylchlorid | 6.1 | 27a | 668 | 6.1+8 | 290490 |
| 3247 | Perboritan sodný, bezvodý | Natriumperoxoborat, wasserfrei | 5.1 | 27b | 50 | 5.1 | 284030 |
| 3248 | Léčiva, kapalná, zápalná, jedovatá, j.n. | Medikament, flüssig, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 19b | 336 | 3+6.1 | 3003** |
| 3248 | Léčiva, kapalná, zápalná, jedovatá, j.n. | Medikament, flüssig, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 32c | 36 | 3+6.1 | 3003** |
| 3249 | Léčiva, pevná, jedovatá, j.n. | Medikament, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 90b | 60 | 6.1 | 3003** |
| 3249 | Léčiva, pevná, jedovatá, j.n. | Medikament, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 90c | 60 | 6.1 | 3003** |
| 3250 | Kyselina chloroctová, roztavená | Chloressigsäure, geschmolzen | 6.1 | 24b)2 | 68 | 6.1+8 | 291540 |
| 3251 | Isosorbid-5-mononitrát | Isosorbid-5-mononitrat | 4.1 | 26c | 40 | 4.1 | 293299 |
| 3252 | Difluormethan (plyn jako chladicí prostředek R 32) | Difluormethan (Gas als Kältemittel R 32) | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | 290330 |
| 3253 | Orthokřemičitan sodný (natriummetasilikát) | Dinatriumtrioxisilicat (Natriummetasilicat) | 8 | 41c | 80 | 8 | 283911 |
| 3256 | Látka zahřátá, kapalná, zápalná, j.n. | Erwärmter flüssiger Stoff, entzündbar, n.a.g. | 3 | 61c | 30 | 3 | **) |
| 3257 | Látka zahřátá, kapalná, j.n. | Erwärmter flüssiger Stoff, n.a.g. | 9 | 20c | 99 | 9 | **) |
| 3258 | Látka zahřátá, pevná, j.n. | Erwärmter fester Stoff, n.a.g. | 9 | 21c | 99 | 9 | **) |
| 3259 | Aminy, pevné, žíravé, j.n. | Amine, fest, ätzend, n.a.g. | 8 | 52a | 88 | 8 | 2921** |
| 3259 | Aminy, pevné, žíravé, j.n. | Amine, fest, ätzend, n.a.g. | 8 | 52b | 80 | 8 | 2921** |
| 3259 | Aminy, pevné, žíravé, j.n. | Amine, fest, ätzend, n.a.g. | 8 | 52c | 80 | 8 | 2921** |
| 3259 | Polyaminy, pevné, žíravé, j.n. | Polyamine, fest, ätzend, n.a.g. | 8 | 52a | 88 | 8 | 2921** |
| 3259 | Polyaminy, pevné, žíravé, j.n. | Polyamine, fest, ätzend, n.a.g. | 8 | 52b | 80 | 8 | 2921** |
| 3259 | Polyaminy, pevné, žíravé, j.n. | Polyamine, fest, ätzend, n.a.g. | 8 | 52c | 80 | 8 | 2921** |
| 3260 | Látka žíravá, kyselá, anorganická, pevná, j.n. | Ätzender saurer anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 8 | 16a | 88 | 8 | **) |
| 3260 | Látka žíravá, kyselá, anorganická, pevná, j.n. | Ätzender saurer anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 8 | 16b | 80 | 8 | **) |
| 3260 | Látka žíravá, kyselá, anorganická, pevná, j.n. | Ätzender saurer anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 8 | 16c | 80 | 8 | **) |
| 3261 | Látka žíravá, kyselá, organická, pevná, j.n. | Ätzender saurer organischer fester Stoff, n.a.g. | 8 | 39a | 88 | 8 | **) |
| 3261 | Látka žíravá, kyselá, organická, pevná, j.n. | Ätzender saurer organischer fester Stoff, n.a.g. | 8 | 39b | 80 | 8 | **) |
| 3261 | Látka žíravá, kyselá, organická, pevná, j.n. | Ätzender saurer organischer fester Stoff, n.a.g. | 8 | 39c | 80 | 8 | **) |
| 3262 | Látka žíravá, zásaditá, anorganická, pevná, j.n. | Ätzender basischer anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 8 | 46a | 88 | 8 | **) |
| 3262 | Látka žíravá, zásaditá, anorganická, pevná, j.n. | Ätzender basischer anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 8 | 46b | 80 | 8 | **) |
| 3262 | Látka žíravá, zásaditá, anorganická, pevná, j.n. | Ätzender basischer anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 8 | 46c | 80 | 8 | **) |
| 3263 | Látka žíravá, zásaditá, organická, pevná, j.n. | Ätzender basischer organischer fester Stoff, n.a.g. | 8 | 55a | 88 | 8 | **) |
| 3263 | Látka žíravá, zásaditá, organická, pevná, j.n. | Ätzender basischer organischer fester Stoff, n.a.g. | 8 | 55b | 80 | 8 | **) |
| 3263 | Látka žíravá, zásaditá, organická, pevná, j.n. | Ätzender basischer organischer fester Stoff, n.a.g. | 8 | 55c | 80 | 8 | **) |
| 3264 | Látka žíravá, kyselá, anorganická, kapalná, j.n. | Ätzender saurer anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 17a | 88 | 8 | **) |
| 3264 | Látka žíravá, kyselá, anorganická, kapalná, j.n. | Ätzender saurer anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 17b | 80 | 8 | **) |
| 3264 | Látka žíravá, kyselá, anorganická, kapalná, j.n. | Ätzender saurer anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 17c | 80 | 8 | **) |
| 3265 | Látka žíravá, kyselá, organická, kapalná, j.n. | Ätzender saurer organischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 40a | 88 | 8 | **) |
| 3265 | Látka žíravá, kyselá, organická, kapalná, j.n. | Atzender saurer organischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 40b | 80 | 8 | **) |
| 3265 | Látka žíravá, kyselá, organická, kapalná, j.n. | Ätzender saurer organischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 40c | 80 | 8 | **) |
| 3266 | Látka žíravá, zásaditá, anorganická, kapalná, j.n. | Ätzender basischer anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 47a | 88 | 8 | **) |
| 3266 | Látka žíravá, zásaditá, anorganická, kapalná, j.n. | Ätzender basischer anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 47b | 80 | 8 | **) |
| 3266 | Látka žíravá, zásaditá, anorganická, kapalná, j.n. | Atzender basischer anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 47c | 80 | 8 | **) |
| 3267 | Látka žíravá, zásaditá, organická, kapalná, j.n. | Ätzender basischer organischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 56a | 88 | 8 | **) |
| 3267 | Látka žíravá, zásaditá, organická, kapalná, j.n. | Ätzender basischer organischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 56b | 80 | 8 | **) |
| 3267 | Látka žíravá, zásaditá, organická, kapalná, j.n. | Ätzender basischer organischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 56c | 80 | 8 | **) |
| 3268 | Napínače pásů | Gurtstraffer | 9 | 8c | 90 | 9 | 8708** |
| 3268 | Moduly automatických nafukovacích bezpečnostních vaků automobilů (airbag-moduly) | Airbag-Module | 9 | 8c | 90 | 9 | 8708** |
| 3268 | Vyvíječe plynů pro automatické nafukovací bezpečnostní vaky automobilů (airbag-generátory) | Airbag-Gasgeneratoren | 9 | 8c | 90 | 9 | 8708** |
| 3269 | Pryskyřice polyesterové, vícesložkové | Polyesterharz-Mehrkomponentensysteme | 3 | 5b | 33 | 3 | 3907** |
| 3269 | Pryskyřice polyesterové, vícesložkové | Polyesterharz-Mehrkomponentensysteme | 3 | 5c | 33 | 3 | 3907** |
| 3269 | Pryskyřice polyesterové, vícesložkové | Polyesterharz-Mehrkomponentensysteme | 3 | 31c | 30 | 3 | 3907** |
| 3270 | Filtry membránové z nitrocelulózy | Membranfilter aus Nitrocellulose | 4.1 | 3b | 40 | 4.1 | ****** |
| 3271 | Ether, j.n. | Ether, n.a.g. | 3 | 3b | 33 | 3 | 2909** |
| 3271 | Ether, j.n. | Ether, n.a.g. | 3 | 31c | 30 | 3 | 2909** |
| 3272 | Ester, j.n. | Ester, n.a.g. | 3 | 3b | 33 | 3 | **) |
| 3272 | Ester, j.n. | Ester, n.a.g. | 3 | 31c | 30 | 3 | **) |
| 3273 | Nitrily, zápalné, jedovaté, j.n. | Nitrile, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 11a | 336 | 3+6.1 | 292690 |
| 3273 | Nitrily, zápalné, jedovaté, j.n. | Nitrile, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 11b | 336 | 3+6.1 | 292690 |
| 3274 | Alkoholáty, roztoky, j.n. | Alkoholate, Lösung, n.a.g. | 3 | 24b | 338 | 3+8 | 290550 |
| 3275 | Nitrily, jedovaté, zápalné, j.n. | Nitrile, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 11a | 663 | 6.1+3 | 2926** |
| 3275 | Nitrily, jedovaté, zápalné, j.n. | Nitrile, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 11b)2 | 63 | 6.1+3 | 2926** |
| 3276 | Nitrily, jedovaté, j.n. | Nitrile, giftig, n.a.g. | 6.1 | 12a | 66 | 6.1 | 2926** |
| 3276 | Nitrily, jedovaté, j.n. | Nitrile, giftig, n.a.g. | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 2926** |
| 3276 | Nitrily, jedovaté, j.n. | Nitrile, giftig, n.a.g. | 6.1 | 12c | 60 | 6.1 | 2926** |
| 3277 | Chlorkarbonáty (chlorformiáty), jedovaté, žíravé, j.n. | Chlorformiate, giftig, ätzend, n.a.g. | 6.1 | 27b | 68 | 6.1+8 | 291590 |
| 3278 | Sloučenina fosforu organická, jedovatá, j.n. | Organische Phosphorverbindung, giftig, n.a.g. | 6.1 | 23a | 66 | 6.1 | **) |
| 3278 | Sloučenina fosforu organická, jedovatá, j.n. | Organische Phosphorverbindung, giftig, n.a.g. | 6.1 | 23b | 60 | 6.1 | **) |
| 3278 | Sloučenina fosforu organická, jedovatá, j.n. | Organische Phosphorverbindung, giftig, n.a.g. | 6.1 | 23c | 60 | 6.1 | **) |
| 3279 | Sloučenina fosforu organická, jedovatá, zápalná, j.n. | Organische Phosphorverbindung, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 9a | 663 | 6.1+3 | **) |
| 3279 | Sloučenina fosforu organická, jedovatá, zápalná, j.n. | Organische Phosphorverbindung, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 22a | 663 | 6.1+3 | **) |
| 3279 | Sloučenina fosforu organická, jedovatá, zápalná, j.n. | Organische Phosphorverbindung, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 22b | 63 | 6.1+3 | **) |
| 3280 | Sloučeniny arzenu organické, j.n. | Organische Arsenverbindung, n.a.g. | 6.1 | 34a | 66 | 6.1 | 293100 |
| 3280 | Sloučeniny arzenu organické, j.n. | Organische Arsenverbindung, n.a.g. | 6.1 | 34b | 60 | 6.1 | 293100 |
| 3280 | Sloučeniny arzenu organické, j.n. | Organische Arsenverbindung, n.a.g. | 6.1 | 34c | 60 | 6.1 | 293100 |
| 3281 | Karbonyly kovů, j.n. | Metallcarbonyle, n.a.g. | 6.1 | 36a | 66 | 6.1 | 293100 |
| 3281 | Karbonyly kovů, j.n. | Metallcarbonyle, n.a.g. | 6.1 | 36b | 60 | 6.1 | 293100 |
| 3281 | Karbonyly kovů, j.n. | Metallcarbonyle, n.a.g. | 6.1 | 36c | 60 | 6.1 | 293100 |
| 3282 | Sloučenina organokovová, jedovatá, j.n. | Metallorganische Verbindung, giftig, n.a.g. | 6.1 | 35a | 66 | 6.1 | 293100 |
| 3282 | Sloučenina organokovová, jedovatá, j.n. | Metallorganische Verbindung, giftig, n.a.g. | 6.1 | 35b | 60 | 6.1 | 293100 |
| 3282 | Sloučenina organokovová, jedovatá, j.n. | Metallorganische Verbindung, giftig, n.a.g. | 6.1 | 35c | 60 | 6.1 | 293100 |
| 3283 | Sloučenina selenu, j.n. | Selenverbindung, n.a.g. | 6.1 | 55a | 66 | 6.1 | **) |
| 3283 | Sloučenina selenu, j.n. | Selenverbindung, n.a.g. | 6.1 | 55b | 60 | 6.1 | **) |
| 3283 | Sloučenina selenu, j.n. | Selenverbindung, n.a.g. | 6.1 | 55c | 60 | 6.1 | **) |
| 3284 | Sloučenina teluru, j.n. | Tellurverbindung, n.a.g. | 6.1 | 57b | 60 | 6.1 | **) |
| 3284 | Sloučenina teluru, j.n. | Tellurverbindung, n.a.g. | 6.1 | 57c | 60 | 6.1 | **) |
| 3285 | Sloučenina vanadu, j.n. | Vanadiumverbindung, n.a.g. | 6.1 | 58b | 60 | 6.1 | **) |
| 3285 | Sloučenina vanadu, j.n. | Vanadiumverbindung, n.a.g. | 6.1 | 58c | 60 | 6.1 | **) |
| 3286 | Látka zápalná, kapalná, jedovatá, žíravá, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, giftig, ätzend, n.a.g. | 3 | 27a | 368 | 3+6.1+8 | **) |
| 3286 | Látka zápalná, kapalná, jedovatá, žíravá, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, giftig, ätzend, n.a.g. | 3 | 27b | 368 | 3+6.1+8 | **) |
| 3287 | Látka jedovatá, anorganická, kapalná, j.n. | Giftiger anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 6.1 | 65a | 66 | 6.1 | **) |
| 3287 | Látka jedovatá, anorganická, kapalná, j.n. | Giftiger anorganischer flüssiger Stoff, n.a,g. | 6.1 | 65b | 60 | 6.1 | **) |
| 3287 | Látka jedovatá, anorganická, kapalná, j.n. | Giftiger anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 6.1 | 65c | 60 | 6.1 | **) |
| 3288 | Látka jedovatá, anorganická, pevná, j.n. | Giftiger anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 6.1 | 65a | 66 | 6.1 | **) |
| 3288 | Látka jedovatá, anorganická, pevná, j.n. | Giftiger anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 6.1 | 65b | 60 | 6.1 | **) |
| 3288 | Látka jedovatá, anorganická, pevná, j.n. | Giftiger anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 6.1 | 65c | 60 | 6.1 | **) |
| 3289 | Látka jedovatá, anorganická, kapalná, žíravá, j.n. | Giftiger anorganischer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. | 6.1 | 67a | 668 | 6.1+8 | **) |
| 3289 | Látka jedovatá, anorganická, kapalná, žíravá, j.n. | Giftiger anorganischer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. | 6.1 | 67b | 68 | 6.1+8 | **) |
| 3290 | Látka jedovatá, anorganická, pevná, žíravá, j.n. | Giftiger anorganischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 6.1 | 67a | 668 | 6.1+8 | **) |
| 3290 | Látka jedovatá, anorganická, pevná, žíravá, j.n. | Giftiger anorganischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 6.1 | 67b | 68 | 6.1+8 | **) |
| 3291 | Odpad klinický, nespecifikovaný, j.n. | Klinischer Abfall, unspezifiziert, n.a.g. | 6.2 | 4b | 606 | 6.2 | 382490 |
| 3292 | Baterie sodíkové | Natriumbatterien | 4.3 | 31b | 423 | 4.3 | 8506** |
| 3292 | Články sodíkové | Natriumzellen | 4.3 | 31b | 423 | 4.3 | 8506** |
| 3293 | Hydrazin, vodný roztok, s nejvýše 37 hm.-% hydrazinu | Hydrazin, wässerige Lösung mit höchstens 37 Masse-% Hydrazin | 6.1 | 65c | 60 | 6.1 | 282510 |
| 3294 | Kyanovodík, alkoholický roztok | Cyanwasserstoff, Lösung in Alkohol | 6.1 | 2 | 663 | 6.1+3 | 281119 |
| 3295 | Uhlovodíky, kapalné, j.n. | Kohlenwasserstoffe, flüssig, n.a.g. | 3 | 1a | 33 | 3 | 290*** |
| 3295 | Uhlovodíky, kapalné, j.n. | Kohlenwasserstoffe, flüssig, n.a.g. | 3 | 2a | 33 | 3 | 290*** |
| 3295 | Uhlovodíky, kapalné, j.n. | Kohlenwasserstoffe, flüssig, n.a.g. | 3 | 2b | 33 | 3 | 290*** |
| 3295 | Uhlovodíky, kapalné, j.n. | Kohlenwasserstoffe, flüssig, n.a.g. | 3 | 3b | 33 | 3 | 290*** |
| 3295 | Uhlovodíky, kapalné, j.n. | Kohlenwasserstoffe, flüssig, n.a.g. | 3 | 31c | 30 | 3 | 290*** |
| 3296 | Heptafluorpropan (plyn jako chladicí prostředek R 227) | Heptafluorpropan (Gas als Kältemittel R 227) | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 290330 |
| 3297 | Ethylenoxid a chlortetrafluorethan, směs | Ethylenoxid und Chlortetrafluorethan, Gemisch | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 291010 |
| 3298 | Ethylenoxid a pentafluorethan, směs | Ethylenoxid und Pentafluorethan, Gemisch | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 291010 |
| 3299 | Ethylenoxid a tetrafluorethan, směs | Ethylenoxid und Tetrafluorethan, Gemisch | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 291010 |
| 3300 | Ethylenoxid a oxid uhličitý, směs | Ethylenoxid und Kohlendioxid, Gemisch | 2 | 2TF | 263 | 6.1+3 (+13) | 291010 |
| 3301 | Látka žíravá, kapalná, schopná samoohřevu, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, selbsterhitzungsfähig, n.a.g. | 8 | 70a | 884 | 8+4.2 | **) |
| 3301 | Látka žíravá, kapalná, schopná samoohřevu, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, selbsterhitzungsfähig, n.a.g. | 8 | 70b | 84 | 8+4.2 | **) |
| 3302 | 2- dimethylaminoethylakrylát | 2-Dimethylaminoethylacrylat | 6.1 | 12b | 60 | 6.1 | 291612 |
| 3303 | Plyn stlačený, jedovatý, oxidující, j.n. | Verdichtetes Gas, giftig, oxidierend, n.a.g. | 2 | 1TO | 265 | 6.1+05 (+13) | **) |
| 3304 | Plyn stlačený, jedovatý, žíravý, j.n. | Verdichtetes Gas, giftig, ätzend, n.a.g. | 2 | 1TC | 268 | 6.1+8 | |
| (+13) | **) | ||||||
| 3305 | Plyn stlačený, jedovatý, zápalný, žíravý, j.n. | Verdichtetes Gas, giftig, entzündbar, ätzend, n.a.g. | 2 | 1TFC | 263 | 6.1+3+8 (+13) | **) |
| 3306 | Plyn stlačený, jedovatý, oxidující, žíravý, j.n. | Verdichtetes Gas, giftig, oxidierend, ätzend, n.a.g. | 2 | 1TOC | 265 | 6.1+05+8 (+13) | **) |
| 3307 | Plyn zkapalněný, jedovatý, oxidující, j.n. | Verflüssigtes Gas, giftig, oxidierend, n.a.g. | 2 | 2TO | 265 | 6.1+05 (+13) | **) |
| 3308 | Plyn zkapalněný, jedovatý, žíravý, j.n. | Verflüssigtes Gas, giftig, ätzend, n.a.g. | 2 | 2TC | 268 | 6.1+8 (+13) | **) |
| 3309 | Plyn zkapalněný, jedovatý, zápalný, žíravý, j.n. | Verflüssigtes Gas, giftig, entzündbar, ätzend, n.a.g. | 2 | 2TFC | 263 | 6.1+3+8 (+13) | **) |
| 3310 | Plyn zkapalněný, jedovatý, oxidující, žíravý, j.n. | Verflüssigtes Gas, giftig, oxidierend, ätzend, n.a.g. | 2 | 2TOC | 265 | 6.1+05+8 (+13) | **) |
| 3311 | Plyn hluboce zchlazený, kapalný, oxidující, j.n. | Gas, tiefgekühlt, flüssig, oxidierend, n.a.g. | 2 | 3O | 225 | 2+05(+13) | **) |
| 3312 | Plyn hluboce zchlazený, kapalný, zápalný, j.n. | Gas, tiefgekühlt, flüssig, entzündbar, n.a.g. | 2 | 3F | 223 | 3(+13) | **) |
| 3313 | Pigmenty schopné samoohřevu, organické | Selbsterhitzungsfähige organische Pigmente | 4.2 | 5b | 40 | 4.2 | ***) |
| 3313 | Pigmenty schopné samoohřevu, organické | Selbsterhitzungsfähige organische Pigmente | 4.2 | 5c | 40 | 4.2 | ***) |
| 3314 | Směs plastů lisovaná | Kunststoffpreûmischung | 9 | 4c | 90 | - | **) |
| 3315 | Vzorek chemický, jedovatý | Chemische Probe, giftig | 6.1 | 90a | 66 | 6.1 | ***) |
| 3316 | Souprava testovací, chemická | Chemie-Testsatz | 9 | 36b | 90 | 9 | 382200 |
| 3316 | Souprava testovací, chemická | Chemie-Testsatz | 9 | 36c | 90 | 9 | 382200 |
| 3316 | Zařízení první pomoci | Erste-Hilfe-Ausrüstung | 9 | 36b | 90 | 9 | 382200 |
| 3316 | Zařízení první pomoci | Erste-Hilfe-Ausrüstung | 9 | 36c | 90 | 9 | 382200 |
| 3317 | 2- amino-4,6-dinitrofenol, navlhčený | 2-Amino-4,6-dinitrophenol, angefeuchtet | 4.1 | 21a)1 | 40 | 4.1 | 292229 |
| 3318 | Amoniak (čpavek), vodný roztok, s více než 50% amoniaku | Ammoniaklösung in Wasser, mit mehr als 50% Ammoniak | 2 | 4TC | 268 | 6.1+8 (+13) | 281410 |
| 3319 | Nitroglycerin směs, znecitlivěná, pevná, j.n. s více jak 2hm.-%, ale nejvýše 10hm.-% nitroglycerinu: viz bod 401, oddíl C, pozn. 2 | Nitroglycerol, Gemisch, dnesensibilisiert, fest, n.a.g. mit mehr als 2 Masse-%, aber höchstens 10 Masse-% Nitroglycerol | 4.1 | - | 40 | 4.1 | 360200 |
| 3320 | Tetrahydridoboritan sodný a hydroxid sodný, roztok | Natriumborhydrid und Natriumhydroxid, Lösung | 8 | 42b | 80 | 8 | 285000 |
| 3320 | Tetrahydridoboritan sodný a hydroxid sodný, roztok | Natriumborhydrid und Natriumhydroxid, Lösung | 8 | 42c | 80 | 8 | 285000 |
| 3334 | Látka kapalná, která podléhá předpisům platným pro leteckou přepravu, j.n.: viz bod 900 (3) | Flüssiger Stoff, den für die Luftfahrt geltenden Vorschriften unterliegend, n.a.g. | volné | ***) | |||
| 3335 | Látka pevná, která podléhá předpisům platným pro leteckou přepravu, j.n.: viz bod 900 (3) | Fester Stoff, den für die Luftfahrt geltenden Vorschriften unterliegend, n.a.g. | volné | ***) | |||
| 3336 | Thioly, kapalné, zápalné, j.n. | Mercaptane, flüssig, entzündbar, n.a.g. | 3 | 2a | 33 | 3 | 293090 |
| 3336 | Thioly, kapalné, zápalné, j.n. | Mercaptane, flüssig, entzündbar, n.a.g. | 3 | 2b | 33 | 3 | 293090 |
| 3336 | Thioly, kapalné, zápalné, j.n. | Mercaptane, flüssig, entzündbar, n.a.g. | 3 | 3b | 33 | 3 | 293090 |
| 3336 | Thioly kapalně, zápalné, j.n. | Mercaptane, flüssig, entzündbar, n.a.g. | 3 | 31c | 30 | 3 | 293090 |
| 3336 | Směs thiolů, kapalná, zápalná, j.n. | Mercaptane, Mischung, flüssig, entzündbar, n.a.g. | 3 | 2a | 33 | 3 | 293090 |
| 3336 | Směs thiolů, kapalná, zápalná, j.n. | Mercaptane, Mischung, flüssig, entzündbar, n.a.g. | 3 | 2b | 33 | 3 | 293090 |
| 3336 | Směs thiolů, kapalná, zápalná, j.n. | Mercaptane, Mischung, flüssig, entzündbar, n.a.g. | 3 | 3b | 33 | 3 | 293090 |
| 3336 | Směs thiolů, kapalná, zápalná, j.n. | Mercaptane, Mischung, flüssig, entzündbar, n.a.g. | 3 | 31c | 30 | 3 | 293090 |
| 3337 | Plyn jako chladicí prostředek R 404A (pentafluorethan,1,1,1-trifluorethan a 1,1,1,2-tetrafluorethan, zeotropní směs s cca 44% pentafluorethanu a 52% 1,1,1- trlfluorethanu) | Gas als Kältemittel R 404A (Pentafluorethan, 1,1,1-Trifluorethan und 1,1,1,2-Tetrafluorethan, zeotropes Gemisch mit ca 44% Pentafluorethan und 52% 1,1,1-Trifluorethan) | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 290330 |
| 3338 | Plyn jako chladicí prostředek R 407A (difluormethan, pentafluorethan a 1,1,1,2-tetrafluorethan, zeotropní směs s cca 20% difluormethanu a 40% pentafluorethanu) | Gas als Kältemittel R 407A (Difluormethan, Pentafluorethan und 1,1,1,2-Tetrafluorethan, zeotropes Gemisch mit ca 20% Difluormethan und 40% Pentafluorethan) | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 290330 |
| 3339 | Plyn jako chladicí prostředek R 407B (difluormethan, pentafluorethan a 1,1,1,2-tetrafluorethan, zeotropní směs s cca 10% difluormethanu a 70% pentafluorethanu) | Gas als Kältemittel R 407B (Difluormethan, Pentafluorethan und 1,1,1,2-Tetrafluorethan, zeotropes Gemisch mit ca 10% Difluormethan und 70% Pentafluorethan) | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 290330 |
| 3340 | Plyn jako chladicí prostředek R 407C (difluormethan, pentafluorethan a 1,1,1,2-tetrafluorethan, zeotropní směs s cca 23% difluormethanu a 25% pentafluorethanu) | Gas als Kältemittel R 407C (Difluormethan, Pentafluorethan und 1,1,1,2-Tetrafluorethan, zeotropes Gemisch mit ca 23% Difluormethan und 25% Pentafluorethan) | 2 | 2A | 20 | 2(+13) | 290330 |
| 3341 | Dioxid thiomočoviny | Thioharnstoffdioxid | 4.2 | 5b | 40 | 4.2 | 293090 |
| 3341 | Dioxid thiomočoviny | Thioharnstoffdioxid | 4.2 | 5c | 40 | 4.2 | 293090 |
| 3342 | Xantháty | Xanthate | 4.2 | 5b | 40 | 4.2 | 283010 |
| 3342 | Xantháty | Xanthate | 4.2 | 5c | 40 | 4.2 | 293010 |
| 3343 | Nitroglycerin směs, znecitlivěná, kapalná, zápalná, j.n. s nejvýše 30hm.-% nitroglycerinu: viz bod 300 (9) | Nitroglycerol, Gemisch, desensibilisiert, flüssig, entzündbar, n.a.g., mit höchstens 30 Masse-% Nitroglycerol | 3 | 30/33 | 3 | 290550 | |
| 3344 | Pentaerythritoltetranitrát (PETN) směs, znecitlivěná, pevná j.n. s více jak 10hm.-%, ale nejvýše 20hm.-% PETN: viz bod 401, oddíl C, pozn. 2 | Pentaerythritoltetranitrat (PETN), Gemisch, desensibilisiert, fest, n.a.g., mit mehr als 10 Masse-%, aber höchstens 20 Masse-% PETN | 4.1 | - | 44 | 4.1 | 360200 |
| 3345 | Pesticid - derivát kyseliny fenoxyoctové, pevný, jedovatý | Phenoxyessigsäurederivat-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 3345 | Pesticid - derivát kyseliny fenoxyoctové, pevný, jedovatý | Phenoxyessigsäurederivat-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 3345 | Pesticid - derivát kyseliny fenoxyoctové, pevný, jedovatý | Phenoxyessigsäurederivat-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 3346 | Pesticid - derivát kyseliny fenoxyoctové, kapalný, zápalný, jedovatý | Phenoxyessigsäurederivat-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41a | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 3346 | Pesticid - derivát kyseliny fenoxyoctové, kapalný, zápalný, jedovatý | Phenoxyessigsäurederivat-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41b | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 3347 | Pesticid - derivát kyseliny fenoxyoctové, kapalný, jedovatý, zápalný | Phenoxyessigsäurederivat-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72a | 663 | 6.1+3 | 380810 |
| 3347 | Pesticid - derivát kyseliny fenoxyoctové, kapalný, jedovatý, zápalný | Phenoxyessigsäurederivat-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72b | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 3347 | Pesticid - derivát kyseliny fenoxyoctové, kapalný, jedovatý, zápalný | Phenoxyessigsäurederivat-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72c | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 3348 | Pesticid - derivát kyseliny fenoxyoctové, kapalný, jedovatý | Phenoxyessigsäurederivat-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 3348 | Pesticid - derivát kyseliny fenoxyoctové, kapalný, jedovatý | Phenoxyessigsäurederivat-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 3348 | Pesticid - derivát kyseliny fenoxyoctové, kapalný, jedovatý | Phenoxyessigsäurederivat-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 3349 | Pesticid - pyrethroid, pevný, jedovatý | Pyrethroid-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 3349 | Pesticid - pyrethroid, pevný, jedovatý | Pyrethroid-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 3349 | Pesticid - pyrethroid, pevný, jedovatý | Pyrethroid-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 3350 | Pesticid - pyrethroid, kapalný, zápalný, jedovatý | Pyrethroid-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41a | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 3350 | Pesticid - pyrethroid, kapalný, zápalný, jedovatý | Pyrethroid-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41b | 336 | 3+6.1 | 380810 |
| 3351 | Pesticid - pyrethroid, kapalný, jedovatý, zápalný | Pyrethroid-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72a | 663 | 6.1+3 | 380810 |
| 3351 | Pesticid - pyrethroid, kapalný, jedovatý, zápalný | Pyrethroid-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72b | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 3351 | Pesticid - pyrethroid, kapalný, jedovatý, zápalný | Pyrethroid-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72c | 63 | 6.1+3 | 380810 |
| 3352 | Pesticid - pyrethroid, kapalný, jedovatý | Pyrethroid-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71a | 66 | 6.1 | 380810 |
| 3352 | Pesticid - pyrethroid, kapalný, jedovatý | Pyrethroid-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71b | 60 | 6.1 | 380810 |
| 3352 | Pesticid - pyrethroid, kapalný, jedovatý | Pyrethroid-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71c | 60 | 6.1 | 380810 |
| 3353 | Vyvíječe plynů pro automatické nafukovací bezpečnostní vaky automobilů (airbag-generátory) se stlačeným plynem | Airbag-Gasgeneratoren, verdichtetes Gas | 2 | 6A | 20 | 2 | 8708** |
| 3353 | Moduly automatických nafukovacích bezpečnostních vaků automobilů (airbag-moduly) se stlačeným plynem | Airbag-Module, verdichtetes Gas | 2 | 6A | 20 | 2 | 8708** |
| 3353 | Napínače pásů se stlačeným plynem | Gurtstrafer, verdichtetes Gas | 2 | 6A | 20 | 2 | 8708** |
| 3354 | Insekticid plynný, zápalný, j.n. | Insektenbekämpfungsmittel, gasförmig, entzündbar, n.a.g. | 2 | 2F | 23 | 3(+13) | **) |
| 3355 | Insekticid plynný, jedovatý, zápalný, j.n. | Insektenbekämpfungsmittel, gasförmig, giftig, entzündbar, n.a.g. | 2 | 2TF | 263 | 6.+3(+13) | **) |
| 3356 | Generátor kyslíkový, chemický | Sauerstoffgenerator, chemisch | 5.1 | 27b | 50 | 5.1 | **) |
1803 Čísla k označení musí být na tabuli vyznačena následovně:
1804-
1899
Konkordační tabulka mezi Harmonizovanou nomenklaturou zboží (NHM) a Řádem pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečného zboží (RID) /
Zvláštními podmínkami pro přepravu nebezpečného zboží (PNZ)
Upozornění pro uživatele
Následující pomocná tabulka uvádí to nebezpečné zboží, které je sice uvedeno v NHM, ale není uvedeno v seznamech přípojku VIII RID (PNZ). Nebezpečné zboží je zde uvedeno číslem k označení látky, které lze zboží přidělit na základě jeho nebezpečných vlastností.
NHM je zpracována na základě Harmonizovaného systému pro označování a kodifikaci zboží v mezinárodním obchodě, který vyhotovila Světová celní organizace.
1800 (1) Odesilatel musí, při přepravě zboží uvedeného v bodě 1802, na každé podélné straně
Tato konkordační tabulka obsahuje 4 sloupce:
1 Kód NHM V
tomto sloupci je uvedeno 6-místné číslo Harmonizované nomenklatury zboží.
2 Označení zboží podle NHM v českém jazyce
V tomto sloupci je zboží označeno podle NHM v českém jazyce.
3 Označení zboží podle NHM v německém jazyce
V tomto sloupci je zboží označeno podle NHM v českém jazyce.
4 Číslo k označení látky podle RID (PNZ)
V tomto sloupci je (jsou) uvedeno(-a) číslo(-a) k označení zboží, které(-á) odpovídá(-ají) NHM. Značka „*),“ upozorňuje na to, že kvůli zvláštním vlastnostem zboží nelze přesně stanovit číslo k označení látky podle RID (PNZ). V takovém případě je povinností odesílatele toto číslo k označení látky do nákladního listu uvést. Poznámka „zakázáno“ u označení zboží NHM upozorňuje na to, že toto zboží není dovoleno přepravovat. Poznámka „(zakázáno)“ u čísla k označení látky upozorňuje na to, že látku, které je toto číslo přiděleno, není dovoleno přepravovat.
Právně závazný je pouze text RID (PNZ), novelizované vydání k 1. lednu 1999.
| Kód NHM | Označení zboží podle NHM v českém jazyce | Označení zboží podle NHM v německém jazyce | Odpovídající číslo k označení látky (Číslo OSN) |
|---|---|---|---|
| 051191 | Odpady z ryb, j.n. | Abfälle von Fischen,sng | 1374 |
| 051191 | Ryby nezpůsobilé k lidskému požívání | Fische, ungenieβbar | 1374 |
| 051199 | Odpady živočišného původu, j.n. | Abfälle tierischen Ursprungs, sng | 2814 |
| 051199 | Maso nezpůsobilé k lidskému požívání | Fleisch, ungenieβbar | 2814 |
| 051199 | Vnitřnosti nezpůsobilé k lidskému požívání | Innereien, ungenieβbar | 2814 |
| 051199 | Klihovka | Leimleder | 2814 |
| 051199 | Produkty živočišného původu, j.n. | Waren tierischen Ursprungs, sng | 2814 |
| 130110 | Šelak | Schellack | 1263, 3066 |
| 130190 | Pryskyřice přírodní | Fichtenharz | 1299 |
| 130190 | Terpentýn rostlinný | Terpentin, pflanzlich | 1299 |
| 130211 | Opium | Opium | 1544, 3140 |
| 220710 | Pálenka, viz Ethanol | Brennspiritus, siehe Ethanol | 1170 |
| 220720 | Ethylalkohol denaturovaný | Branntwein, vergällt (denaturiert) | 1170 |
| 220820 | Koňak | Cognac | 3065 |
| 220820 | Pálenky z hroznů | Weinbrand | 3065 |
| 220830 | Whisky | Whisky | 3065 |
| 220840 | Rum | Rum | 3065 |
| 220850 | Džin | Gin | 3065 |
| 220860 | Vodka | Wodka | 3065 |
| 220870 | Likéry | Liköre | 3065 |
| 220890 | Ethylalkohol, nedenaturovaný | Branntwein, nicht vergällt (nicht denaturiert) | 3065 |
| 220890 | Pálenky, j.n. | Spirituosen, sng | 3065 |
| 230120 | Moučka ve tvaru pelet z ryb nebo korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlovců, nepoživatelná | Mehl von Fischen, ungenieβbar | 1374 |
| 230400 | Pokrutiny a jiné pevné odpady po extrahování sojového oleje | Ölkuchen aus Soja | 1386, 2217 |
| 230500 | Pokrutiny a jiné pevné odpady po extrahování arašídového oleje | Ölkuchen aus Erdnüssen | 1386, 2217 |
| 230610 | Pokrutiny a jiné pevné odpady po extrahování olejů z bavlníkových semen | Ölkuchen aus Baumwollsamen | 1386, 2217 |
| 230620 | Pokrutiny a jiné pevné odpady po extrahování olejů ze lněných semen | Ölkuchen aus Leinsamen | 1386, 2217 |
| 230630 | Pokrutiny a jiné pevné odpady po extrahování olejů ze slunečnicových semen | Ölkuchen aus Sonnenblumenkernen | 1386, 2217 |
| 230640 | Pokrutiny a jiné pevné odpady po extrahování olejů ze semen řepky nebo olejky (řepice) | Ölkuchen, aus Rapssamen, aus Rübensamen | 1386, 2217 |
| 230650 | Pokrutiny a jiné pevné odpady po extrahování olejů z kokosových ořechů | Ölkuchen aus Kokosnüssen | 1386, 2217 |
| 230660 | Pokrutiny a jiné pevné odpady po extrahování olejů z palmových ořechů nebo jader | Ölkuchen, aus Palmnüssen, aus Palmkernen | 1386, 2217 |
| 230670 | Pokrutiny z kukuřičných klíčků | Ölkuchen aus Maiskeimen | 1386, 2217 |
| 230690 | Pokrutiny a jiné pevné odpady po extrahování olejů, j.n. | Ölkuchen, sng | 1386, 2217 |
| 250300 | Síra, j.n. | Schwefel, sng | 1350, 2448 |
| 252400 | Osinek (azbest), odpady | Abfälle von Asbest | 2212, 2590 |
| 252400 | Osinek (azbest) | Asbest | 2212, 2590 |
| 252400 | Vlákna osinku (azbestu), surová | Asbestfasern, roh | 2212, 2590 |
| 252610 | Steatit přírodní, v blocích | Speckstein, natürlich, lediglich in Blöcke zerteilt | 2590 |
| 252610 | Steatit přírodní, rozdělený na čtvercové nebo pravoúhlé desky | Speckstein, natürlich, lediglich in quadratische oder rechteckige Platten zerteilt | 2590 |
| 252610 | Mastek nemletý na prášek, nedrcený | Talk, weder gemahlen noch sonst zerkleinert | 2590 |
| 252620 | Mastek drcený, rozemletý | Talk, gemahlen oder sonst zerkleinert | 2590 |
| 252620 | Steatit přírodní drcený, rozemletý | Speckstein, natürlich, gemahlen oder sonst zerkleinert | 2590 |
| 261210 | Smolinec | Pechblende | 2912 |
| 261210 | Rudy uranové | Uranerz | 2912 |
| 261210 | Rudy vzácných kovů určené k získání uranu | Erze der Seltenerdmetalle, zum Aufbereiten von Uran | 2912 |
| 261220 | Monazit | Monazit | 2912 |
| 261220 | Rudy thoriové | Thoriumerz | 2912 |
| 261220 | Uranothorianit | Uranthorianit | 2912 |
| 261220 | Rudy vzácných kovů určené k získání thoria | Erze der Seltenerdmetalle, zum Aufbereiten von Thorium | 2912 |
| 262019 | Popele (jiné než při zpracování železa a oceli) obsahující hlavně zinek | Asche, überwiegend Zink enthaltend (ausgenommen Galvanisationsmatten) | 1435 |
| 262019 | Zbytky (jiné než při zpracování železa a oceli) obsahující hlavně zinek | Rückstände, überwiegend Zink enthaltend (ausgenommen Galvanisationsmatten) | 1435 |
| 262040 | Popele obsahující hlavně hliník | Asche, überwiegend Aluminium enthaltend | 3170 |
| 262040 | Zbytky obsahující hlavně hliník | Rückstende, überwiegend Aluminium enthaltend | 3170 |
| 262040 | Popel hliníkový | Aluminiumasche | 3170 |
| 262040 | Hobliny hliníkové | Aluminiumgekrätzt | 3170 |
| 262040 | Struska hliníková | Aluminiumschlacke | 3170 |
| 270111 | Antracit neaglomerovaný | Anthrazit | 1361 |
| 270119 | Uhlí černé neaglomerované, j.n. | Steinkohle, sng | 1361 |
| 270119 | Drť uhelná | Feinkohle | 1361 |
| 270119 | Uhlí černé, rozemleté na prášek | Steinkohle, pulverisiert | 1361 |
| 270119 | Prach černouhelný | Steinkohlenstaub | 1361 |
| 270210 | Uhlí hnědé, rozemleté na prášek | Braunkohle, pulverisiert | 1361 |
| 270210 | Prach hnědouhelný | Braunkohlenstaub | 1361 |
| 270300 | Rašelina (včetně rašelinového steliva), též aglomerovaná | Torf | 1361 |
| 270300 | Prach rašelinový | Torfstaub | 1361 |
| 270500 | Plyn generátorový (vyjma zemního plynu a ostatních plynných uhlovodíků) | Generatorgas | 2600 |
| 270500 | Plyn koksárenský | Kokereigas | 2600 |
| 270500 | Svítiplyn | Leuchtgas | 2600 |
| 270500 | Plyn z černého uhlí | Steinkohlengas | 2600 |
| 270500 | Plyn chudý | Schwachgas | 2600 |
| 270600 | Dehet černouhelný | Steinkohlenteer | 1999 |
| 270600 | Dehet hnědouhelný | Braunkohlenteer | 1999 |
| 270600 | Dehet rašelinový | Torfteer | 1999 |
| 270600 | Dehty minerální | Mineralteer | 1999 |
| 270600 | Dehty ostatní, j.n. | Teer, sng | 1999 |
| 270710 | Benzol, surový, rafinovaný | Benzol, roh, raffiniert | 1114 |
| 270710 | Benzol, nečistý | Benzol, unrein | 1114 |
| 270720 | Toluol, surový, rafinovaný | Toluol, roh, raffiniert | 1294 |
| 270720 | Toluol, nečistý | Toluol, unrein | 1294 |
| 270730 | Xylol, surový, rafinovaný | Xylol, roh, raffiniert | 1307 |
| 270730 | Xylol, nečistý | Xylol, unrein | 1307 |
| 270730 | Xylol, směsi isomerů, nečistý | Xylol-Isomerenmischungen, unrein | 1307 |
| 270740 | Naftalen, surový, rafinovaný | Naphthalin, roh, raffiniert | 1334 |
| 270740 | Naftalen, nečistý (bod ztuhnutí nižší než 79,4 °C) | Naphthalin, unrein (Erstarrungspunkt weniger als 79,4 °C) | 1334 |
| 270750 | Solventnafta | Solventnaphtha | 1202 |
| 270760 | Kresoly, j.n. | Kresole, sng | 2261 |
| 270760 | Fenol, nečistý (bod krystalizace nižší než 39 °C) | Phenol, unrein (Kristallisationspunkt weniger als 39 °C) | 1671 |
| 270760 | Xylenoly, nečisté (méně jak 95 %) | Xylenole, unrein ( weniger als 95 %) | 2261 |
| 270791 | Oleje kreozotové | Kreosotöl | 3082 |
| 270791 | Kreozot minerální | Kreosot, mineralisch | 3082 |
| 270799 | Oleje dehtové, j.n. | Teeröl, sng | 3082 |
| 270799 | Oleje dehtové, minerální, j.n. | Mineralteeröl, sng | 3082 |
| 270900 | Kondenzáty zemních plynů | Erdgaskondensate | 3295 |
| 270900 | Oleje ze živičných nerostů, surové | Öle aus bituminösen Mineralien, roh | 1288 |
| 270900 | Petrolej (destilát ropy), surový | Petroleum, roh | 1267 |
| 270900 | Olej břidličný, surový | Schieferöl, roh | 1288 |
| 271111 | Plyn zemní, zkapalněný | Erdgas, veflüssigt | 1972 |
| 271112 | Propan, zkapalněný | Propan, veflüssigt | 1965 |
| 271113 | Butan surový a zkapalněný (méně než 95 %), j.n. | Butan, roh und verflüssigt (weniger als 95 %), sng | 1965 |
| 271113 | Isobutan, zkapalněný | Isobutan, veflüssigt | 1965 |
| 271114 | Butadien nečistý (méně než 90 %) a zkapalněný | Butadien, unrein (weniger als 90 %) und verflüssigt | 1010 |
| 271114 | Butylen nečistý (méně než 90 %) a zkapalněný | Butylen, unrein (weniger als 90 %) und verflüssigt | 1012 |
| 271114 | Ethylen nečistý (méně než 95 %) a zkapalněný | Ethylen, unrein (weniger als 90 %) und verflüssigt | 1038 |
| 271114 | Propylen nečistý (méně než 90 %) a zkapalněný | Propylen, unrein (weniger als 90 %) und verflüssigt | 1077 |
| 271119 | Ethan nečistý (méně než 95 %) a zkapalněný | Ethan, unrein (weniger als 90 %) und verflüssigt | 1961 |
| 271119 | Směsi butanu a isobutanu a propanu, zkapalněné | Gemische aus Butan und Isobutan und Propan, verflüssigt | 1965 |
| 271119 | Směsi butanu a propanu, zkapalněné | Gemische aus Butan und Propan, verflüssigt | 1965 |
| 271119 | Směsi methanu a ethanu, zkapalněné | Gemische aus Methan und Ethan, verflüssigt | 3158 |
| 271119 | Uhlovodíky nečisté, v plynném stavu a zkapalněné, j.n. | Kohlenwasserstoffe, unrein gasförmig und verflüssigt, sng | 1965 |
| 271119 | Methan, zkapalněný | Methan, verflüssigt | 1972 |
| 271121 | Plyn zemní v plynném stavu | Erdgas, gasförmig | 1971 |
| 271129 | Ethan nečistý (méně než 95 %) a v plynném stavu | Ethan, unrein (weniger als 95 %) und gasförmig | 1035 |
| 271129 | Směsi methanu a ethanu, v plynném stavu | Gemische aus Methan und Ethan, gasförmig | 1971 |
| 271129 | Uhlovodíky nečisté, v plynném stavu a nezkapalněné, j.n. | Kohlenwasserstoffe, unrein gasförmig und nicht verflüssigt, sng | 1971 |
| 271129 | Methan, v plynném stavu | Methan, gasförmig | 1971 |
| 271500 | Směsi živičné na podkladě přírodního asfaltu | Asphaltemulsionen | 1999 |
| 271500 | Směsi živičné na podkladě přírodní živice | Bitumenemulsionen | 1999 |
| 271500 | Směsi živičné na podkladě smoly ze zemního dehtu | Mineralpechemulsionen | 1999 |
| 271500 | Směsi živičné na podkladě zemního dehtu | Mineralteeremulsionen | 1999 |
| 271500 | Směsi živičné na podkladě petrolejové živice | Verschnittbitumen | 1999 |
| 272100 | White Spirit (letecký benzín) | Flugturbinenkraffstoff, Typ Testbenzin | 1300 |
| 272100 | Benzín lakový | Testbenzin | 1300 |
| 272200 | Benzín letecký, typ speciál | Flugfurbinenkraftstoff, Typ Spezialbenzin | 1203 |
| 272200 | Frakce lehké z lehkých olejů, typ benzín speciál | Fraktionen, leicht aus Leichtölen, Typ Spezialbenzin | 1202 |
| 272200 | Heptan, surový | Heptan, roh | 1206 |
| 272200 | Hexan, surový | Hexan, roh | 1208 |
| 272200 | Isopentan, surový | Isopentan, roh | 1265 |
| 272200 | Benzín lehký, typ speciál | Leichtbenzin, Typ Spezialbenzin | 1203 |
| 272200 | Oktany, surové | Octane, roh | 1262 |
| 272200 | Pentany, surové | Pentane, roh | 1265 |
| 272200 | Benzín speciál, j.n. | Spezialbenzin, sng | 1203 |
| 272300 | Benzín letecký | Flugbenzin | 1203 |
| 272400 | Benzín motorový (výjma leteckého benzínu), bezolovnatý benzín normál (s obsahem olova, nepřesahujícím 0,013 g/l) | Benzin für Motoren (ausgenommen Flugbenzin), als bleifreies Normalbenzin (Bleigehalt von 0,013 g/l oder weniger) | 1203 |
| 272400 | Benzín motorový (výjma leteckého benzínu), bezolovnatý benzín super (s obsahem olova, nepřesahujícím 0,013 g/l) | Benzin für Motoren (ausgenommen Flugbenzin), als bleifreies Superbenzin (Bleigehalt von 0,013 g/l oder weniger) | 1203 |
| 272500 | Benzín motorový (výjma leteckého benzínu), olovnatý benzín normál (s obsahem olova, přesahujícím 0,013 g/l) | Benzin für Motoren (ausgenommen Flugbenzin), als verbleites Normalbenzin (Bleigehalt von mehr als 0,013 g/l) | 1203 |
| 272500 | Benzín motorový (výjma leteckého benzínu), olovnatý benzín super (s obsahem olova, přesahujícím 0,013 g/l) | Benzin für Motoren (ausgenommen Flugbenzin), als verbleites Superbenzin (Bleigehalt von mehr als 0,013 g/l) | 1203 |
| 272600 | Palivo pro tryskové motory, benzínového typu | Flugturbínenkraftstoff, Typ Benzin | 1203 |
| 272900 | Frakce lehké z lehkých olejů, j.n. | Fraktionen, leicht aus Leichtölen, sng | 1202 |
| 272900 | Oleje minerální, lehké a oleje lehké ze živičných nerostů, j.n. | Leichtöle, aus Erdöl, aus bituminösen Mineralien, sng | 1202 |
| 273100 | Palivo pro tryskové motory, typu Kerosin | Flugturbínenkraftstoff, Typ Leuchtöl (Kerosin) | 1863 |
| 273100 | Palivo pro tryskové motory, typu středně těžkých olejů | Flugturbínenkraftstoff, Typ Mittelschweröle | 1863 |
| 273100 | Kerosin (palivo pro tryskové motory) | Kerosin (Flugturbínenkraftstoff, Typ Leuchtöl) | 1223 |
| 273200 | Petrolej na topení, | Heizpetroleum | 1202 |
| 273200 | Petrolej na svícení | Leuchtpetroleum | 1202 |
| 273900 | Oleje minerální nebo oleje střední ze živičných nerostů, j.n. | Mittelschweröle, aus Erdöl, aus bitominösen Mineralien, sng | 1202 |
| 274200 | Palivo pro tryskové motory, typu olejů plynových | Flugturbínenkraftstoff, Typ Gasöl | 1202 |
| 274300 | Olej topný, lehký, extralehký | Heizöl, leicht, extraleicht | 1202 |
| 280130 | Fluór | Fluor | 1045 |
| 280200 | Síra koloidní | Schwefel, kolloid | 1350, 2448 |
| 280200 | Síra srážená | Schwefel, gefällt | 1350, 2448 |
| 280200 | Síra sublimovaná | Schwefel, sublimiert | 1350, 2448 |
| 280200 | Květ sirný | Schwefelblüte | 1350 |
| 280300 | Saze acetylenové | Acetylenschwarz | 1361 |
| 280300 | Uhlík | Carbon-black | 1361 |
| 280300 | Uhlík, j.n. | Kohlenstoff, sng | 1361 |
| 280300 | Saze retortové | Retortenruβ | 1361 |
| 280410 | Vodík, j.n. | Wasserstoff, sng | 1049, 1966 |
| 280421 | Argon | Argon | 1006, 1951 |
| 280429 | Plyny vzácné (vyjma argonu a radonu) | Edelgase (ausgenommen Argon, Radon) | 1956, 3158, 3163 |
| 280429 | Helium | Helium | 1046, 1963 |
| 280429 | Krypton | Krypton | 1056, 1970 |
| 280429 | Neon | Neon | 1065, 1913 |
| 280429 | Xenon | Xenon | 2036, 2591 |
| 280430 | Dusík | Stickstoff | 1066, 1977 |
| 280440 | Kyslík | Sauerstoff | 1072, 1073 |
| 280461 | Křemík, čistý (obsahující nejméně 99,99 % hmotnosti křemíku) | Silicium, rein (99,99 % oder mehr) | 1346 |
| 280469 | Křemík, nečistý (obsahující méně než 99,99 % hmotnosti křemíku) | Silicium, unrein (weniger als 99,99 %) | 1346 |
| 280470 | Fosfor | Phosphor | 1338, 1381 |
| 280480 | Arzen žlutý | Arsen, gelb | 1559 |
| 280480 | Arzen kovový | Arsen, metallisch | 1558 |
| 280519 | Kovy alkalické (vyjma sodíku a francia) | Alkalimetalle (ausgenommen Natrium, Francium) | 1415, 2257 |
| 280521 | Vápník | Calcium | 1401, 1855 |
| 280522 | Baryum | Barium | 1383, 1400 |
| 280522 | Stroncium | Strontium | 1383 |
| 280610 | Chlorovodík (kyselina chlorovodíková) | Chlorwasserstoff | 1050, 2186 (zakázáno) |
| 280620 | Kyselina chlorosírová | Chlorschwefelsäure | 1834 |
| 280700 | Kyselina sírová | Schwefelsäure | 1830, 1831 |
| 280800 | Kyseliny dusičné | Nitriersäuren | 1796 |
| 280800 | Směs kyseliny sírové a dusičné (nitrační směs) | Mischsäuren aus Schwefelsäure und Salpetersäure | 1796 |
| 280800 | Lučavka | Scheidewasser | 2031 |
| 280910 | Oxid fosforečný | Diphosphorpentaoxid | 1807 |
| 280920 | Kyseliny fosforečné | Polyphosphorsäuren | 1805 |
| 281111 | Fluorovodík | Fluorwasserstoff | 1052 |
| 281111 | Kyselina fluorovodíková | Fluβsäure | 1790 |
| 281119 | Kyseliny anorganické, j.n. | Säuren, anorganisch, sng | 3264 |
| 281119 | Kyselin arzenová | Arsensäure | 1553, 1554 |
| 281119 | Bromovodík | Bromwasserstoff | 1048, 1788 |
| 281119 | Hydrogensulfidy | Hydrogensulfide | 1053 |
| 281119 | Jodovodík | Iodwasserstoff | 1787, 2197 |
| 281119 | Kyselina fluorokřemičitá | Kieselfluorwasserstoffsäure | 1778 |
| 281119 | Kyselina chloristá | Perchlorsäure | 1802, 1873 |
| 281119 | Kyselina tetrafluoroboritá | Tetrafluoroborsäure | 1775 |
| 281121 | Oxid uhličitý | Kohlenstoffdioxid | 1013 |
| 281121 | Kyselina uhličitá | Kohlensäure | 1013 |
| 281123 | Kyselina siřičitá | Schwefelige Säure | 1079 |
| 281123 | Anhydrid kyseliny siřičité | Schwefligsäureanhydrid | 1079 |
| 281129 | Oxid dusný | Stickstoffoxidul | 1070, 2201 |
| 281129 | Oxid arzenitý | Arzenigsäureanhydrid | 1561 |
| 281129 | Oxid arzenitý | Diarsentrioxid | 1561 |
| 281129 | Arzen bílý | Arsen, weiβ | 1561 |
| 281129 | Oxid uhelnatý | Kohlenoxid | 1016 |
| 281129 | Sloučeniny anorganické kyslíkaté, nekovů, j.n. | Sauerstoffverbindungen der Nichtmetalle, anorganisch, sng | *) |
| 281129 | Anhydrid kyseliny sírové | Schwefelsäureanhydrid | 1829 |
| 281129 | Oxid sírový | Schwefeltrioxid | 1829 |
| 281129 | Oxidy dusnaté | Stickstoffoxide | 1660 |
| 281129 | Peroxid dusičitý | Stickstoffperoxid | 1067 |
| 281129 | Kyselina vanadová | Vanadinsäure | 3285 |
| 281210 | Chlorid karbonylu | Carbonylchlorid | 1076 |
| 281210 | Fosgen | Chlorkohlenoxid (Kohlenoxychlorid) | 1076 |
| 281210 | Chlorid sirnatý a chlorid sirný | Chlorschwefel | 1828 |
| 281210 | Chloridy nekovů, j.n. | Chloride der Nichtmetalle, sng | *) |
| 281210 | Chlorid-oxidy nekovů, j.n. | Chloridoxide der Nichtmetalle, sng | *) |
| 281210 | Oxychloridy nekovů, j.n. | Oxychloride der Nichtmetalle, sng | *) |
| 281210 | Chloridy fosforu | Phosphorchloride | 1806, 1809 |
| 281290 | Halogenid-oxidy nekovů, j.n. | Halogenoxide der Nichtmetalle, sng | *) |
| 281290 | Halogenidy nekovů | Halogenide der Nichtmetalle, sng | 3049 |
| 281290 | Fluorid boritý | Bortrifluorid | 1008 |
| 281310 | Sirouhlík | Kohlenstoffdisulfid | 1131 |
| 281390 | Auripigment | Rauschgelb | 1557 |
| 281390 | Realgar | Rauschrot | 1557 |
| 281390 | Realgar, syntetický | Realgar- künstlich | 1557 |
| 281390 | Sulfidy nekovů, j.n. | Sulfide der Nichtmetalle, sng | *) |
| 281390 | Auripigment, syntetický | Arsensulfide, künstlich | 1557 |
| 281390 | Sulfidy fosforu | Phosphorsulfide | 1339, 1341 |
| 281410 | Amoniak zkapalněný | Ammoniak, verflüssigt | 1005 |
| 281410 | Plyn amoniakový, zkapalněný | Ammoniakgas, verflüssigt | 2073 |
| 281420 | Amoniak ve vodném roztoku | Salmiakgeist | 1005 |
| 281511 | Hydroxid sodný (žíravý nátron), pevný | Âtznatron, fest | 1823 |
| 281512 | Louh sodný | Âtznatronlauge | 1824 |
| 281512 | Hydroxid sodný ve vodném roztoku | Natriumhydroxid in wässeriger Lösung | 1824 |
| 281520 | Hydroxid draselný (žíravé draslo) | Kaliumhydroxid | 1813 |
| 281630 | Hydroxid barya | Bariumdioxid | 1449 |
| 281910 | Kyselina chromová | Chromsäure | 1463 |
| 281910 | Oxid chromový | Chromtrioxid | 1463 |
| 281910 | Anhydrid kyseliny chromové | Chromsäureanhydrid | 1463 |
| 282490 | Oxidy olova, j.n. | Bleioxide, sng | 1872 |
| 282510 | Hydrazin | Hydrazin | 2029, 2030, 3293 |
| 282510 | Hydroxilamin a jeho anorganické soli, j.n. | Hydroxylaminsalze, anorganisch, sng | 2865 |
| 282520 | Hydroxid lithný | Lithiumhydroxid | 2679, 2680 |
| 282520 | Oxid lithný | Lithiumoxid | 1472 |
| 282580 | Oxidy antimonu, umělé | Antimonoxide, künstlich | 1549 |
| 282590 | Hydroxidy kovů, umělé, j.n. | Metallhydroxide, künstlich, sng | 3262, 3266 |
| 282590 | Zásady anorganické, j.n | Basen, anorganisch, sng | 1719 |
| 282590 | Hydroxid beryllia | Berylliumhydroxid | 1566 |
| 282590 | Peroxidy kovů, j.n. | Metallperoxide, sng | 1483 |
| 282590 | Oxid beryllný, j.n. | Berylliumoxid | 1566 |
| 282590 | Oxid sodný, j.n. | Natriumoxid | 1825 |
| 282619 | Fluoridy antimonu | Antimonfluoride | 1732 |
| 282619 | Fluorid barya | Bariumfluorid | 1564 |
| 282619 | Fluorid chromu | Chromfluorid | 1756, 1757 |
| 282732 | Chlorid hliníku | Aluminiumchlorid | 1726, 2581 |
| 282733 | Chloridy železa | Eisenchloride | 1773, 2582 |
| 282736 | Chlorid zinku, j.n. | Zinkchlorid, sng | 1840, 2331 |
| 282738 | Chlorid barya | Barium chlorid | 1564 |
| 282739 | Chloridy antimonu | Antimonchloride | 1730, 1731, 1733 |
| 282739 | Chloridy olova | Bleichloride | 2291 |
| 282739 | Chloridy rtuti | Quecksilberchloride | 1624, 3077 |
| 282739 | Chloridy titanu | Titanchloride | 1838, 2441, 2869 |
| 282739 | Chloridy cínu | Zinnchloride | 1827, 2440 |
| 282760 | Jodidy rtuti | Quecksilberiodide | 1638 |
| 282760 | Jodid olova | Bleiiodid | 2291 |
| 282810 | Chlornan vápenatý komerční | Calciumhypochlorit | 1748, 2208, 2880 |
| 282890 | Chloritan, j.n. | Chlorit, sng | 1462, 1908 |
| 282890 | Roztok chlornanu a chloridu sodné, vodný | Javelwasser | 1791 |
| 282890 | Roztok chlornanu a chloridu sodné, vodný | Labarraaquawasser | 1791 |
| 282890 | Chlornany, j.n. | Hypochlorite, sng | 1791, 3212 |
| 282890 | Chlornan draselný | Kaliumhypochlorit | 1791, 3212 |
| 282890 | Chlornan sodný | Natriumhypochlorit | 1791, 3212 |
| 282890 | Louh chlornanový, bělící | Natronbleichlauge | 1791, 3213 |
| 282919 | Chlorečnan amonný | Ammoniumchlorat | zakázáno |
| 282919 | Chlorečnany, j.n. | Chlorate, sng | 1461, 3210 |
| 282990 | Bromičnany, j.n. | Bromate, sng | 1450, 3213 |
| 282990 | Bromistany, j.n. | Perbromate, sng | 1479, 3139 |
| 282990 | Chloristany, j.n. | Perchlorate, sng | 1481, 3211 |
| 283010 | Sulfidy sodné | Natriumsulfide | 1385, 1847 |
| 283010 | Hydrogensulfid sodný | Natriumhydrogensulfid | 2318, 2949 |
| 283030 | Sulfid kademnatý, umělý | Cadmiumsulfid, künstlich | 2570 |
| 283090 | Sulfid amonný | Ammoniumsulfid | 2683 |
| 283090 | Sulfid antimonu, umělý | Antimonsulfid, künstlich | 1549 |
| 283090 | Sulfid barya | Bariumsulfid | 1564 |
| 283090 | Sulfidy draselné | Kaliumsulfide | 1382, 1849 |
| 283090 | Sulfidy rtuti, umělé | Quecksilbersulfide, künstlich | 2024, 2025 |
| 283210 | Siřičitan sodný | Natriumdisulfit | 1384 |
| 283220 | Hydrogensiřičitany, j.n. | Hydrogensulfite, sng | 2693 |
| 283319 | Síran sodný | Natriumdisulfat | 2837 |
| 283319 | Hydrogensulfát sodný | Natriumhydrogensulfat | 2837 |
| 283329 | Sírany rtuťnaté | Quecksilbersulfate | 1645 |
| 283329 | Síran draselný | Kaliumdisulfat | 2509 |
| 283329 | Hydrogensírany, j.n. | Hydrogensulfate, sng | 2837 |
| 283329 | Hydrogensíran vápenatý | Calciumhydrogensulfat | 2837 |
| 283329 | Síran kadmia | Cadmiumsulfat | 2570 |
| 283329 | Sírany olovnaté, umělé | Bleisulfate, künstlich | 1794 |
| 283340 | Persírany, j.n. | Persulfate, sng | 3215, 3216 |
| 283410 | Dusitan barya | Bariumnitrit | 1564 |
| 283410 | Dusitan vápenatý | Calciumnitrit | 2627, 3219 |
| 283410 | Louh dusitanu sodného | Natriumnitritlauge | 1500 |
| 283421 | Dusičnan draslíku | Salpeter | 1486 |
| 283422 | Dusičnany vismutu | Bismutnitrate | 1477, 3218 |
| 283429 | Dusičnan kobaltu | Cobaltnitrat | 1477, 3218 |
| 283429 | Dusičnan železitý | Eisennitrat | 1466 |
| 283429 | Dusičnan měďnatý | Kupfernitrat | 1477, 3218 |
| 283711 | Kyanid-oxidy sodíku | Natriumoxycyanide | 1588 |
| 283719 | Kyanid-oxidy, j.n. | Oxycyanide, sng | 1588 |
| 283719 | Kyanidy z kovových prvků, j.n. | Cyanide aus metallischen Elementen, sng | 1588 |
| 283720 | Kyanidy komplexní, j.n. | Cyanide, komplexe, sng | 1588 |
| 283800 | Fulmináty, j.n. | Fulminate, sng | zakázáno |
| 284120 | Chroman olova, umělý a čistý | Bleichromat, künstlich und rein | 2291 |
| 284169 | Permangany, j.n | Permanganate, sng | 1482, 3214 |
| 284190 | Antimonany, j.n. | Antimonate, sng | 1549, 3141 |
| 284190 | Vanadany, j.n. | Vanadate, sng | 3285 |
| 284290 | Soli anorganických kyselin (vyjma azidy), j.n. | Salze der anorganischen Säuren (ausgenommen Azide), sng | *) |
| 284290 | Soli anorganických peroxokyselin, j.n. | Salze der anorganischen Peroxosäuren, sng | *) |
| 284290 | Arzeničnany, umělé, j.n. | Arsenate, künstlich, sng | 1556, 1557 |
| 284290 | Arzenitany, j.n. | Arsenite, sng | 1556, 1557 |
| 284410 | Látky radioaktivní, produkty keramické obsahující přírodní uran | Radioaktivstoffe, keramische Erzeugnisse, natürliches Uran enthaltend | 2977, 2978, 2979, 2980, 2981 |
| 284410 | Látky radioaktivní, slitiny obsahující přírodní uran nebo přírodní sloučeniny uranu | Radioaktivstoffe, Legierungen, natürliches Uran oder Verbindungen von natürlichem Uran enthaltend | 2977, 2978, 2979, 2980, 2981 |
| 284410 | Látky radioaktivní, směsi obsahující přírodní uran nebo přírodní sloučeniny uranu | Radioaktivstoffe, Mischungen, natürliches Uran oder Verbindungen von natürlichem Uran enthaltend | 2977, 2978, 2979, 2980, 2981 |
| 284410 | Látky radioaktivní, přírodní uran a jeho sloučeniny | Radioaktivstoffe, natürliches Uran und seine Verbindungen | 2977, 2978, 2979, 2980, 2981 |
| 284420 | Látky radioaktivní, uran obohacený na U235 a jeho sloučeniny | Radioaktivstoffe, an U 235 angereichtes Uran und seine Verbindungen | 2977, 2978, 2979, 2980, 2981 |
| 284420 | Látky radioaktivní, produkty keramické obsahující uran obohacený na U235, plutonium nebo sloučeniny těchto produktů | Radioaktivstoffe, keramische Erzeugnisse, an U 235 angereichtes Uran, Plutonium oder Verbindungen dieser Erzeugnisse enthaltend | 2977, 2978, 2979, 2980, 2981 |
| 284420 | Látky radioaktivní, slitiny obsahující uran obohacený na U235, plutonium nebo sloučeniny těchto produktů | Radioaktivstoffe, Legierungen, an U 235 angereichtes Uran, Plutonium oder Verbindungen dieser Erzeugnisse enthaltend | 2977, 2978, 2979, 2980, 2981 |
| 284420 | Látky radioaktivní, směsi obsahující uran obohacený na U235, plutonium nebo sloučeniny těchto produktů | Radioaktivstoffe, Mischungen, an U 235 angereichtes Uran, Plutonium oder Verbindungen dieser Erzeugnisse enthaltend | 2977, 2978, 2979, 2980, 2981 |
| 284420 | Látky radioaktivní, plutonium a jeho sloučeniny | Radioaktivstoffe, Plutonium und seine Verbindungen | 2910, 2912, 2913, 2918, 2974, 2982 |
| 284430 | Látky radioaktivní, uran ochuzený na U235 a jeho sloučeniny | Radioaktivstoffe, an U 235 abgereichtes Uran und seine Verbindungen | 2977, 2978, 2979, 2980, 2981 |
| 284430 | Látky radioaktivní, produkty keramické obsahující uran ochuzený na U235, thorium nebo sloučeniny těchto produktů | Radioaktivstoffe, keramische Erzeugnisse, an U 235 abgereichtes Uran, Thorium oder Verbindungen dieser Erzeugnisse enthaltend | 2977, 2978, 2979, 2980, 2981 |
| 284430 | Látky radioaktivní, slitiny obsahující uran ochuzený na U235, thorium nebo sloučeniny těchto produktů | Radioaktivstoffe, Legierungen, an U 235 abgereichtes Uran, Thorium oder Verbindungen dieser Erzeugnisse enthaltend | 2977, 2978, 2979, 2980, 2981 |
| 284430 | Látky radioaktivní, směsi obsahující uran ochuzený na U235, thorium nebo sloučeniny těchto produktů | Radioaktivstoffe, Mischungen, an U 235 abgereichtes Uran, Thorium oder Verbindungen dieser Erzeugnisse enthaltend | 2977, 2978, 2979, 2980, 2981 |
| 284430 | Látky radioaktivní, thorium a jeho sloučeniny | Radioaktivstoffe, Thorium und seine Verbindungen | 2975, 2976, 2979, 2980, 2981 |
| 284440 | Odpady jako zvláštní odpadky, radioaktivní, j.n. | Abfälle als Sondermüll, radioaktivní, sng | 2910, 2912, 2913, 2918, 2974, 2982 |
| 284440 | Francium a jeho sloučeniny | Francium und seine Verbindungen | 2910, 2912, 2913, 2918, 2974, 2982 |
| 284440 | Promethium a jeho sloučeniny | Promethium und seine Verbindungen | 2910, 2912, 2913, 2918, 2974, 2982 |
| 284440 | Látky radioaktivní, keramické produkty obsahující radioaktivní prvky, isotopy nebo sloučeniny, j.n. | Radioaktivstoffe, keramische Erzeugnisse, radioaktive Elemente, Isotope oder Verbindungen enthaltend, sng | 2910, 2912, 2913, 2918, 2974, 2982 |
| 284440 | Látky radioaktivní, slitiny obsahující radioaktivní prvky, isotopy nebo sloučeniny, j.n. | Radioaktivstoffe, Legierungen, radioaktive Elemente, Isotope oder Verbindungen enthaltend, sng | 2910, 2912, 2913, 2918, 2974, 2982 |
| 284440 | Látky radioaktivní, směsi obsahující radioaktivní prvky, isotopy nebo sloučeniny, j.n. | Radioaktivstoffe, Mischungen, radioaktive Elemente, Isotope oder Verbindungen enthaltend, sng | 2910, 2912, 2913, 2918, 2974, 2982 |
| 284440 | Látky radioaktivní, radioaktivní prvky, j.n. | Radioaktivstoffe, radioaktive Elemente, sng | 2910, 2912, 2913, 2918, 2974, 2982 |
| 284440 | Látky radioaktivní, radioaktivní isotopy, j.n. | Radioaktivstoffe, radioaktive Isotope, sng | 2910, 2912, 2913, 2918, 2974, 2982 |
| 284440 | Látky radioaktivní, radioaktivní zbytky | Radioaktivstoffe, radioaktive Rückstende | 2910, 2912, 2913, 2918, 2974, 2982 |
| 284440 | Látky radioaktivní, radioaktivní sloučeniny, j.n. | Radioaktivstoffe, radioaktive Verbindungen, sng | 2910, 2912, 2913, 2918, 2974, 2982 |
| 284440 | Radon a jeho sloučeniny | Radon und seine Verbindungen | 2910, 2912, 2913, 2918, 2974, 2982 |
| 284440 | Odpadky zvláštní, radioaktivní, j.n. | Sondermüll, radioaktiv, sng | 2910, 2912, 2913, 2918, 2974, 2982 |
| 284450 | Látky radioaktivní, články palivové vyhořelé (ozářené) z nukleárních reaktorů | Radioaktivstoffe, verbrauchte (bestrahlte) Brennstoffstäbe von Karnreaktoren | 2910, 2912, 2913, 2918, 2974, 2982 |
| 284450 | Látky radioaktivní, vyhořelé (ozářené) náboje z nukleárních reaktorů | Radioaktivstoffe, verbrauchte (bestrahlte) Kartuschen von Kernreaktoren | 2910, 2912, 2913, 2918, 2974, 2982 |
| 284590 | Sloučeniny deuteria, j.n. | Deuteriumverbindungen, sng | 1957 |
| 284590 | Methan, těžký | Methan, schwer | 1957 |
| 284590 | Vodík obsahující deuterium | Wasserstoff, deuteriumhaltig | 1957 |
| 284700 | Peroxid vodíku, j.n. | Wasserstoffperoxid, sng | 2014, 2015, 2984 |
| 284800 | Fosfidy kovů (vyjma ferofosforů), j.n. | Phosphide von Metallen (ausgenommen Ferrophosphor), sng | *) |
| 284800 | Fosfidy nekovů | Phosphide von Nichtmetallen, sng | *) |
| 285000 | Azidy, nikoliv z drahých kovů | Azide, nicht von Edelmetallen | *) |
| 285000 | Azid barnatý | Bariumazid | 1571 |
| 285000 | Hydridy, nikoliv z drahých kovů | Hydride, nicht von Edelmetallen | 1409, 3182 |
| 285000 | Nitridy, nikoliv z drahých kovů | Nitride, nicht von Edelmetallen | 2806 |
| 285000 | Silicidy, nikoliv z drahých kovů | Silicide, nicht von Edelmetallen | 1398, 1405, 2624 |
| 285100 | Chloramid rtuťnatý | Quecksilberchloramid | 2024 |
| 285100 | Amalgamy, nikoliv z drahých kovů | Amalgame, nicht von Edelmetallen | 1389, 1392 |
| 285100 | Sloučeniny chemické, anorganické, j.n. | Chemische Verbindungen, anorganisch, sng | *) |
| 285100 | Kyanidy z nekovových prvků, j.n. | Cyanide aus nichtmetallischen Elementen, sng | 1588, 1935 |
| 285100 | Vzduch zkapalněný | Luft, verflüssigt | 1003 |
| 285100 | Trichlorsilan | Trichlorsilan | 1295 |
| 290110 | Butan, čistý (nejméně 95 %) | Butan, rein (mindestens 95 %) | 1011 |
| 290110 | Dodekan, čistý | Dodecan, rein | 2286 |
| 290110 | Ethan, čistý (nejméně 95 %) | Ethan, rein (mindestens 95 %) | 1035, 1961 |
| 290110 | Heptan, čistý | Heptan, rein | 1206 |
| 290110 | Hexan, čistý | Hexan, rein | 1208 |
| 290110 | Isopentan, čistý | Isopentan, rein | 1265 |
| 290110 | Uhlovodíky, čisté, necyklické a nasycené | Kohlenwasserstoffe, rein acyclisch und gesättigt | 1964, 1965, 3295 |
| 290110 | Oktany, čisté | Octane, rein | 1262 |
| 290110 | Pentany, čisté | Pentane, rein | 1265 |
| 290121 | Ethylen, čistý (nejméně 95 %) | Ethylen, rein (mindestens 95 %) | 1038, 1962 |
| 290122 | Propen: viz propylen | Propen | 1077 |
| 290122 | Propylen, čistý (nejméně 90 %) | Propylen, rein (mindestens 90 %) | 1077 |
| 290123 | Butylen a jeho isomery, čistý (nejméně 90 % na isomer) | Butylen und seine Isomere, rein (mindestens 90 % pro Isomer) | 1012 |
| 290124 | Butydien, čistý (nejméně 90 %), 1,3-butadien | Butadien, rein (mindestens 90 % ), Buta-1,3-dien | 1010 |
| 290124 | Isopren | Isopren | 1218 |
| 290129 | Uhlovodíky, čisté, necyklické a nenasycené, j.n. | Kohlenwasserstoffe, rein acyclisch und ungesättigt, sng | 1964, 1965, 3295 |
| 290129 | Acetylen | Acetylen | 1001 |
| 290129 | Butydien, čistý (nejméně 90 %), 1,2-butadien | Butadien, rein (mindestens 90 % ), Buta-1,2-dien | 1010 |
| 290129 | Methylbutadien | Methylbutadien | 1218 |
| 290129 | Uhlovodíky, čisté, necyklické, j.n. | Kohlenwasserstoffe, rein acyclisch, sng | 2319 |
| 290220 | Benzen, čistý | Benzol, rein | 1114 |
| 290230 | Toluen, čistý | Toluol, rein | 1294 |
| 290241 | o-xylen, čistý | Orthoxylol (o-Xylol), rein | 1307 |
| 290241 | Xylen, čistý | Xylol, rein, Orthoxylol (o-Xylol) | 1307 |
| 290242 | m-xylen, čistý | Metaxylol (m-Xylol), rein | 1307 |
| 290242 | Xylen, čistý | Xylol, rein, Metaxylol (m-Xylol) | 1307 |
| 290243 | p-xylen, čistý | Paraxylol (p-Xylol), rein | 1307 |
| 290243 | Xylen, čistý | Xylol, rein, Paraxylol (p-Xylol) | 1307 |
| 290244 | Směs isomerů xylenu, čistá | Xylol-Isomerenmischungen, rein | 1307 |
| 290250 | Styren | Styrol | 2055 |
| 290260 | Ethylbenzen | Ethylbenzol | 1175 |
| 290270 | Kumen | Cumol | 1918 |
| 290290 | alfa-methylstyren | Alphamethylstyrol | 2303 |
| 290290 | Pyren | Pyren | 2303 |
| 290290 | Uhlovodíky, čisté, cyklické, j.n. | Kohlenwasserstoffe, rein aromatisch, sng | 3295 |
| 290290 | Difenyl | Diphenyl | 3077 |
| 290290 | Naftalén, čistý (bod ztuhnutí 79,4 °C nebo více) | Naphthalin, rein (Erstarrungspunkt 79,4 °C oder mehr) | 1334 |
| 290290 | Olej naftalénový, čistý | Naphthalinöl, rein | 1334 |
| 290290 | Vinylbenzen | Vinylbenzol | 2055 |
| 290311 | Chlorethan (ethylchlorid) | Chlorethan | 1037 |
| 290311 | Chlormethan (methylchlorid) | Chlormethan | 1063 |
| 290312 | Dichlormethan (methylendichlorid) | Dichlormethan | 1593 |
| 290313 | Chloroform (trichlormethan) | Trichlormethan | 1888 |
| 290314 | Tetrachlormethan (chlorid uhličitý), čistý | Kohlenstofftetrachlorid, rein | 1846 |
| 290315 | 1,2-dichlorethan | Dichlorethan, 1,2- | 1184 |
| 290315 | Ethylendichlorid | Ethylenchlorid | 1184 |
| 290316 | Dichlorbutany | Dichlorbutane | 1127 |
| 290316 | 1,2-dichlorpropan (propylendichlorid) | Dichlorpropan, 1,2- | 1279 |
| 290319 | Chlorderiváty nasycené necyklických uhlovodíků, čisté, j.n. | Chlorderivate der acyclischen Kohlenwasserstoffe, gesättigt und rein, sng | *) |
| 290319 | Acetylentetrachlorid | Acetylentetrachlorid | 1702 |
| 290319 | 1,1-dichlorethan (ethylendichlorid) | Dichlorethan, 1,1- | 2362 |
| 290319 | Tetrachlorethan | Tetrachlorethan | 1702 |
| 290321 | Vinylchlorid | Vinylchlorid | 1086 |
| 290321 | Chlorethylen | Chlorethylen | 1184 |
| 290329 | Chlorderiváty nenasycené necyklických uhlovodíků, čisté, j.n | Chlorderivate der acyclischen Kohlenwasserstoffe, ungesättigt und rein, sng | *) |
| 290329 | Chloropropylen | Chloropropylen | 1100 |
| 290329 | 1,2-dichlorethylen symetrický | Dichlorethylen, symmetrisch | 1150 |
| 290329 | Vinylidenchlorid | Vinylidenchlorid | 1303 |
| 290330 | Bromderiváty necyklických uhlovodíků, čisté, j.n. | Bromderivate der acyclischen Kohlenwasserstoffe, rein, sng | *) |
| 290330 | 1,1-difluorethan | Difluorethan, 1,1- | 1030 |
| 290330 | 1,1-difluorethylen | Difluorethylen, 1,1- | 1959 |
| 290330 | Ethylenbromid | Ethylenbromid | 1605 |
| 290330 | Fluorderiváty necyklických uhlovodíků, čisté, j.n. | Fluorderivate der acyclischen Kohlenwasserstoffe, rein, sng | *) |
| 290330 | Jodderiváty necyklických uhlovodíků, čisté, j.n. | Iodderivate der acyclischen Kohlenwasserstoffe, rein, sng | *) |
| 290330 | Tetrafluormethan | Tetrafluorkohlenstoff (Tetrafluormethan) | 1982 |
| 290330 | 1,1,1-trifluorethan | Triftuorethan, 1,1,1- | 2035 |
| 290330 | Vinylbromid | Vinylbromid | 1085 |
| 290330 | Vinylfluorid | Vinylfluorid | 1860 |
| 290330 | Vinylidenfluorid | Vinylidenfluorid | 1959 |
| 290343 | Trichlortrifluoretan | Trichlortrifluoretan | 1983 |
| 290344 | Dichlortetrafluoretan | Dichlortetrafluoretan | 1958 |
| 290345 | Chlortrifluoretylen | Chlortrifluoretylen | 1082 |
| 290345 | Halogenderiváty necyklických uhlovodíků jen s fluorem a chlórem perhalogenizované a čisté, j.n. | Halogenderivate der acyclischen Kohlenwasserstoffe, nur mit Fluor und Chlor perhalogeniert und rein, sng | *) |
| 290345 | Monochlortrifluormetan | Monochlortrifluormetan | 1022 |
| 290345 | Tetrachlordifluoretan | Tetrachlordifluoretan | 1958 |
| 290347 | Difluordibrommetan | Difluordibrommetan | 3082 |
| 290349 | Chlordifluoretan | Chlordifluoretan | 2517 |
| 290349 | Chlortrifluoretan | Chlortrifluoretan | 1983 |
| 290349 | Dichlorfluormetan | Dichlorfluormetan | 1029 |
| 290349 | Halogenderiváty necyklických uhlovodíků s dvěma nebo více halogeny, neperhalogenizované a čisté, j.n. | Halogenderivate der acyclischen Kohlenwasserstoffe mit zwei oder mehr verschiedenen Halogenen, nicht perhalogeniert und rein, sng | *) |
| 290359 | Uhlovodíky halogenované alifatické, čisté, j.n. | Halogenderivate der acyclischen Kohlenwasserstoffe, rein, sng | *) |
| 290359 | Aldrin | Aldrin | 2761, 2762, 2995, 2996 |
| 290361 | Chlorbenzen | Chlorbenzol | 1134 |
| 290361 | o-dichlorbenzen | Dichlorbenzol, ortho- (Monochlorbenzol) | 1591 |
| 290361 | p-dichlorbenzen | Dichlorbenzol, para- (Paradichlorbenzol) | 3077 |
| 290362 | Clofenotan | Clofenotan | 2761, 2762, 2995, 2996 |
| 290362 | DDT | DDT | 2761, 2762, 2995, 2996 |
| 290362 | Dichlordifeniltrichlorethan (DDT) | Dichlordipheniltrichlorethan (DDT) | 2761, 2762, 2995, 2996 |
| 290362 | Hexachlorbenzen | Hexachlorbenzol | 2729 |
| 290369 | Halogenderiváty aromatických uhlovodíků, čisté, j.n. | Halogenderivate der aromatischen Kohlenwasserstoffe, rein, sng | *) |
| 290369 | Tetrachlorbenzen | Tetrachlorbenzol | 3077 |
| 290369 | Chlorparaxylen | Chlorparaxylol | 3077 |
| 290369 | Trichlorbenzen | Trichlorbenzol | 2321 |
| 290410 | Sulfoderiváty uhlovodíků a jejich solí, čisté a obsahující pouze sulfoskupinu | Sulfoderivate der Kohlenwasserstoffe und ihre Salze, rein und nur Sulfogruppen enthaltend | *) |
| 290410 | Kyselina benzensulfonová | Benzolsulfonsäure | 2583, 2584 |
| 290410 | Kyselina benzensulfonová | Benzolsulfonsäure | 2583, 2584 |
| 290410 | Kyselina naftalensulfonová | Naphthalinsulfonsäure | 2583, 2584 |
| 290410 | Ethylester sulfoderivátů uhlovodíků, obsahujících pouze sulfoskupinu, čistý | Ethylester der nur Sulfogruppen enthaltenden Kohlenwasserstoffsulfoderivate, rein | *) |
| 290420 | Dinitrotoluen | Dinitrotoluol | 2038 |
| 290420 | Metanitrotoluen | Metanitrotoluol | 1664 |
| 290420 | Mononitronaftalen | Mononitronaphthalin | 2538 |
| 290420 | Nitrobenzen | Nitrobenzol | 1662 |
| 290420 | Nitroderiváty uhlovodíků, čisté, obsahující pouze nitroskupiny | Nitroderivate der Kohlenwasserstoffe, rein und nur Nitrogruppen enthatend | *) |
| 290420 | Nitrosoderiváty uhlovodíků, čisté, obsahující pouze nitrososkupiny | Nitrosoderivate der Kohlenwasserstoffe, rein und nur Nitrosogruppen enthaltend | *) |
| 290420 | Nitrotoluen | Nitrotoluol | 1664 |
| 290420 | Nitroxylen | Nitroxylol | 1665 |
| 290420 | Trinitrotoluen (TNT), čistý | Trinitrotoluol (TNT), rein | 1356 |
| 290490 | Chloropikrin, čistý | Chloropikrin, rein | 1580 |
| 290490 | Deriváty uhlovodíků, čisté a obsahující sulfo-, nitro- nebo nitrososkupiny, j.n. | Derivate der Kohlenwasserstoffe, rein und Sulfo-, Nitro- oder Nitrosogrup- pen enthaltend, sng | *) |
| 290490 | Dinitrochlorbenzen | Dinitrochlorbenzol | 1577 |
| 290490 | Orthonitrochlorbenzen | Orthonitrochlorbenzol | 1578 |
| 290490 | Paranitrochlorbenzen | Paranitrochlorbenzol | 1578 |
| 290490 | Pentachlornitrobenzen | Pentachlornitrobenzen | 1578 |
| 290490 | Sulfohalogenderiváty uhlovodíků | Sulfohalogenderivate der Kohlenwasserstoffe | *) |
| 290511 | Methanol (methylalkohol) | Methylalkohol | 1230 |
| 290512 | 1-propanol | Propan-1-ol | 1274 |
| 290512 | 2-propanol (isopylalkohol) | Propan-2-ol | 1219 |
| 290512 | Propanol | Propanol | 1274 |
| 290512 | Propylalkohol | Propylalkohol | 1274 |
| 290513 | 1-butanol | Butan-1-ol | 1120 |
| 290513 | n-butylalkohol | Butylalkohol (n-) | 1120 |
| 290514 | terc.-butylalkohol | Butylalkohol, tertiär | 1120 |
| 290515 | Amylalkohol a jeho isomery | Amylalkohol und seine Isomere | 1105 |
| 290515 | Isoamylalkohol | Isoamylalkohol | 1105 |
| 290515 | Pentanol a jeho isomery | Pentanol und seine Isomere | 1105 |
| 290519 | Alkoholy čisté, necyklické, nasycené jednosytné, j.n. | Alkohole, rein acyclisch einwertig gesättigt, sng | 1986, 1987 |
| 290522 | Alkoholy necyklické, terpenické, čisté | Terpenalkohole, rein und acyclisch | 1986, 1987 |
| 290529 | Alkoholy čisté, necyklické, nenasycené jednosytné, j.n. | Alkohole, rein acyclisch einwertig ungesättigt, sng | 1986, 1987 |
| 290550 | Deriváty alkoholů (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty), čisté a ne- cyklické | Alkoholderivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), rein und acyclisch | *) |
| 290550 | Chlorhydriny | Chlorhydrine | 1135 |
| 290550 | Glykolchlorhydrin | Glykolchlorhydrin | 1135 |
| 290619 | Alkoholy čisté, cykloparafinické, cykloolefinické, cykloterpenické, j.n. | Alkohole, rein alicyclisch, sng | 1986, 1987 |
| 290629 | Alkoholy čisté, aromatické, j.n. | Alkohole, rein aromatisch, sng | 1986, 1987 |
| 290711 | Fenol čistý (bod krystalizace minimálně 39 °C) a jeho soli | Phenol, rein (Kristallisationspunkt mindestens 39 °C) und seine Salze | 1671, 2312, 2821 |
| 290711 | Fenoláty čisté | Phenolate, rein | 2904, 2905 |
| 290711 | Fenolát sodný, roztok | Natriumphenolatlauge | 2904 |
| 290712 | Kresoly čisté a se smíšenými isomery (minimálně 95 % kresolu) a jejich soli | Kresole, rein und mit gemischten Isomeren (mindestens 95 % an Kresol) und ihre Salze | 2076 |
| 290712 | Kresoly čisté a jako izolované isomery (bod krystalizace minimálně 29 °C[o- kresol], minimálně 8 °C[m-kresol], minimálně 31 °C[p-kresol]) a jejich soli | Kresole, rein und als isolierte Isomere (Kristallisationspunkt mindestens 29 °C [o-Kresol], mindestens 8 °C[m-Kresol], mindestens 31 °C [p-Kresol]) und ihre Salze | 2076 |
| 290713 | Nonylfenol, jeho isomery, jeho soli, čisté | Nonylphenol, seine Isomere, seine Salze, rein | 3082 |
| 290713 | Oktylfenol, jeho isomery, jeho soli, čisté | Octylphenol, seine Isomere, seine Salze, rein | 3082 |
| 290714 | Xylenoly čisté (minimálně 95 %) a jejich soli | Xylenole, rein (mindestens 95 %) und ihre Salze | 2261 |
| 290719 | Butylfenol | Butylphenol | 2430, 3145 |
| 290719 | Fenol čistý a jednosytný, j.n. | Phenol, rein und einwertig, sng | 1671, 2312, 2821 |
| 290721 | Resorcinol (resorcin) a jeho soli | Resorcin und seine Satze | 2876 |
| 290722 | Hydrochinon (chinol) a jeho soli | Hydrochinon und seine Salze | 2662 |
| 290730 | Fenolalkoholy, čisté | Phenolalkohole, rein | 1986 |
| 290810 | Halogenderiváty fenolů, fenolalkoholů (obsahující pouze halogenové substinenty) a jejich soli | Halogenderivate, der Phenole, der Phenolalkohole (nur Halogengruppen enthaltend) und ihre Salze | *) |
| 290810 | Trichlorfenol | Trichlorphenol | 2020, 2021 |
| 290810 | Sulfoderiváty fenolů, fenolalkoholů (obsahující pouze sulfoskupiny) a jejich soli | Sulfoderivate, der Phenole, der Phenolalkohole (nur Sulfogruppen enthal- tend) und ihre Salze | *) |
| 290890 | Dinoseb | Dinoseb | 2779, 2780, 3013, 3014 |
| 290890 | Deriváty fenolalkoholů (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty), j.n. | Phenolalkoholderivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), sng | *) |
| 290890 | Deriváty fenolů (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty), j.n. | Phenolderivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), sng | *) |
| 290911 | Diethyloxid | Diethyloxid | 1155 |
| 290919 | Dimethylether | Dimethylether | 1155 |
| 290919 | Ether, necyklický a čistý, j.n. | Ether, acyclisch und rein, sng | 3271 |
| 290919 | Deriváty etherů (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty), necyklické a čisté | Etherderivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), acyclisch und rein | 1155 |
| 290919 | Ethylmethylether | Ethylmethylether | 1039 |
| 290919 | Butylmethylether terciární | Methyl-tert-butylether | 2398 |
| 290919 | Vinylmethylether | Vinylmethylether | 1087 |
| 290920 | Ether cykloolefinický, cykloparafinický, cykloterpenický | Ether, alicyclisch | 3271 |
| 290920 | Deriváty etherů (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty), cykloolefinické, cykloparafinické, cykloterpenické a čisté | Etherderivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), alicyclisch und rein | 1155 |
| 290930 | Difenylether | Diphenylether | 3077 |
| 290930 | Benzylethylether | Benzylethylether | 1155 |
| 290930 | Ether aromatický | Ether, aromatisch | 3271 |
| 290942 | Monomethylether ethylenglykolu, diethylglykolu | Monomethylether, des Ethylenglykols, des Diethylglykols | 1188 |
| 290944 | Monoalkylether ethylenglykolu, diethylglykolu, j.n. | Monoalkylether, des Ethylenglykols, des Diethylglykols, sng | 1153, 1171, 1179, 2252 |
| 290949 | Deriváty etheralkoholů (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty), čisté, j.n. | Etheralkoholderivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), rein, sng | *) |
| 290949 | Etheralkoholy, čisté, j.n. | Etheralkohole, rein, sng | 3271 |
| 290950 | Deriváty etheralkoholfenolů (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty), čisté | Etheralkoholphenolderivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), rein | *) |
| 290950 | Etheralkoholfenoly, čisté | Etheralkoholphenole, rein | 3271 |
| 290950 | Deriváty etherfenolů (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty), čisté | Etherphenolderivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), rein | *) |
| 290950 | Etherfenoly, čisté | Etherphenole, rein | 3271 |
| 290960 | Deriváty alkoholperoxidů (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty), čisté | Alkoholperoxidderivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), rein | 3101, 3102, 3103, 3104, 3105, 3106, 3107, 3108, 3109, 3110 |
| 290960 | Alkoholperoxidy, čisté | Alkoholperoxide, rein | 3101, 3102, 3103, 3104, 3105, 3106, 3107, 3108, 3109, 3110 |
| 290960 | Isopropylhydroperoxid (kumylhydroperoxid) | Cumolhydroperoxid | 3109 |
| 290960 | Diamylperoxid | Diamylperoxid | 3107 |
| 290960 | Deriváty etherperoxidů (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty), čisté | Etherperoxidderivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), rein | 3101, 3102, 3103, 3104, 3105, 3106, 3107, 3108, 3109, 3110 |
| 290960 | Etherperoxidy, čisté | Etherperoxide, rein | 3101, 3102, 3103, 3104, 3105, 3106, 3107, 3108, 3109, 3110 |
| 290960 | Deriváty ketonperoxidů (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty), čisté | Ketonperoxidderivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), rein | 3101, 3102, 3103, 3104, 3105, 3106, 3107, 3108, 3109, 3110 |
| 290960 | Ketonperoxidy, čisté | Ketonperoxide, rein | 3101, 3102, 3103, 3104, 3105, 3106, 3107, 3108, 3109, 3110 |
| 290960 | terc.-butylhydroperoxid | Tertiär-Butylhydroperoxid | 3103, 3105, 3109, |
| 290960 | Tetralinhydroperoxid | Tetralinhydroperoxid | 3105, 3106 |
| 291010 | Oxiran | Oxiran | 1040 |
| 291020 | Methyloxiran | Methyloxiran | 1280 |
| 291020 | Propylenoxid | Propylenoxid | 1280 |
| 291030 | Chlorepoxypropan (1-chlor-2,3-epoxypropan; epichlorhydrin) | Chlorepoxypropan (1-chlor-2,3-epoxypropan) | 2023 |
| 291090 | Deriváty epoxidů (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty), čisté | Epoxidderivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), rein | *) |
| 291090 | Epoxidy (s tříčlenným kruhem), čisté, j.n. | Epoxide mit dreigliedrigem Rlng, rein, sng | *) |
| 291090 | Deriváty epoxialkoholů (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty), čisté | Epoxyalkoholderivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), rein | *) |
| 291090 | Epoxyalkoholy (s tříčlenným kruhem), čisté | Epoxyalkohole mit dreigliedrigem Rlng, rein | *) |
| 291090 | Epoxyether (s tříčlenným kruhem), čistý | Epoxyether mit dreigliedrigem Rlng, rein | *) |
| 291090 | Deriváty epoxyetherů (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty), čisté | Epoxyetherderivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), rein | *) |
| 291090 | Deriváty epoxyfenolů (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty), čisté | Epoxyphenolderivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), rein | *) |
| 291090 | Epoxyfenoly (s tříčlenným kruhem), čisté | Epoxyphenole mit dreigliedrigem Rlng, rein | *) |
| 291100 | Deriváty acetálů (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty), čisté | Acetalderivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), rein | *) |
| 291100 | Acetály, čisté | Acetate, rein | 1988, 1989 |
| 291100 | Deriváty poloacetálů (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty), čisté | Halbacetalderivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), rein | *) |
| 291100 | Poloacetály, čisté | Halbacetale, rein | 1988, 1989 |
| 291211 | Formaldehyd | Formaldehyd | 1198, 2209 |
| 291211 | Methanal | Methanal | 1198, 2209 |
| 291212 | Ethanal (acetaldehyd) | Ethylaldehyd | 1089 |
| 291213 | Butanal | Butanal | 1129 |
| 291213 | Butyraldehyd normální isomer | Butyraldehyd, normal | 1129 |
| 291219 | Aldehydy necyklické a bez jiné kyslíkaté funkce., čisté, j.n. | Aldehyde, acyclisch und ohne andere Sauerstoffunktionen, rein, sng | 1988, 1989 |
| 291219 | Heptanal | Heptanal | 3056 |
| 291219 | Akrylaldehyd | Acrylaldehyd | 1092 |
| 291219 | Akrolein | Acrolein | 1092 |
| 291221 | Benzaldehyd | Benzoealdehyd | 1990 |
| 291219 | Aldehydy cyklické a bez jiné kyslíkaté funkce, čisté, j.n. | Aldehyde, cyclisch und ohne andere Sauerstoffunktionen, rein, sng | 1988, 1989 |
| 291230 | Aldehydalkoholy, čisté | Aldehydalkohole, rein | 1988, 1989 |
| 291241 | Vanilin (4-hydroxy-3-methoxybenaldehyd) | Hydroxymethoxybenzaldehyd (4-Hydroxy-3-methoxybenzaldehyd) | 1988, 1989 |
| 291242 | Ethylvanilin (3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyd) | Ethoxyhydroxybenzaldehyd (3-Ethoxy-4-hydroxybenzaldehyd) | 1988, 1989 |
| 291249 | Aldehydy s jinou kyslíkatou funkcí, čisté | Aldehyde mit anderen Sauerstoffunktionen, rein | 1988, 1989 |
| 291249 | Aldehydether, čistý, j.n. | Aldehydether, rein, sng | 1988, 1989 |
| 291249 | Aldehydfenoly, čisté, j.n | Aldehydphenole, rein, sng | 1988, 1989 |
| 291250 | Metaldehyd krystalický, práškový | Metaldehyd, kristallin, pulverförmig | 1332 |
| 291250 | Trioxan | Trioxymethylen | 1332 |
| 291300 | Deriváty aldehydů (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty) | Aldehydderivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate) | *) |
| 291300 | Deriváty aldehydů cyklických polymerů (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitroso- deriváty) | Aldehydpolymerderivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate) | *) |
| 291300 | Deriváty aldehydů paraformaldehyd (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty) | Paraformaldehydderivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate) | *) |
| 291411 | Aceton | Propanon | 1090 |
| 291413 | 4-methyl-2-pentanon (methylisobutylketon) | Methylpentanon (4-Methylpentan-2-on) | 1245 |
| 291419 | Acetylaceton | Acetylaceton | 2310 |
| 291419 | Ketony necyklické a bez jiné kyslíkaté funkce, čisté, j.n. | Ketone, acyclisch und ohne andere Sauerstoffunktionen, rein, sng | 1224 |
| 291421 | Kafr, čistý | Campher, rein | 2717 |
| 291423 | Jonony, čisté | Jonone, rein | 1224 |
| 291423 | Methyljonony, čisté | Methyljonone, rein | 1224 |
| 291429 | Ketony cykloolefinické, cykloparafinické, cykloterpenické a bez jiné kyslíkaté funkce, čisté, j.n. | Ketone, alicyclisch und ohne andere Sauerstoffunktionen, rein, sng | 1224 |
| 291439 | Ketony aromatické a bez jiné kyslíkaté funkce, čisté, j.n. | Ketone, aromatisch und ohne andere Sauerstoffunktionen, rein, sng | 1224 |
| 291440 | Diaceton alkohol | Diacetonalkohol | 1148 |
| 291440 | Ketonaldehydy, čisté | Ketonaldehyde, rein | 1224 |
| 291440 | Ketonalkoholy, čisté | Ketonalkohole, rein | 1224 |
| 291450 | Ketony s jinou kyslíkatou funkcí než alkoholy nebo aldehydy, čisté | Ketone mit anderen Sauerstoffunktionen als Alkohole oder Aldehyde, rein | 1224 |
| 291450 | Ketonfenoly, čisté | Ketonphenole, rein | 1224 |
| 291469 | Chinony, čisté, j.n. | Chinone, rein, sng | 1224 |
| 291470 | Deriváty chinonů (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty), čisté | Chinonderivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), rein | *) |
| 291470 | Deriváty ketonů (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty), čisté | Ketonderivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), rein | *) |
| 291513 | Estery kyseliny mravenčí | Ester der Ameisensäure | 1993 |
| 291521 | Kyselina octová ve vodném roztoku s více než 10 % kyseliny octové, j.n. | Essigsäure in wäβriger Lösung mit mehr als 10 % Essigsäure, sng | 2790 |
| 291521 | Ocet dřevěný | Holzessig | 2790 |
| 291529 | Baryumacetát | Bariumacetat | 1564 |
| 291531 | Ethilacetát | Essikgsäureethylester | 1173 |
| 291532 | Vinylacetát | Vinylacetat | 1301 |
| 291533 | n-butylacetát | Butylacetat (n-) | 1123 |
| 291535 | 2-ethoxyethylacetát | Ethoxyethylacetat, 2- | 1172 |
| 291539 | Isoamylacetát | Isoamylacetat | 1104 |
| 291539 | Methylglykolacetát | Methylglycolacetat | 1189 |
| 291539 | Propylacetát | Propylacetat | 1276 |
| 291540 | Kyselina dichloroctová a její soli | Dichloressigsäure und ihre Salze | 1764 |
| 291540 | Kyselina monochloroctová a její soli | Monochloressigsäure und ihre Salze | 1750, 1751 |
| 291540 | Kyselina trichloroctová a její soli | Trichloressigsäure und ihre Salze | 1839, 2564 |
| 291550 | Kyselina propionová a její soli | Propionsäure und ihre Salze | 1848 |
| 291560 | Kyseliny máselné a jejich soli, čisté | Buttersäuren und ihre Salze, rein | 2820 |
| 291590 | Acetylperoxid | Acetylperoxid | zakázáno |
| 291590 | terc.-butylperoxypivalát | Butylperpivalat, tertiär | zakázáno |
| 291590 | terc.-butylperoxyethylkapronát | Tertiär Butylperethylcapronat | zakázáno |
| 291590 | terc.-butylperoxyoktoát | Tertiär Butylperoktoat | zakázáno |
| 291590 | Kyselina bromoctová | Monobromessigsäure | 1939 |
| 291590 | Kyselina kapronová | Caprinsäure | 2829 |
| 291590 | Deriváty kyseliny monokarboxylové (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderi- váty), čisté, j.n., necyklické, nasycené | Carbonsäurederivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), rein, sng acyclisch gesättigt einbasisch | *) |
| 291590 | Kyseliny monokarboxylové čisté, j.n. (včetně jejich anhydridů, halogenidů, peroxidů, peroxykyselin), nasycené, necyklické | Carbonsäuren, rein, sng (einschlieβlich ihrer Anhydride, Halogenide, Peroxide, Peroxysäuren) acyclisch gesättigt einbasisch | *) |
| 291590 | Lauroylperoxid | Lauroylperoxid | 3106, 3109 |
| 291590 | Laurylperoxid | Laurylperoxid | 3106, 3109 |
| 291590 | Kyselina peroctová | Peressigsäure | 3105, 3107, 3109 |
| 291590 | Soli kyseliny chlormravenčí | Salze der Chlorameisensäure | 2742, 3277 |
| 291611 | Kyselina akrylová a její soli | Acrylsäure und ihre Salze | 2218 |
| 291612 | Butylakrylát | Butylacrylat | 2348 |
| 291612 | Ethylakrylát | Ethylacrylat | 1917 |
| 291612 | Methylakrylát | Methylacrylat | 1919 |
| 291613 | Kyselina methakrylová a její soli | Methacrylsäure und ihre Salze | 2531 |
| 291614 | Butylmethakrylát | Butylmethacrylat | 2227 |
| 291614 | Isobutylmethakrylát | Isobutylmethacrylat | 2283 |
| 291614 | Methylmethakrylát | Methylmethacrylat | 1247 |
| 291619 | Deriváty kyseliny monokarboxylové (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderi- váty), čisté, j.n., necyklické, nenasycené | Carbonsäurederivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), rein, sng acyclisch ungesättigt einbasisch | *) |
| 291619 | Kyseliny monokarboxylové čisté, j.n. (včetně jejich anhydridů, halogenidů, peroxidů, peroxykyselin), nenasycené, necyklické | Carbonsäuren, rein, sng (einschlieβlich ihrer Anhydride, Halogenide, Peroxide, Peroxysäuren) acyclisch ungesättigt einbasisch | *) |
| 291620 | Deriváty kyseliny monokarboxylové (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderi- váty), čisté, j.n., cykloolefinické, cykloparafinické, cykloterpenické | Carbonsäurederivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), rein, sng. alicyclisch einbasisch | *) |
| 291620 | Kyseliny monokarboxylové čisté, j.n. (včetně jejich anhydridů, halogenidů, peroxidů, peroxykyselin), cykloolefinické, cykloparafinické, cykloterpenické | Carbonsäuren, rein, sng (einschlieβlich ihrer Anhydride, Halogenide, Peroxide, Peroxysäuren) alicyclisch einbasisch | *) |
| 291632 | Benzoylperoxid | Benzoylperoxid | 3102, 3104, 3106 |
| 291639 | Deriváty kyseliny monokarboxylové (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderi- váty), čisté, j.n., aromatické | Carbonsäurederivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), rein, sng, aromatisch einbasisch | *) |
| 291639 | Kyseliny monokarboxylové čisté, j.n. (včetně jejich anhydridů, halogenidů, peroxidů, peroxykyselin), aromatické | Carbonsäuren, rein, sng (einschlieβlich ihrer Anhydride, Halogenide, Peroxide, Peroxysäuren) aromatisch einbasisch | *) |
| 291639 | Dichlorbenzoylperoxid | Dichlorbenzoylperoxid | 3102, 3106 |
| 291639 | Parachlorbenzoylperoxid | Parachlorbenzoylperoxid | 3102, 3106 |
| 291719 | Deriváty kyseliny polykarbonové (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivá- ty), čisté, j.n., necyklické | Carbonsäurederivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), rein, sng acyclisch mehrbasisch | *) |
| 291719 | Kyseliny polykarbonové čisté, j.n. (včetně jejich anhydridů, halogenidů, pero- xidů, peroxykyselin), necyklické | Carbonsäuren, rein, sng (einschlieβlich ihrer Anhydride, Halogenide, Peroxide, Peroxysäuren) acyclisch mehrbasisch | *) |
| 291720 | Deriváty kyseliny polykarbonové (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivá- ty), čisté, j.n., cykloolefinické, cykloparafinické, cykloterpenické | Carbonsäurederivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), rein, sng alicyclisch mehrbasisch | *) |
| 291720 | Kyseliny polykarbonové čisté, j.n. (včetně jejich anhydridů, halogenidů, pero- xidů, peroxykyselin), cykloolefinické, cykloparafinické, cykloterpenické | Carbonsäuren, rein, sng (einschlieβlich ihrer Anhydride, Halogenide, Peroxide, Peroxysäuren) alicyclisch mehrbasisch | *) |
| 291731 | Dibutylorthoftaláty | Dibutylorthophthalate | 3082 |
| 291732 | Dioktylorthoftaláty | Dioctylorthophthalate | 3082 |
| 291733 | Didecilorthoftaláty | Didecylorthophthalate | 3082 |
| 291733 | Dinonylorthoftaláty | Dinonylorthophthalate | 3082 |
| 291734 | Allylftalát | Allylphthalat | 3082 |
| 291734 | Diallylftalát | Diallylphthalat | 3082 |
| 291734 | Diethylftalát | Diethylphthalat | 3082 |
| 291734 | Ethylftalát | Ethylphthalat | 3082 |
| 291735 | Ftalanhydrid | Phthalsäureanhydrid | 2214 |
| 291739 | Deriváty kyseliny polykarboxylové (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty), čisté, j.n., aromatické | Carbonsäurederivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), rein, sng, aromatisch mehrbasisch | *) |
| 291739 | Kyseliny polykarboxylové čisté, j.n. (včetně jejich anhydridů, halogenidů, | Carbonsäuren, rein, sng (einschlieβlich ihrer Anhydride, Halogenide, | |
| peroxidů, peroxykyselin), aromatické | Peroxide, Peroxysäuren) aromatisch mehrbasisch | *) | |
| 291813 | Soli kyseliny vinné | Salze der Weinsäure | 1551 |
| 291816 | Kyselina glukonová a její soli | Gluconsäure und ihre Salze | 1637 |
| 291819 | Deriváty kyseliny karboxylové (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty), čisté, j.n., s alkoholovou funkcí, ale bez jiné kyslíkaté funkce | Carbonsäurederivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), rein, sng, mit Alkoholfunktion jedoch ohne andere Sauerstoffunktion | *) |
| 291819 | Kyseliny karboxylové čisté, j.n. (včetně jejich anhydridů, halogenidů, peroxidů, peroxykyselin), s alkoholovou funkcí, ale bez jiné kyslíkaté funkce | Carbonsäuren, rein, sng (einschlieβlich ihrer Anhydride, Halogenide, Peroxide, Peroxysäuren) mit Alkoholfunktion jedoch ohne andere Sauerstoffunktion | *) |
| 291823 | Methylsalicylát | Methylsalicylat | 3082 |
| 291823 | Fenylsalicylát | Phenylsalicylat | 3082 |
| 291829 | Deriváty kyseliny karboxylové (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty), čisté, j.n., s fenolickou funkcí, ale bez jiné kyslíkaté funkce | Carbonsäurederivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), rein, sng, mit Phenolfunktion jedoch ohne andere Sauerstoffunktion | *) |
| 291829 | Kyseliny karboxylové čisté, j.n. (včetně jejich anhydridů, halogenidů, peroxidů, peroxykyselin), s fenolickou funkcí, ale bez jiné kyslíkaté funkce | Carbonsäuren, rein, sng (einschlieβlich ihrer Anhydride, Halogenide, Peroxide, Peroxysäsuren) mit Phenolfunktion jedoch ohne andere Sauerstoffunktion | *) |
| 291830 | Deriváty kyseliny karboxylové (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty), čisté, j.n., s aldehydickou nebo ketonickou funkcí, ale bez jiné kyslíkaté funkce | Carbonsäurederivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), rein, sng, mit Aldehyd- oder Ketonfunktion jedoch ohne andere Sauerstoffunktion | *) |
| 291830 | Kyseliny karboxylové čisté, j.n. (včetně jejich anhydridů, halogenidů, peroxidů, peroxykyselin), s aldehydickou nebo ketonickou funkcí, ale bez jiné kyslíkaté funkce | Carbonsäuren, rein, sng (einschlieβlich ihrer Anhydride, Halogenide, Peroxide, Peroxysäuren) mit Aldehyd- oder Ketonfunktion jedoch ohne andere Sauerstoffunktion | *) |
| 291890 | Deriváty kyseliny karboxylové (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty), čisté, s přidanými kyslíkatými funkcemi, j.n. | Carbonsäurederivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), rein, sng, mit zusätzlichen Sauerstoffunktionen, sng | *) |
| 291890 | Kyseliny karboxylové čisté, j.n. (včetně jejich anhydridů, halogenidů, peroxidů, peroxykyselin), s přidanými kyslíkatými funkcemi, j.n. | Carbonsäuren, rein, sng (einschlieβlich ihrer Anhydride, Halogenide, Peroxide, Peroxysäuren) mit zusätzlichen Sauerstoffunktionen, sng | *) |
| 291890 | Kyselina dichlorfenoxyacetylová | Dichlorphenoxyacetylsäure | 3077 |
| 291890 | Ethyldichlorfenoxyacetát | Ethyldichlorphenoxyacetat | 3077 |
| 291890 | Butyldichlorfenoxyacetát | Butyldichtorphenoxyacetat | 3077 |
| 291890 | Methyldichlorfenoxyacetát | Methyldichlorphenoxyacetat | 3077 |
| 291900 | Estery fosforečné a jejich soli, čisté | Ester der Phosphorsäuren und ihre Salze, rein | 3278, 3279 |
| 291900 | Laktofosfáty, jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty | Lactophosphatderivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate) | *) |
| 291900 | Deriváty esterů fosforečných, (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty), čisté | Phosphorsäureesterderivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderiva- te), rein | *) |
| 291900 | Trikresylfosfát | Trikresylphosphat | 2574 |
| 291900 | Trifenylfosfát | Triphenylphosphat | 3082 |
| 291900 | Trichlorethylfosfát | Trichlorethylphosphat | 3082 |
| 291900 | Tritolylfosfát | Tritolylphosphat | 2574 |
| 291900 | Trixylylfosfát | Trixylylphosphat | 3082 |
| 292010 | Kyselina dimethyldithiofosforečná | Dimethyldithiophosphorsäure | 3278, 3279 |
| 292010 | Estery thiofosforečné (phosphorothiotates) a jejich soli, čisté | Phosphorothioate und ihre Salze, rein | 3278, 3279 |
| 292010 | Deriváty esterů thiofosforečných (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivá- ty), čisté | Phosphorothioatderivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate), rein | 3278, 3279 |
| 292090 | Diisopropylperoxidkarbonát | Diisopropylperoxidcarbonat | zakázáno |
| 292090 | Estery anorganických kyselin a jejich soli, j.n. | Ester der anorganischen Säuren und ihre Salze, sng | 3272 |
| 292090 | Ester kyseliny uhličité, čistý | Ester der Kohlensäure, rein | 3272 |
| 292090 | Estery anorganických kyselin, čisté, j.n. | Ester der Mineralsäuren, rein, sng | 3272 |
| 292090 | Ester kyseliny sírové, čistý | Ester der Schwefelsäure, rein | 3272 |
| 292090 | Ester kyseliny dusičné, kyseliny dusité, čistý | Estar der Salpetersäure, der salpetrigen Säure, rein | 3272 |
| 292090 | Deriváty esterů anorganických kyselin (halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty), j.n. | Esterderivate (Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate) der anorganischen Säuren, sng | 3272 |
| 292090 | Pentryt, čistý | Pentryt, rein | 0150 |
| 292090 | Pentylnitrát | Pentylnitrat | 1112 |
| 292090 | Tetramethylorthosilikát | Tetramethylorthosilikat | 2606 |
| 292111 | Dimethylamin a jeho soli | Dimethylamin und seine Salze | 1032, 1160 |
| 292111 | Methylaminy a jejich soli | Methylamine und ihre Salze | *) |
| 292111 | Monomethylamin a jeho soli | Monomethylamin und seine Salze | 1061, 1235 |
| 292111 | Trimethylamin a jeho soli | Trimethylamin und seine Salze | 1083, 1297 |
| 292112 | Diethylamin a jeho soli | Diethylamin und seine Salze | 1154 |
| 292119 | Ethylaminy a jejich soli | Ethylamine und ihre Salze | 1036, 2270 |
| 292119 | Isopropylaminy a jejich soli | Isopropylamine und ihre Salze | 1221 |
| 292119 | Monoaminy necyklické a jejich deriváty a soli, čisté, j.n. | Monoaminderivate und ihre Salze, rein acyclisch, sng | 2733, 2734, 2735, 3259 |
| 292119 | Monoaminy necyklické a jejich soli, čisté, j.n. | Monoamine und ihre Salze, rein acyclisch, sng | 2733, 2734, 2735, 3259 |
| 292119 | Monoisobutylamin a jeho soli | Monoisobutylamin und seine Salze | 1214 |
| 292119 | Triethylamin a jeho soli | Triethylamin und seine Salze | 1296 |
| 292121 | Ethylendiamin a jeho soli | Ethylendiamin und seine Salze | 1604 |
| 292122 | Hexamethylendiamin a jeho soli | Hexamethylendiamin und seine Salze | 1783, 2280 |
| 292129 | Polyaminy necyklické a jejich deriváty a soli, čisté, j.n. | Polyaminderivate und ihre Salze, rein acyclisch, sng | 2733, 2734, 2735, 3259 |
| 292129 | Polyaminy necyklické a jejich soli, čisté, j.n. | Polyamine und ihre Salze, rein acyclisch, sng | 2733, 2734, 2735, 3259 |
| 292129 | Triethylentetramin | Triethylentetramin | 2259 |
| 292130 | Monoaminy, jejich deriváty a soli, čisté, cykloolefinické, cykloparafinické, cykloterpenické, j.n. | Monoaminderivate und ihre Salze, rein alicyclisch, sng | 2733, 2734, 2735, 3259 |
| 292130 | Monoaminy a jejich soli, čisté, cykloolefinické, cykloparafinické, cykloterpenické | Monoamine und ihre Salze, rein alicyclisch | 2733, 2734, 2735, 3259 |
| 292130 | Polyaminy, jejich deriváty a soli, čisté, cykloolefinické, cykloparafinické, cykloterpenické | Polyaminderivate und ihre Salze, rein alicyclisch | 2733, 2734, 2735, 3259 |
| 292130 | Polyaminy a jejich soli, čisté, cykloolefinické, cykloparafinické, cykloterpenické | Polyamine und ihre Salze, rein alicyclisch | 2733, 2734, 2735, 3259 |
| 292141 | Anilin a jeho soli | Anilin und seine Salze | 1547 |
| 292141 | Olej anilinový | Anilinöl | 1547 |
| 292142 | Deriváty anilinu a jejich soli | Anilinderivate und ihre Salze | 2733, 2734, 2735, 3259 |
| 292142 | Dimethylanilin | Dimethylanilin | 2253 |
| 292142 | Methylanilin | Methylanilin | 2294 |
| 292142 | Monomethylanilin | Monomethylanilin | 2294 |
| 292143 | Toluidiny, jejich deriváty a jejich soli | Toluidinderivate und ihre Salze | 2733, 2734, 2735, 3259 |
| 292143 | Toluidiny a jejich soli | Toluidine und ihre Salze | 1708 |
| 292145 | 1-naftylamin (alfa-naftylamin), jejich deriváty a jejich soli | Alpha-Naphthylaminderivate und ihre Salze | 2077 |
| 292145 | 1-naftylamin (alfa-naftylamin) a jejich soli | Alpha-Naphthylamin und ihre Salze | 2077 |
| 292145 | 2-naftylamin (beta-naftylamin), jejich deriváty a jejich soli | Beta-Naphthylaminderivate und ihre Salze | 1650 |
| 292145 | 2-naftylamin (beta-naftylamin) a jejich soli | Beta-Naphthylamin und ihre Salze | 1650 |
| 292145 | Deriváty naftylaminů a jejich soli | Naphthylaminderivate und ihre Salze | 1650, 2077 |
| 292145 | Naftylaminy a jejich soli | Naphthylamine und ihre Salze | 1650, 2077 |
| 292149 | Monoaminy aromatické, jejich deriváty a jejich soli, čisté, j.n. | Monoaminderivate und ihre Salze, rein aromatisch, sng | 2733, 2734, 2735, 3259 |
| 292149 | Monoaminy aromatické a jejich soli, čisté, j.n. | Monoamine und ihre Salze, rein aromatisch, sng | 2733, 2734, 2735, 3259 |
| 292149 | Xylidiny a jejich soli | Xylidine und ihre Salze | 1711 |
| 292151 | Diamonotolueny a jejich deriváty, jejich soli | Diaminotoluolderivate und ihre Salze | 1709 |
| 292151 | Metatoluylendiamin | Metatoluylendiamin | 1709 |
| 292151 | o-, m-, p- fenylendiamin a jeho soli | Phenylendiamin (o-, m-, p-) und seine Salze | 1673 |
| 292151 | o-, m-, p- fenylendiamin, jeho deriváty a jejich soli | Phenylendiaminderivate (o-, m-, p-) und seine Salze | 1673 |
| 292159 | Benzidin a jeho soli | Benzidin und seine Salze | 1885 |
| 292159 | Polyaminy aromatické, jejich deriváty a jejich soli, čisté, j.n. | Polyaminderivate und ihre Salze, rein aromatisch, sng | 2733, 2734, 2735, 3259 |
| 292159 | Polyaminy aromatické a jejich soli, čisté, j.n. | Polyamine und ihre Salze, rein aromatisch, sng | 2733, 2734, 2735, 3259 |
| 292211 | Monoethanolamin a jeho soli | Monoethanolamin und seine Salze | 2491 |
| 292211 | Ethanolaminy a jejich soli | Ethanolamine und ihre Salze | 2491 |
| 292212 | Diethanolamin a jeho soli | Diethanolamin und seine Salze | 2686 |
| 292219 | Aminoalkoholy, jejich ethery a estery (vyjma těch, které obsahují různé druhy kyslíkatých funkcí), jejich soli, j.n. | Aminoalkohole, ihre Ether, ihre Ester (ausgenommen solche mit unterschiedlichen Sauerstoffunktionen) und ihre Salze, sng | 2733, 2734, 2735, 3259 |
| 292219 | Diemthylaminoethylmethakrylát | Diemthylaminoethylmethacrylat | 2522 |
| 292222 | Anisidiny a jejich soli | Anisidine und ihre Salze | 2431 |
| 292222 | Orthoanisidin | Orthoanisidin | 2431 |
| 292229 | Aminofenoly, jejich ethery a estery (vyjma těch, které obsahují různé druhy kyslíkatých funkcí) a jejich soli, j.n. | Aminophenole, ihre Ether, ihre Ester (ausgenommen solche mit unterschiedlichen Sauerstoffunktionen) und ihre Salze, sng | 2733, 2734, 2735, 3259 |
| 292229 | Aminonaftoly, jejich ethery a estery (vyjma těch, které obsahují různé druhy kyslíkatých funkcí) a jejich soli, j.n. | Aminonaphthole, ihre Ether, ihre Ester (ausgenommen solche mit unterschiedlichen Sauerstoffunktionen) und ihre Salze, sng | 2733, 2734, 2735, 3259 |
| 292230 | Aminoaldehydy (vyjma těch, které obsahují různé druhy kyslíkatých funkcí) a jejich soli | Aminoaldehyde (ausgenommen solche mit unterschiedlichen Sauerstoffunktionen) und ihre Salze | 2733, 2734, 2735, 3259 |
| 292230 | Aminochinony (vyjma těch, které obsahují různé druhy kyslíkatých funkcí) a jejich soli | Aminochinone (ausgenommen solche mit unterschiedlichen Sauerstoffunktionen) und ihre Salze | 2733, 2734, 2735, 3259 |
| 292230 | Aminoketony (vyjma těch, které obsahují různé druhy kyslíkatých funkcí) a jejich soli | Aminoketone (ausgenommen solche mit unterschiedlichen Sauerstoffunktionen) und ihre Salze | 2733, 2734, 2735, 3259 |
| 292249 | Aminokyseliny (vyjma těch, které obsahují různé druhy kyslíkatých funkcí) a jejich soli, čisté, j.n. | Aminosäuren (ausgenommen solche mit unterschiedlichen Sauerstoffunktionen) und ihre Salze, rein, sng | 2733, 2734, 2735, 3259 |
| 292250 | Aminoalkoholfenoly | Aminoalkoholphenole | 2733, 2734, 2735, 3259 |
| 292250 | Aminoakyselinofenoly | Aminophenolsäuren | 2733, 2734, 2735, 3259 |
| 292250 | Aminosloučeniny s kyslíkatou funkcí, j.n. | Aminoverbindungen mit Sauerstoffunktionen, sng | 2733, 2734, 2735, 3259 |
| 292410 | Amidy necyklické (včetně necyklických karbamatů) a jejich deriváty a jejich soli, čisté | Carboxyamidderivate und ihre Salze, acyclisch und rein | *) |
| 292410 | Amidy necyklické (včetně necyklických karbamatů) a jejich soli, čisté | Carboxyamide und ihre Salze, acyclisch und rein | *) |
| 292410 | Sloučeniny amidů alifatických karboxylových kyselin, čisté | Carbonsäureamidverbindungen, acyclisch und rein | *) |
| 292410 | Dimethylformamid | Dimethylformamid | 2265 |
| 292421 | Deriváty ureinů a jejich soli | Ureinderivate und ihre Salze | *) |
| 292410 | Amidy cyklické (včetně cyklických karbamatů) a jejich soli, čisté, j.n. | Carbonsäureamidverbindungen, cyclisch und rein, sng | *) |
| 292519 | Deriváty imidů a jejich soli | Imidderivate und ihre Salze | *) |
| 292519 | Imidy (vyjma sacharinu) a jejich soli, čisté | Imide (ausgenommen Sacharin) und ihre Salze, rein | *) |
| 292520 | Deriváty iminů a jejich soli | Iminderivate und ihre Salze | *) |
| 292520 | Iminy a jejich soli, čisté | Imine und ihre Salze, rein | *) |
| 292520 | Fenylkarbylaminchlorid | Phenylcarbylaminchlorid | 1672 |
| 292610 | Akrylonitril | Acrylnitril | 1093 |
| 292610 | Akrylonitril | Acrylsäurenitril | 1093 |
| 292690 | Acetonkyanhydrin | Acetoncyanhydrin | 1541 |
| 292690 | Nitril kyseliny adipové | Adipinsäuredinitril | 2205 |
| 292690 | alfa-brombenzylkyanid | Alpha-Brombenzylcyanid | 1694 |
| 292690 | Butyronitril | Butyronitril (Buttersäurenitril) | 2411 |
| 292690 | Kyanidy organické a čisté, j.n. | Cyanide, organisch und rein, sng | 3273, 3275, 3276 |
| 292690 | Nitril kyseliny isobuterové | Isobuttersäurenitril | 2284 |
| 292690 | Isobutyronitril | Isobutyronitril | 2284 |
| 292690 | Methakrylonitril | Methacrylonitril | 3079 |
| 292690 | Sloučeniny s nitrilovou funkcí, čisté, j.n. | Nitrilverbindungen, rein, sng | 3273, 3275, 3276 |
| 292700 | Azosloučeniny, čisté | Azoverbindungen, rein | zakázáno |
| 292700 | Azoxysloučeniny, čisté | Azoxyverbindungen, rein | zakázáno |
| 292700 | Diazosloučeniny, čisté | Diazoverbindungen, rein | zakázáno |
| 292800 | Dimethylhydrazin | Dimethylhydrazin | 1163, 2382 |
| 292800 | Deriváty hydrazinu, organické a čisté | Hydrazinderivate, organisch und rein | 1759, 1760 |
| 292800 | Deriváty hydroxylaminu, organické a čisté | Hydroxylaminderivate, organisch und rein | 1759, 1760 |
| 292910 | Isokyanáty čisté | Isocyanate, rein | 2206, 2478, 3080 |
| 292990 | Sloučeniny s dusíkatou funkcí, čisté, j.n. | Stickstoffverbindungen, rein, sng | 2810, 2811 |
| 293020 | Dithiokarbamáty, čisté | Dithiocarbamate, rein | 2810, 2811 |
| 293020 | Thiokarbamáty, čisté | Thiocarbamate, rein | 2810, 2811 |
| 293090 | Acetylcyklohexansulfonylperoxid | Acetylcyclohexansulfonylperoxid | zakázáno |
| 293090 | Benzolthiol | Benzolthiol | 2337 |
| 293090 | Ethanthiol | Ethanthiol | 2363 |
| 293090 | Methanthiol | Methanthiol | 1064 |
| 293090 | Kyselina thioglykolová | Thioglykolsäure | 1940 |
| 293090 | Thiosloučeniny organické a čisté, j.n. | Thioverbindungen, organisch und rein, sng | *) |
| 293100 | Alkylaluminia, čistá | Aluminiumalkyle, rein | 3051 |
| 293100 | Alkyly olova, čisté | Bleialkyle, rein | 1649 |
| 293100 | Tetraethyl olova | Bleitetraethyl | 1649 |
| 293100 | Tetramethyl olova | Bleitetramethyl | 1649 |
| 293100 | Sloučeniny chemické, organicko-anorganické a čisté, j.n. | Chemische Verbindungen, organisch-anorganisch und rein, sng | *) |
| 293100 | Chlordiethylaluminium | Chlordiethylaluminium | 3052 |
| 293100 | Diethylmagnesium | Diethylmagnesium | 3053 |
| 293100 | Sloučeniny rtuti, organické a čisté | Quecksilberverbindungen, organisch und rein | 2026 |
| 293100 | Triethylaluminium | Triethylaluminium | 3051 |
| 293212 | 2-furaldehyd (furfural) | Furaldehyd, 2- | 1199 |
| 293219 | Sloučeniny chemické heterocyklické pouze s kyslíkatým(i) heteroatomem (heteroatomy), obsahující ve struktuře nekondenozovaný furanový kruh (hydrogenovaný nebo nehydrogenovaný), j.n. | Chemische Verbindungen, einen nichtkondensierten Furanring (auch hydriert) in der Struktur enthaltend und rein, sng | *) |
| 293219 | Methylfuran | Methylfuran | 2301 |
| 293221 | Kumarin | Cumarin | 3024, 3025, 3026, 3027 |
| 293221 | Ethylkumariny | Ethylcumarine | 3024, 3025, 3026, 3027 |
| 293221 | Methylkumariny | Methylcumarine | 3024, 3025, 3026, 3027 |
| 293299 | Benzofuran | Benzofuran | 2810 |
| 293299 | Sloučeniny chemické, heterocyklické a čisté (jen s kyselinou jako heteroatom), j.n. | Chemische Verbindungen, heterocyclisch und rein (nur mit Sauerstoff als Heteroatom), sng | *) |
| 293299 | Chlordibenzodioxin | Chlordibenzodioxin | 2810 |
| 293299 | Tetrachlordibenzodioxin | Tetrachlordibenzodioxin | 2810 |
| 293319 | Sloučeniny chemické, heterocyklické pouze s dusíkatým(i) heteroatomem (heteroatomy), obsahující ve struktuře nekondenzovaný pyrazolový kruh (hydrogenovaný nebo nehydrogenovaný), j.n. | Chemische Verbindungen, einen nichtkondensierten Pyrazolring (auch hydriert) in der Struktur enthaltend und rein, sng | *) |
| 293329 | Sloučeniny chemické, heterocyklické pouze s dusíkatým(i) heteroatomem | ||
| (heteroatomy), obsahující ve struktuře nekondenzovaný imidazolový kruh | Chemische Verbindungen, einen nichtkondensierten Imidazolring (auch | ||
| (hydrogenovaný nebo nehydrogenovaný), j.n. | hydriert) in der Struktur enthaltend und rein, sng | *) | |
| 293331 | Pyridin a jeho soli | Pyridin und seine Salze | 1282 |
| 293331 | Piperidin a jeho soli | Piperidin und seine Salze | 2401 |
| 293339 | Sloučeniny chemické, heterocyklické pouze s dusíkatým(i) heteroatomem (heteroatomy), obsahující ve struktuře nekondenzovaný pyridinový kruh (hydrogenovaný nebo nehydrogenovaný), čistý, j.n. | Chemische Verbindungen, einen nichtkondensierten Pyridinring (auch hydriert) in der Struktur enthaltend und rein, sng | *) |
| 293340 | Sloučeniny chemické, heterocyklické pouze s dusíkatým(i) heteroatomem (heteroatomy), obsahující chinolinový nebo isochinolinový kruh (hydrogenovaný nebo nehydrogenovaný), nekondenzovaný a čistý | Chemische Verbindungen, mit einem Chinolin oder Isochinolinringsystém (auch hydriert), nicht weiter kondensiert und rein | *) |
| 293359 | Sloučeniny chemické, heterocyklické pouze s dusíkatým(i) heteroatomem (heteroatomy), obsahující ve struktuře pyrimidinový kruh (hydrogenovaný nebo nehydrogenovaný), nebo piperazonový kruh, j.n. | Chemische Verbindungen, einen Pyrimidinring (auch hydriert) oder Piperazinring in der Struktur enthaltend und rein, sng | *) |
| 293369 | Sloučeniny chemické, heterocyklické pouze s dusíkatým(i) heteroatomem (heteroatomy), obsahující ve struktuře nekondenzovaný triazinový kruh (hydrogenovaný nebo nehydrogenovaný), čistý, j.n. | Chemische Verbindungen, einen nichtkondensierten Triazinring (auch hydriert) in der Struktur enthaltend und rein, sng | *) |
| 293369 | Hexamethylentetramin čistý a krystalický, práškový | Hexamethylentetramin, rein und kristallin, pulverförmig | 1328 |
| 293390 | Sloučeniny chemické, heterocyklické, pouze s dusíkatým(i) heteroatomem (heteroatomy), čisté, j.n. | Chemische Verbindungen, heterocyclisch und rein (nur mit Stickstoff als Heteroatom), sng | *) |
| 293390 | Ethylenimin | Ethylenimin | 1185 |
| 293390 | Propylenimin | Propylenimin | 1921 |
| 293410 | Sloučeniny chemické, obsahující ve struktuře nekondenzovaný thiazolový kruh (hydrogenovaný nebo nehydrogenovaný) a čistý | Chemische Verbindungen, einen nichtkondensierten Thiazolring (auch hydriert) in der Struktur enthaltend und rein | *) |
| 293420 | Sloučeniny chemické, obsahující benzotiazolový kruhový systém (hydrogenovaný nebo nehydrogenovaný), nekondenzovaný a čistý | Chemische Verbindungen, mit einem Benzothiazolringsystem (auch hyd- riert), nicht weiter kondensiert und rein | *) |
| 293430 | Sloučeniny chemické, obsahující fenotiazinový kruhový systém (hydrogenovaný nebo nehydrogenovaný), nekondenzovaný a čistý | Chemische Verbindungen, mit einem Phenothiazinringsystem (auch hydriert), nicht weiter kondensiert und rein | *) |
| 293490 | Sloučeniny chemické, heterocyklické a čisté, j.n. | Chemische Verbindungen, heterocyclisch und rein, sng | *) |
| 293910 | Kodein a jeho soli | Codein und seine Salze | 1544, 3140 |
| 293910 | Alkaloidy opia a jejich deriváty (včetně jejich solí) | Opiumalkaloide und ihre Derivate (einschlieβlich ihrer Salze) | 1544, 3140 |
| 293921 | Chinin a jeho solí | Chinin und seine Salze | 1544, 3140 |
| 293929 | Alkaloidy chininové kůry a jejich deriváty (včetně jejich solí), j.n. | Chininalkaloide und ihre Derivate (einschlieβlich ihrer Salze), sng | 1544, 3140 |
| 293930 | Kofein a jeho solí | Coffein und seine Salze | 1544, 3140 |
| 293969 | Alkaloidy žitného námelu a jejich deriváty (včetně jejich solí), j.n. | Mutterkornalkaloide und ihre Derivate (einschlieβlich ihrer Salze), sng | 1544, 3140 |
| 293970 | Nikotin a jeho solí | Nicotin und seine Salze | 1654, 1655, 3144 |
| 293990 | Alkaloidy rostliné a nesmíšené nebo v přirozených směsích (včetně jejich derivátů a solí), j.n. | Alkaloide, pflanzlich und nicht gemischt oder in natürlichen Mischungen (einschlieβlich ihrer Derivate und Salze), sng | 1544, 3140 |
| 293990 | Kokain a jeho solí | Cocain und seine Salze | 1544, 3140 |
| 293990 | Strychnin a jeho solí | Strychnin und seine Salze | 1692 |
| 294200 | Sloučeniny chemické, organické a čisté, j.n. | Chemische Verbindungen, organisch und rein, sng | *) |
| 300210 | Výrobky modifikované, imunologické | Erzeugnisse, modifiziert immunologisch | 3245 |
| 300290 | Toxiny | Toxine | 3172 |
| 300340 | Léky, které nejsou v odměřených dávkách nebo v balení pro drobný prodej, obsahující alkaloidy nebo jejich deriváty (avšak bez hormonů a antibiotik) | Arzneiwaren, weder dosiert noch für den Einzelverkauf, Alkaloide oder ihre Derivate enthaltend (jedoch ohne Hormone oder Antibiotika) | 3248, 3249 |
| 300390 | Léky, které nejsou v odměřených dávkách nebo v balení pro drobný prodej, ze smíšených částí, j.n. | Arzneiwaren, weder dosiert noch für den Einzelverkauf, aus gemischten Bestandteilen | 3248, 3249 |
| 310100 | Guano, nikoliv v tabletách, nikoliv v baleních o hrubé hmotnosti 10 kg nebo nižší | Guano, nicht in Tabletten, nicht in Packungen mit einem Rohgewicht von 10 kg oder weniger | 2814 |
| 310100 | Močůvka | Jauche | 2814 |
| 310100 | Kompost, nikoliv v tabletách, nikoliv v baleních o hrubé hmotnosti 10 kg nebo nižší | Kompost, nicht in Tabletten, nicht in Packungen mit einem Rohgewicht von 10 kg oder weniger | 2814 |
| 310100 | Hnůj, nikoliv v tabletách, nikoliv v baleních o hrubé hmotnosti 10 kg nebo nižší | Mist, nicht in Tabletten, nicht in Packungen mit einem Rohgewicht von 10 kg oder weniger | 2814 |
| 310210 | Močovina, nikoliv v tabletách, nikoliv v baleních o hrubé hmotnosti 10 kg nebo nižší | Harnstoff, nicht in Tabletten, nicht in Packungen mit einem Rohgewicht von 10 kg oder weniger | 2814 |
| 310230 | Dusičnan amonný, nikoliv v tabletách, nikoliv v baleních o hrubé hmotnosti 10 kg nebo nižší | Ammoniumnitrat, nicht in Tabletten, nicht in Packungen mit einem Rohgewicht von 10 kg oder weniger | 0222, 1942, 2426 |
| 310240 | Směsi dusičnanu amonného s uhličitanem vápenatým nebo s jinými nehnojivými anorganickými látkami, nikoliv v tabletách, nikoliv v baleních o hrubé hmotnosti 10 kg nebo nižší | Mischungen von Ammoniumnitrat (Ammonsalpeter) und Calciumcarbonat oder anderen nichtdüngenden anorganischen Stoffen, nicht in Tabletten, nicht in Packungen mit einem Rohgewicht von 10 kg oder weniger | 2067, 2068, 2069, 2070, 2072 (zakázáno) |
| 310240 | Dusičnan amonno-draselný, nikoliv v tabletách, nikoliv v baleních o hrubé hmotnosti 10 kg nebo nižší | Kalkammonsalpeter, nicht in Tabletten, nicht in Packungen mit einem Rohgewicht von 10 kg oder weniger | 2067, 2068, 2069, 2070, 2072 (zakázáno) |
| 310250 | Dusičnan sodný, nikoliv v tabletách, nikoliv v baleních o hrubé hmotnosti 10 kg nebo nižší | Natriumnitrat, nicht in Tabletten, nicht in Packungen mit einem Rohgewicht von 10 kg oder weniger | 1498 |
| 310250 | Ledek sodný, nikoliv v tabletách, nikoliv v baleních o hrubé hmotnosti 10 kg nebo nižší | Natronsalpeter, nicht in Tabletten, nicht in Packungen mit einem Rohgewicht von 10 kg oder weniger | 1498 |
| 310270 | Kyanamid vápenatý, nikoliv v tabletách, nikoliv v baleních o hrubé hmotnosti 10 kg nebo nižší | Calciumcyanamid, nicht in Tabletten, nicht in Packungen mit einem Rohgewicht von 10 kg oder weniger | 1403 |
| 310270 | Vápno dusíkaté, nikoliv v tabletách, nikoliv v baleních o hrubé hmotnosti 10 kg nebo nižší | Kalkstickstoff, nicht in Tabletten, nicht in Packungen mit einem Rohgewicht von 10 kg oder weniger | 1403 |
| 310280 | Směsi močoviny a dusičnanu amonného ve vodném nebo amoniakálním roztoku, nikoliv v baleních o hrubé hmotnosti 10 kg nebo nižší | Mischungen von Harnstoff und Ammoniumnitrat (Ammonsalpeter) in wäβriger oder ammoniakalischer Lösung, nicht in Tabletten, nicht in Pac- kungen mit einem Rohgewicht von 10 kg oder weniger | 0223, 2067, 2068, 2069, 2070, 2072 (zakázáno) |
| 320300 | Barviva rostlinného původu, j.n. | Farbstoffe pflanzlichen Ursprungs, sng | 1602, 2801, 3143, 3147 |
| 320300 | Barviva živočišného původu (vyjma čerň živočišného původu), j.n. | Farbstoffe tierischen Ursprungs (ausgenommen Tierisches Schwarz), sng | 1602, 2801, 3143, 3147 |
| 320411 | Barviva dispersní | Dispersionsfarbstoffe | 1602, 2801, 3143, 3147 |
| 320412 | Barviva kyselá | Säuerfarbstoffe | 1602, 2801, 3143, 3147 |
| 320412 | Mořidla | Beizenfarbstoffe | 1602, 2801, 3143, 3147 |
| 320413 | Barviva zásaditá | Farbstoffe, basisch | 1602, 2801, 3143, 3147 |
| 320414 | Barviva přímá | Direktfarbstoffe | 1602, 2801, 3143, 3147 |
| 320415 | Barviva kypová | Küpenfarbstoffe | 1602, 2801, 3143, 3147 |
| 320416 | Barviva reaktivní | Reaktivfarbstoffe | 1602, 2801, 3143, 3147 |
| 320417 | Pigmenty organické | Pigmente, organisch | 1602, 2801, 3143, 3147 |
| 320419 | Barviva organická, syntetická, j.n. | Farbstoffe, organisch, synthetisch, sng | 1602, 2801, 3143, 3147 |
| 320500 | Lak sražený na substrátě | Farblacke | 1263, 2059, 3066 |
| 320649 | Barviva, j.n. | Farbstoffe, sng | 1263, 2059, 3066 |
| 320710 | Barvy, připravené | Farben, zubereitet | 1263, 2059, 3066 |
| 320710 | Pigmenty, připravené | Pigmente, zubereitet | 1263, 2059, 3066 |
| 320710 | Kalidla, připravené | Trübungsmittel, zubereitet | 1263, 2059, 3066 |
| 320720 | Smalt (email) | 1263, 2059, 3066 | |
| 320720 | Glazury | Schmelzglasuren | 1263, 2059, 3066 |
| 320810 | Barvy nátěrové na bázi polyesterů a rozptýlené nebo rozpuštěné v nevodném | Anstrichfarben, auf Grundlage von Polyestern und in einem nichtwäβrigen | |
| prostředí | Medium dispergiert oder gelöst | 1263, 2059, 3066 | |
| 320810 | Laky nátěrové na bázi polyesterů a rozptýlené nebo rozpuštěné v nevodném prostředí | Lacke, auf Grundlage von Polyestern und in einem nichtwäβrigen Medium dispergiert oder gelöst | 1263, 2059, 3066 |
| 320820 | Barvy nátěrové na bázi akrylových nebo vinylových polymerů a rozptýlené nebo rozpuštěné v nevodném prostředí | Anstrichfarben, auf Grundlage von Acrylpolymeren oder Vinylpolymeren und in einem nichtwäβrigen Medium dispergiert oder gelöst | 1263, 2059, 3066 |
| 320820 | Laky nátěrové na bázi akrylových nebo vinylových polymerů a rozptýlené nebo rozpuštěné v nevodném prostředí | Lacke, auf Grundlage von Acrylpolymeren oder Vinylpolymeren und in einem nichtwäβrigen Medium dispergiert oder gelöst | 1263, 2059, 3066 |
| 320890 | Barvy nátěrové na bázi syntetických polymerů nebo chemicky upravených přírodních polymerů a rozptýlené nebo rozpuštěné v nevodném prostředí, j.n. | Anstrichfarben, auf Grundlage von synthetischen oder chemisch modizifierten natürlichen Polymeren und in einem nichtwäβrigen Medium dispergiert oder gelöst, sng | 1263, 2059, 3066 |
| 320890 | Fermež celulózová | Cellulosefirnis | 2059 |
| 320890 | Laky nátěrové na bázi syntetických polymerů nebo chemicky upravených přírodních polymerů a rozptýlené nebo rozpuštěné v nevodném prostředí, j.n. | Lacke, auf Grundlage von synthetischen oder chemisch modizifierten natürlichen Polymeren und in einem nichtwäβrigen Medium dispergiert oder gelöst, sng | 1263, 2059, 3066 |
| 320910 | Barvy nátěrové na bázi akrylových nebo vinylových polymerů a rozptýlené nebo rozpuštěné v vodném prostředí | Anstrichfarben, auf Grundlage von Acrylpolymeren oder Vinylpolymeren und in einem wäβrigen Medium dispergiert oder gelöst | 3066 |
| 320910 | Laky nátěrové na bázi akrylových nebo vinylových polymerů a rozptýlené nebo rozpuštěné v vodném prostředí | Lacke, auf Grundlage von Acrylpolymeren oder Vinylpolymeren und in einem wäβrigen Medium dispergiert oder gelöst | 3066 |
| 320990 | Barvy nátěrové na bázi syntetických polymerů nebo chemicky upravených přírodních polymerů a rozptýlené nebo rozpuštěné v vodném prostředí, j.n. | Anstrichfarben, auf Grundlage von synthetischen oder chemisch modizi- fierten natürlichen Polymeren und in einem wäβrigen Medium dispergiert oder gelöst, sng | 3066 |
| 320990 | Laky nátěrové na bázi syntetických polymerů nebo chemicky upravených přírodních polymerů a rozptýlené nebo rozpuštěné v vodném prostředí, j.n. | Lacke, auf Grundlage von synthetischen oder chemisch modizifierten natürlichen Polymeren und in einem wäβrigen Medium dispergiert oder gelöst, sng | 3066 |
| 321000 | Barvy, j.n. | Anstrichfarben, sng | 1263, 2059, 3066 |
| 321000 | Laky, j.n. | Lacke, sng | 1263, 2059, 3066 |
| 321000 | Barvy olejové | Ölfarben | 1263, 2059, 3066 |
| 321000 | Laky olejové | Öllacke | 1263, 2059, 3066 |
| 321000 | Sikativy připravené | Sikkative, zubereitet | 1263, 2059 |
| 321290 | Pigmenty pro výrobu barev, rozptýlené v nevodném prostředí, v tekuté, práškovité formě | Pigmente zum Herstellen von Anstrichfarben, in nichtwäβrigen Medien dispergiert und flüssig, pastenförmig | 1263, 2059, 3066 |
| 321511 | Barvy tiskařské, černé | Druckfarben, schwarz | 1210 |
| 321519 | Barvy tiskařské (vyjma černé) | Druckfarben (ausgenommen schwarze) | 1210 |
| 321590 | Inkoust | Tinte | 1210 |
| 330111 | Silice bergamotová | Bergamotteöl, etherisch | 1169, 1197 |
| 330112 | Silice pomerančová | Orangenöl, etherisch | 1169, 1197 |
| 330113 | Silice citronová | Zitronenöl, etherisch | 1169, 1197 |
| 330114 | Silice limettová | Limetteöl, etherisch | 1169, 1197 |
| 330119 | Silice z citrusového ovoce, j.n. | Öle von Zitrusfrüchten, etherisch, sng | 1169, 1197 |
| 330121 | Silice geraniová | Geraniumöl, etherisch | 1169, 1197 |
| 330122 | Silice jasmínová | Jasminöl, etherisch | 1169, 1197 |
| 330123 | Silice levandinová | Levandinöl, etherisch | 1169, 1197 |
| 330124 | Silice máty peprné | Pfefferminzöl, etherisch | 1169, 1197 |
| 330125 | Silice mátové (vyjma máty peprné) | Minzenöle (ausgenommen Pfefferminzöl), etherisch | 1169, 1197 |
| 330126 | Silice vetiverová | Vetiveröl, etherisch | 1169, 1197 |
| 330129 | Silice, j.n. | Ö le, etherisch, sng | 1169, 1197 |
| 330190 | Koncentráty silic v tucích, v nevysychavých olejích, ve voscích | Konzentrate etherischer Öle, in Fetten, in nichtflüchtigen Ölen, in Wachsen | 1169, 1197 |
| 330190 | Produkty terpenické, vedlejší získané z deterpenace silic | Terpenfraktionen als Nebenerzeugnisse etherischer Öle | 1993 |
| 330300 | Voda kolínská | Kölnisch Wasser | 1266 |
| 330300 | Parfémy | Parfüms | 1266 |
| 330300 | Voda toaletní | Toilettenwasser | 1266 |
| 330530 | Laky na vlasy | Haarlacke | 1266 |
| 330590 | Přípravky na vlasy, j.n. | Haarpflegemittel, sng | 1266 |
| 330710 | Přípravky na holení | Rasierschaum | 1266 |
| 330730 | Přípravky koupelové | Duschzusätze | 1266 |
| 330790 | Depilátory | Haarentfernungsmittel | 1266 |
| 330790 | Prostředky pro péči o tělo, j.n. | Körperpflegemittel, sng | 1266 |
| 330790 | Přípravky kosmetické, j.n. | Kosmetika, sng | 1266 |
| 340290 | Kyselina chromsírová | Chromschwefelsäure | 2240 |
| 340290 | Prostředky čistící, neupravené pro drobný prodej | Reinigungsmittel, nicht für den Einzelverkauf | 1759, 1760 |
| 340290 | Prostředky promývací, neupravené pro drobný prodej | Spülmittel, nicht für den Einzelverkauf | 1759, 1760 |
| 340290 | Prostředky prací, neupravené pro drobný prodej | Waschmittel, nicht für den Einzelverkauf | 1759, 1760 |
| 340520 | Vosk na parkety | Bohnerwachs | 1263, 2059 |
| 350691 | Lepidla založená na kaučuku nebo na plastických hmotách a neupravená pro drobný prodej | Klebstoffe auf der Grundlage von Kautschuk oder Kunststoffen und nicht für den Einzelverkauf | 1133 |
| 350699 | Lepidla neupravená pro drobný prodej, j.n. | Klebstoffe, nicht für den Einzelverkauf, sng | 1133 |
| 350699 | Klihy neupravená pro drobný prodej, j.n. | Leime, nicht für den Einzelverkauf, sng | 1133 |
| 360100 | Prach střelný | Schieβpulver | 0474, 0474, 0479 |
| 360200 | Trhaviny chlorečnanové | Chloratsprengstoffe | 0083 |
| 360200 | Dynamit | Dynamit | 0081 |
| 360200 | Trhaviny dusičnanové | Nitratsprengstoffe | 0082, 0331 |
| 360200 | Pentryt, smíšený a jako trhavina | Pentryt, gemischt und als Sprengstoff | 0150, 0411 |
| 360200 | Trhaviny chloristanové | Perchloratsprengstoffe | 0083 |
| 360200 | Trhaviny připravené (vyjma střelného prachu) | Sprengstoffe, zubereitet (ausgenommen Schieβpulver) | 0474, 0475, 0477, 0479, 0480, 0481 |
| 360200 | Trinitrotoluen (TNT) jako připravená trhavina | Trinitrotolulol (TNT) als zubereiteter Sprengstoff | 0209 |
| 360300 | Rozbušky elektrické | Sprengkapseln | 0044, 0377, 0378 |
| 360300 | Zažehovače | Sprengzünder, elektrisch | 0030, 0255, 0456 |
| 360300 | Bleskovice | Sprengzündschnüre | 0065, 0102, 0104, 0237, 0288, 0289, 0290 |
| 360300 | Roznečovadla | Zünder | 0121, 0131, 0316, 0317, 0368 |
| 360300 | Zápalky | Zündhütchen | 0121, 0131, 0316, 0317, 0368 |
| 360300 | Šňůra zápalná | Zündschnüre | 0105 |
| 360490 | Třaskavky železniční | Eisenbahnknallkapseln | 0192, 0193, 0492, 0493 |
| 360490 | Třaskavky | Knallkörper | 0428, 0429, 0430, 0431, 0432 |
| 360490 | Rakety dešťové | Raketen zum Wetterschieβen | 0428, 0429, 0430, 0431, 0432 |
| 360490 | Zboží žertovné, pyrotechnické | Scherzartikel, pyrotechnisch | 0337, 0432 |
| 360490 | Rakety signální | Signalraketen | 0054, 0312, 0405 |
| 360490 | Výrobky pyrotechnické, j.n. | Waren, pyrotechnisch, sng | 0191, 0333, 0334, 0335, 0336, 0337, 0373, 0428, 0429, 0430, 0431, 0432 |
| 360490 | Zápalky bengálské | Zündhölzer, bengalisch | 2254 |
| 360500 | Zápalky (jiné než pyrotechnické výrobky) | Streichhölzer | 1331, 1944, 2254 |
| 360500 | Zápalky, nikoliv bengálské | Zündhölzer, nicht bengalisch | 1331, 1944, 2254 |
| 360610 | Paliva kapalná a v nádobách o objemu 300 cm3 nebo nižším pro plnění cigaretových nebo podobných zapalovačů | Brennstoffe, flüssig und in Behältnissen mit einem Fassungsvermögen von 300 cm3 oder weniger zum Füllen von Feuerzeugen oder Anzündern | 2037 |
| 360610 | Butan surový a zkapalněný (měně jak 95 %) do cigeretových nebo podobných zapalovačů | Butan, roh und verflüssigt (weniger als 95 %), für Feuerzeuge, für Anzünder | 1965 |
| 360610 | Plyny kapalné, hořlavé a v nádobách o objemu 300 cm3 nebo nižším pro plnění cigaretových nebo podobných zapalovačů | Flüssiggase, brennbar und in Behältnissen mit einem Fassungsvermögen von 300 cm3 oder weniger zum Füllen von Feuerzeugen oder Anzündern | 2037 |
| 360690 | Podpalovače z hořlavých látek | Anzündmittel aus Brennstoffen | 2623 |
| 360690 | Kaménky zapalovací ze slitin zápalných kovů | Feuersteine aus Zündmetallegierungen | 2623 |
| 360690 | Ferrocer | Cer - Eisen | 1323 |
| 360690 | Pochodně | Fackeln | 0191, 0373 |
| 360690 | Hexamethylentetramin jako palivo v tabletách, tyčinkách | Hexamethylentetramin als Brennstoff, in Tabletten, in Stäbchen | 1328 |
| 360690 | Metaldehyd jako palivo v tabletách, tyčinkách | Metaldehyd als Brennstoff, in Tabletten, in Stäbchen | 1332 |
| 360690 | Výrobky ze snadno zápalných látek, j.n. | Waren aus leicht entzündlichen Stoffen, sng | *) |
| 360690 | Slitiny pyroforické | Zündmetallegierungen | 1383 |
| 370710 | Emulze citlivé na světlo a pro fotografické účely | Emulsionen, lichtempfindlich und zu photographischen Zwecken | *) |
| 370790 | Vývojka fotografická | Etwickler, photographisch | *) |
| 370790 | Produkty nesmíšené, k fotografickým účelům, upravené pro drobný prodej | Erzeugnisse zu photographischen Zwecken, ungemischt und für den Einzelverkauf | *) |
| 370790 | Produkty chemické a k fotografickým účelům, j.n. | Erzeugnisse, chemisch und zu photographischen Zwecken | *) |
| 370790 | Sůl ustalovací | Fixiersalz | *) |
| 380210 | Uhlí aktivní | Aktivkohle | 1362 |
| 380210 | Uhlí absorpční | Absorptionskohle | 1362 |
| 380510 | Silice borová | Holzterpentinöl | 1272 |
| 380510 | Balzám terpentýnové silice | Balsamterpentinöl | 1299 |
| 380520 | Silice borová, obsahující alfaterpineol jako hlavní složku | Pine-Oil | 1272 |
| 380590 | Dipenten surový | Dipenten, roh | 2052 |
| 380590 | 4-isopropyltoluen, surový | Paracymol, roh | 2046 |
| 380590 | Silice terpenické, získané destilací jehličnatého dřeva | Ö le, terpentinhaltig und aus der Destillation von Nadelhölzern | 2319 |
| 380690 | Oleje pryskyřičné, lehké | Harzöle, leicht | 1286 |
| 380690 | Oleje pryskyřičné, těžké | Harzöle, schwer | 1286 |
| 380690 | Deriváty kyseliny pryskyřičné, j.n. | Harzsäurenderivate, sng | 1313, 1318, 2714, 2715 |
| 380700 | Líh dřevěný | Holzgeist | 3082 |
| 380700 | Kreosot dřevěný | Holzkreosot | 3082 |
| 380700 | Dehet dřevný | Holzteere | 3082 |
| 380700 | Smola z dřevného dehtu | Holzteerpech | 3082 |
| 380700 | Oleje z dřevěného dehtu | Holzteeröle | 3082 |
| 380700 | Kreosot rostlinný | Kreosot, pflanzlich | 3082 |
| 380700 | Smola rostlinná | Pech, pflanzlich | 3082 |
| 380700 | Dehet rostlinný | Teer, pflanzlich | 3082 |
| 380810 | Olej antracénový jako insekticid | Anthracenöl als Insektizid | 2588, 2902, 2903, 3021 |
| 380810 | Chlorpikrin jako prostředek boje proti škůdcům | Chlorpikrin als Schädlingsbekämpfungsmittel | 1580 |
| 380810 | Hnojivo proti škůdcům | Dünger, schädlingsbekämpfend | 2588, 2902, 2903, 3021 |
| 380810 | Insekticidy | Insektizide | 2588, 2902, 2903, 3021 |
| 380810 | Sloučeniny mědi jako insekticid | Kupferoxide als Insektizid | 2775, 2776, 3009, 3010 |
| 380810 | Prostředky proti molům | Mottenschutzmittel | 2588, 2902, 2903, 3021 |
| 380810 | Pesticidy | Pestizide | 2588, 2902, 2903, 3021 |
| 380810 | Prostředky boje proti škůdcům | Schädlingsbekämpfungsmittel | 2588, 2902, 2903, 3021 |
| 380820 | Fungicidy | Fungizide | 2588, 2902, 2903, 3021 |
| 380820 | Vápno jako fungicid | Kalk als Fungizid | 2588, 2902, 2903, 3021 |
| 380820 | Acetát mědi jako fungicid | Kupferacetat als Fungizid | 2775, 2776, 3009, 3010 |
| 380820 | Břečka na bázi mědi užitá jako fungicid | Kupferbrühe als Fungizid | 2775, 2776, 3009, 3010 |
| 380820 | Břečka na bázi draselných sloučenin mědi užitá jako fungicid | Kupferkalkbrühe als Fungizid | 2775, 2776, 3009, 3010 |
| 380830 | Síran železitý jako herbicid | Eisensulfat als Herbizid | 2588, 2902, 2903, 3021 |
| 380830 | Herbicidy | Herbizide | 2588, 2902, 2903, 3021 |
| 380830 | Přípravek proti plevelům | Unkrautvertilgungsmittel | 2588, 2902, 2903, 3021 |
| 380840 | Prostředek desinfekční (vyjma léčiva) | Desinfektionsmittel (ausgenommen als Medikament) | 2588, 2902, 2903, 3021 |
| 380890 | Jed na krysy | Rattengift | 2588, 2902, 2903, 3021 |
| 380910 | Přípravky k úpravě povrchu na bázi škrobu nebo derivátů škrobu, užívané v textilním, papírenském, kožedělném průmyslu | Appreturmittel auf der Grundlage von Stärke oder Stärkederivaten und für die Textilindustrie, für die Papierindustrie, für die Lederindustrie | *) |
| 380910 | Výrobky na bázi škrobu nebo derivátů škrobu, užívané v textilním, papírenském, kožedělném průmyslu, j.n. | Erzeugnisse auf der Grundlage von Stärke oder Stärkederivaten und für die Textilindustrie, für die Papierindustrie, für die Lederindustrie, sng | *) |
| 380991 | Přípravky k úpravě povrchu užívané v textilním průmyslu, j.n. | Appreturmittel für die Textilindustrie, sng | *) |
| 380991 | Louhy pro textilní průmysl | Beizen für die Textilindustrie | *) |
| 380991 | Výrobky chemické a pro textilní průmysl, j.n. | Erzeugnisse, chemisch und für die Textilindustrie, sng | *) |
| 380992 | Přípravky k úpravě povrchu užívané v papírenském průmyslu, j.n. | Appreturmittel für die Papierindustrie, sng | *) |
| 380992 | Výrobky chemické a pro papírenský průmysl, j.n. | Erzeugnisse, chemisch und für die Papierindustrie, sng | *) |
| 380993 | Přípravky k úpravě povrchu užívané v kožedělném průmyslu, j.n. | Appreturmittel für die Lederindustrie, sng | *) |
| 380993 | Výrobky chemické a pro kožedělný průmysl, j.n. | Erzeugnisse, chemisch und für die Lederindustrie, sng | *) |
| 381010 | Přípravky k leptání kovů | Abbeizmittel für Metalle | *) |
| 381010 | Přípravky k čištění kovů | Zubereitungen zum Abbeizen von Metallen | *) |
| 381111 | Prostředek antidetonační na bázi sloučenin olova | Antiklopfmittel, auf der Grundlage von Bleiverbindungen | 1649 |
| 381119 | Prostředek antidetonační, j.n. | Antiklopfmittel, sng | 1649 |
| 381300 | Tetrachlormethan (chlorid uhličitý), jako náplň do hasicích přístrojů | Kohlenstofftetrachlorid, als Füllung für Feuerlöscher | 1846 |
| 381300 | Bomby hasící | Feuerlöschbomben | 1774 |
| 381300 | Granáty hasící | Feuerlöschgranaten | 1774 |
| 381300 | Náplně pro hasící přístroje | Ladungen für Feuerlöschgeräte | 1774 |
| 381400 | Odstraňovač laků, připravený | Lackentferner, zubereitet | 1263, 3066 |
| 381400 | Rozpouštědlo složené, organické, j.n. | Lösungsmittel, zusammengesetzt organisch, sng | 1263, 3066 |
| 381400 | Ředidlo složené, organické, j.n. | Verdünnungsmittel, zusammengesetzt organisch, sng | 1263, 3066 |
| 381511 | Katalyzátory na nosiči s niklem nebo sloučeninou niklu jako aktivní substancí | Katalysatoren auf Trägern fixiert, mit Nickel oder einer Nickelverbindung als aktiver Substanz | 2881 |
| 381519 | Katalyzátory na nosiči, j.n. | Katalysatoren auf Trägern fixiert, sng | 1378, 2881 |
| 381590 | Přípravky katalytické, j.n. | Katalysatorzubereitungen, sng | 1378, 2881 |
| 382200 | Reagencie diagnostické, j.n. | Diagnostikreagenzien, sng | *) |
| 382200 | Reagencie laboratorní, j.n. | Laborreagenzien, sng | *) |
| 382430 | Karbidy kovů neaglomerované a smíšené navzájem nebo s kovovými pojidly | Metallcarbide, nichtgesintert und untereinander oder mit metallischen Bindemitteln gemischt | *) |
| 382471 | Směsi obsahující jen fluorem a chlorem perhalogenizované necyklické uhlovodíky | Mischungen, nur Fluor und Chlor perhalogenierte acyclische Kohlenwasserstoffe enthaltend | *) |
| 382479 | Směsi obsahující minimálně dva různé halogeny perhalogenizovaných cyklických uhlovodíků, j.n. | Mischungen, die mindestens zwei verschiedene Halogene perhalogenierter acyclischer Kohlenwasserstoffe enthalten, sng | *) |
| 382490 | Odpady jako zvláštní odpad, neradioaktivní | Abfälle eis Sondermüll, nicht radioaktiv | *) |
| 382490 | Odpady chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslů | Abfälle der chemischen Industrien oder verwandter Industrien, sng | *) |
| 382490 | Odpadní kyselina hexafluorokřemičitá | Abfallkieselfluorwasserstoffsäure | 1778 |
| 382490 | Odpadové směsi kyselin z kyseliny sírové a kyseliny dusičné | Abfallmischsäure aus Schwefelsäure und Salpetersäure | 1826 |
| 382490 | Kyselina dusičná, odpadní | Abfallsalpetersäure | 2031 |
| 382490 | Kyselina solná, odpadní | Abfallsalzsäure | 1789 |
| 382490 | Vody odpadní po louhování | Abwässer der Laugengewinnung | *) |
| 382490 | Voda amoniaková | Ammoniakwasser | 2672 |
| 382490 | Splašky mořidel | Beizspülwasser | *) |
| 382490 | Výrobky chemické, j.n. | Chemische Erzeugnisse, sng | *) |
| 382490 | Hmota na čištění plynu | Gasreinigungsmasse | *) |
| 382490 | Hmoty zlepšující odlévání, chemické, j.n. | Guβverbesserungsstoffe, chemisch, sng | *) |
| 382490 | Odpadky domovní | Hausmüll | 2814 |
| 382490 | Smetí | Kehricht | 2814 |
| 382490 | Vápno natronové (vyjma laboratorních činidel) | Natronkalk (ausgenommen als Laborreagenzien) | 1907 |
| 382490 | Zbytky jako zvláštní odpad, neradioaktivní, j.n. | Rückstände als Sondermüll, nicht radioaktiv, sng | *) |
| 382490 | Zbytky z chemického průmyslu nebo příbuzných odvětví, j.n. | Rückstände der chemischen Industrien oder verwandter Industrien, sng | *) |
| 382490 | Zbytky elektrolýzy | Rückstände der Elektrolyse | 3170 |
| 382490 | Kaly z čističek | Schlamm aus Kläranlagen | *) |
| 382490 | Odpad zvláštní, neradioaktivní, j.n. | Sondermüll, nicht radioaktiv, sng | *) |
| 382490 | Přípravky chemického průmyslu nebo příbuzných odvětví, j.n. | Zubereitungen der chemischen Industrien oder verwandter Industrien, sng | *) |
| 390311 | Polystyren expanzivní | Polystyrol, expandierbar | 2211 |
| 391220 | Dusičnany celulózy | Cellulosenitrate | 2059, 2555, 2556, 2557 |
| 391220 | Kolodium | Collodium | 2059, 2555, 2556, 2557 |
| 391220 | Nitroceluloza | Nitrocellulose | 2059, 2555, 2556, 2557 |
| 391220 | Deriváty celulózy, chemické, j.n. | Cellulosederivate, chemisch, sng | 2059, 2555, 2556, 2557 |
| 400400 | Odpady z gutaperča | Abfälle von Guttapercha | 1345 |
| 400400 | Odpady z měkkého kaučuku | Abfälle von Weichkautschuk | 1345 |
| 400400 | Granuláty z měkkého kaučuku | Granulate von Weichkautschuk | 1345 |
| 400400 | Prášek kaučuku | Kautschukpulver | 1345 |
| 401700 | Odpady z tvrzeného kaučuku | Abfälle von Hartkautschuk | 1345 |
| 401700 | Granuláty z tvrzeného kaučuku | Granulate von Hartkautschuk | 1345 |
| 480630 | Papír pauzovací | Pauspapier | 1379 |
| 480910 | Papír karbonový, ve svitcích, o šířce více než 36 cm nebo v pravoúhlých nebo čtvercových arších (s jednou stranou v nepřehnutém stavu přesahující 36 cm a na druhé straně přes 15 cm) | Kohlepapier, in Rollen mit einer Breite von mehr als 36 cm oder quadratischen oder rechteckigen Bogen (ungefaltet auf mindestens einer Seite über 36 cm und auf der anderen Seite über 15 cm) | 1379 |
| 480920 | Papír samopropisovací, preparovaný a ve svitcích, o šířce více než 36 cm nebo v pravoúhlých nebo čtvercových arších (s jednou stranou v nepřehnutém stavu přesahující 36 cm a na druhé straně přes 15 cm) | Durchschreibepapier, präpariert und in Rollen mit einer Breite von mehr als 36 cm oder quadratischen oder rechteckigen Bogen (ungefaltet auf mindestens einer Seife über 36 cm und auf der anderen Seite über 15 cm) | 1379 |
| 480990 | Papír kopírovací nebo potištěný, ve svitcích, o šířce více než 36 cm nebo v pravoúhlých nebo čtvercových arších (s jednou stranou v nepřehnutém stavu přesahující 36 cm a na druhé straně přes 15 cm) | Papier für Vervielfältigungen oder Umdruck in Rollen mit einer Breite von mehr als 36 cm oder quadratischen oder rechteckigen Bogen (ungefaltet auf mindestens einer Seite über 36 cm und auf der anderen Seite über 15 cm) | 1379 |
| 481610 | Papír karbonový, j.n. | Kohlepapier, sng | 1379 |
| 481620 | Papír samopropisovací, preparovaný, j.n. | Durchschreibepapier, präpariert, sng | 1379 |
| 510111 | Vlna střižní, nemykaná ani nečesaná | Schurwolle, weder gekrempelt noch gekämmt | 1373 |
| 510111 | Vlna surová, praná, potní a jako střižní vlna | Wolle, roh, gewaschen, nicht entschweiβt und als Schurwolle | 1373 |
| 510119 | Vlna potní (vyjma vlny střižní), nemykaná ani nečesaná | Schweiβwolle (ausgenommen Schurwolle), weder gekrempelt noch gekämmt | 1373 |
| 510119 | Vlna surová, praná, potní (vyjma střižní vlny) | Wolle, roh, gewaschen, nicht entschweiβt (ausgenommen Schurwolle) | 1373 |
| 520100 | Bavlna, nemykaná ani nečesaná | Baumwolle, weder gekrempelt noch gekämmt | 1364 |
| 520299 | Odpad bavlněný, j.n. | Abfälle von Baumwolle, sng | 1364 |
| 590700 | Tkaniny textilní, natřené, j.n. | Gewebe, bestrichen, sng | 1353 |
| 760310 | Prášek hliníkový, nelamelární struktury | Pulver aus Aluminium, ohne Lamellenstruktur | 1309, 1396 |
| 760320 | Šupiny hliníkové | Flitter aus Aluminium | 1309, 1396 |
| 760320 | Prášek hliníkový, lamelární struktury | Pulver aus Aluminium, mit Lamellenstruktur | 1309, 1396 |
| 790390 | Šupiny zinkové | Flitter aus Zink | 1436 |
| 790390 | Prášek zinkový | Pulver aus Zink | 1436 |
| 810411 | Hořčík surový, obsahující nejméně 99.8 % hmotnosti hořčíku | Magnesium, roh mit einem Magnesiumgehalt von 99,8 % oder mehr | 1869 |
| 810411 | Hořčík surový, obsahující méně než 99.8 % hmotnosti hořčíku | Magnesium, roh mit einem Magnesiumgehalt von weniger als 99,8 % | 1869 |
| 810420 | Odpady z hořčíku | Abfälle von Magnesium | 1869 |
| 810420 | Š rot hořčíkový | Schrott aus Magnesium | 1869 |
| 810430 | Třísky z hořčíku | Drehspäne aus Magnesium | 1869 |
| 810430 | Zrna hořčíková | Körner aus Magnesium | 1869 |
| 810430 | Prášek z hořčíku | Pulver aus Magnesium | 1418 |
| 810490 | Drát z hořčíku | Draht aus Magnesium | 1869 |
| 810810 | Titan, surový | Titan, roh | 1352, 2546 |
| 810910 | Odpady ze zirkonia | Abfälle von Zirconium | 2009, 2858 |
| 810910 | Prášek ze zirkonia | Pulver aus Zirconium | 1358, 2008 |
| 810910 | Šrot ze zirkonia | Schrott aus Zirconium | 2009, 2858 |
| 810910 | Zirkonium surové | Zirconium, roh | 2009, 2858 |
| 811000 | Prášek z antimonu | Pulver aus Antimon | 2871 |
| 811211 | Prášek z berilia | Pulver aus Beryllium | 1567 |
| 811211 | Šrot z berilia | Schrott aus Beryllium | 1567 |
| 811291 | Hafnium surové | Hafnium, roh | 1326, 2545 |
| 840130 | Články palivové (náboje) nevyzářené, pro jaderné reaktory | Brennstoffelemente für Kernreaktoren, nicht bestrahlt | 2918 |
| 850650 | Baterie elektrické, lithiové | Batterien, elektrisch, Lithiumbatterien | 3090, 3091 |
| 850710 | Akumulátory olověné, elektrické, používané pro startování pístových motorů | Akkumulatoren, elektrisch, Bleiakkumulatoren zum Starten von Kolbenverbrennungsmotoren (Starterbatterien) | 2794, 2795, 2800, 3028 |
| 850710 | Baterie používané pro startování motorů | Starterbatterien | 2794, 2795, 2800, 3028 |
| 850720 | Akumulátory olověné, elektrické, j.n. | Akkumulatoren, elektrisch, Bleiakkumulatoren, sng | 2794, 2795, 2800, 3028 |
| 850730 | Akumulátory elektrické, nikl-kadmiové | Akkumulatoren, elektrisch, Nickel-Cadmium-Akkumulatoren | 2794, 2795, 2800, 3028 |
| 850740 | Akumulátory elektrické, fero-niklové | Akkumulatoren, elektrisch, Nickel-Eisen-Akkumulatoren | 2794, 2795, 2800, 3028 |
| 850780 | Akumulátory elektrické, j.n. | Akkumulatoren, elektrisch, sng | 2794, 2795, 2800, 3028, 3292 |
| 854810 | Odpady z elektrických akumulátorů | Abfälle von elektrischen Akkumulatoren | 2794, 2795, 2800, 3028, 3292 |
| 854810 | Akumulátory elektrické a vysloužilé | Akkumulatoren, elektrisch und ausgedient | 2794, 2795, 2800, 3028, 3292 |
| 854810 | Š rot z elektrických akumulátorů | Schrott von elektrischen Akkumulatoren | 2794, 2795, 2800, 3028, 3292 |
| 930610 | Náložky pro nýtovací pistole, pro jateční pistole | Kartuschen, für Bolzensetzwerkzeuge, für Viehtötungsapparate | 0275, 0276, 0323, 0381 |
| 930610 | Nábojnice pro nýtovací pistole, pro jateční pistole | Patronenhülsen, für Bolzensetzwerkzeuge, für Viehtötungsapparate | 0055, 0379, 0446, 0447 |
| 930621 | Náboje pro pušky nebo karabiny s hladkým vývrtem hlavně | Patronen für Gewehre mit glattem Lauf | 0012, 0327, 0338, 0339, 0413, 0417 |
| 930629 | Nábojnice pro pušky nebo karabiny s hladkým vývrtem hlavně, pro vzduchovky, pro vzduchové pistole | Patronenhülsen für Gewehre mit glattem Lauf, für Luftgewehre, für Luft- pistolen | 0055, 0379, 0446, 0447 |
| 930630 | Náboje, j.n. | Patronen, sng | 0014, 0049, 0050, 0054, 0297, 0312, 0326, 0327, 0328, 0338, 0339, 0405, 0417 |
| 930630 | Nábojnice, j.n. | Patronenhülsen, sng | 0055, 0379, 0446, 0447 |
| 930690 | Střely dálkově řízené | Fernlenkgeschosse | 0180, 0181, 0182, 0183, 0186, 0238, 0240, 0250, 0280, 0281, 0286, 0287, 0295, 0322, 0369, 0370, 0371, 0395, 0396, 0397, 0398, 0436, 0437, 0438, 0453 |
| 930690 | Granáty ruční | Handgranaten | 0110, 0284, 0285, 0292, 0293, 0318, 0372, 0452 |
| 930690 | Miny jako munice | Minen als Munition | 0136, 0137, 0138, 0294 |
| 930690 | Munice, j.n. | Munition, sng | 0005, 0006, 0007, 0009, 0010, 0015, 0016, 0018, 0019, 0171, 0243, 0244, 0245, 0246, 0247, 0254, 0278, 0297, 0300, 0301, 0303, 0321, 0348, 0362, 0363, 0412, 0488 |
| 930690 | Střely | Projektile | 0167, 0168, 0169, 0324, 0344, 0345, 0346, 0347, 0424, 0425, 0426, 0427, 0434, 0435 |
| 930690 | Rakety, j.n. | Raketen, sng | 0180, 0181, 0182, 0183, 0186, 0238, 0240, 0250, 0280, 0281, 0286, 0287, 0295, 0322, 0369, 0370, 0371, 0395, 0396, 0397, 0398, 0436, 0437, 0438, 0453 |
| 930690 | Části munice, j.n. | Teile von Munition, sng | 0005, 0006, 0007, 0009, 0010, 0015, 0016, 0018, 0019, 0171, 0243, 0244, 0245, 0246, 0247, 0254, 0278, 0297, 0300, 0301, 0303, 0321, 0348, 0362, 0363, 0412, 0488 |
| 930690 | Torpéda | Torpedos | 0221, 0329, 0330, 0449, 0450, 0451 |
| 961310 | Zapalovače kapesní, plynové, znovu nenaplnitelné | Feuerzeuge, Gastaschenfeuerzeuge, nicht nachfüllbar | 1057 |
| 961320 | Zapalovače kapesní, plynové, znovu naplnitelné | Feuerzeuge, Gastaschenfeuerzeuge, nachfüllbar | 1057 |
| 961330 | Zapalovače stolní | Feuerzeuge, Tischfeuerzeuge | 1057 |
| 961390 | Části zapalovačů, j.n. | Teile von Feuerzeugen, sng | 1057 |
| 990200 | Zboží sběrné | Sammelgut | *) |
| 992100 | Vozy přepravců, prázdné, dvounápravové, před nebo po loženém běhu po železnici | Privatwagen, leer und vor oder nach einem Lastlauf per Bahn, mit zwei Achsen | *) |
| 992200 | Vozy přepravců, prázdné, více než dvounápravové, před nebo po loženém běhu po železnici | Privatwagen, leer und vor oder nach einem Lastlauf per Bahn, mit mehr als zwei Achsen | *) |
| 993100 | Kontejnery velké, prázdné, před nebo po loženém běhu po železnici | Groβcontainer, leer gebraucht und vor oder nach einem Lastlauf per Bahn | *) |
| 993200 | Nástavby výměnné, prázdné, před nebo po loženém běhu po železnici | Wechselbehälter, leer gebraucht und vor oder nach einem Lastlauf per Bahn | *) |
| 993300 | Návěsy prázdné, před nebo po loženém běhu po železnici | Sattelanhänger, leer gebraucht und vor oder nach einem Lastlauf per Bahn | *) |
| 993400 | Vozidla silniční v přepravě železnice-silnice, prázdné, před nebo po loženém běhu po železnici | Straβenfahrzeuge des Systems „Rollende Landstraβe“, leer gebraucht und vor oder nach einem Lastlauf per Bahn | *) |
| 993900 | Jednotky intermodální přepravy (UTI), prázdné, před nebo po loženém běhu po železnici | Intermodale Ladeeinheiten (ILE), leer gebraucht und vor oder nach einem Lastlauf per Bahn | *) |
| 994100 | Kontejnery velké, ložené | Groβcontainer, beladen | *) |
| 994200 | Nástavby výměnné, ložené | Wechselbehälter, beladen | *) |
| 994300 | Návěsy ložené | Sattelanhänger, beladen | *) |
| 994400 | Vozidla silniční v přepravě železnice-silnice, ložená | Straβenfahrzeuge des Systems „Rollende Landstraβe“, beladen | *) |
| 994900 | Jednotky intermodální přepravy (UTI), ložené, j.n. | Intermodale Ladeeinheiten, (ILE), beladen, sng | *) |
– kotlového vozu,
| Souřadnice barevnosti bodů v rozích plochy diagramu barevnosti | ||||
|---|---|---|---|---|
| x | 0,52 | 0,52 | 0,578 | 0,618 |
| y | 0,38 | 0,40 | 0,422 | 0,38 |
Koeficient jasu neodrážející barvy: β ≥ 0,22.
Vztažný střed E, standardní světelný zdroj C, normální dopad 45° ze zorného úhlu 0°.
(2) Každé označení musí obsahovat čísla k označení látky, která byla přidělena přepravované látce podle seznamů v bodu 1802.
(3) Čísla k označení látky sestávají z černých číslic o výšce 100 mm a tloušťce čáry 15 mm. Číslo udávající nebezpečí musí být uvedeno v horní části označení a číslo udávající látku ve spodní části označení; musí být od sebe oddělena černou vodorovnou čarou o tloušťce 15 mm vedenou v polovině výšky označení (viz bod 1803).
(4) Přepravuje-li se v kotlovém voze, bateriovém voze, voze s odnímatelnými cisternami nebo nádržkovém kontejneru více různých látek v oddělených nádobách nebo ve vzájemně oddělených částech (oddílech) jedné nádoby, musí odesílatel umístit oranžové označení předepsané v odstavci (1) s příslušnými čísly na každou stranu každé nádoby nebo části (oddíly) nádoby rovnoběžně s podélnou osou kotlového vozu nebo nádržkového kontejneru tak, aby bylo dobře viditelné.
(5) Podmínky odstavců (1) až (4) platí rovněž pro nevyčištěné a neodplyněné prázdné kotlové vozy, bateriové vozy, vozy s odnímatelnými cisternami nebo prázdné nádržkové kontejnery, jakož i pro nevyčištěné prázdné vozy, velké a malé kontejnery pro zboží ve volně loženém stavu. Po vyložení nebezpečných látek a po vyčištění a odplynění nádob nesmí být oranžové označení viditelné.
– bateriového vozu,
– vozu s odnímatelnými cisternami,
– nádržkového kontejneru,
– vozu pro zboží ve volně loženém stavu,
– malého nebo velkého kontejneru pro zboží ve volně loženém stavu
umístit obdélníkové oranžové označení neodrážející světlo o základně 40 cm a výšce nejméně 30 cm. Označení musí mít černý okraj široký 15 mm. Označení může být provedeno tabulí, samolepicí fólií, nátěrem nebo rovnocenným způsobem za podmínky, že materiál použitý pro tento účel je odolný proti povětrnostním účinkům a zaručuje trvalé označení.
Odesílatel smí umístit toto označení na obou podélných stranách vozu, který obsahuje vozovou zásilku kusů jednoho a toho samého zboží uvedeného v bodě 1802.
Pozn. Barevný odstín oranžového označení musí mít za podmínek normálního používání souřadnice barevnosti ležící uvnitř plochy diagramu barevnosti, vytvořeného spojením těchto souřadnic:
Seznam čísel k označení nebezpečí
1801 (1) Číslo k označení nebezpečí pro látky tříd 2 až 9 se skládá ze dvou nebo ze tří číslic.
Číslice poukazují všeobecně na tato nebezpečí:
2 Únik plynu tlakem nebo chemickou reakcí
Zdvojení číslice označuje zvýšení příslušného nebezpečí.
Může-li být nebezpečí látky udáno dostatečně jednou číslicí, doplní se tato číslice na druhém místě nulou.
Tyto kombinace číslic však mají zvláštní význam: 22, 323, 333, 362, 382, 423, 44, 446, 462, 482, 539, 606, 623, 642, 823, 842 a 90 [viz odstavec (2)].
Je-li před číslem k označení nebezpečí uvedeno písmeno “X“, znamená to, že látka reaguje nebezpečně s vodou. U takových látek smí být voda použita jen se souhlasem znalce.
Pro látky a předměty třídy 1 se místo čísla k označení nebezpečí používá klasifikační kód podle bodu 100 (4). Klasifikační kód se skládá z:
– čísla podtřídy podle bodu 100 (6) a
– písmena skupiny snášenlivosti podle bodu 100 (7).
3 Zápalnost kapalných látek (par) a plynů nebo kapalná látka schopná samoohřevu
4 Zápalnost látek v pevném stavu nebo pevná látka schopná samoohřevu
5 Oxidační (hoření podporující) účinek
6 Jedovatost nebo nebezpečí nákazy
7 Radioaktivita
8 Žíravost
9 Nebezpečí spontánní prudké reakce
Pozn. Spontánní prudká reakce ve smyslu číslice 9 v sobě zahrnuje z látky plynoucí možnost nebezpečí exploze, nebezpečnou rozpadovou nebo polymerizační reakci při vývinu značného tepla nebo vývin zápalných a/nebo jedovatých plynů.
(2) Čísla k označení nebezpečí uvedená v bodě 1802 mají tento význam:
| 20 | inertní plyn |
| 22 | hluboce zchlazený plyn |
| 223 | hluboce zchlazený, zápalný plyn |
| 225 | hluboce zchlazený, oxidující (hoření podporující) plyn |
| 23 | zápalný plyn |
| 239 | zápalný plyn, který může vést spontánně k prudké reakci |
| 25 | oxidující (hoření podporující) plyn |
| 26 | jedovatý plyn |
| 263 | jedovatý, zápalný plyn |
| 265 | jedovatý, oxidující (hoření podporující) plyn |
| 268 | jedovatý, žíravý plyn |
| 30 | - zápalná kapalná látka (bod vzplanutí od 23 °C do 61 °C včetně), nebo |
| – zápalná kapalná látka nebo pevná látka v roztaveném stavu s bodem vzplanutí přes 61 °C, zahřátá na nebo přes svůj bod vzplanutí, nebo | |
| – kapalná látka schopná samoohřevu | |
| 323 | zápalná kapalná látka, která reaguje s vodou a tvoří zápalné plyny |
| X323 | zápalná kapalná látka, která s vodou nebezpečně reaguje a tvoří zápalné plyny*) |
| 33 | lehce zápalná kapalná látka (bod vzplanutí pod 23 °C) |
| 333 | pyroforní kapalná látka |
| X333 | pyroforní kapalná látka, která s vodou nebezpečně reaguje*) |
| 336 | lehce zápalná kapalná látka, jedovatá |
| 338 | lehce zápalná kapalná látka, žíravá |
| X338 | lehce zápalná kapalná látka, žíravá, která s vodou nebezpečně reaguje*) |
| 339 | lehce zápalná kapalná látka, která může vést ke spontánní prudké reakci |
| 36 | zápalná kapalná látka (bod vzplanutí od 23 °C do 61 °C včetně), slabě jedovatá nebo kapalná látka schopná samoohřevu, jedovatá |
| 362 | zápalná kapalná látka, jedovatá, která reaguje s vodou a vyvíjí zápalné plyny |
| X362 | zápalná kapalná látka, jedovatá, která s vodou nebezpečně reaguje a vyvíjí zápalné plyny*) |
| 368 | zápalná kapalná látka, jedovatá, žíravá |
| 38 | zápalná kapalná látka (bod vzplanutí od 23 °C do 61 °C včetně), slabě žíravá nebo látka schopná samoohřevu, kapalná, žíravá |
| 382 | zápalná kapalná látka, žíravá, která reaguje s vodou a vyvíjí zápalné plyny |
| X382 | zápalná kapalná látka, žíravá, která s vodou nebezpečně reaguje a vyvíjí zápalné plyny*) |
| 39 | zápalná kapalná látka, která může vést spontánně k prudké reakci; |
| 40 | zápalná látka nebo látka schopná samoohřevu nebo samovolně se rozkládající pevná látka |
| 423 | pevná látka, která reaguje s vodou a vyvíjí zápalné plyny |
| X423 | zápalná pevná látka, která s vodou nebezpečně reaguje a vyvíjí zápalné plyny*) |
| 43 | samozápalná (pyroforní) pevná látka |
| 44 | zápalná pevná látka, která se při zvýšené teplotě nachází v roztaveném stavu |
| 446 | zápalná pevná látka, jedovatá, která se při zvýšené teplotě nachází v roztaveném stavu |
| 46 | zápalná látka nebo látka schopná samoohřevu, pevná, jedovatá; |
| 462 | pevná látka, jedovatá, která reaguje s vodou a vyvíjí zápalné plyny |
| X462 | pevná látka, která s vodou nebezpečně reaguje*) a vyvíjí jedovaté plyny |
| 48 | zápalná látka nebo látka schopná samoohřevu, pevná, žíravá |
| 482 | pevná látka, žíravá, která reaguje s vodou a vyvíjí zápalné plyny |
| X482 | pevná látka, která s vodou nebezpečně reaguje*) a vyvíjí žíravé plyny |
| 50 | oxidující (hoření podporující) látka |
| 539 | zápalný organický peroxid |
| 55 | silně oxidující (hoření podporující) látka |
| 556 | silně oxidující (hoření podporující) látka, jedovatá |
| 558 | silně oxidující (hoření podporující) látka, žíravá |
| 559 | silně oxidující (hoření podporující) látka, která může vést spontánně k prudké reakci |
| 56 | oxidující (hoření podporující) látka, jedovatá |
| 568 | oxidující (hoření podporující) látka, jedovatá, žíravá |
| 58 | oxidující (hoření podporující) látka, žíravá |
| 59 | oxidující (hoření podporující) látka, která může vést spontánně k prudké reakci |
| 60 | jedovatá nebo slabě jedovatá látka |
| 606 | látka způsobilá vyvolat nákazu |
| 623 | jedovatá kapalná látka, která reaguje s vodou a vyvíjí zápalné plyny |
| 63 | jedovatá látka, zápalná (bod vzplanutí od 23 °C do 61 °C včetně) |
| 638 | jedovatá látka, zápalná (bod vzplanutí od 23 °C do 61 °C včetně), žíravá |
| 639 | jedovatá látka, zápalná (bod vzplanutí od 23 °C do 61 °C včetně), která může vést spontánně k prudké reakci |
| 64 | jedovatá pevná látka, zápalná nebo schopná samoohřevu |
| 642 | jedovatá pevná látka, která reaguje s vodou a vyvíjí zápalné plyny |
| 65 | jedovatá látka, oxidující (hoření podporující) |
| 66 | velmi jedovatá látka |
| 663 | velmi jedovatá látka, zápalná (bod vzplanutí nejvýše 61 °C) |
| 664 | velmi jedovatá pevná látka, zápalná nebo schopná samoohřevu |
| 665 | velmi jedovatá látka, oxidující (hoření podporující) |
| 668 | velmi jedovatá látka, žíravá |
| 669 | velmi jedovatá látka, která může vést spontánně k prudké reakci |
| 68 | jedovatá látka, žíravá |
| 69 | jedovatá nebo slabě jedovatá látka, která může vést spontánně k prudké reakci |
| 70 | radioaktivní látka |
| 72 | radioaktivní plyn |
| 723 | radioaktivní plyn, hořlavý |
| 73 | radioaktivní kapalná látka, zápalná (bod vzplanutí nejvýše 61 °C) |
| 74 | radioaktivní pevná látka, zápalná |
| 75 | radioaktivní látka, oxidující (hoření podporující) |
| 76 | radioaktivní látka, jedovatá |
| 78 | radioaktivní látka, žíravá |
| 80 | žíravá nebo slabě žíravá látka |
| X80 | žíravá nebo slabě žíravá látka, která s vodou nebezpečně reaguje*) |
| 823 | žíravá kapalná látka, která reaguje s vodou a vyvíjí zápalné plyny |
| 83 | žíravá nebo slabě žíravá látka, zápalná (bod vzplanutí od 23 °C do 61 °C včetně) |
| X83 | žíravá nebo slabě žíravá látka, zápalná (bod vzplanutí od 23 °C do 61 °C včetně) která s vodou nebezpečně reaguje*) |
| 839 | žíravá nebo slabě žíravá látka, zápalná (bod vzplanutí od 23 °C do 61 °C včetně) která může vést spontánně k prudké reakci |
| X839 | žíravá nebo slabě žíravá látka, zápalná (bod vzplanutí od 23 °C do 61 °C), která může vést spontánně k prudké reakci a která reaguje nebezpečně s vodou*) |
| 84 | žíravá pevná látka, zápalná nebo schopná samoohřevu |
| 842 | žíravá pevná látka, která reaguje s vodou a vyvíjí zápalné plyny |
| 85 | žíravá nebo slabě žíravá látka, oxidující (hoření podporující) |
| 856 | žíravá nebo slabě žíravá látka, oxidující (hoření podporující) a jedovatá |
| 86 | žíravá nebo slabě žíravá látka, jedovatá; |
| 88 | silně žíravá látka |
| X88 | silně žíravá látka, která s vodou nebezpečně reaguje*) |
| 883 | silně žíravá látka, zápalná (bod vzplanutí od 23 °C do 61 °C včetně) |
| 884 | silně žíravá pevná látka, zápalná nebo schopná samoohřevu |
| 885 | silně žíravá látka, oxidující (hoření podporující) |
| 886 | silně žíravá látka, jedovatá |
| X886 | silně žíravá látka, jedovatá, která s vodou nebezpečně reaguje*) |
| 89 | žíravá nebo slabě žíravá látka, která může vést spontánně k prudké reakci |
| 90 | látka ohrožující životní prostředí různé nebezpečné látky |
| 99 | různé nebezpečné látky v zahřátém stavu |
*) Voda smí být použita jen se souhlasem znalce.
(3) Čísla k označení podle odstavce (2) jsou uvedena v seznamu nebezpečného zboží (RID / PNZ ) (seznamy I, II a III) bodu 1802.
Seznam nebezpečného zboží (RID / PNZ)
1802 Seznamy se skládají ze sedmi sloupců:
a. Číslo k označení látky
V tomto sloupci jsou uvedena čísla k označení látky z vyjmenování látek různých tříd. Tato čísla k označení látky byla převzata z Doporučení OSN pro přepravu nebezpečného zboží.
b. Pojmenování látky nebo předmětu v českém jazyce
V tomto sloupci jsou uvedeny:
– všechna pojmenování látek a předmětů, jakož i všechna pojmenování označení j.n., které jsou ve vyjmenování látek jednotlivých tříd vytištěna kurzívou,
– látky a předměty, které podle ustanovení RID / PNZ není jmenovitě dovoleno přepravovat,
– látky a předměty, které jmenovitě nepodléhají ustanovením RID / PNZ.
Pojmenování jsou uvedena tak, jak jsou předepsána pro zápis do nákladního listu. Dále jsou zde uvedena synonyma s odkazem na hlavní pojmenování.
V seznamech nejsou uvedeny popisy směsí, přípravků atp., které nejsou v RID / PNZ uvedeny kurzívou, protože se tyto popisy nesmí použít jako označení zboží v nákladním listu. Pro zařazení těchto směsí a přípravků, viz bod 3 (3), jakož i vyjmenování látek jednotlivých tříd.
Látky RID / PNZ, které je povoleno přepravovat v kotlových vozech, bateriových vozech, vozech s odnímatelnými cisternami, nádržkových kontejnerech, příp. ve volně loženém stavu, jsou vytištěny tučně.
c. Pojmenování látky nebo předmětu v německém jazyce
d. Třída, číslice a případně skupina
V tomto sloupci jsou uvedeny třída, číslice a případně skupina RID/PNZ, avšak s těmito zvláštnostmi:
– u látek a předmětů třídy 1: klasifikační kód a číslice,
– u látek a předmětů třídy 7: třída a list,
– u látek a předmětů, které jmenovitě není dovoleno podle podmínek RID/PNZ přepravovat: odkaz “zakázáno“,
– u látek a předmětů, které jmenovitě nepodléhají podmínkám RID/PNZ: odkaz “volné“.
e. Číslo k označení nebezpečí
0 V tomto sloupci je uvedeno číslo k označení nebezpečí podle bodu 1801 (2).
f. Nálepka k označení nebezpečí
V tomto sloupci jsou uvedeny vzory nálepek k označení nebezpečí, které musí být umístěny.
Pokud jsou pro kotlové vozy a nádržkové kontejnery předepsány dodatkové nálepky k označení nebezpečí, pak jsou čísla těchto nálepek uvedena v závorkách.
Pokud je u určitých typů organických peroxidů uvedena nálepka vzoru 8 v závorkách, není tato dodatková nálepka předepsána pro všechny organické peroxidy tohoto typu (viz ustanovení bodu 551).
U radioaktivních látek (třída 7) je však v tomto sloupci uveden bod, v němž jsou uvedeny podmínky o lepení. V těchto bodech je třeba dbát na dodržení odstavců 8 a 9.
g. Číslo NHM (Nomenclature Harmonisée Marchandises - Harmonizovaná nomenklatura zboží)
V tomto sloupci je uvedena NHM-pozice zboží podle Harmonizované nomenklatury zboží pro železniční přepravu (příloha 3 k vyhlášce UIC-221). Protože se nebezpečné zboží přiřazuje NHM-pozicím podle zásad, které se od postupu zařazování RID/PNZ liší, není vždy možné, pro jedno označení látky z RID/PNZ přidělit jednu jedinou NHM-pozici. To se týká zvláště souhrnných označení a označení j.n. V těchto případech lze zjistit správnou NHM-pozici pouze tehdy, jestliže je známo chemické nebo technické pojmenování zboží. Jestliže je možné uvést jen neúplnou správnou NHM-pozici, jsou místo chybějících čísel uvedeny hvězdičky (*).V případech, kdy do úvahy připadá více čísel NHM, je ve sloupci pro číslo NHM uvedeno číslo NHM nižší. V takových případech je toto číslo NHM uvedeno kurzívou. Pro zjištění správného čísla NHM je třeba se podívat do seznamu, který je na konci tohoto přípojku uveden jako „Seznam 5“.
Jména látek a předmětů jsou uvedena v abecedním pořadí. Přitom nejsou zohledněny předsazené arabské číslice nebo předpony jako o-, m-, p-, n-, sec-, terc.-, N-, alfa-, beta-, omega- atd.
| Pojmenování látky nebo předmětu v českém jazyce | Pojmenování látky nebo předmětu v německém jazyce | Třída a číslice popřípadě skupina | Číslo k označení nebezpečí | Číslo k označení látky | Nálepka k označení nebezpečí vzor č. | Číslo NHM | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (a) | (b) | (c) | (d) | (e) | (f) | (g) | |
| Abietát (resinát) hlinitý | Aluminiumresinat | 4.1 | 12c | 40 | 2715 | 4.1 | 380620 |
| Abietát (resinát) kobaltnatý, sražený | Cobaltresinat, gefällt | 4.1 | 12c | 40 | 1318 | 4.1 | 380620 |
| Abietát (resinát) manganatý | Manganresinat | 4.1 | 12c | 40 | 1330 | 4.1 | 380620 |
| Abietát (resinát) vápenatý | Calciumresinat | 4.1 | 12c | 40 | 1313 | 4.1 | 380620 |
| Abietát (resinát) vápenatý, roztavený a ztuhlý | Calciumresinat, geschmolzen und erstarrt | 4.1 | 12c | 40 | 1314 | 4.1 | 380620 |
| Abietát (resinát) zinečnatý | Zinkresinat | 4.1 | 12c | 40 | 2714 | 4.1 | 380620 |
| Acetal (1,1-diethoxyethan) | Acetal (1,1-Diethoxyethan) | 3 | 3b | 33 | 1088 | 3 | 291100 |
| Acetaldehyd (ethanal) | Acetaldehyd (Ethanal) | 3 | 1a | 33 | 1089 | 3 | 291212 |
| Acetaldehydoxim | Acetaldehydoxim | 3 | 31c | 30 | 2332 | 3 | 292990 |
| Acetanhydrid (anhydrid kyseliny octové) | Essigsäureanhydrid | 8 | 32b)2 | 83 | 1715 | 8+3 | 291524 |
| Acetoarzenitan měďnatý | Kupferacetoarsenit | 6.1 | 51b | 60 | 1585 | 6.1 | 284290 |
| Acetoin: viz acetylmethylkarbinol | Acetylmethylcarbinol | ||||||
| Aceton | Aceton | 3 | 3b | 33 | 1090 | 3 | 291411 |
| Acetonitril (methylkyanid) | Acetonitril (Methylcyanid) | 3 | 3b | 33 | 1648 | 3 | 292690 |
| Acetonkyanhydrin, stabilizovaný | Acetoncyanhydrin, stabilisiert | 6.1 | 12a | 669 | 1541 | 6.1 | 292690 |
| Acetylaceton: viz 2,4-pentandion | Pentan-2,4-dion (Acetylaceton) | ||||||
| Acetylacetonperoxid jako pasta, ≤ 32 %: viz peroxid organický typ D, pevný ........ | Acetylacetonperoxid als Paste, ≤ 32 % | ||||||
| Acetylacetonperoxid jako pasta, ≤ 42 %: viz peroxid organický typ D, kapalný ........ | Acetylacetonperoxid als Paste, ≤ 42 % | ||||||
| Acetylbenzoylperoxid, ≤ 45 %: viz peroxid organický typ D, pevný ........ | Acetylbenzoylperoxid, ≤ 45 % | ||||||
| Acetylbromid | Acetylbromid | 8 | 35b)1 | 80 | 1716 | 8 | 291590 |
| Acetylen, rozpuštěný | Acetylen, gelöst | 2 | 4F | 239 | 1001 | 3(+13) | 290129 |
| Acetylentetrabromid: viz 1,1,2,2-tetrabromethan | Acetylentetrabromid (Tetrabromethan) | ||||||
| Acetylentetrachlorid: viz 1,1,2,2-tetrachlorethan | 1,1,2,2-Tetrachtorethan (Acetylentetrachlorid) | ||||||
| Acetylchlorid | Acetylchlorid | 3 | 25b | X338 | 1717 | 3+8 | 291590 |
| Acetyljodid | Acetyliodid | 8 | 35b)1 | 80 | 1898 | 8 | 290330 |
| Acetylmethylkarbinol (3-hydroxy-2-butanon) | Acetylmethylcarbinol (Acetoin) | 3 | 31c | 30 | 2621 | 3 | 290519 |
| Adiponitril | Adiponitril | 6.1 | 12c | 60 | 2205 | 6.1 | 292690 |
| Akridin | Acridin | 6.1 | 12c | 60 | 2713 | 6.1 | 293390 |
| Akrolein dimer, stabilizovaný | Acrolein, dimer, stabilisiert | 3 | 31c | 39 | 2607 | 3 | 293299 |
| Akrolein, stabilizovaný | Acrolein; stabilisiert | 6.1 | 8a)2 | 663 | 1092 | 6.1+3 | 291219 |
| Akrylamid | Acrylamid | 6.1 | 12c | 60 | 2074 | 6.1 | 292410 |
| Akrylonitril, stabilizovaný | Acrylnitril, stabilisiert | 3 | 11a | 336 | 1093 | 3+6.1 | 292610 |
| Akumulátory (baterie), mokré, jištěné proti vytečení: viz Baterie (akumulátory), mokré, jištěné proti vytečení ........ | Akkumulatoren (Batterien), naβ, auslaufsicher | ||||||
| Akumulátory (baterie), mokré, naplněné alkáliemi: viz Baterie (akumulátory), mokré, naplněné alkáliemi ........ | Akkumulatoren (Batterien). naβ, gefüllt mit Alkalien | ||||||
| Akumulátory (baterie), mokré, naplněné kyselinou: viz Baterie (akumulátory), mokré, naplněné kyselinou ........ | Akkumulatoren (Batterien), naβ, gefüllt mit Säure | ||||||
| Akumulátory (baterie), suché, obsahující pevný hydroxid draselný: viz Baterie (akumulátory), suché, obsahující pevný hydroxid draselný ........ | Akkumulatoren (Batterien), trocken, Kaliumhydroxid, fest, enthaltend | ||||||
| Aldehydy zápalné, j.n. | Aldehyde, entzündbar, n.a.g. | 3 | 31c | 30 | 1989 | 3 | 2912** |
| Aldehydy zápalné, j.n. | Aldehyde, entzündbar, n.a.g. | 3 | 2b | 33 | 1989 | 3 | 2912** |
| Aldehydy zápalné, j.n. | Aldehyde, entzündbar, n.a.g. | 3 | 3b | 33 | 1989 | 3 | 2912** |
| Aldehydy zápalné, jedovaté, j.n. | Aldehyde, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 32c | 36 | 1988 | 3+6.1 | 2912** |
| Aldehydy zápalné, jedovaté, j.n. | Aldehyde, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 17a | 336 | 1988 | 3+6.1 | 2912** |
| Aldehydy zápalné, jedovaté, j.n. | Aldehyde, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 17b | 336 | 1988 | 3+6.1 | 2912** |
| Aldol (3-hydroxybutanal) | Aldol (3-Hydroxybutyraldehyd) | 6.1 | 14b | 60 | 2839 | 6.1 | 291249 |
| Alkaloidy, kapalné, j.n. | Alkaloide, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 90b | 60 | 3140 | 6.1 | 293990 |
| Alkaloidy, kapalné, j.n. | Alkaloide, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 90c | 60 | 3140 | 6.1 | 293990 |
| Alkaloidy, kapalné, j.n. | Alkaloide, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 90a | 66 | 3140 | 6.1 | 293990 |
| Alkaloidy, pevné, j.n. | Alkaloide, fest, n.a.g. | 6.1 | 90b | 60 | 1544 | 6.1 | 293990 |
| Alkaloidy, pevné, j.n. | Alkaloide, fest, n.a.g. | 6.1 | 90c | 60 | 1544 | 6.1 | 293990 |
| Alkaloidy, pevné, j.n. | Alkaloide, fest, n.a.g. | 6.1 | 90a | 66 | 1544 | 6.1 | 293990 |
| Alkohol C12-C15 poly (1-3) ethoxylát: viz látka ohrožující životní prostředí, kapalná, j.n. ........ | Alkohol C12 -C15 poly (1-3) ethoxylat | ||||||
| Alkohol C13-C15 poly (1-6) ethoxylát: viz látka ohrožující životní prostředí, kapalná, j.n. ........ | Alkohol C13-C15 Poly (1-6) ethoxylat | ||||||
| Alkohol C6-C17 (sekundární) poly (3-6) ethoxylát: viz látka ohrožující životní prostředí, kapalná, j.n. ........ | Alkohol C6-C17 (sekundär) poly (3-6) ethoxylat | ||||||
| Alkoholáty alkalických kovů, schopné samoohřevu, žíravé j.n. | Alkalimetallalkoholate, selbsterhitzungsfähig, ätzend, n.a.g. ........ | 4.2 | 15b | 48 | 3206 | 4.2+8 | 290550 |
| Alkoholáty alkalických kovů, schopné samoohřevu, žíravé j.n. | Alkalimetallalkoholate, selbsterhitzungsfähig, ätzend, n.a.g. ........ | 4.2 | 15c | 48 | 3206 | 4.2+8 | 290550 |
| Alkoholáty kovů alkalických zemin, j.n. | Erdalkalimetallalkoholate, n.a.g. | 4.2 | 14b | 40 | 3205 | 4.2 | 290550 |
| Alkoholáty kovů alkalických zemin, j.n. | Erdalkalimetallalkoholate, n.a.g. | 4.2 | 14c | 40 | 3205 | 4.2 | 290550 |
| Alkoholáty, roztoky, j.n. | Alkoholale, Lösung, n.a.g. | 3 | 24b | 338 | 3274 | 3+8 | 290550 |
| Alkoholy, zápalné, j.n. | Alkohole, entzündbar, n.a.g. | 3 | 31c | 30 | 1987 | 3 | **) |
| Alkoholy, zápalné, j.n. | Alkohole, entzündbar, n.a.g. | 3 | 2b | 33 | 1987 | 3 | **) |
| Alkoholy, zápalné, j.n. | Alkohole, entzündbar, n.a.g. | 3 | 3b | 33 | 1987 | 3 | **) |
| Alkoholy, zápalné, jedovaté, j.n. | Alkohole, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 32c | 36 | 1986 | 3+6.1 | **) |
| Alkoholy, zápalné, jedovaté, j.n. | Alkohole, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 17a | 336 | 1986 | 3+6.1 | **) |
| Alkoholy, zápalné, jedovaté, j.n. | Alkohole, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 17b | 336 | 1986 | 3+6.1 | **) |
| Alkylaluminium | Aluminiumalkyle | 4.2 | 31a | X333 | 3051 | 4.2+4.3 | 293100 |
| Alkylaluminium halogenidy | Aluminiumalkylhalogenide | 4.2 | 32a | X333 | 3052 | 4.2+4.3 | 293100 |
| Alkylaluminium hydridy | Aluminiumalkylhydride | 4.2 | 32a | X333 | 3076 | 4.2+4.3 | 285000 |
| Alkylfenoly, kapalné, j.n. | Alkylphenole, flüssig, n.a.g. | 8 | 40b | 80 | 3145 | 8 | 270760 |
| Alkylfenoly, kapalné, j.n. | Alkylphenole, flüssig, n.a.g. | 8 | 40c | 80 | 3145 | 8 | 270760 |
| Alkylfenoly, kapalné, j.n. | Alkylphenole, flüssig, n.a.g. | 8 | 40a | 88 | 3145 | 8 | 270760 |
| Alkylfenoly, pevné, j.n. | Alkylphenole, fest, n.a.g. | 8 | 39b | 80 | 2430 | 8 | 270760 |
| Alkylfenoly, pevné, j.n. | Alkylphenole, fest, n.a.g. | 8 | 39c | 80 | 2430 | 8 | 270760 |
| Alkylfenoly, pevné, j.n. | Alkylphenole, fest, n.a.g. | 8 | 39a | 88 | 2430 | 8 | 270760 |
| Alkylhalogenidy kovů, reagující s vodou, j.n. | Metallalkylhalogenide, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.2 | 32a | X333 | 3049 | 4.2+4.3 | 293100 |
| Alkylhydridy kovů, reagující s vodou, j.n. | Metallalkylhydride, mit Wasser reagierend. n.a.g. | 4.2 | 32a | X333 | 3050 | 4.2+4.3 | 285000 |
| Alkyllithium | Lithiumalkyle | 4.2 | 31a | X333 | 2445 | 4.2+4.3 | 293100 |
| Alkylmagnesium | Magnesiumalkyle | 4.2 | 31a | X333 | 3053 | 4.2+4.3 | 293100 |
| Alkyly kovů, reagující s vodou, j.n. | Metallalkyle, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.2 | 31a | X333 | 2003 | 4.2+4.3 | 293100 |
| Allychlorformiát: viz allylchlorkarbonát | Allylchlorformiat | ||||||
| Allylacetát | Allylacetat | 3 | 17b | 336 | 2333 | 3+6.1 | 291590 |
| Allylalkohol | Allylalkohol | 6.1 | 8a)2 | 663 | 1098 | 6.1+3 | 290529 |
| Allylamin | Allylamin | 6.1 | 7a)2 | 663 | 2334 | 6.1+3 | 292119 |
| Allylbromid | Allylbromid | 3 | 16a | 336 | 1099 | 3+6.1 | 290330 |
| Allylethylether | Allylethylether | 3 | 17b | 336 | 2335 | 3+6.1 | 290919 |
| Allylformiát | Allylformiat | 3 | 17a | 336 | 2336 | 3+6.1 | 291513 |
| Allylglycidylether | Allylglycidylether | 3 | 31c | 30 | 2219 | 3 | 291090 |
| Allylchlorid | Allylchlorid | 3 | 16a | 336 | 1100 | 3+6.1 | 290329 |
| Allylchlorkarbonát (allylchlorformiát) | Allylchlorformiat | 6.1 | 28a | 668 | 1722 | 6.1+3+8 | 291590 |
| Allylisothiokyanát, stabilizovaný | Allylisothiocyanat, stabilisiert | 6.1 | 20b | 639 | 1545 | 6.1+3 | 293090 |
| Allyljodid | Allyliodid | 3 | 25b | 338 | 1723 | 3+8 | 290330 |
| Allyltrichlorsilan, stabilizovaný | Allyltrichlorsilan, stabilisiert | 8 | 37b | X839 | 1724 | 8+3 | 293100 |
| Amalgam alkalických kovů | Alkalimetallamalgam | 4.3 | 11a | X423 | 1389 | 4.3 | 285100 |
| Amalgam kovů alkalických zemin | Erdalkalimetallamalgam | 4.3 | 11a | X423 | 1392 | 4.3 | 811299 |
| Amid hořečnatý | Magnesiumdiamid | 4.2 | 16b | 40 | 2004 | 4.2 | 285100 |
| Amidy alkalických kovů | Alkalimetallamide | 4.3 | 19b | 423 | 1390 | 4.3 | 285100 |
| 2- amino-4,6-dinitrofenol, navlhčený | 2-Amino-4,6-dinitrophenol, angefeuchtet | 4.1 | 21a)1 | 40 | 3317 | 4.1 | 292229 |
| 2- amino-4-chlorfenol | 2-Amino-4-chlorphenol | 6.1 | 12b | 60 | 2673 | 6.1 | 292229 |
| 2- amino-4-methylpentan (1,3-dimethylbutylamin) | 1,3-Dimethylbutylamin | 3 | 22b | 338 | 2379 | 3+8 | 292119 |
| 2- amino-5-diethyl-aminopentan | 2-Amino-5-diethylaminopentan | 6.1 | 12c | 60 | 2946 | 6.1 | 292129 |
| bis-(2- amino-ethyl)-amin (diethylentriamin) | Diethylentriamin | 8 | 53b | 80 | 2079 | 8 | 292129 |
| 1- aminoethanol | Acetaldehydammoniak | 9 | 31c | 90 | 1841 | 9 | 292219 |
| 2- aminoethanol (ethanolamin) | Ethanolamin | 8 | 53c | 80 | 2491 | 8 | 292211 |
| 2- aminoethanol (ethanolamin), roztok | Ethanolamin, Lösung | 8 | 53c | 80 | 2491 | 8 | 291211 |
| 2-(2- aminoethoxy)-ethanol | 2-(2-Aminoethoxy)-ethanol | 8 | 53c | 80 | 3055 | 8 | 292219 |
| N-(2- aminoethyl)-piperazin | N-Aminoethylpiperazin | 8 | 53c | 80 | 2815 | 8 | 293390 |
| Aminofenoly (o-, m-, p-) | Aminophenole (o-, m-, p-) | 6.1 | 12c | 60 | 2512 | 6.1 | 292229 |
| bis-(4- aminofenyl)-methan (4,4-diaminodifenylmethan) | 4,4'-Diaminodiphenylmethan | 6.1 | 12c | 60 | 2651 | 6.1 | 292159 |
| 2- aminopropan: viz isopropylamin | Isopropylamin | ||||||
| 1- aminopropan: viz n-propylamin | Propylamin | ||||||
| bis-(3- aminopropyl)-amin (3,3-iminobispropylamin) | 3,3'-Iminobispropylamin (Dipropylentriamin) | 8 | 53c | 80 | 2269 | 8 | 292129 |
| Aminopyridiny (o-, m-, p-) | Aminopyridine (o-, m-, p-) | 6.1 | 12b | 60 | 2671 | 6.1 | 293339 |
| Aminy kapalné, žíravé, j.n. | Amine, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 53b | 80 | 2735 | 8 | 2921** |
| Aminy kapalné, žíravé, j.n. | Amine, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 53c | 80 | 2735 | 8 | 2921** |
| Aminy kapalné, žíravé, j.n. | Amine, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 53a | 88 | 2735 | 8 | 2921** |
| Aminy kapalné, žíravé, zápalné, j.n. | Amine, flüssig, ätzend, entzündbar, n.a.g. | 8 | 54b | 83 | 2734 | 8+3 | 2921** |
| Aminy kapalné, žíravé, zápalné, j.n. | Amine, flüssig, ätzend, entzündbar, n.a.g. | 8 | 54a | 883 | 2734 | 8+3 | 2921** |
| Aminy zápalné, žíravé, j.n. | Amine, entzündbar, ätzend, n.a.g. | 3 | 33c | 38 | 2733 | 3+8 | 2921** |
| Aminy zápalné, žíravé, j.n. | Amine, entzündbar, ätzend, n.a.g. | 3 | 22a | 338 | 2733 | 3+8 | 2921** |
| Aminy zápalné, žíravé, j.n. | Amine, entzündbar, ätzend, n.a.g. | 3 | 22b | 338 | 2733 | 3+8 | 2921** |
| Aminy, pevné, žíravé, j.n. | Amine, fest, ätzend, n.a.g. | 8 | 52b | 80 | 3259 | 8 | 2921** |
| Aminy, pevné, žíravé, j.n. | Amine, fest, ätzend, n.a.g. | 8 | 52c | 80 | 3259 | 8 | 2921** |
| Aminy, pevné, žíravé, j.n. | Amine, fest, ätzend, n.a.g. | 8 | 52a | 88 | 3259 | 8 | 2921** |
| Ammoniumdinitro-o-kresolát | Ammoniumdinitro-o-cresolat | 6.1 | 12b | 60 | 1843 | 6.1 | 290890 |
| Amoniak (čpavek ) vodný roztok, s více než 35 % avšak nejvýše 50 % amoniaku | Ammoniak in Wasser, mit mehr als 35 %, aber höchstens 50 % Ammoniak ........ | 2 | 4A | 20 | 2073 | 2(+13) | 281420 |
| Amoniak (čpavek), bezvodý | Ammoniak, wasserfrei | 2 | 2TC | 268 | 1005 | 6.1+8 (+13) | 281410 |
| Amoniak (čpavek), vodný roztok s více než 10 %, ale nejvíce 35 % amoniaku | Ammoniaklösung in Wasser, mit mehr als 10 %, aber höchstens 35 % Ammoniak ........ | 8 | 43c | 80 | 2672 | 8 | 281420 |
| Amoniak (čpavek), vodný roztok, s více než 50 % amoniaku ................ | Ammoniaklösung in Wasser, mit mehr als 50 % Ammoniak | 2 | 4TC | 268 | 3318 | 6.1+8(+13) | 281410 |
| Amosit: viz azbest hnědý | Amosit | ||||||
| Amylacetáty | Amylacetate | 3 | 31c | 30 | 1104 | 3 | 291590 |
| di-n- amylamin | Di-n-amylamin | 3 | 32c | 36 | 2841 | 3+6.1 | 292119 |
| Amylamin (sek.amylamin) | Amylamin (sec-Amylamin) | 3 | 33c | 38 | 1106 | 3+8 | 292119 |
| sek. amylamin: viz amylamin | Amylamin (sec-Amylamin) | ||||||
| n- amylamin: viz amylaminy | Amylamine | ||||||
| terc.- amylamin: viz amylaminy | Amylamine | ||||||
| Amylaminy (n-amylamin, terc.-amylamin) | Amylamine (e-Amylamin) (tert-Amylamin) | 3 | 22b | 338 | 1106 | 3+8 | 292119 |
| Amylbutyráty | Amylbutyrate | 3 | 31c | 30 | 2620 | 3 | 291590 |
| n- amylen (1-penten) | n-Amylen (Pent-1-en) | 3 | 1a | 33 | 1108 | 3 | 290129 |
| Amylethylketony | Ethylamylketone | 3 | 31c | 30 | 2271 | 3 | 291419 |
| Amylformiáty | Amylformiate | 3 | 31c | 30 | 1109 | 3 | 291513 |
| Amylfosfát | Amylphosphat | 8 | 38c | 80 | 2819 | 8 | 291900 |
| terc.- amylhydroperoxid, ≤ 88 %: viz peroxid organický typ E, kapalný | tert-Amylhydroperoxid, ≤ 62 % | ||||||
| Amylchloridy | Amylchloride | 3 | 3b | 33 | 1107 | 3 | 290319 |
| Amylmerkaptan | Amylmercaptan | 3 | 3b | 33 | 1111 | 3 | 293090 |
| n- amylmethylketon (amylmethylketon) | n-Amylmethylketon | 3 | 31c | 30 | 1110 | 3 | 291419 |
| Amylmethylketon (n-amylmethylketon) | n-Amylmethylketon | 3 | 31c | 30 | 1110 | 3 | 291419 |
| Amylnitrát | Amylnitrat | 3 | 31c | 30 | 1112 | 3 | 292090 |
| Amylnitrity | Amylnitrite | 3 | 3b | 33 | 1113 | 3 | 292090 |
| Di-terc.- amylperoxid, ≤ 100 %: viz peroxid organický typ E, kapalný | Di-tert-amylperoxid, ≤ 100 % | ||||||
| terc.- amylperoxy-2-ethylhexylkarbonát, ≤ 100 %: viz peroxid organický typ D, kapalný ........ | tert.-Amylperoxy-2-ethylhexylcarbonat, ≤ 100 % | ||||||
| terc.- amylperoxy-3,5,5-trimethyl-hexanoát, ≤ 100 %: viz peroxid organický typ B, kapalný ........ | tert: Amylperoxy-3,5,5-trimethyl-hexanoat, ≤ 100 % | ||||||
| terc.- amylperoxyacetát, ≤ 62 %: viz peroxid organický typ E, kapalný | tert: Amylperoxyacetat, ≤ 62 % | ||||||
| terc.- amylperoxybenzoat, ≤ 96 %: viz peroxid organický typ D, kapalný | tert.-Amylperoxybenzoat, ≤ 96 % | ||||||
| 1,1-Di-(terc.- amylperoxycyklohexan), ≤ 82 %: viz peroxid organický typ C, kapalný ........ | Di-tert-amylperoxid, ≤ 100 % | ||||||
| Amyltrichlorsilan | Amyltrichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 1728 | 8 | 293100 |
| Anhydrid kyseliny fosforečné (oxid fosforečný) | Phosphorsäureanhydrid (Phosphorpentoxid) | 8 | 16b | 80 | 1807 | 8 | 280910 |
| Anhydrid kyseliny ftalové (ftalanhydrid) obsahující více než 0,05 % maleinanhydridu | Phthalsäureanhydrid mit mehr als 0,05 % Maleinsäureanhydrid ........ | 8 | 31c | 80 | 2214 | 8 | 291735 |
| Anhydrid kyseliny isomáselné | Isobuttersäureanhydrid | 3 | 33c | 38 | 2530 | 3+8 | 291560 |
| Anhydrid kyseliny maleinové (maleinanhydrid) | Maleinsäureanhydrid | 8 | 31c | 80 | 2215 | 8 | 291714 |
| Anhydrid kyseliny máselné | Buttersäureanhydrid | 8 | 32c | 80 | 2739 | 8 | 291590 |
| Anhydrid kyseliny octové (acetanhydrid) | Essigsäureanhydrid | 8 | 32b)2 | 83 | 1715 | 8+3 | 291524 |
| Anhydrid kyseliny propionové | Propionsäureanhydrid | 8 | 32c | 80 | 2496 | 8 | 291590 |
| Anhydrid kyseliny sírové, stabilizovaný: viz oxid sírový, stabilizovaný | Schwefeltrioxid, stabilisiert (Schwefelsäureanhydrid, stabilisiert) | - | |||||
| Anilín | Anilin | 6.1 | 12b | 60 | 1547 | 6.1 | 292141 |
| Anisidiny | Anisidine | 6.1 | 12c | 60 | 2431 | 6.1 | 292222 |
| Anisol (fenylmethylether) | Anisol (Phenylmethylether) | 3 | 31c | 30 | 2222 | 3 | 290930 |
| Anisoylchlorid (2-methoxybenzoylchlorid ) | Anisoylchlorid | 8 | 35b)1 | 80 | 1729 | 8 | 291890 |
| Antimon, prášek | Antimonpulver | 6.1 | 59c | 60 | 2871 | 6.1 | 811000 |
| Antimonit (leštěnec antimonový): viz bod 601, čís. 59 | Antimonglanz (Grauspieβglanz) | volné | 261710 | ||||
| Antimonovodík (stibin) | Antimonwassestoff (Stibin) | 2 | 2TF | 263 | 2676 | 6.1+3 | 285000 |
| Antofylit: viz azbest, bílý | Anthophyllit | ||||||
| Argon, hluboce zchlazený, kapalný | Argon, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3A | 22 | 1951 | 2(+13) | 280421 |
| Argon, stlačený | Argon, verdichtet | 2 | 1A | 20 | 1006 | 2(+13) | 280421 |
| Arsenitan sodný, pevný | Natriumarsenit, fest | 6.1 | 51b | 60 | 2027 | 6.1 | 284290 |
| Arsin (arzenovodík) | Arsin (Arsenwasserstoff) | 2 | 2TF | 263 | 2188 | 6.1+3 | 285000 |
| Arylhalogenidy kovů, reagující s vodou, j.n. | Metallarylhalogenide, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.2 | 32a | X333 | 3049 | 4.2+4.3 | 293100 |
| Arylhydridy kovů, reagující s vodou, j.n. | Metallarylhydride, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.2 | 32a | X333 | 3050 | 4.2+4.3 | 285000 |
| Aryly kovů, reagující s vodou, j.n. | Metallaryle, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.2 | 31a | X333 | 2003 | 4.2+4.3 | 293100 |
| Arzanilát sodný | Natriumarsanilat | 6.1 | 34c | 60 | 2473 | 6.1 | 293100 |
| Arzen | Arsen | 6.1 | 51b | 60 | 1558 | 6.1 | 280480 |
| Arzeničnan amonný | Ammoniumarsenat | 6.1 | 51b | 60 | 1546 | 6.1 | 284290 |
| Arzeničnan draselný | Kaliumarsenat | 6.1 | 51b | 60 | 1677 | 6.1 | 284290 |
| Arzeničnan hořečnatý | Magnesiumarsenat | 6.1 | 51b | 60 | 1622 | 6.1 | 284290 |
| Arzeničnan rtuťnatý | Quecksilber(ll)arsenat | 6.1 | 51b | 60 | 1623 | 6.1 | 284290 |
| Arzeničnan sodný | Natriumarsenat | 6.1 | 51b | 60 | 1685 | 6.1 | 284290 |
| Arzeničnan vápenatý | Calciumarsenat | 6.1 | 51b | 60 | 1573 | 6.1 | 284290 |
| Arzeničnan vápenatý a arzenitan vápenatý, směs, pevná | Calciumarsenat und Calciumarsenit, Mischung, fest | 6.1 | 51b | 60 | 1574 | 6.1 | 284290 |
| Arzeničnan železitý | Eisen(lll)arsenat | 6.1 | 51b | 60 | 1606 | 6.1 | 284290 |
| Arzeničnan železnatý | Eisen(II)arsenat | 6.1 | 51b | 60 | 1608 | 6.1 | 284290 |
| Arzeničnan zinečnatý | Zinkarsenat | 6.1 | 51b | 60 | 1712 | 6.1 | 284290 |
| Arzeničnan zinečnatý a arzenitan zinečnatý, směs | Zinkarsenat und Zinkarsenit, Mischung | 6.1 | 51b | 60 | 1712 | 6.1 | 284290 |
| Arzeničnany olova | Bleiarsenate | 6.1 | 51b | 60 | 1617 | 6.1 | 284290 |
| Arzenitan draselný | Kaliumarsenit | 6.1 | 51b | 60 | 1678 | 6.1 | 284290 |
| Arzenitan měďnatý | Kupferarsenit | 6.1 | 51b | 60 | 1586 | 6.1 | 284290 |
| Arzenitan sodný, vodný roztok | Natriumarsenit, wässerige Lösung | 6.1 | 51b | 60 | 1686 | 6.1 | 284290 |
| Arzenitan sodný, vodný roztok | Natriumarsenit, wässerige Lösung | 6.1 | 51c | 60 | 1686 | 6.1 | 284290 |
| Arzenitan strontnatý | Strontiumarsenit | 6.1 | 51b | 60 | 1691 | 6.1 | 284290 |
| Arzenitan stříbrný | Silberarsenit | 6.1 | 51b | 60 | 1683 | 6.1 | 284290 |
| Arzenitan železitý | Eisen(lll)arsenit | 6.1 | 51b | 60 | 1607 | 6.1 | 284290 |
| Arzenitan zinečnatý | Zinkarsenit | 6.1 | 51b | 60 | 1712 | 6.1 | 284290 |
| Arzenitany olova | Bleiarsenite | 6.1 | 51b | 60 | 1618 | 6.1 | 284290 |
| Arzenovodík (arsin) | Arsenwasserstoff (Arsin) | 2 | 2TF | 263 | 2188 | 6.1+3 | 285000 |
| Asfalt litý: viz bod 901, oddíl G., pozn. 2 | Guβasphalt | volné | |||||
| Auerův kov: viz ferrocer | Eisencerium | ||||||
| Azbest bílý (chrysotil, aktinolit, antofylit, tremolit) | Asbest, weiβ (Chrysotil, Aktinolith, Anthophyllit, Tremolit) | 9 | 1c | 90 | 2590 | 9 | 252400 |
| Azbest hnědý (amosit, mysorit) | Asbest, braun (Amosit, Mysorit) | 9 | 1b | 90 | 2212 | 9 | 252400 |
| Azbest modrý (krokydolit) | Asbest, blau (Krokydolith) | 9 | 1b | 90 | 2212 | 9 | 252400 |
| Azid barnatý, navlhčený | Bariumazid, angefeuchtet | 4.1 | 25a | 46 | 1571 | 4.1+6.1 | 285000 |
| Azid barnatý, suchý nebo navlhčený s méně než 50 % vody (ADR): viz bod 101, pozn. | Bariumazid, trocken oder angefeuchtet mit weniger als 50 % Masse % Wasser (ADR) ........ | zakázáno | 0224 | ||||
| Azid barnatý, suchý nebo s méně než 50 % vody nebo alkoholů: viz bod 601, čís. 42b) | Bariumazid, trocken oder mit weniger als 50 % Wasser oder mit Alkoholen ........ | zakázáno | |||||
| Azid olovnatý, navlhčený (ADR): viz bod 101, pozn. | Bleiazid, angefeuchtet (ADR) | zakázáno | 0129 | ||||
| Azid sodný | Natriumazid | 6.1 | 42b | 60 | 1687 | 6.1 | 285000 |
| 1,1'- azo-di-(hexahydrobenzonitril): viz látka samovolně se rozkládající, typ D, pevná ........ | 1,1'-Azodi-(hexahydrobenzonitril) | ||||||
| 1,1- azobidformamid: viz azofomamid | Azodicarbonamid | ||||||
| Azodicarbonamid, přípravek, typ C, < 100 %: viz látka samovolně se rozkládající, typ C, pevná ........ | Azodicarbonamid-Zubereitung Typ C, < 100 % | ||||||
| Azodicarbonamid, přípravek, typ D, < 100 %: viz látka samovolně se rozkládající, typ D, pevná ........ | Azodicarbonamid-Zubereitung Typ D, < 100 % | ||||||
| Azoformamid | Azodicarbonamid | 4.1 | 26b | 40 | 3242 | 4.1 | 292990 |
| Barva | Farbe | 3 | 31c | 30 | 1263 | 3 | 3205** |
| Barva | Farbe | 3 | 5a | 33 | 1263 | 3 | 3205** |
| Barva | Farbe | 3 | 5b | 33 | 1263 | 3 | 3205** |
| Barva | Farbe | 3 | 5c | 33 | 1263 | 3 | 3205** |
| Barva | Farbe | 8 | 66b | 80 | 3066 | 8 | 3205** |
| Barva | Farbe | 8 | 66c | 80 | 3066 | 8 | 3205** |
| Barva pevná, jedovatá, j.n. | Farbe, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25b | 60 | 3143 | 6.1 | 3204** |
| Barva pevná, jedovatá, j.n. | Farbe, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25c | 60 | 3143 | 6.1 | 3204** |
| Barva pevná, jedovatá, j.n. | Farbe, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25a | 66 | 3143 | 6.1 | 3204** |
| Barva tiskařská | Druckfarbe | 3 | 31c | 30 | 1210 | 3 | 321519 |
| Barva tiskařská | Druckfarbe | 3 | 5a | 33 | 1210 | 3 | 321519 |
| Barva tiskařská | Druckfarbe | 3 | 5c | 33 | 1210 | 3 | 321519 |
| Barva tiskařská | Druckfarbe | 3 | 5b | 33 | 1210 | 3 | 321519 |
| Barviva, kapalná, jedovatá, j.n. | Farbe, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25b | 60 | 1602 | 6.1 | 3203** |
| Barviva, kapalná, jedovatá, j.n. | Farbe, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25c | 60 | 1602 | 6.1 | 3203** |
| Barviva, kapalná, jedovatá, j.n. | Farbe, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25a | 66 | 1602 | 6.1 | 3203** |
| Barvivo kapalné, žíravé, j.n. | Farbstoff, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 66b | 80 | 2801 | 8 | 3203** |
| Barvivo kapalné, žíravé, j.n. | Farbstoff, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 66c | 80 | 2801 | 8 | 3203** |
| Barvivo kapalné, žíravé, j.n. | Farbstoff, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 66a | 88 | 2801 | 8 | 3203** |
| Barvivo, pevné, žíravé, j.n. | Farbstoff, fest, ätzend, n.a.g. | 8 | 65a | 88 | 3147 | 8 | 3204** |
| Barvivo, pevné, žíravé, j.n. | Farbstoff, fest, ätzend, n.a.g. | 8 | 65b | 80 | 3147 | 8 | 3204** |
| Barvivo, pevné, žíravé, j.n. | Farbstoff, fest, ätzend, n.a.g. | 8 | 65c | 80 | 3147 | 8 | 3204** |
| Baryum | Barium | 4.3 | 11b | 423 | 1400 | 4.3 | 280522 |
| Baryumstearát: viz bod 601, čís. 60 | Bariumstearat | volné | 291570 | ||||
| Baterie (akumulátory), mokré, jištěné proti vytečení | Batterien (Akkumulatoren), naβ, auslaufsicher | 8 | 81c | 80 | 2800 | 8 | 8507** |
| Baterie (akumulátory), mokré, naplněné alkaliemi | Batterien (Akkumulatoren), naβ, gefüllt mit Alkalien | 8 | 81c | 80 | 2795 | 8 | 8507** |
| Baterie (akumulátory), mokré, naplněné kyselinou | Batterien (Akkumulatoren), naβ, gefüllt mit Säure | 8 | 81c | 80 | 2794 | 8 | 8507** |
| Baterie (akumulátory), suché, obsahující pevný | Batterien (Akkumulatoren), trocken, Kaliumhydroxid, fest, | ||||||
| hydroxid draselný | enthaltend ...... | 8 | 81c | 80 | 3028 | 8 | 8507** |
| Baterie lithiové | Lithiumbatterien | 9 | 5 | 90 | 3090 | 9 | 850650 |
| Baterie lithiové obsažené v zařízeních | Lithiumbatterien in Ausrüstungen | 9 | 5 | 90 | 3091 | 9 | 850650 |
| Baterie litiové balené se zařízeními | Lithiumbatterien, mit Ausrüstungen verpackt | 9 | 5 | 90 | 3091 | 9 | 850650 |
| Baterie sodíkové | Natriumbatterien | 4.3 | 31b | 423 | 3292 | 4.3 | 8506** |
| Bavlna, vlhká | Baumwolle, naβ | 4.2 | 3c | 40 | 1365 | 4.2 | 520100 |
| Benzaldehyd | Benzaldehyd | 9 | 34c | 90 | 1990 | 9 | 291221 |
| Benzen | Benzen | 3 | 3b | 33 | 1114 | 3 | 290220 |
| Benzen-1,3-disulfonohydrazid (benzen-1,3-disulfohydrazid) jako pasta, 52 %: viz látka samovolně se rozkládající, typ D, pevná ........ | Benzen-1,3-disulfohydrazid, als Paste, 52 % | ||||||
| Benzensulfonohydrazid (benzensulfohydrazid): viz látka samovolně se rozkládající, typ D, pevná ........ | Benzensulfohydrazid | ||||||
| Benzensulfonylchlorid | Benzensulfonylchlorid | 8 | 35c | 80 | 2225 | 8 | 293090 |
| Benzín (palivo pro zážehové motory) | Benzin (Ottokraftstoff) | 3 | 3b | 33 | 1203 | 3 | 272* 00 |
| Benzidin | Benzidin | 6.1 | 12b | 60 | 1885 | 6.1 | 292159 |
| Benzín lakový | Terpentinölersatz (White Spirit) | 3 | 31c | 30 | 1300 | 3 | 272100 |
| Benzín lakový | Terpentinölersatz (White Spirit) | 3 | 3b | 33 | 1300 | 3 | 272100 |
| Benzoát rtuťnatý | Quecksilber(II)benzoat | 6.1 | 52b | 60 | 1631 | 6.1 | 291631 |
| Benzochinon | Benzochinon | 6.1 | 14b | 60 | 2587 | 6.1 | 291469 |
| Benzonitril | Benzonitril | 6.1 | 12b | 60 | 2224 | 6.1 | 292690 |
| Benzotrifluorid | Benzotrifluorid | 3 | 3b | 33 | 2338 | 3 | 290369 |
| Benzotrichlorid | Benzotrichlorid (Trichlormethylbenzen) | 8 | 66b | 80 | 2226 | 8 | 290369 |
| Benzoylchlorid | Benzoylchlorid | 8 | 35b)1 | 80 | 1736 | 8 | 291632 |
| 4-[ benzyl(ethyl)amino]-3-thoxylbenzen di-azonium-zinkchlorid [4- (benzyl(ethyl)amino) -3-ethoxybenzendiazonium tetrachlorzinečnatan]: viz látka samovolně se rozkládající, typ D, pevná | 4-[Benzyl(ethyl)amino]-3-ethoxy-benzendiazonium-Zinkchlorid | ||||||
| Benzylbromid | Benzylbromid | 6.1 | 27b | 68 | 1737 | 6.1+8 | 290369 |
| Benzyldimethylamin (N,N-dimethylbenzylamin) | Benzyldimethylamin | 8 | 54b | 83 | 2619 | 8+3 | 292149 |
| Benzylchlorformiát (benzylchlorkarbonát ) | Benzylchlorformiat | 8 | 64a | 88 | 1739 | 8 | 291590 |
| Benzylchlorid | Benzylchlorid | 6.1 | 27b | 68 | 1738 | 6.1+8 | 290369 |
| Benzylchlorkarbonát (benzylchlorformiát) | Benzylchlorformiat | 8 | 64a | 88 | 1739 | 8 | 291590 |
| Benzylidenchlorid | Benzylidenchlorid | 6.1 | 15b | 60 | 1886 | 6.1 | 290369 |
| Benzyljodid | Benzyliodid | 6.1 | 15b | 60 | 2653 | 6.1 | 290369 |
| Benzylkyanid, kapalný (fenylacetonitril, kapalný) | Benzylcyanid (Phenylacetonitril, flüssig) | 6.1 | 12c | 60 | 2470 | 6.1 | 292690 |
| Beryllium, prášek | Beryllium, Pulver | 6.1 | 54b)1 | 64 | 1567 | 6.1+4.1 | 811211 |
| Bicykloheptadien, stabilizovaný ........ | Bicyclo-[2,2,1]-hepta-2,5-dien, stabilisiert (Norbornan-2,5- dien, stabilisiert) ........ | 3 | 3b | 339 | 2251 | 3 | 290219 |
| Bifenyly polyhalogenované, kapalné | Polyhalogenierte Biphenyle, flüssig | 9 | 2b | 90 | 3151 | 9 | 290369 |
| Bifenyly polyhalogenované, pevné | Polyhalogenierte Biphenyle, fest | 9 | 2b | 90 | 3152 | 9 | 290369 |
| Bifenyly polychlorované | Polychlorierte Biphenyle | 9 | 2b | 90 | 2315 | 9 | 290369 |
| Bleskovice | Sprengschnur | 1.1D | 5 | 1.1D | 0065 | 1+13 | 360300 |
| Bleskovice | Sprengschnur | 1.1D | 5 | 1.1D | 0290 | 1+13 | 360300 |
| Bleskovice | Sprengschnur | 1.2D | 17 | 1.2D | 0102 | 1 | 360300 |
| Bleskovice | Sprengschnur | 1.4D | 39 | 1.4D | 0289 | 1.4 | 360300 |
| Bleskovice, s malým účinkem | Sprengschnur, mit geringer Wirkung | 1.4D | 39 | 1.4D | 0104 | 1.4 | 360300 |
| Bomby | Bomben | 1.1F | 7 | 1.1F | 0033 | 1+13 | 930690 |
| Bomby | Bomben | 1.1D | 5 | 1.1D | 0034 | 1+13 | 930690 |
| Bomby | Bomben | 1.2D | 17 | 1.2D | 0035 | 1 | 930690 |
| Bomby | Bomben | 1.2F | 19 | 1.2F | 0291 | 1+13 | 930690 |
| Bomby mlžné, dýmovnice, nevýbušné | Nebelbomben, Rauchbomben, nicht explosiv | 8 | 82b | 80 | 2028 | 8 | 930690 |
| Bomby, obsahující zápalnou kapalinu | Bomben, die entzündbare Flüssigkeit enthalten | 1.1J | 10 | 1.1J | 0399 | 1+13 | 930690 |
| Bomby, obsahující zápalnou kapalinu | Bomben, die entzündbare Flüssigkeit enthalten | 1.2J | 23 | 1.2J | 0400 | 1+13 | 930690 |
| Bomby, vodní | Wasserbomben | 1.1D | 5 | 1.1D | 0056 | 1+13 | 930690 |
| Bomby, zábleskové | Bomben, Blitzlicht | 1.1F | 7 | 1.1F | 0037 | 1+13 | 930690 |
| Bomby, zábleskové | Bomben, Blitzlicht | 1.1D | 5 | 1.1D | 0038 | 1+13 | 930690 |
| Bomby, zábleskové | Bomben, Blitzlicht | 1.2G | 21 | 1.2G | 0039 | 1 | 930690 |
| Bomby, zábleskové | Bomben, Blitzlicht | 1.3G | 30 | 1.3G | 0299 | 1 | 930690 |
| Boritany a chlorečnany, směs | Borat und Chlorat, Mischung | 5.1 | 11b | 50 | 1458 | 5.1 | 284290 |
| Borneol | Borneol | 4.1 | 6c | 40 | 1312 | 4.1 | 290619 |
| Bortrifluoriddimethyletherat | Bortrifluoriddimethyletherat | 4.3 | 2a | 382 | 2965 | 4.3+3+8 | 281290 |
| Brom | Brom | 8 | 14 | 886 | 1744 | 8+6.1 | 280130 |
| Brom, roztok | Brom, Lösung | 8 | 14 | 886 | 1744 | 8+6.1 | 280130 |
| 2- brom-2-nitropropan-1,3-diol | 2-Brom-2-nitropropan-1,3-diol | 4.1 | 26c | 40 | 3241 | 4.1 | 290550 |
| 1,2-di- brom-3-butanon | 1,2-Dibrombutan-3-on | 6.1 | 17b | 60 | 2648 | 6.1 | 291470 |
| 1- brom-3-chlorpropan | 1-Brom-3-chlorpropan | 6.1 | 15c | 60 | 2688 | 6.1 | 290349 |
| 1- brom-3-methylbutan | 1-Brom-3-methylbutan | 3 | 31c | 30 | 2341 | 3 | 290330 |
| omega- bromacetofenon (fenacylbromid) | omega-Bromacetophenon (Phenacylbromid) | 6.1 | 17b | 60 | 2645 | 6.1 | 291470 |
| Bromaceton | Bromaceton | 6.1 | 16b | 63 | 1569 | 6.1+3 | 291470 |
| Bromacetylbromid | Bromacetylbromid | 8 | 35b)1 | X80 | 2513 | 8 | 291590 |
| Brombenzen | Brombenzen | 3 | 31c | 30 | 2514 | 3 | 290369 |
| Brombenzylkyanid | Brombenzylcyanid | 6.1 | 17a | 66 | 1694 | 6.1 | 292690 |
| 2- brombutan (sek. Butylbromid) | 2-Brombutan | 3 | 3b | 33 | 2339 | 3 | 290330 |
| 1- brombutan: viz N-butylbromid | 1-Brombutan (n-Butylbromid) | ||||||
| Bromdifenylmethan | Diphenylbrommethan | 8 | 65b | 80 | 1770 | 8 | 290330 |
| 2- bromethylethylether | 2-Bromethylethylether | 3 | 3b | 33 | 2340 | 3 | 290919 |
| Bromchlordifluormethan (plyn jako chladicí prostředek R 12 B1) ........ | Bromchlordifluormethan (Gas als Kältemittel R 12 B1) | 2 | 2A | 20 | 1974 | 2(+13) | 290346 |
| Bromchlormethan | Bromchlormethan | 6.1 | 15c | 60 | 1887 | 6.1 | 290349 |
| Bromičnan amonný: viz bod 501, čís. 16 | Ammoniumbromat | zakázáno | |||||
| Bromičnan barnatý | Bariumbromat | 5.1 | 29b | 56 | 2719 | 5.1+6.1 | 282990 |
| Bromičnan draselný | Kaliumbromat | 5.1 | 16b | 50 | 1484 | 5.1 | 282990 |
| Bromičnan hořečnatý | Magnesiumbromat | 5.1 | 16b | 50 | 1473 | 5.1 | 282990 |
| Bromičnan sodný | Natriumbromat | 5.1 | 16b | 50 | 1494 | 5.1 | 282990 |
| Bromičnan zinečnatý | Zinkbromat | 5.1 | 16c | 50 | 2469 | 5.1 | 282990 |
| Bromičnany, anorganické, j.n. | Bromate, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 16b | 50 | 1450 | 5.1 | 282990 |
| Bromičnany, anorganické, vodný roztok, j.n. | Bromate, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 16b | 50 | 3213 | 5.1 | 282990 |
| Bromičnany, anorganické, vodný roztok, j.n. | Bromate, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 16c | 50 | 3213 | 5.1 | 282990 |
| Bromid arzenitý | Arsenbromid | 6.1 | 51b | 60 | 1555 | 6.1 | 282759 |
| Bromid boritý | Bortribromid | 8 | 12a | X88 | 2692 | 8 | 281290 |
| Bromid fosforečný | Phosphorpentabromid | 8 | 11b | 80 | 2691 | 8 | 281290 |
| Bromid fosforitý | Phosphortribromid | 8 | 12b | X80 | 1808 | 8 | 281290 |
| Bromid fosforylu (oxybromid fosforečný) | Phosphoroxybromid | 8 | 11b | 80 | 1939 | 8 | 281290 |
| Bromid fosforylu, roztavený | Phosphoroxybromid, geschmolzen | 8 | 15 | 80 | 2576 | 8 | 282759 |
| Bromid hlinitý v pevné hydratované formě: viz bod 801, čís. 11b) | Aluminiumbromid in fester hydratisierter Form | volné | 282759 | ||||
| Bromid hlinitý, bezvodý | Aluminiumbromid, wasserfrei | 8 | 11b | 80 | 1725 | 8 | 282759 |
| Bromid hlinitý, roztok | Aluminiumbromid, Lösung | 8 | 5c | 80 | 2580 | 8 | 282759 |
| Bromid rtuťnatý (bromid rtuťný) | Quecksilberbromide | 6.1 | 52b | 60 | 1634 | 6.1 | 282759 |
| Bromid rtuťný (bromid rtuťnatý) | Quecksilberbromide | 6.1 | 52b | 60 | 1634 | 6.1 | 282759 |
| Bromid zinečnatý: viz látka ohrožující životní prostředí, pevná, j.n. | Zinkbromid | ||||||
| Bromkyan | Cyanbromid | 6.1 | 27a | 668 | 1889 | 6.1+8 | 285100 |
| Brommethan (methylbromid) | Methylbromid | 2 | 2T | 26 | 1062 | 6.1(+13) | 290330 |
| Brommethan a dibromethan, směs, kapalná | Methylbromid und Ethylendibromid, Mischung, flüssig | 6.1 | 15a | 66 | 1647 | 6.1 | 382490 |
| Brommethylpropany | Brommethylpropane | 3 | 3b | 33 | 2342 | 3 | 290330 |
| Bromnitrobenzen | Nitrobrombenzen | 6.1 | 12c | 60 | 2732 | 6.1 | 290490 |
| Bromoform | Bromoform | 6.1 | 15c | 60 | 2515 | 6.1 | 290330 |
| Bromovodík, bezvodý | Bromwasserstoff, wasserfrei | 2 | 2TC | 268 | 1048 | 6.1+8(+13) | 281119 |
| 2- brompentan | 2-Brompentan | 3 | 3b | 33 | 2343 | 3 | 290330 |
| Brompropany | Brompropane | 3 | 3b | 33 | 2344 | 3 | 290330 |
| Brompropany | Brompropane | 3 | 31c | 30 | 2344 | 3 | 290330 |
| 3- brompropin | 3-Brompropin | 3 | 3b | 33 | 2345 | 3 | 290330 |
| Bromtrifluorethylen | Bromtrifluorethylen | 2 | 2F | 23 | 2419 | 3(+13) | 290347 |
| Bromtrifluormethan (plyn jako chladicí prostředek R13 B1) ........ | Bromtrifluormethan (Gas als Kältemittel R 13B1) | 2 | 2A | 20 | 1009 | 2(+13) | 290346 |
| Brucin | Brucin | 6.1 | 90a | 66 | 1570 | 6.1 | 293990 |
| 1,3- butadien a uhlovodíky, směsi, stabilizované ........ | Gemische von Buta-1,3-dien und Kohlenwasserstoffen, stabilisiert ........ | 2 | 2F | 239 | 1010 | 3(+13) | 271114 |
| 1,2- butadien, stabilizovaný | Buta-1,2-dien, stabiliziert | 2 | 2F | 239 | 1010 | 3(+13) | 290129 |
| 1,3- butadien, stabilizovaný | Buta-1,3-dien, stabiliziert | 2 | 2F | 239 | 1010 | 3(+13) | 290124 |
| Butan | Butan | 2 | 2F | 23 | 1011 | 3(+13) | 271113 |
| Butan (obchodní název): viz směs A, A 01, A 02, A 0 | Butan (Handelsname) | ||||||
| 2,3- butandion | Butandion (Diacetyl) | 3 | 3b | 33 | 2346 | 3 | 291419 |
| Butanoly (butylalkoholy) | Butanole | 3 | 31c | 30 | 1120 | 3 | 290514 |
| Butanoly (butylalkoholy) | Butanole | 3 | 3b | 33 | 1120 | 3 | 290514 |
| 2- butanon (ethylmethylketon) | Methylethylketon (Ethylmethylketon) | 3 | 3b | 33 | 1193 | 3 | 291412 |
| Butanthioly (butylmerkaptany) | Butylmercaptane | 3 | 3b | 33 | 2347 | 3 | 293090 |
| 1- buten | But-1-en | 2 | 2F | 23 | 1012 | 3(+13) | 290123 |
| 2- buten cis | cis-But 2-en | 2 | 2F | 23 | 1012 | 3(+13) | 290123 |
| 2- buten trans | trans-But-2-en | 2 | 2F | 23 | 1012 | 3(+13) | 290123 |
| Buteny, směs | Butene, Gemisch | 2 | 2F | 23 | 1012 | 3(+13) | 290123 |
| 2- butin (krotonylen) | But-2-in (Crotonylen) | 3 | 1a | 339 | 1144 | 3 | 290129 |
| Butin-1,4-diol | Butin-1,4-diol | 6.1 | 14c | 60 | 2716 | 6.1 | 290539 |
| (4- terc.- butyl-cyklohexyl)-chlorkarbonát | tert-Butylcyclohexylchlorformiat | 6.1 | 17c | 60 | 2747 | 6.1 | 291590 |
| mono-n- butylfosfát (butylfosfát) | Butylphosphat | 8 | 38c | 80 | 1718 | 8 | 291900 |
| N-(n- butyl)-anilín | N-Butylanilin | 6.1 | 12b | 60 | 2738 | 6.1 | 292142 |
| N(n- butyl)-imidazol | N,n-Butylimidazol | 6.1 | 12b | 60 | 2690 | 6.1 | 293329 |
| 5-terc. butyl-2,4,6-trinitro-m-xylen (xylenové pižmo) | 5-tert-Butyl-2,4,6-trinitro- m-xylen (Xylenmoschus) | 4.1 | 26c | 40 | 2956 | 4.1 | 290420 |
| n- butyl-4,4-di(terc.-butylperoxy)-valerát, ≤ 42 %: viz peroxid organický typ E, pevný ........ | n-Butyl-4,4-di-(tert-butylperoxy)-valerat, ≤ 42 % | ||||||
| n- butyl-4,4-di(terc.-butylperoxy)-valerát, > 52 - 100 %: viz peroxid organický typ C, kapalný ........ | n-Butyl-4,4-di-(tert-butylperoxy)-valerat, > 52 - 100 % | ||||||
| n- butyl-4,4-di(terc.-butylperoxy)-valerát, ≤ 52 %: viz peroxid organický typ D, pevný ........ | n-Butyl-4,4-di-(tert-butylperoxy)-valerat, ≤ 52 % | ||||||
| 2,2-di-(terc.- butyl-peroxy)-butan, ≤ 52 %: viz peroxid organický typ C, kapalný ........ | 2,2-Di-(tert-butylperoxy)-butan, ≤ 52 % | ||||||
| 1,1-Di-(terc.- butyl-peroxy)-cyklohexan, ≤ 27 %: viz peroxid organický typ E, kapalný ........ | 1,1-Di-(tert-butylperoxy)-cyclohexan, ≤ 27 % | ||||||
| 1,1-Di-(terc.- butyl-peroxy)-cyklohexan, > 42 - 52 %: viz peroxid organický typ D, kapalný ........ | 1,1-Di-(tert-butylperoxy)-cyclohexan, > 42 - 52 % | ||||||
| 1,1-Di-(terc.- butyl-peroxy)-cyklohexan, > 52 - 80 %: viz peroxid organický typ C, kapalný ........ | 1,1-Di-(tert-butylperoxy)-cyclohexan, > 52 - 80 % | ||||||
| 2,2-Di-(terc.- butyl-peroxy)-propan, ≤ 42 %: viz peroxid organický typ D, pevný ........ | 2,2-Di-(tert-butylperoxy)-propan, ≤ 42 % | ||||||
| 2,2-Di-(terc.- butyl-peroxy)-propan, ≤ 52 %: viz peroxid organický typ D, kapalný ........ | 2,2-Di-(tert-butylperoxy)-propan, ≤ 52 % | ||||||
| Butylacetáty | Butylacetate | 3 | 31c | 30 | 1123 | 3 | 291590 |
| Butylacetáty | Butylacetate | 3 | 3b | 33 | 1123 | 3 | 291590 |
| Butylakryláty, stabilizované | Butylacrylate, stabilisiert | 3 | 31c | 39 | 2348 | 3 | 291612 |
| Butylalkoholy (butanoly) | Butanole | 3 | 31c | 30 | 1120 | 3 | 290514 |
| Butylalkoholy (butanoly) | Butanole | 3 | 3b | 33 | 1120 | 3 | 290514 |
| di-n- butylamin | Di-n-butylamin | 8 | 54b | 83 | 2248 | 8+3 | 292119 |
| n- butylamin | n-Butylamin | 3 | 22b | 338 | 1125 | 3+8 | 292119 |
| 2-(di-n- butylamino)-ethanol | Dibutylaminoethanol | 6.1 | 12c | 60 | 2873 | 6.1 | 292219 |
| Butylbenzeny | Butylbenzene | 3 | 31c | 30 | 2709 | 3 | 290290 |
| Butylbenzylftalát: viz látka ohrožující životní prostředí, kapalná, j.n. ........ | Butylbenzylphthalat | ||||||
| n- butylbromid (1-brombutan) | 1-Brombutan (n-Butylbromid) | 3 | 3b | 33 | 1126 | 3 | 290330 |
| sek. butylbromid: viz 2-brombutan | 2-Brombutan | ||||||
| 1,2- butylenoxid, stabilizovaný | 1,2-Butylenoxid, stabilisiert | 3 | 3b | 339 | 3022 | 3 | 291090 |
| di-n- butylether (dibutylether) | Dibutylether | 3 | 31c | 30 | 1149 | 3 | 290919 |
| n- butylformiát | n-Butylformiat | 3 | 3b | 33 | 1128 | 3 | 291513 |
| Butylfosfát (mono-n-butylfosfát) | Butylphosphat | 8 | 38c | 80 | 1718 | 8 | 291900 |
| di-n- butylftalát: viz látka ohrožující životní prostředí, kapalná, j.n. | Di-n-butylphthalat | ||||||
| terc.- butylhydroperoxid + di-terc.-butylperoxid, ≤ 82 % + ≥ 9 %: viz peroxid organický typ C, kapalný ........ | tert.-Butylhydroperoxid + Di-tert-butylperoxid, ≤ 82 % + ≥ 9 % | ||||||
| terc.- butylhydroperoxid, > 79 - 90 %: viz peroxid organický typ C, kapalný ........ | tert.-Butylhydroperoxid, > 79 - 90 % | ||||||
| terc.- butylhydroperoxid, ≤ 79 %: viz peroxid organický typ E, kapalný | tert.-Butylhydroperoxid, ≤ 79 % | ||||||
| terc.- butylhydroperoxid, ≤ 80 %: viz peroxid organický typ D, kapalný | tert.-Butylhydroperoxid, ≤ 80 % | ||||||
| n- butylchlorformiát (n-butylchlorkarbonát) | n-Butylchlorformiat | 6.1 | 28b | 638 | 2743 | 6.1+3+8 | 291590 |
| Butylchloridy: viz chlorbutany | Chlorbutane (Butylchloride) | ||||||
| n- butylchlorkarbonát (n-butylchlorformiát) | n-Butylchlorformiat | 6.1 | 28b | 638 | 2743 | 6.1+3+8 | 291590 |
| n- butylisokyanát | n-Butylisocyanat | 6.1 | 6a | 663 | 2485 | 6.1+3 | 292910 |
| terc.- butylisokyanát | tert-Butylisocyanat | 6.1 | 6a | 663 | 2484 | 6.1+3 | 292910 |
| terc.- butylkumylperoxid, > 42 - 100 %: viz peroxid organický typ D, kapalný ........ | tert.-Butylcumylperoxid, > 42 - 100 % | ||||||
| terc.- butylkumylperoxid, ≤ 42 %: viz peroxid organický typ D, pevný | tert.-Butylcumylperoxid, ≤ 42 % | ||||||
| Butylmerkaptany (butanthioly) | Butylmercaptane | 3 | 3b | 33 | 2347 | 3 | 293090 |
| n- butylmethakrylát, stabilizovaný | n-Butylmethacrylat, stabilisiert | 3 | 31c | 39 | 2227 | 3 | 291614 |
| Butylmethylether | Butylmethylether | 3 | 3b | 33 | 2350 | 3 | 290919 |
| Butylmethylether terciární | Methyl-tert-butylether | 3 | 3b | 33 | 2398 | 3 | 290919 |
| terc.- butylmonoperoxyftalát, ≤ 100 %: viz peroxid organický typ B, pevný ........ | tert.-Butylmonoperoxyphthalat, ≤ 100 % | ||||||
| terc.- butylmonoperoxymaleat jako pasta, ≤ 52 %: viz peroxid organický typ E, pevný ........ | tert.-Butylmonoperoxymaleat, als Paste, ≤ 52 % | ||||||
| terc.- butylmonoperoxymaleat, > 52 - 100 %: viz peroxid organický typ B, pevný ........ | tert.-Butylmonoperoxymaleat, > 52 -100 % | ||||||
| terc.- butylmonoperoxymaleat, ≤ 52 %: viz peroxid organický typ C, kapalný ........ | tert.-Butylmonoperoxymaleat, ≤ 52 % | ||||||
| terc.- butylmonoperoxymaleat, ≤ 52 %: viz peroxid organický typ E, pevný ........ | tert.-Butylmonoperoxymaleat, ≤ 52 % | ||||||
| Butylnitrity | Butylnitrite | 3 | 31c | 30 | 2351 | 3 | 292090 |
| Butylnitrity | Butylnitrite | 3 | 3b | 33 | 2351 | 3 | 292090 |
| Di-terc.- butylperoxid, ≤ 32 %: viz peroxid organický typ F, kapalný | Di-tert-butylperoxid, ≤ 32 % | ||||||
| Di-terc.- butylperoxid, > 32 - 100 %: viz peroxid organický typ E, kapalný | Di-tert-butylperoxid, > 32 -100 % | ||||||
| 1,1-Di-(terc.- butylperoxy) cyklohexan, > 80 - 100 %: viz peroxid organický typ B, kapalný ........ | 1,1-Di-(tert-butylperoxy)-cyclohexan, > 80 - 100 % | ||||||
| 1,1-Di-(terc.- butylperoxy)-3,5,5-trimethylcyklohexan, ≤ 32 %: viz peroxid organický typ E, kapalný ........ | 1,1-Di-(tert-butylperoxy)-3,5,5-trimethylcyclohexan, ≤ 32 % | ||||||
| 1,1-Di-(terc.- butylperoxy)-3,5,5-trimethylcyklohexan, > 57 - 90 %: viz peroxid organický typ C, kapalný ........ | 1,1-Di-(tert-butylperoxy)-3,5,5-trimethylcyclohexan, > 57 - 90 % | ||||||
| 1,1-Di-(terc.- butylperoxy)-3,5,5-trimethylcyklohexan, ≤ 57 %: viz peroxid organický typ D, pevný ........ | 1,1-Di-(tert-butylperoxy)-3,5,5-trimethylcyclohexan, ≤ 57 % | ||||||
| 1,1-Di-(terc.- butylperoxy)-3,5,5-trimethylcyklohexan, ≤ 57 %: viz peroxid organický typ E, kapalný ........ | 1,1-Di-(tert-butylperoxy)-3,5,5-trimethylcyclohexan, ≤ 57 % | ||||||
| 1,1-Di-(terc.- butylperoxy)-3,5,5-trimethylcyklohexan, > 90 - 100 %: viz peroxid organický typ B, kapalný ........ | 1,1-Di-(tert-butylperoxy)-3,5,5-trimethylcyclohexan, > 90 - 100 % | ||||||
| 1,1-Di-(terc.- butylperoxy)-cyklohexan, ≤ 13 %: viz peroxid organický typ F, kapalný ........ | 1,1-Di-(tert-butylperoxy)-cyclohexan, ≤ 13 % | ||||||
| 1,1-Di-(terc.- butylperoxy)-cyklohexan, ≤ 42 %: viz peroxid organický typ D, pevný ........ | 1,1-Di-(tert-butylperoxy)-cyclohexan, ≤ 42 % | ||||||
| 1,1-Di-(terc.- butylperoxy)-cyklohexan, ≤ 42 %: viz peroxid organický typ F, kapalný ........ | 1,1-Di-(tert-butylperoxy)-cyclohexan, ≤ 42 % | ||||||
| Di-terc.- butylperoxy)ftalát, ≤ 42 %: viz peroxid organický typ E, kapalný ........ | Di-(tert-butylperoxy)-phthalat, ≤ 42 % | ||||||
| Di-terc.- butylperoxy)ftalát, > 42 - 52 %: viz peroxid organický typ D, kapalný ........ | Di-(tert-butylperoxy)-phthalat, > 42 - 52 % | ||||||
| Di-terc.- butylperoxy)ftalát, jako pasta, ≤ 52 %: viz peroxid organický typ D, pevný ........ | Di-(tert-butylperoxy)-phthalat, als Paste, ≤ 52 % | ||||||
| terc.- butylperoxy-2-ethylhexanoat + 2,2-di-(terc.butylperoxy) butan, ≤ 12 % + ≤ 14 %: viz peroxid organický typ D, pevný | tert.-Butylperoxy-2-ethylhexanoat + 2,2-Di-(tert-butylperoxy) butan, ≤ 12 % + ≤ 14 % | ||||||
| terc.- butylperoxy-2-ethylhexylkarbonát, ≤ 100 %: viz peroxid organický typ D, kapalný ........ | tert.-Butylperoxy-2-ethylhexylcarbonat, ≤ 100 % | ||||||
| terc.- butylperoxy-2-methylbenzoát, ≤ 100 %: viz peroxid organický typ C, kapalný ........ | tert.-Butylperoxy-2-methylbenzoat, ≤ 100 % | ||||||
| terc.- butylperoxy-3,5,5-trimethylhexanoat, ≤ 32 %: viz peroxid organický typ F, kapalný ........ | tert-Butylperoxy-3,5,5-trimethylhexanoat, ≤ 32 % | ||||||
| terc.- butylperoxy-3,5,5-trimethylhexanoat, > 32 - 100 %: viz peroxid organický typ D, kapalný ........ | tert-Butylperoxy-3,5,5-trimethylhexanoat, > 32 - 100 % | ||||||
| 3-terc.- butylperoxy-3-fenylftalid, ≤ 100 %: viz peroxid organický typ D, pevný ........ | 3-tert-Butylperoxy-3-iphenylphthalid, ≤ 100 % | ||||||
| Di-(2-terc.- butylperoxy-isopropyl)-benzen(y), > 42 - 100 %: viz peroxid organický typ D, pevný ........ | Di-(2-tert-butylperoxyisopropyl)-benzen(e), > 42 - 100 % | ||||||
| terc.- butylperoxyacetát, ≤ 22 %: viz peroxid organický typ F, kapalný | tert.-Butylperoxyacetat, ≤ 22 % | ||||||
| terc.- butylperoxyacetát, > 32 - 52 %: viz peroxid organický typ C, kapalný ........ | tert.-Butylperoxyacetat, > 32 - 52 % | ||||||
| terc.- butylperoxyacetát, ≤ 32 %: viz peroxid organický typ F, kapalný | tert.-Butylperoxyacetat, ≤ 32 % | ||||||
| terc.- butylperoxyacetát, > 52 - 77 %: viz peroxid organický typ B, kapalný ........ | tert: Butylperoxyacetat, > 52 - 77 % | ||||||
| Di-terc.- butylperoxyazelát, ≤ 52 %: viz peroxid organický typ D, kapalný ........ | Di-tert-butylperoxyazelat, ≤ 52 % | ||||||
| terc.- butylperoxybenzoat, > 52 - 77 %: viz peroxid organický typ D, kapalný ........ | tert.-Butylperoxybenzoat, > 52 - 77 % | ||||||
| terc.- butylperoxybenzoat, ≤ 52 %: viz peroxid organický typ D, pevný | tert.-Butylperoxybenzoat, ≤ 52 % | ||||||
| terc.- butylperoxybenzoat, > 77 - 100 %: viz peroxid organický typ C, kapalný ........ | tert.-Butylperoxybenzoat, > 77 - 100 % | ||||||
| terc.- butylperoxybutylfumarát, ≤ 52 %: viz peroxid organický typ D, kapalný ........ | tert.-Butylperoxybutylfumarat, ≤ 52 % | ||||||
| 2,2-Di-(4,4-tert-butylperoxycyklohexyl) propan, ≤ 42 %: viz peroxid organický typ D, pevný ........ | 2,2-Di-(4,4-tert-butylperoxycyclohexyl)-propan, ≤ 42 % | ||||||
| terc.- butylperoxydiethylacetát + terc.-butylperoxybenzoat, ≤ 33 % + ≤ 33 %: viz peroxid organický typ D, kapalný ........ | tert.-Butylperoxydiethylacetat + tert-Butylperoxybenzoat, ≤ 33 % + ≤ 33 % | ||||||
| 1-(2- butylperoxyisopropyl)-3-isopropenylbenzen, ≤ 42 %: viz pero- terc.- xid organický typ E, pevný ........ | 1-(2-tert-Butylperoxyisopropyl)-3-isopropenylbenzen, ≤ 42 % | ||||||
| 1-(2- butylperoxyisopropyl)-3-isopropenylbenzen, ≤ 77 %: viz pero- terc.- xid organický typ D, kapalný ........ | 1-(2-tert-Butylperoxyisopropyl)-3-isopropenylbenzen, ≤ 77 % | ||||||
| terc.- butylperoxyisopropylkarbonát, ≤ 77 %: viz peroxid organický typ C, kapalný ........ | tert. Butylperoxyisoprpylcarbonat, ≤ 77 % | ||||||
| terc.- butylperoxykrotonat, ≤ 77 %: viz peroxid organický typ D, kapalný ........ | tert.-Butylperoxycrotonat, ≤ 77 % | ||||||
| terc.- butylperoxystearylkarbonat, ≤ 100 %: viz peroxid organický typ D, pevný ........ | tert.-Butylperoxystearylcarbonat, ≤ 100 % | ||||||
| Butylpropionáty | Butylpropionate | 3 | 31c | 30 | 1914 | 3 | 291590 |
| Butyltolueny | Butyltoluene | 6.1 | 25c | 60 | 2667 | 6.1 | 290290 |
| Butyltrichlorsilan | Butyltrichlorsilan | 8 | 37b | X83 | 1747 | 8+3 | 293100 |
| Butylvinylether, stabilizovaný | Butylvinylether, stabilisiert | 3 | 3b | 339 | 2352 | 3 | 290919 |
| n- butyraldehyd | Butyraldehyd | 3 | 3b | 33 | 1129 | 3 | 291213 |
| Butyraldoxim | Butyraldoxim | 3 | 31c | 30 | 2840 | 3 | 292990 |
| Butyronitril | Butyronitril | 3 | 11b | 336 | 2411 | 3+6.1 | 292690 |
| Butyrylchlorid | Butyrylchlorid | 3 | 25b | 338 | 2353 | 3+8 | 291590 |
| Celuloid | Zelluloid | 4.1 | 3c | 40 | 2000 | 4.1 | 391220 |
| Celuloid, odpad | Zelluloid, Abfall | 4.2 | 4c | 40 | 2002 | 4.2 | 391590 |
| Cer | Cerium | 4.1 | 13b | 40 | 1333 | 4.1 | 280530 |
| Cer | Cerium | 4.3 | 13b | 423 | 3078 | 4.3 | 280530 |
| Cesium | Caesium | 4.3 | 11a | X423 | 1407 | 4.3 | 280519 |
| Cisterny snímatelné, prázdné | Leere abnehmbare Tanks | 2 | 8 | *) | *) | *) | ***) |
| Cyfluthrin: viz látka ohrožující životní prostředí, kapalná, j.n. | Cyfluthrin | ||||||
| Cyklobutan | Cyclobutan | 2 | 2F | 23 | 2601 | 3(+13) | 290219 |
| Cyklobutylchlorformiát (cyklobutylchlorkarbonát) | Cyclobutylchlorformiat | 6.1 | 28b | 638 | 2744 | 6.1+3+8 | 291590 |
| Cyklobutylchlorkarbonát (cyklobutylchlorformiát) | Cyclobutylchlorformiat | 6.1 | 28b | 638 | 2744 | 6.1+3+8 | 291590 |
| 1,5,9- cyklododekatrien | 1,5,9-Cyclododecatrien | 6.1 | 25c | 60 | 2518 | 6.1 | 290219 |
| Cykloheptan | Cycloheptan | 3 | 3b | 33 | 2241 | 3 | 290219 |
| 1,3,5- cykloheptatrien | Cycloheptatrien | 3 | 19b | 336 | 2603 | 3+6.1 | 290219 |
| Cyklohepten | Cyclohepten | 3 | 3b | 33 | 2242 | 3 | 290219 |
| Cyklohexan | Cyclohexan | 3 | 3b | 33 | 1145 | 3 | 290211 |
| Cyklohexanon | Cyclohexanon | 3 | 31c | 30 | 1915 | 3 | 291422 |
| Cyklohexanonperoxid(y), ≤ 72 %: viz pesticid organický typ D, kapalný ........ | Cyclohexanonperoxid(e), ≤ 72 % | ||||||
| Cyklohexanonperoxid(y), ≤ 91 %: viz pesticid organický typ C, pevný ........ | Cyclohexanonperoxid(e), ≤ 91 % | ||||||
| Cyklohexanonperoxid(y), jako pasta, ≤ 72 %: viz pesticid organický typ D, pevný ........ | Cyclohexanonperoxid(e), als Paste, ≤ 72 % | ||||||
| Cyklohexanthiol (cyklohexylmerkaptan) | Cyclohexylmercaptan | 3 | 31c | 30 | 3054 | 3 | 293090 |
| Cyklohexen | Cyclohexen | 3 | 3b | 33 | 2256 | 3 | 290219 |
| Cyklohexenyltrichlorsilan | Cyclohexenyltrichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 1762 | 8 | 293100 |
| Cyklohexylacetát | Cyclohexylacetat | 3 | 31c | 30 | 2243 | 3 | 291539 |
| Cyklohexylamin | Cyclohexylamin | 8 | 54b | 83 | 2357 | 8+3 | 292130 |
| Cyklohexylisokyanát | Cyclohexylisocyanat | 6.1 | 18a | 663 | 2488 | 6.1+3 | 292910 |
| Cyklohexylmerkaptan (cyklohexanthiol) | Cyclohexylmercaptan | 3 | 31c | 30 | 3054 | 3 | 293090 |
| Cyklohexyltrichlorsilan | Cyclohexyltrichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 1763 | 8 | 293100 |
| Cyklonit: viz cyklotrimethylentrinitramin | Cyclonit | ||||||
| Cyklooktadienfosfin (9-fosfabicyklononan) | Cyclooctadienphosphine (9-Phosphabicyclononane) | 4.2 | 5b | 40 | 2940 | 4.2 | 293100 |
| Cyklooktadieny | Cyclooctadiene | 3 | 31c | 30 | 2520 | 3 | 290219 |
| Cyklooktatetraen | Cyclooctatetraen | 3 | 3b | 33 | 2358 | 3 | 290219 |
| Cyklopentan | Cyclopentan | 3 | 3b | 33 | 1146 | 3 | 290219 |
| Cyklopentanol | Cyclopentanol | 3 | 31c | 30 | 2244 | 3 | 290619 |
| Cyklopentanon | Cyclopentanon | 3 | 31c | 30 | 2245 | 3 | 291429 |
| Cyklopenten | Cyclopenten | 3 | 2b | 33 | 2246 | 3 | 290219 |
| Cyklopropan | Cyclopropan | 2 | 2F | 23 | 1027 | 3(+13) | 290219 |
| Cyklotetramethylentetranitramin (HMX, oktogen), navlhčený | Cyclotetramethylentetranitramin (HMX) (Oktogen), angefeuchtet | 1.1D | 4 | 1.1D | 0226 | 1+15 | 360200 |
| Cyklotetramethylentetranitramin (HMX, oktogen), znecitlivěný | Cyclotetramethylentetranitramin (Oktogen) (HMX), desensibi- lisiert ........ | 1.1D | 4 | 1.1D | 0484 | 1 | 360200 |
| Cyklotrimethylentrinitramin (cyklonit, hexogen, RDX), navlhčený | Cyclotrimethylentrinitramin (Cyclonit) (Hexogen) (RDX), an- gefeuchtet ........ | 1.1D | 4 | 1.1D | 0072 | 1+15 | 360200 |
| Cyklotrimethylentrinitramin (cyklonit, hexogen, RDX), ve směsi | Cyclotrimethylentrinitramin (Cyclonit) (Hexogen) (RDX), in | ||||||
| s cyklotetramethylentetranitraminem (HMX, oktogen), navlhčený | Mischung mit Cyclotetramethylentetranitramin (HMX) (Oktogen) angefeuchtet ........ | 1.1D | 4 | 1.1D | 0391 | 1+15 | 360200 |
| Cyklotrimethylentrinitramin (cyklonit, hexogen, RDX), ve směsi | Cyclotrimethylentrinitramin (Cyclonit) (Hexogen) (RDX), in | ||||||
| s cyklotetramethylentetranitraminem (HMX, oktogen), znecitlivěný | Mischung mit Cyclotetramethylentetranitramin (HMX) (Oktogen), desensibilisiert ........ | 1.1D | 4 | 1.1D | 0391 | 1+15 | 360200 |
| Cyklotrimethylentrinitramin (cyklonit, hexogen), (RDX), znecitlivěný | Cyclotrimethylentrinitramin (Cyclonit) (Hexogen) (RDX), desensibilisiert ........ | 1.1D | 4 | 1.1D | 0483 | 1+13 | 360200 |
| Články sodíkové | Natriumzellen | 4.3 | 31b | 423 | 3292 | 4.3 | 8506** |
| Decylakrylát: viz látka ohrožující životní prostředí, kapalná, j.n. | Decylacrylat | ||||||
| Dehty, kapalné | Teere, flüssig | 3 | 31c | 30 | 1999 | 3 | 270600 |
| Dehty, kapalné | Teere, flüssig | 3 | 5b | 33 | 1999 | 3 | 270600 |
| Dehty, kapalné | Teere, flüssig | 3 | 5c | 33 | 1999 | 3 | 270600 |
| Dekaboran | Decaboran | 4.1 | 16b | 46 | 1868 | 4.1+6.1 | 285000 |
| Dekahydronaftalen cis | Decahydronaphthalen (Decalin) | 3 | 31c | 30 | 1147 | 3 | 290219 |
| Dekalin: viz dekahydronaftalen cis | Decahydronaphthalen | ||||||
| n- dekan | n-Decan | 3 | 31c | 30 | 2247 | 3 | 290110 |
| Destiláty ropné, j.n. | Erdöldestillate, n.a.g. | 3 | 31c | 30 | 1268 | 3 | 272900 |
| Destiláty ropné, j.n. | Erdöldestillate, n.a.g. | 3 | 1a | 33 | 1268 | 3 | 272900 |
| Destiláty ropné, j.n. | Erdöldestillate, n.a.g. | 3 | 2a | 33 | 1268 | 3 | 272900 |
| Destiláty ropné, j.n. | Erdöldestillate, n.a.g. | 3 | 2b | 33 | 1268 | 3 | 272900 |
| Destiláty ropné, j.n. | Erdöldestillate, n.a.g. | 3 | 3b | 33 | 1268 | 3 | 272900 |
| Deuterium, stlačené | Deuterium, verdichtet | 2 | 1F | 23 | 1957 | 3(+13) | 284590 |
| 1,2-di-( di-methyl-amino)-ethan [N,N,N',N'-tetramethyl-1,2- diaminoethan ] ........ | 1,2-Di-(dimethylamino)-ethan | 3 | 3b | 33 | 2372 | 3 | 292130 |
| Diacetonalkohol, chemicky čistý | Diacetonalkohol, chemisch rein | 3 | 31c | 30 | 1148 | 3 | 291440 |
| Diacetonalkohol, technický | Diacetonalkohol, technisch | 3 | 3b | 33 | 1148 | 3 | 291440 |
| Diacetyl: viz 2,3-butandion | Diacetyl (Butandion) | ||||||
| Diallylamin | Diallylamin | 3 | 27b | 338 | 2359 | 3+8+6.1 | 292119 |
| Diallylether | Diallylether | 3 | 17b | 336 | 2360 | 3+6.1 | 290919 |
| 4,4- diaminodifenylmethan [bis-4-aminofenyl)-methan] | 4,4'-Diaminodiphenylmethan | 6.1 | 12c | 60 | 2651 | 6.1 | 292159 |
| Diazonitrofenol, navlhčený (ADR): viz bod 101, pozn. | Diazodinitrophenol, angefeuchtet (ADR) | zakázáno | 0074 | ||||
| 2- diazo-1-naftol-4-sulfonát sodný: viz látka samovolně se rozkládající, typ D, pevná ........ | Natrium-2-diazo-1-naphthol-4-sulfonat | ||||||
| 2- diazo-1-naftol-4-sulfonylchlorid (2-diazo-1-naftol-4-sulfochlo- rid): viz látka samovolně se rozkládající, typ B, pevná ........ | 2-Diazo-1-naphthol-4-sulfochlorid | ||||||
| 2- diazo-1-naftol-5-sulfonát sodný: viz látka samovolně se rozkládající, typ D, pevná ........ | Natrium-2-diazo-1-naphthol-5-sulfonat | ||||||
| 2- diazo-1-naftol-5-sulfonylchlorid (2-diazo-1-naftol-5-sulfochlo- rid): viz látka samovolně se rozkládající, typ B, pevná ........ | 2-Diazo-1-naphthol-5-sulfochlorid | ||||||
| Dibenzoylperoxid jako pasta, > 52 - 62 %: viz peroxid organický typ D, pevný ........ | Dibenzoylperoxid, als Paste, > 52 - 62 % | ||||||
| Dibenzoylperoxid jako pasta, ≤ 56,5 %: viz peroxid organický typ E, pevný ........ | Dibenzoylperoxid, als Paste, ≤ 56,5 % | ||||||
| Dibenzoylperoxid, > 35 - 52 %: viz peroxid organický typ D, pevný ........ | Dibenzoylperoxid, > 35 - 52 % | ||||||
| Dibenzoylperoxid, > 36 - 42 %: viz peroxid organický typ E, kapalný ........ | Dibenzoylperoxid, > 36 - 42 % | ||||||
| Dibenzoylperoxid, > 36 - 42 %: viz peroxid organický typ E, kapalný ........ | Dibenzoylperoxid, > 36 - 42 % | ||||||
| Dibenzoylperoxid, ≤ 42 %: viz peroxid organický typ F, kapalný | Dibenzoylperoxid, ≤ 42 % | ||||||
| Dibenzoylperoxid, > 51 - 100 %: viz peroxid organický typ B, pevný ........ | Dibenzoylperoxid, > 51 - 100 % | ||||||
| Dibenzoylperoxid, ≤ 62 %: viz peroxid organický typ D, pevný | Dibenzoylperoxid, ≤ 62 % | ||||||
| Dibenzoylperoxid, > 77 - 94 %: viz peroxid organický typ B, pevný ........ | Dibenzoylperoxid, > 77 - 94 % | ||||||
| Dibenzoylperoxid, ≤ 77 %: viz peroxid organický typ C, pevný | Dibenzoylperoxid, ≤ 77 % | ||||||
| Dibenzyldichlorsilan | Dibenzyldichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 2434 | 8 | 293100 |
| Diboran, stlačený | Diboran, verdichtet | 2 | 1TF | 263 | 1911 | 6.1+3 | 285000 |
| Dibromdifluormethan | Dibromdifluormethan | 9 | 33c | 90 | 1941 | 9 | 290347 |
| 1,2- dibromethan (ethylendibromid) | 1,2-Dibromethan (Ethylendibromid) | 6.1 | 15a | 66 | 1605 | 6.1 | 290330 |
| Dibromchlorpropany | Dibromchlorpropane | 6.1 | 15c | 60 | 2872 | 6.1 | 290349 |
| Dibrommethan | Dibrommethan | 6.1 | 15c | 60 | 2664 | 6.1 | 290330 |
| Dibutylether (di-n-butylether) | Dibutylether | 3 | 31c | 30 | 1149 | 3 | 290919 |
| Dicyklohexylamin | Dicyclohexylamin | 8 | 53c | 80 | 2565 | 8 | 292130 |
| Dicyklohexylamoniumnitrit | Dicyclohexylammoniumnitrit | 4.1 | 11c | 40 | 2687 | 4.1 | 292130 |
| Dicyklopentadien | Dicyclopentadien | 3 | 31c | 30 | 2048 | 3 | 290219 |
| Diethoxydimethylsilan | Dimethyldiethoxysilan | 3 | 3b | 33 | 2380 | 3 | 293100 |
| 1,1- diethoxyethan (acetal) | 1,1-Diethoxyethan (Acetal) | 3 | 3b | 33 | 1088 | 3 | 291100 |
| 1,2- diethoxyethan: viz ethylenglykoldiethylether | 1,2-Diethoxyethan (Ethylenglykoldiethylether) | ||||||
| Diethoxymethan | Diethoxymethan | 3 | 3b | 33 | 2373 | 3 | 290919 |
| 3,3- diethoxypropen | 3,3-Diethoxypropen | 3 | 3b | 33 | 2374 | 3 | 291100 |
| Diethylamin | Diethylamin | 3 | 22b | 338 | 1154 | 3+8 | 292112 |
| 3-( diethylamino)-propylamin | 3-(Diethylamino)-propylamin | 3 | 33c | 38 | 2684 | 3+8 | 292129 |
| 2- diethylaminoethanol | 2-Diethylaminoethanol | 8 | 54b | 83 | 2686 | 8+3 | 292219 |
| N,N- diethylanilín | N,N-Diethylanilin | 6.1 | 12c | 60 | 2432 | 6.1 | 292142 |
| Diethylbenzeny (o-, m-, p-) | Diethylbenzene (o-, m-, p-) | 3 | 31c | 30 | 2049 | 3 | 290290 |
| Diethylendiamin (piperazin) | Diethylendiamin (Piperazin) | 8 | 52c | 80 | 2579 | 8 | 293390 |
| Diethyldichlorsilan | Diethyldichlorsilan | 8 | 37b | X83 | 1767 | 8+3 | 293100 |
| Diethylenglykoldinitrát, znecitlivěný | Diethylenglycoldinitrat, desensibilisiert | 1.1D | 4 | 1.1D | 0075 | 1+15 | 360200 |
| Diethylentriamin [bis-(2- amino-ethyl)-amin] | Diethylentriamin | 8 | 53b | 80 | 2079 | 8 | 292129 |
| Diethylether (ethylether) | Diethylether (Ethylether) | 3 | 2a | 33 | 1155 | 3 | 290911 |
| N,N- diethylethylendiamin | N,N-Diethylethylendiamin | 8 | 54b | 83 | 2685 | 8+3 | 292129 |
| Diethylkarbonát | Diethylcarbonat (Ethylcarbonat) | 3 | 31c | 30 | 2366 | 3 | 292090 |
| Diethylketon | Diethylketon | 3 | 3b | 33 | 1156 | 3 | 291419 |
| Diethylsulfát | Diethylsulfat | 6.1 | 14b | 60 | 1594 | 6.1 | 292090 |
| Diethylsulfid | Diethylsulfid | 3 | 3b | 33 | 2375 | 3 | 293090 |
| Diethylthiofosforylchlorid | Diethylthiophosphorylchlorid | 8 | 35b)1 | 80 | 2751 | 8 | 292010 |
| Diethylzinek | Diethylzink | 4.2 | 31a | X333 | 1366 | 4.2+4.3 | 293100 |
| Difenyl: viz látka ohrožující životní prostředí, pevná, j.n. | Diphenyl | ||||||
| Difenylaminochlorarzin | Diphenylaminochlorarsin | 6.1 | 34a | 66 | 1698 | 6.1 | 293490 |
| Difenylether: viz látka ohrožující životní prostředí, pevná, j.n. | Diphenylether | ||||||
| Difenylchlorarzin | Diphenylchlorarsin | 6.1 | 34a | 60 | 1699 | 6.1 | 293100 |
| Difenylmagnesium | Diphenylmagnesium | 4.2 | 31a | X333 | 2005 | 4.2+4.3 | 293100 |
| Difenyloxid-4,4-disulfonohydrazid [p,p'-oxybis (benzensulfohydrazidy)]: viz látka samovolně se rozkládající, typ D, pevná | Diphenyloxid-4,4'-disulfohydrazid | ||||||
| Difluordibrommethan: viz dibromdifluormethan | Dibromdifluormethan | ||||||
| 1,1- difluorethan (plyn jako chladicí prostředek R 152a) | 1,1-Difluorethan (Gas als Kältemittel R 152a) | 2 | 2F | 23 | 1030 | 3(+13) | 290330 |
| 1,1- difluorethylen (plyn jako chladicí prostředek R 1132a) | 1,1-Difluorethylen (Gas als Kältemittel R 1132a) | 2 | 2F | 239 | 1959 | 3(+13) | 290330 |
| Difluormethan (plyn jako chladicí prostředek R 32) | Difluormethan (Gas als Kältemittel R 32) | 2 | 2F | 23 | 3252 | 3(+13) | 290330 |
| Dihydrid titanu | Titaniumhydrid | 4.1 | 14b | 40 | 1871 | 4.1 | 285000 |
| Dihydrid zirkonia | Zirkoniumhydrid | 4.1 | 14b | 40 | 1437 | 4.1 | 285000 |
| Dihydrogenfosfid olovnatý | Bleiphosphit, zweibasig | 4.1 | 11b | 40 | 2989 | 4.1 | 283510 |
| Dihydrogenfosfid olovnatý | Bleiphosphit, zweibasig | 4.1 | 11c | 40 | 2989 | 4.1 | 283510 |
| 2,2- dihydroperoxypropan, ≤ 27 %: viz peroxid organický typ B, pevný ........ | 2,2-Dihydroperoxypropan, ≤ 27 | ||||||
| 2,3- dihydropyran | 2,3-Dihydropyran | 3 | 3b | 33 | 2376 | 3 | 290920 |
| 1,4- dihydroxybenzen: viz hydrochinon | Hydrochinon | ||||||
| 1,1- dichlor-1-nitroethan | 1,1-Dichlor-1-nitroethan | 6.1 | 17b | 60 | 2650 | 6.1 | 290490 |
| 1,3- dichlor-2-propanol | 1,3-Dichlorpropan-2-ol (alpha-Dichlorhydrin) | 6.1 | 17b | 60 | 2750 | 6.1 | 290550 |
| Dichloracetylchlorid | Dichloracetylchlorid | 8 | 35b)1 | X80 | 1765 | 8 | 291590 |
| Dichloranilíny | Dichloraniline | 6.1 | 12b | 60 | 1590 | 6.1 | 292142 |
| o- Dichlorbenzen (1,2-dichlorbenzen) | o-Dichlorbenzen | 6.1 | 15c | 60 | 1591 | 6.1 | 290361 |
| 1,2- dichlorbenzen (o-dichlorbenzen) | o-Dichlorbenzen | 6.1 | 15c | 60 | 1591 | 6.1 | 290361 |
| p- Dichlorbenzen: viz látka ohrožující životní prostředí, pevná, j.n. ........ | p-Dichlorbenzen | ||||||
| Di-(2,4- dichlorbenzoylperoxid jako pasta se silikonovým olejem, ≤ 52 %: viz peroxid organický typ D, pevný ........ | Di-(2,4-dichlorbenzoyl)-peroxid, als Paste mit Silikonöl, ≤ 52 | ||||||
| Di-(2,4- dichlorbenzoylperoxid, ≤ 77 %: viz peroxid organický typ B, pevný ........ | Di-(2,4-dichlorbenzoyl)-peroxid, ≤ 77 % | ||||||
| Dichlordifenylsilan | Diphenyldichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 1769 | 8 | 293100 |
| Dichlordifluormethan (plyn jako chladicí prostředek R 12) | Dichlordifluormethan (Gas als Kältemittel R 12) | 2 | 2A | 20 | 1028 | 2(+13) | 290342 |
| Dichlordifluormethan a 1,1-difluorethan, azotropní směs (plyn jako chladicí prostředek R 500) | Dichlordifluormethan und 1,1-difluorethan, azeotropes Gemisch (Gas als Kältemittel R 500) ........ | 2 | 2A | 20 | 2602 | 2(+13) | 382471 |
| Dichlordimethylsilan | Dimethyldichlorsilan | 3 | 21b | X338 | 1162 | 3+8 | 293100 |
| 1,1- dichlorethan | 1,1-Dichlorethan | 3 | 3b | 33 | 2362 | 3 | 290319 |
| 1,2- dichlorethan (ethylendichlorid) | 1,2-Dichlorethan (Ethylendichlorid) | 3 | 16b | 336 | 1184 | 3+6.1 | 290315 |
| 1,2- dichlorethylen | 1,2-Dichlorethylen | 3 | 3b | 33 | 1150 | 3 | 290329 |
| 1,1- dichlorethylen, stabilizovaný, (vinylidenchlorid, stabilizovaný) | Vinylidenchlorid, stabilisiert (1,1-Dichlorethylen, stabilisiert) ........ | 3 | 1a | 339 | 1303 | 3 | 290329 |
| Dichlorfenylfosfin (fenylfosfodichlorid) | Phenylphosphordichlorid | 8 | 35b)1 | 80 | 2798 | 8 | 293100 |
| Dichlorfenylisokyanáty | Dichlorphenylisocyanate | 6.1 | 19b | 60 | 2250 | 6.1 | 292910 |
| Dichlorfenyltrichlorsilan | Dichlorphenyltrichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 1766 | 8 | 293100 |
| Dichlorfluormethan (plyn jako chladicí prostředek R 21) | Dichlorfluormethan (Gas als Kältemittel R 21) | 2 | 2A | 20 | 1029 | 2(+13) | 290349 |
| 1,6- dichlorhexan: viz látka ohrožující životní prostředí, kapalná, j.n. ........ | 1,6-Dichlorhexan | ||||||
| alfa- dichlorhydrin: viz 1,3-dichlor-2-propanol | 1,3-Dichlorpropan-2-ol (alpha-Dichlorhydrin) | ||||||
| Dichlormethan | Dichlormethan (Methylenchlorid) | 6.1 | 15c | 60 | 1593 | 6.1 | 290312 |
| Dichlorpentany | Dichlorpentane | 3 | 31c | 30 | 1152 | 3 | 290319 |
| 1,2- dichlorpropan (propylendichlorid) | 1,2-Dichlorpropan (Propylendichlorid) | 3 | 3b | 33 | 1279 | 3 | 290316 |
| Dichlorpropeny | Dichlorpropene | 3 | 31c | 30 | 2047 | 3 | 290329 |
| Dichlorpropeny | Dichlorpropene | 3 | 3b | 33 | 2047 | 3 | 290329 |
| Dichlorsilan | Dichlorsilan | 2 | 2TFC | 263 | 2189 | 6.1+3+8 (+13) | 293100 |
| 1,2- dichlortetrafluorethan (plyn jako chladicí prostředek R 114) | 1,2-Dichlor-1,1,2,2-tetrafluorethan (Gas als KältemittelR 114) | 2 | 2A | 20 | 1958 | 2(+13) | 290344 |
| Diisobutylamin | Diisobutylamin | 3 | 33c | 38 | 2361 | 3+8 | 292119 |
| Diisobutylen, isomerní sloučeniny (2,2,4-trimethylpenten) | Diisobutylen, isomere Verbindungen | 3 | 3b | 33 | 2050 | 3 | 290129 |
| Diisobutylketon | Diisobutylketon | 3 | 31c | 30 | 1157 | 3 | 291419 |
| Diisooktylfosfát [di-(2-ethylhexyl)-hydrogenfosfát] | Diisooctylphosphat | 8 | 38c | 80 | 1902 | 8 | 291900 |
| Diisopropylamin | Diisopropylamin | 3 | 22b | 338 | 1158 | 3+8 | 292119 |
| Diisopropylbenzeny: viz látka ohrožující životní prostředí, kapalná, j.n. ........ | Diisopropylbenzene | ||||||
| Diisopropylether | Diisopropylether | 3 | 3b | 33 | 1159 | 3 | 290919 |
| Diketen, stabilizovaný | Diketen, stabilisiert | 6.1 | 13a | 663 | 2521 | 6.1+3 | 291450 |
| Dikumylperoxid, > 42 - 100 %: viz peroxid organický typ F, pevný ........ | Dicumylperoxid, > 42 - 100 % | ||||||
| Dikyan | Dicyan | 2 | 2TF | 263 | 1026 | 6.1+3(+13) | 292690 |
| Dikyanoměďnan draselný | Kaliumkupfer(I)cyanid | 6.1 | 41b | 60 | 1679 | 6.1 | 283719 |
| Dikyanoměďnan sodný, pevný | Natriumkupfer(I)cyanid, fest | 6.1 | 41a | 66 | 2316 | 6.1 | 283720 |
| Dikyanoměďnan sodný, roztok | Natriumkupfer(I)cyanid, Lösung | 6.1 | 41a | 66 | 2317 | 6.1 | 283720 |
| Dilauroylperoxid jako stabilní vodní disperze, ≤ 42 %: viz peroxid organický typ F, kapalný ........ | Dilauroylperoxid, als stabile Dispersion in Wasser, ≤ 100 % | ||||||
| Dilauroylperoxid, ≤ 100 %: viz peroxid organický typ D, pevný | Dilauroylperoxid, ≤ 100 % | ||||||
| 1,1- dimethoxyethan | 1,1-Dimethoxyethan | 3 | 3b | 33 | 2377 | 3 | 291100 |
| 1,2- dimethoxyethan | 1,2-Dimethoxyethan | 3 | 3b | 33 | 2252 | 3 | 291100 |
| Dimethoxymethan (methylal) | Dimethoxymethan (Methylal) | 3 | 2b | 33 | 1234 | 3 | 291100 |
| 2,5- dimethyl-2,5-di-(3,5,5-trimethyl-hexa-noylperoxy)-hexan, ≤ 77 %: viz peroxid organický typ D, kapalný | 2,5-Dimethyl-2,5-di-(3,5,5-trimethylhexanoylperoxy)-hexan, ≤ 77 % | ||||||
| 2,5- dimethyl-2,5-di-(benzoylperoxy)-hexan, > 82 - 100 %: viz peroxid organický typ B, pevný ........ | 2,5-Dimethyl-2,5-di-(benzoylperoxy)-hexan, > 82 - 100 % | ||||||
| 2,5- dimethyl-2,5-di-(benzoylperoxy)-hexan, ≤ 82 %: viz peroxid organický typ D, pevný ........ | 2,5-Dimethyl-2,5-di-(benzoylperoxy)-hexan, ≤ 82 % | ||||||
| 2,5- dimethyl-2,5-di-(benzoylperoxy)-hexan, ≤ 82 %: viz peroxid organický typ C, pevný ........ | 2,5-Dimethyl-2,5-di-(benzoylperoxy)-hexan, ≤ 82 % | ||||||
| 2,5- dimethyl-2,5-di-(terc.-butylperoxy)-hexan jako pasta, ≤ 47 %: viz peroxid organický typ E, pevný ........ | 2,5-Dimethyl-2,5-di-(tert-butylperoxy)-hexan, als Paste ≤ 47 % | ||||||
| 2,5- dimethyl-2,5-di-(terc.-butylperoxy)-hexan, ≤ 52 %: viz peroxid organický typ D, pevný ........ | 2,5-Dimethyl-2,5-di-(tert-butylperoxy)-hexan, ≤ 52 % | ||||||
| 2,5- dimethyl-2,5-di-(terc.-butylperoxy)-hexan, ≤ 52 %: viz peroxid organický typ F, kapalný ........ | 2,5-Dimethyl-2,5-di-(tert-butylperoxy)-hexan, ≤ 52 % | ||||||
| 2,5- dimethyl-2,5-di-(terc.-butylperoxy)hex-3-in, > 52 - 86 %: viz peroxid organický typ C, kapalný ........ | 2,5-Dimethyl-2,5-di-(tert-butylperoxy)-hex-3-in, >52 - 86 % | ||||||
| 2,5- dimethyl-2,5-di-(terc.-butylperoxy)hex-3-in, ≤ 52 %: viz peroxidorganický typ D, pevný ........ | 2,5-Dimethyl-2,5-di-(tert-butylperoxy)-hex-3-in, ≤ 52 % | ||||||
| 2,5- dimethyl-2,5-di-(terc.-butylperoxy)hexan, > 52 - 100 %: viz peroxid organický typ D, kapalný ........ | 2,5-Dimethyl-2,5-di-(tert-butylperoxy)-hexan, > 52 - 100 % | ||||||
| 2,5- dimethyl-2,5-dihydroperoxy-hexan, ≤ 82 %: viz peroxid organický typ C, pevný ........ | 2,5-Dimethyl-2,5-dihydroperoxyhexan, ≤ 82 % | ||||||
| Dimethyl-n-propylamin: viz N,N-dimethylpropylamin | N,N-Dimethylpropylamin (Dimethyl-N-Propylamin) | ||||||
| Dimethylamin, bezvodý | Dimethylamin, wasserfrei | 2 | 2F | 23 | 1032 | 3(+13) | 292111 |
| Dimethylamin, vodný roztok | Dimethylamin, wässerige Lösung | 3 | 22b | 338 | 1160 | 3+8 | 292111 |
| 2(- dimethylamino)-ethanol | 2-Dimethylaminoethanol | 8 | 54b | 83 | 2051 | 8+3 | 292219 |
| Dimethylaminoacetonitril | 2-Dimethylaminoacetonitril | 3 | 11b | 336 | 2378 | 3+6.1 | 292690 |
| 2- dimethylaminoethylakrylát | 2-Dimethylaminoethylacrylat | 6.1 | 12b | 60 | 3302 | 6.1 | 291612 |
| 2- dimethylaminoethylmethakrylát | Dimethylaminoethylmethacrylat | 6.1 | 12b | 69 | 2522 | 6.1 | 292219 |
| N,N- dimethylanilín | N,N-Dimethylanilin | 6.1 | 12b | 60 | 2253 | 6.1 | 292142 |
| Dimethylanilíny (xilidiny) | Xylidine | 6.1 | 12b | 60 | 1711 | 6.1 | 292149 |
| 1,2- dimethylbenzen: viz xyleny | Xylene | ||||||
| N,N- dimethylbenzylamin (benzyldimethylamin) | Benzyldimethylamin | 8 | 54b | 83 | 2619 | 8+3 | 292149 |
| 2,3- dimethylbutan | 2,3-Dimethylbutan | 3 | 3b | 33 | 2457 | 3 | 290110 |
| 1,3- dimethylbutylamin (2-amino-4-methylpentan) | 1,3-Dimethylbutylamin | 3 | 22b | 338 | 2379 | 3+8 | 292119 |
| Dimethylcyklohexany | Dimethylcyclohexane | 3 | 3b | 33 | 2263 | 3 | 290219 |
| N,N- dimethylcyklohexylamin | N,N-Dimethylcyclohexylamin | 8 | 54b | 83 | 2264 | 8+3 | 292130 |
| Dimethyldioxany | Dimethyldioxane | 3 | 31c | 30 | 2707 | 3 | 293290 |
| Dimethyldioxany | Dimethyldioxane | 3 | 3b | 33 | 2707 | 3 | 293290 |
| Dimethyldisulfid | Dimethyldisulfid | 3 | 3b | 33 | 2381 | 3 | 293090 |
| Dimethylether | Dimethylether | 2 | 2F | 23 | 1033 | 3(+13) | 290919 |
| N,N- dimethylformamid | N,N-Dimethylformamid | 3 | 31c | 30 | 2265 | 3 | 292410 |
| 1,1- dimethylhydrazin (dimethylhydrazin asymetrický) | Dimethylhydrazin, asymmetrisch | 6.1 | 7a)1 | 663 | 1163 | 6.1+3+8 | 292800 |
| 1,2- dimethylhydrazin (dimethylhydrazin symetrický) | Dimethylhydrazin, symmetrisch | 6.1 | 7a)2 | 663 | 2382 | 6.1+3 | 292800 |
| Dimethylhydrazin asymetrický (1,1-dimethylhydrazin) | Dimethylhydrazin, asymmetrisch | 6.1 | 7a)1 | 663 | 1163 | 6.1+3+8 | 292800 |
| Dimethylhydrazin symetrický (1,2-dimethylhydrazin) | Dimethylhydrazin, symmetrisch | 6.1 | 7a)2 | 663 | 2382 | 6.1+3 | 292800 |
| N,N- dimethylkarbamoylchlorid | N,N-Dimethylcarbamoylchlorid | 8 | 35b)1 | 80 | 2262 | 8 | 291590 |
| Dimethylkarbonát | Dimethylcarbonat | 3 | 3b | 33 | 1161 | 3 | 292090 |
| Dimethylnitrobenzeny (nitroxyleny) (o-, m-, p-) | Nitroxylene (o-, m-, p-) | 6.1 | 12b | 60 | 1665 | 6.1 | 290420 |
| 2,2- dimethylpropan | 2,2-Dimethylpropan | 2 | 2F | 23 | 2044 | 3(+13) | 290110 |
| N,N- dimethylpropylamin | N,N-Dimethylpropylamin (Dimethyl-N-Propylamin) | 3 | 22b | 338 | 2266 | 3+8 | 292119 |
| Dimethylsulfát | Dimethylsulfat | 6.1 | 27a | 668 | 1595 | 6.1+8 | 292090 |
| Dimethylsulfid | Dimethylsulfid | 3 | 2b | 33 | 1164 | 3 | 293090 |
| O,O- dimethylthiofosforylchlorid | Dimethylthiophosphorylchlorid | 6.1 | 27b | 68 | 2267 | 6.1+8 | 292010 |
| Dimethylzinek | Dimethylzink | 4.2 | 31a | X333 | 1370 | 4.2+4.3 | 293100 |
| Dinitrát isosorbitolu, směs | Isosorbiddinitrat, Mischung | 4.1 | 23b | 40 | 2907 | 4.1 | 293299 |
| Pojmenování látky nebo předmětu v českém jazyce | Pojmenování látky nebo předmětu v německém jazyce | Třída a číslice popřípadě skupina | Číslo k označení nebezpečí | Číslo k označení látky | Nálepka k označení nebezpečí vzor č. | Číslo NHM | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (a) | (b) | (c) | (d) | (e) | (f) | (g) | |
| Dinitro-o-kresol | Dinitro-o-cresol | 6.1 | 12b | 60 | 1598 | 6.1 | 290890 |
| Dinitro-ortho-kresolát sodný | Natriumdinitroorthocresolat | 1.3C | 26 | 1.3C | 0234 | 1+13 | 360200 |
| Dinitro-ortho-kresolát sodný, navlhčený | Natriumdinitroorthocresolat, angefeuchtet | 4.1 | 22a)1 | 46 | 1348 | 4.1+6.1 | 290890 |
| Dinitro-ortho-kresolát sodný, navlhčený, ≤ 500 g | Natriumdinitroorthocresolat, angefeuchtet, ≤ 500 g | 4.1 | 22a)2 | 46 | 0234 | 4.1+6.1 | 290890 |
| Dinitroanilíny | Dinitroaniline | 6.1 | 12b | 60 | 1596 | 6.1 | 292142 |
| Dinitrobenzen | Dinitrosobenzen | 1.3C | 26 | 1.3C | 0406 | 1+13 | 360200 |
| Dinitrobenzeny | Dinitrobenzene | 6.1 | 12b | 60 | 1597 | 6.1 | 290420 |
| Dinitrofenol | Dinitrophenol | 1.1D | 4 | 1.1D | 0076 | 1+6.1+13 | 360200 |
| Dinitrofenol, navlhčený | Dinitrophenol, angefeuchtet | 4.1 | 22a)1 | 46 | 1320 | 4.1+6.1 | 290890 |
| Dinitrofenol, roztok | Dinitrophenol, Lösung | 6.1 | 12b | 60 | 1599 | 6.1 | 382490 |
| Dinitrofenol, roztok | Dinitrophenol, Lösung | 6.1 | 12c | 60 | 1599 | 6.1 | 382490 |
| Dinitrofenoláty | Dinitrophenolate | 1.3C | 26 | 1.3C | 0077 | 1+6.1+13 | 360200 |
| Dinitrofenoláty, navlhčené | Dinitrophenolate, angefeuchtet | 4.1 | 22a)1 | 46 | 1321 | 4.1+6.1 | 290890 |
| Dinitroglykoluril (DINGU) | Dinitroglycoluril (DINGU) | 1.1D | 4 | 1.1D | 0489 | 1+13 | 360200 |
| Dinitroresorcin | Dinitroresorcinol | 1.1D | 4 | 1.1D | 0078 | 1+13 | 360200 |
| Dinitroresorcinol, navlhčený | Dinitroresorcinol, angefeuchtet | 4.1 | 21a)1 | 40 | 1322 | 4.1 | 290890 |
| N,N''- dinitroso-N,N'-dimethyltereftalamid, jako pasta, 72 %: viz látka samovolně se rozkládající, typ C, pevná ........ | N,N'-Dinitroso-N,N'-dimethyl-terephthalamid, als Paste, 72 % | ||||||
| N,N''- dinitrosopentaimethylentetramin, 82 %: viz látka samovolně se rozkládající, typ C, pevná ........ | N,N'-Dinitrosopentamethylentetramin, 82 % | ||||||
| Dinitrotolueny | Dinitrotoluene | 6.1 | 12b | 60 | 2038 | 6.1 | 290420 |
| 2,4- dinitrotolueny, roztavené | Dinitrotoluene, geschmolzen | 6.1 | 24b)1 | 60 | 1600 | 6.1 | 290420 |
| Dioxan | Dioxan | 3 | 3b | 33 | 1165 | 3 | 293299 |
| Dioxid thiomočoviny | Thioharnstoffdioxid | 4.2 | 5b | 40 | 3341 | 4.2 | 293090 |
| Dioxid thiomočoviny | Thioharnstoffdioxid | 4.2 | 5c | 40 | 3341 | 4.2 | 293090 |
| Dioxolan | Dioxolan | 3 | 3b | 33 | 1166 | 3 | 293299 |
| Dipenten (limonen) | Dipenten (Limonen) | 3 | 31c | 30 | 2052 | 3 | 290219 |
| Dipikrylamin: viz hexanitrodifenylamin | Dipikrylamin | ||||||
| Dipikrylsulfid, navlhčený, ≤ 500 g | Dipikrylsulfid, angefeuchtet, ≤ 500 g | 4.1 | 21a)2 | 40 | 2852 | 4.1 | 360200 |
| 4-( dipropylamino)benzendiazonium-zinkchlorid [4-(dipropyl- amino) benzendiazonium tetrachlorzinečnatan]: viz látka samovolně se rozkládající, typ D, pevná ........ | 4-Dipropylaminobenzendiazonium-Zinkchlorid | ||||||
| Dipropylentriamin: viz 3,3-iminobispropylamin [bis-(3- aminopropyl)-amin] ........ | 3,3'-Iminobispropylamin (Dipropylentriamin) | ||||||
| Dipropylketon | Dipropylketon | 3 | 31c | 30 | 2710 | 3 | 291419 |
| Disperze alkalických kovů *) s bodem vzplanutí nejvýše 61°C ........ | Alkalimetalldispersion ........ | 4.3 | 11a | X423 | 1391 | 4.3+3*) | 280119 |
| Disperze kovů alkalických zemin*) s bodem vzplanutí nejvýše 61 °C ........ | Erdalkalimetalldispersion ........ | 4.3 | 11a | X423 | 1391 | 4.3+3*) | 280119 |
| Distearylperoxydikarbonát, ≤ 87 %: viz peroxid organický typ D, pevný ........ | Distearylperoxydicarbonat, ≤ 87 % | ||||||
| Dithioničitan draselný | Kaliumdithionit (Kaliumhydrosulfit) | 4.2 | 13b | 40 | 1929 | 4.2 | 283190 |
| Dithioničitan sodný | Natriumdithionit (Natriumhydrosulfit) | 4.2 | 13b | 40 | 1384 | 4.2 | 283110 |
| Dithioničitan vápenatý | Calciumdithionit (Calciumhydrosulfit) | 4.2 | 13b | 40 | 1923 | 4.2 | 283190 |
| Dithioničitan zinečnatý | Zinkdithionit | 9 | 32c | 90 | 1931 | 9 | 283190 |
| Divinylether, stabilizovaný | Divinylether, stabilisiert | 3 | 2a | 339 | 1167 | 3 | 290919 |
| Dodecen (tetramer propylenu) | Tetrapropylen (Propylentetramer) | 3 | 31c | 30 | 2850 | 3 | 290129 |
| Dodecyltrichlorsilan | Dodecyltrichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 1771 | 8 | 293100 |
| Draslík | Kalium | 4.3 | 11a | X423 | 2257 | 4.3 | 280519 |
| Dusičnan amonný | Ammoniumnitrat | 1.1D | 4 | 1.1D | 0222 | 1+13 | 310230 |
| Dusičnan amonný | Ammoniumnitrat | 5.1 | 21c | 50 | 1942 | 5.1 | 310230 |
| Dusičnan amonný, kapalný, horký koncentrovaný roztok | Ammoniumnitrat, flüssig, heiβe konzentrierte Lösung | 5.1 | 20 | 59 | 2426 | 5.1 | 310230 |
| Dusičnan barnatý | Bariumnitrat | 5.1 | 29b | 56 | 1446 | 5.1+6.1 | 283429 |
| Dusičnan berylnatý | Berylliumnitrat | 5.1 | 29b | 56 | 2464 | 5.1+6.1 | 283429 |
| Dusičnan cesný | Caesiumnitrat | 5.1 | 22c | 50 | 1451 | 5.1 | 283429 |
| Dusičnan didymia | Didymiumnitrat | 5.1 | 22c | 50 | 1465 | 5.1 | 283429 |
| Dusičnan draselný | Kaliumnitrat | 5.1 | 22c | 50 | 1486 | 5.1 | 283421 |
| Dusičnan draselný a dusitan sodný, směs | Kaliumnitrat und Natriumnitrit, Mischung | 5.1 | 24b | 50 | 1487 | 5.1 | 283421 |
| Dusičnan guanidinu | Guanidinnitrat | 5.1 | 22c | 50 | 1467 | 5.1 | 292520 |
| Dusičnan hlinitý | Aluminiumnitrat | 5.1 | 22c | 50 | 1438 | 5.1 | 283429 |
| Dusičnan hořečnatý | Magnesiumnitrat | 5.1 | 22c | 50 | 1474 | 5.1 | 283429 |
| Dusičnan chromitý | Chromiumnitrat | 5.1 | 22c | 50 | 2720 | 5.1 | 283429 |
| Dusičnan lithný | Lithiumnitrat | 5.1 | 22c | 50 | 2722 | 5.1 | 283429 |
| Dusičnan manganatý | Mangannitrat | 5.1 | 22c | 50 | 2724 | 5.1 | 283429 |
| Dusičnan močoviny | Harnstoffnitrat | 1.1D | 4 | 1.1D | 0220 | 1+13 | 360200 |
| Dusičnan močoviny, navlhčený | Harnstoffnitrat, angefeuchtet | 4.1 | 21a)1 | 40 | 1357 | 4.1 | 292410 |
| Dusičnan močoviny, navlhčený, ≤ 11,5 kg | Harnstoffnitrat, angefeuchtet, ≤ 11,5 kg | 4.1 | 21a)3 | 40 | 0220 | 4.1 | 292410 |
| Dusičnan nikelnatý | Nickelnitrat | 5.1 | 22c | 50 | 2725 | 5.1 | 283429 |
| Dusičnan olovnatý | Bleinitrat | 5.1 | 29b | 56 | 1469 | 5.1+6.1 | 283429 |
| Dusičnan rtuťnatý | Quecksilber(II)nitrat | 6.1 | 52b | 60 | 1625 | 6.1 | 283429 |
| Dusičnan rtuťný | Quecksilber(I)nitrat | 6.1 | 52b | 60 | 1627 | 6.1 | 283429 |
| Dusičnan sodný | Natriumnitrat | 5.1 | 22c | 50 | 1498 | 5.1 | 310250 |
| Dusičnan sodný a dusičnan draselný, směs | Natriumnitrat und Kaliumnitrat, Mischung | 5.1 | 22c | 50 | 1499 | 5.1 | 283429 |
| Dusičnan strontnatý | Strontiumnitrat | 5.1 | 22c | 50 | 1507 | 5.1 | 283429 |
| Dusičnan stříbrný | Silbernitrat | 5.1 | 22b | 50 | 1493 | 5.1 | 284321 |
| Dusičnan thallný | Thalliumnitrat | 6.1 | 68b | 65 | 2727 | 6.1+05 | 283429 |
| Dusičnan thoričitý, pevný, - LSA-I | Thoriumnitrat, fest, - LSA-I | 7 | 5 | 75 | 2976 | (703) | 284430 |
| Dusičnan thoričitý, pevný, - LSA-II | Thoriumnitrat, fest, - LSA-II | 7 | 6 | 75 | 2976 | (703) | 284430 |
| Dusičnan thoričitý, pevný, - podle zvláštního ujednání | Thoriumnitrat, fest-gemäβ einer Sondervereinbarung | 7 | 13 | 75 | 2976 | (703) | 284430 |
| Dusičnan thoričitý, pevný, - v kusech typu A | Thoriumnitrat, fest, - in Typ A-Versandstücken | 7 | 9 | 75 | 2976 | (703) | 284430 |
| Dusičnan thoričitý, pevný, - v kusech typu B(M) | Thoriumnitrat, fest, - in Typ B(M)-Versandstücken | 7 | 11 | 75 | 2976 | (703) | 284430 |
| Dusičnan thoričitý, pevný, - v kusech typu B(U) | Thoriumnitrat, fest, - in Typ B(U)-Versandstücken | 7 | 10 | 75 | 2976 | (703) | 284430 |
| Dusičnan uranylu hexahydrát-roztok - LSA-I | Uranylnitrat-hexahydrat-Lösung, - LSA-I | 7 | 5 | 78 | 2980 | 7A,7B,7C+8 | 2844** |
| Dusičnan uranylu hexahydrát-roztok - LSA-II | Uranylnitrat-hexahydrat-Lösung, - LSA-II | 7 | 6 | 78 | 2980 | 7A,7B,7C+8 | 2844** |
| Dusičnan uranylu hexahydrát-roztok - podle zvláštního ujednání | Uranyltnitrat-hexahydrat-Lösung- gemäβ einer Sonderverein barung ........ | - 7 | 13 | 78 | 2980 | 7A,7B,7C+8 | 2844** |
| Dusičnan uranylu hexahydrát-roztok - v kusech typu A | Uranylnitrat-hexahydrat-Lösung- in Typ A-Versandstücken | 7 | 9 | 78 | 2980 | (703) | 2844** |
| Dusičnan uranylu hexahydrát-roztok - v kusech typu B(M) | Uranylnitrat-hexahydrat-Lösung- in Typ B(M)-Versandstücken | 7 | 11 | 78 | 2980 | (703) | 2844** |
| Dusičnan uranylu hexahydrát-roztok - v kusech typu B(U) | Uranylnitrat-hexahydrat-Lösung- in Typ B(U)-Versandstücken | 7 | 10 | 78 | 2980 | (703) | 2844** |
| Dusičnan uranylu, pevný - LSA-I | Uranylnitrat, fest, - LSA-I | 7 | 5 | 75 | 2981 | (703) | 2844** |
| Dusičnan uranylu, pevný - LSA-II | Uranylnitrat, fest, - LSA-II | 7 | 6 | 75 | 2981 | (703) | 2844** |
| Dusičnan uranylu, pevný - podle zvláštního ujednání | Uranylnitrat, fest -gemäβ einer Sondervereinbarung | 7 | 13 | 75 | 2981 | (703) | 2844** |
| Dusičnan uranylu, pevný - v kusech typu A | Uranylnitrat, fest, - in Typ A-Versandstücken | 7 | 9 | 75 | 2981 | (703) | 2844** |
| Dusičnan uranylu, pevný - v kusech typu B(M) | Uranylnitrat, fest, - in Typ B(M)-Versandstücken | 7 | 11 | 75 | 2981 | (703) | 2844** |
| Dusičnan uranylu, pevný - v kusech typu B(U) | Uranylnitrat, fest, - in Typ B(U)-Versandstücken | 7 | 10 | 75 | 2981 | (703) | 2844** |
| Dusičnan vápenatý | Calciumnitrat | 5.1 | 22c | 50 | 1454 | 5.1 | 283429 |
| Dusičnan železitý | Eisen(III)nitrat | 5.1 | 22c | 50 | 1466 | 5.1 | 283429 |
| Dusičnan zinečnatý | Zinknitrat | 5.1 | 22b | 50 | 1514 | 5.1 | 283429 |
| Dusičnan zirkoničitý | Zirkoniumnitrat | 5.1 | 22c | 50 | 2728 | 5.1 | 283429 |
| Dusičnany, anorganické, j.n. | Nitrate, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 22b | 50 | 1477 | 5.1 | 283429 |
| Dusičnany, anorganické, j.n. | Nitrate, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 22c | 50 | 1477 | 5.1 | 283429 |
| Dusičnany, anorganické, vodný roztok, j.n. | Nitrate, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 22b | 50 | 3218 | 5.1 | 283429 |
| Dusičnany, anorganické, vodný roztok, j.n. | Nitrate, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 22c | 50 | 3218 | 5.1 | 283429 |
| Dusík, hluboce zchlazený, kapalný | Stickstoff, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3A | 22 | 1977 | 2(+13) | 280430 |
| Dusík, stlačený | Stickstoff, verdichtet | 2 | 1A | 20 | 1066 | 2(+13) | 280430 |
| Dusitan amonný: viz bod 501, čís. 23c) | Ammoniumnitrit | zakázáno | |||||
| Dusitan draselný | Kaliumnitrit | 5.1 | 23b | 50 | 1488 | 5.1 | 283410 |
| Dusitan nikelnatý | Nickelnitrit | 5.1 | 23c | 50 | 2726 | 5.1 | 283410 |
| Dusitan sodný | Natriumnitrit | 5.1 | 23c | 56 | 1500 | 5.1+6.1 | 283410 |
| Dusitan zinečnatoamonný | Zinkammoniumnitrit | 5.1 | 23b | 50 | 1512 | 5.1 | 283410 |
| Dusitany, anorganické, j.n. | Nitrite, Anorganische, n.a.g. | 5.1 | 23b | 50 | 2627 | 5.1 | 283410 |
| Dusitany, anorganické, vodný roztok, j.n. | Nitrite, Anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 23b | 50 | 3219 | 5.1 | 283410 |
| Dusitany, anorganické, vodný roztok, j.n. | Nitrite, Anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 23c | 50 | 3219 | 5.1 | 283410 |
| Dvojchroman amonný | Ammoniumdichromat | 5.1 | 27b | 50 | 1439 | 5.1 | 284150 |
| Epibromhydrin | Epibromhydrin | 6.1 | 16a | 663 | 2558 | 6.1+3 | 291090 |
| Epichlorhydrin | Epichlorhydrin | 6.1 | 16b | 63 | 2023 | 6.1+3 | 291030 |
| 1,2- epoxy-3-ethoxypropan | 1,2-Epoxy-3-ethoxypropan | 3 | 31c | 30 | 2752 | 3 | 291090 |
| Ester, j.n. | Ester, n.a.g. | 3 | 31c | 30 | 3272 | 3 | **) |
| Ester, j.n. | Ester, n.a.g. | 3 | 3b | 33 | 3272 | 3 | **) |
| Ethan | Ethan | 2 | 2F | 23 | 1035 | 3(+13) | 271129 |
| Ethan, hluboce zchlazený, kapalný | Ethan, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3F | 223 | 1961 | 3(+13) | 290110 |
| Ethanol (ethylalkohol) | Ethylalkohol (Ethanol) | 3 | 3b | 33 | 1170 | 3 | 220710 |
| Ethanol, roztok (ethylalkohol, roztok) s více než 24obj.- % | Ethanol, Lösung (Ethylalkohol, Lösung) mit mehr als 24 | ||||||
| a nejvýše 70 obj.- % alkoholu | Vol.- % und höchstens 70 Vol.- % Alkohol ........ | 3 | 31c | 30 | 1170 | 3 | 220890 |
| Ethanol, roztok (ethylalkohol, roztok) s více než 70 obj.- % alkoholu | Ethanol, Lösung (Ethylalkohol, Lösung) mit mehr als 70 Vol.- % Alkohol) ........ | 3 | 3b | 33 | 1170 | 3 | 220710 |
| Ethanolamin (2-aminoethanol) | Ethanolamin | 8 | 53c | 80 | 2491 | 8 | 292211 |
| Ethanolamin (2-aminoethanol), roztok | Ethanolamin, Lösung | 8 | 53c | 80 | 2491 | 8 | 291211 |
| Ethanthiol (ethylmerkaptan) | Ethylmercaptan | 3 | 2a | 33 | 2363 | 3 | 293090 |
| Ether, j.n. | Ether, n.a.g. | 3 | 31c | 30 | 3271 | 3 | 2909** |
| Ether, j.n. | Ether, n.a.g. | 3 | 3b | 33 | 3271 | 3 | 2909** |
| Ethoxyanilíny | Phenetidine | 6.1 | 12c | 60 | 2311 | 6.1 | 292222 |
| 2- ethoxyethanol: viz ethylenglykolmonoethylether | 2-Ethoxyethanol (Ethylenglykolmonoethylether) | ||||||
| 2- ethoxyethylacetát: viz ethylenglykolmonoethyletheracetát | 2 Ethoxyethylacetat (Ethylenglykolmonoethyletheracetát) | ||||||
| Ethyl-3,3-di-(terc.-amylperoxy)butyrát, ≤ 67 %: viz pesticid organický typ D, kapalný ........ | Ethyl-3,3-di-(tert-amylperoxy)-butyrat, ≤ 67 % | ||||||
| Ethyl-3,3-di-(terc.-butylperoxy)-butyrát, ≤ 52 %: viz pesticid organický typ D, pevný ........ | Ethyl-3,3-di-(tert-butylperoxy)-butyrat, ≤ 52 % | ||||||
| Ethyl-3,3-di-(terc.-butylperoxy)butyrát, > 77 - 100 %: viz pesticid organický typ C, kapalný ........ | Ethyl-3,3-di-(tert-butylperoxy)-butyrat, > 77- 100 % | ||||||
| Ethyl-3,3-di-(terc.-butylperoxy)butyrát, ≤ 77 %: viz pesticid organický typ D, kapalný ........ | Ethyl-3,3-di-(tert-butylperoxy)-butyrat, ≤ 77 % | ||||||
| Ethyl-2-chlorpropionát | Ethyl-2-chlorpropionat | 3 | 31c | 30 | 2935 | 3 | 291590 |
| N- ethyl-N-benzylanilín | N-Ethyl-N-benzylanilin | 6.1 | 12c | 60 | 2274 | 6.1 | 292142 |
| N- ethyl-N-benzyltoluidin | N-Ethyl-N-benzyltoluidine | 6.1 | 12c | 60 | 2753 | 6.1 | 292143 |
| Ethyl-n-butylether | Ethylbutylether | 3 | 3b | 33 | 1179 | 3 | 290919 |
| Ethyl-n-butyrát | Ethylbutyrat | 3 | 31c | 30 | 1180 | 3 | 291560 |
| Ethyl-n-propylether | Ethylpropylether | 3 | 3b | 33 | 2615 | 3 | 290919 |
| Ethylacetát | Ethylacetat | 3 | 3b | 33 | 1173 | 3 | 291531 |
| Ethylacetylén, stabilizovaný | Ethylacetylen, stabilisiert | 2 | 2F | 239 | 2452 | 3(+13) | 290129 |
| Ethylakrylát, stabilizovaný | Ethylacrylat, stabilisiert | 3 | 3b | 339 | 1917 | 3 | 291612 |
| Ethylalkohol (ethanol) | Ethanol (Ethylalkohol) | 3 | 3b | 33 | 1170 | 3 | 220710 |
| Ethylalkohol, roztok (ethanol, roztok) s více než 24 obj.- % a nejvýše 70 obj.- % alkoholu | Ethylalkohol, Lösung (Ethanol, Lösung) min mehr als 24 Vol.- % und höchstens 70 Vol.- % Alkohol ........ | 3 | 31c | 30 | 1170 | 3 | 220890 |
| Ethylalkohol, roztok (ethanol, roztok) s více než 70 obj.- % alkoholu | Ethylalkohol, Lösung (Ethanol, Lösung) mit mehr ats 70 Vol.- % Alkohol ........ | 3 | 3b | 33 | 1170 | 3 | 220710 |
| Ethylalkohol, vodný roztok s nejvýše 24 obj.- % alkoholu: viz bod 301, čís. 31c) | Ethylalkohol, wässerige Lösungen von, mit höchstens 24 Vol- % Alkohol ........ | volné | 220890 | ||||
| Ethylamin | Ethylamin | 2 | 2F | 23 | 1036 | 3(+13) | 292119 |
| Ethylamin, vodný roztok | Ethylamin, wässerige Lösung | 3 | 22b | 338 | 2270 | 3+8 | 292119 |
| 2- ethylanilín | 2-Ethylanilin | 6.1 | 12c | 60 | 2273 | 6.1 | 292142 |
| N- ethylanilín | N-Ethylanilin | 6.1 | 12c | 60 | 2272 | 6.1 | 292142 |
| Ethylbenzen | Ethylbenzen | 3 | 3b | 33 | 1175 | 3 | 290260 |
| Ethylbromacetát | Ethylbromacetat | 6.1 | 16b | 63 | 1603 | 6.1+3 | 291590 |
| Ethylbromid | Ethylbromid | 6.1 | 15b | 60 | 1891 | 6.1 | 290330 |
| 2- ethylbutanal | 2-Ethylbutyraldehyd | 3 | 3b | 33 | 1178 | 3 | 291219 |
| 2- ethylbutanol | 2-Ethylbutanol | 3 | 31c | 30 | 2275 | 3 | 290514 |
| 2- ethylbutylacetát | Ethylbutylacetat | 3 | 31c | 30 | 1177 | 3 | 291539 |
| Ethyldichlorarzin | Ethyldichlorarsin | 6.1 | 34a | 66 | 1892 | 6.1 | 293100 |
| Ethyldichlorsilan | Ethyldichlorsilan | 4.3 | 1a | X338 | 1183 | 4.3+3+8 | 293100 |
| Ethylen, acetylen a propylen, směs, hluboce zchlazená, kapalná | Ethylen, Acetylen und Propylen, Gemisch, tiefgekühlt, flüssig ........ | 2 | 3F | 223 | 3138 | 3(+13) | 271119 |
| Ethylen, hluboce zchlazený, kapalný | Ethylen, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3F | 223 | 1038 | 3(+13) | 290121 |
| Ethylen, stlačený | Ethylen, verdichtet | 2 | 1F | 23 | 1962 | 3(+13) | 271114 |
| Ethylen-1,2-bis-dithiokarbamát manganatý, stabilizovaný: viz Maneb, stabilizovaný | Mangan-ethylen-1,2-bis-dithiocarbamat, stabilisiert (Maneb, stabilisiert) | ||||||
| Ethylen-1,2-bis-dithiokarbamát manganatý: viz maneb | Mangan-ethylen-1,2-bis-dithiocarbamat (Maneb) | ||||||
| Ethylendiamin | Ethylendiamin | 8 | 54b | 83 | 1604 | 8+3 | 292121 |
| Ethylendibromid (1,2-dibromethan) | Ethylendibromid (1,2-Dibromethan) | 6.1 | 15a | 66 | 1605 | 6.1 | 290330 |
| Ethylendichlorid (1,2-dichlorethan) | Ethylendichlorid (1,2-Dichlorethan) | 3 | 16b | 336 | 1184 | 3+6.1 | 290315 |
| Ethylenglykoldiethylether | Ethylenglycoldiethylether (1,2-Diethoxyethan) | 3 | 31c | 30 | 1153 | 3 | 290919 |
| Ethylenglykolmonoethylether | Ethylenglycolmonoethylether (2-Ethoxyethanol) | 3 | 31c | 30 | 1171 | 3 | 290944 |
| Ethylenglykolmonoethyletheracetát | Ethylenglycolmonoethyletheracetat (2-Ethoxyethylacetat) | 3 | 31c | 30 | 1172 | 3 | 291535 |
| Ethylenglykolmonomethylether | Ethylenglycolmonomethylether (2-Methoxyethanol) | 3 | 31c | 30 | 1188 | 3 | 290942 |
| Ethylenglykolmonomethyletheracetát | Ethylenglycolmonomethyletheracetat | 3 | 31c | 30 | 1189 | 3 | 291539 |
| Ethylenchlorhydrin | Ethylenchlorhydrin (2-Chlorethanol) | 6.1 | 16a | 663 | 1135 | 6.1+3 | 290550 |
| Ethylenimin, stabilizovaný | Ethylenimin, stabilisiert | 6.1 | 4 | 663 | 1185 | 6.1+3 | 293390 |
| Ethylenoxid | Ethylenoxid | 2 | 2TF | 263 | 1040 | 6.1+3 | 291010 |
| Ethylenoxid a dichlordifluormethan, směs | Ethylenoxid und Dichlordifluormethan, Gemisch | 2 | 2A | 20 | 3070 | 2(+13) | 290342 |
| Ethylenoxid a chlortetrafluorethan, směs | Ethylenoxid und Chlortetrafluorethan, Gemisch | 2 | 2A | 20 | 3297 | 2(+13) | 291010 |
| Ethylenoxid a oxid uhličitý, směs | Ethylenoxid und Kohlendioxid, Gemisch | 2 | 2F | 239 | 1041 | 3(+13) | 291010 |
| Ethylenoxid a oxid uhličitý, směs | Ethylenoxid und Kohlendioxid, Gemisch | 2 | 2TF | 263 | 3300 | 6.1+3(+13) | 291010 |
| Ethylenoxid a oxid uhličitý, směs, obsahující nejvýše 9 % ethylenoxidu | Ethylenoxid und Kohlendioxid, Gemisch, mit höchstens 9 % Ethylen oxid ........ | 2 | 2A | 20 | 1952 | 2(+13) | 281121 |
| Ethylenoxid a pentafluorethan, směs | Ethylenoxid und Pentafluorethan, Gemisch | 2 | 2A | 20 | 3298 | 2(+13) | 291010 |
| Ethylenoxid a propylenoxid, směs s nejvýše 30 % ethylenoxidu | Ethylenoxid und Propylenoxid, Mischung mit höchstens 30 %Ethylenoxid ........ | 3 | 17a | 336 | 2983 | 3+6.1 | 291010 |
| Ethylenoxid a tetrafluorethan, směs | Ethylenoxid und Tetrafluorethan, Gemisch | 2 | 2A | 20 | 3299 | 2(+13) | 291010 |
| Ethylenoxid s dusíkem | Ethylenoxid mit Stickstoff | 2 | 2TF | 263 | 1040 | 6.1+3(+13) | 291010 |
| Ethylether (diethylether) | Diethylether (Ethylether) | 3 | 2a | 33 | 1155 | 3 | 290911 |
| Ethylfenyldichlorsilan | Ethylphenyldichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 2435 | 8 | 293100 |
| Ethylfluorid (plyn jako chladicí prostředek R 161) | Ethylfluorid (Gas als Kältemittel R 161) | 2 | 2F | 23 | 2453 | 3(+13) | 290330 |
| Ethylformiát | Ethylformiat | 3 | 3b | 33 | 1190 | 3 | 291513 |
| Ethylhexanal (oktylaldehydy) | Octylaldehyde (Ethylhexaldehyd) (2 Ethylhexaldehyd) (3-Ethylhexaldehyd) ........ | 3 | 31c | 30 | 1191 | 3 | 291219 |
| 2- ethylhexanal: viz oktylaldehydy (ethylhexanal) | Octylaldehyde (Ethylhexaldehyd) (2 Ethylhexaldehyd) (3-Ethylhexaldehyd) | ||||||
| 3- ethylhexanal: viz oktylaldehydy (ethylhexanal) | Octylaldehyde (Ethylhexaldehyd) (2 Ethylhexaldehyd) (3-Ethylhexaldehyd) | ||||||
| di-(2- ethylhexyl)-hydrogenfosfát (diisooktylfosfát) | Diisooctylphosphat | 8 | 38c | 80 | 1902 | 8 | 291900 |
| 2- ethylhexylamin | 2-Ethylhexylamin | 3 | 33c | 38 | 2276 | 3+8 | 292119 |
| 2- ethylhexylchlorformiát (2-ethylhexylchlorkarbonát) | 2-Ethylhexylchlorformiat | 6.1 | 27b | 68 | 2748 | 6.1+8 | 291590 |
| 2- ethylhexylchlorkarbonát (2-ethylhexylchlorformiát) | 2-Ethylhexylchlorformiat | 6.1 | 27b | 68 | 2748 | 6.1+8 | 291590 |
| Ethylchloracetát | Ethylchloracetat | 6.1 | 16b | 63 | 1181 | 6.1+3 | 291540 |
| Ethylchlorformiát (ethylchlorkarbonát) | Ethylchlorformiat | 6.1 | 10a | 663 | 1182 | 6.1+3+8 | 291590 |
| Ethylchlorid (chlorethan) | Ethylchlorid | 2 | 2F | 23 | 1037 | 3(+13) | 290311 |
| Ethylchlorkarbonát (ethylchlorformiát) | Ethylchlorformiat | 6.1 | 10a | 663 | 1182 | 6.1+3+8 | 291590 |
| Ethylchlorthioformiát (ethylchlorthiokarbonát) | Ethylchlorthioformiat | 8 | 64b | 83 | 2826 | 8+3 | 291590 |
| Ethylchlorthiokarbonát (ethylchlorthioformiát) | Ethylchlorthioformiat | 8 | 64b | 83 | 2826 | 8+3 | 291590 |
| Ethylidenchlorid: viz 1,1-dichlorethan | 1,1-Dichlorethan | ||||||
| Ethylisobutyrát | Ethylisobutyrat | 3 | 3b | 33 | 2385 | 3 | 291590 |
| Ethylisokyanát | Ethylisocyanat | 3 | 13 | 336 | 2481 | 3+6.1 | 292910 |
| Ethylkarbonát: viz diethylkarbonát | Diethylcarbonat (Ethylcarbonat) | ||||||
| Ethylkrotonát | Ethylcrotonat | 3 | 3b | 33 | 1862 | 3 | 291590 |
| Ethyllaktát | Ethyllactat | 3 | 31c | 30 | 1192 | 3 | 291811 |
| Ethylmerkaptan (ethanthiol) | Ethylmercaptan | 3 | 2a | 33 | 2363 | 3 | 293090 |
| Ethylmethakrylát | Ethylmethacrylat | 3 | 3b | 339 | 2277 | 3 | 291614 |
| Ethylmethylether | Ethylmethylether | 2 | 2F | 23 | 1039 | 3(+13) | 290919 |
| Ethylmethylketon (2-butanon) | Ethylmethylketon (Methylethylketon) | 3 | 3b | 33 | 1193 | 3 | 291412 |
| Ethylnitrit, roztok | Ethylnitrit, Lösung | 3 | 15a | 336 | 1194 | 3+6.1 | 292090 |
| Ethylorthoformiát (triethoxymethan) | Ethylorthoformiat | 3 | 31c | 30 | 2524 | 3 | 291513 |
| Ethyloxalát | Ethyloxalat | 6.1 | 14c | 60 | 2525 | 6.1 | 291711 |
| 1- ethylpiperidin | 1-Ethylpiperidin | 3 | 23b | 338 | 2386 | 3+8 | 293390 |
| Ethylpropionát | Ethylpropionat | 3 | 3b | 33 | 1195 | 3 | 291550 |
| Ethylsilikát: viz tetraethoxysilan | Tetraethylsilicat | ||||||
| N- ethyltoluidiny | N-Ethyltoluidine | 6.1 | 12b | 60 | 2754 | 6.1 | 292143 |
| Ethylvinylether, stabilizovaný | Vinylethylether, stabilisiert | 3 | 2a | 339 | 1302 | 3 | 290919 |
| Extrakty chuťové, kapalné | Extrakte, Geschmackstoffe, flüssig | 3 | 31c | 30 | 1197 | 3 | 130219 |
| Extrakty chuťové, kapalné | Extrakte, Geschmackstoffe, flüssig | 3 | 5a | 33 | 1197 | 3 | 130219 |
| Extrakty chuťové, kapalné | Extrakte, Geschmackstoffe, flüssig | 3 | 5b | 33 | 1197 | 3 | 130219 |
| Extrakty chuťové, kapalné | Extrakte, Geschmackstoffe, flüssig | 3 | 5c | 33 | 1197 | 3 | 130219 |
| Extrakty, aromatické, kapalné | Extrakte, aromatisch, flüssig | 3 | 31c | 30 | 1169 | 3 | 330190 |
| Extrakty, aromatické, kapalné | Extrakte, aromatisch, flüssig | 3 | 5a | 33 | 1169 | 3 | 330190 |
| Extrakty, aromatické, kapalné | Extrakte, aromatisch, flüssig | 3 | 5b | 33 | 1169 | 3 | 330190 |
| Extrakty, aromatické, kapalné | Extrakte, aromatisch, flüssig | 3 | 5c | 33 | 1169 | 3 | 330190 |
| Faloty (sondážní zařízení), s výbušinou | Fallote, mit Explosivstoff | 1.1F | 7 | 1.1F | 0296 | 1+13 | 360490 |
| Faloty (sondážní zařízení), s výbušinou | Fallote, mit Explosivstoff | 1.1D | 5 | 1.1D | 0374 | 1+13 | 360490 |
| Faloty (sondážní zařízení), s výbušinou | Fallote, mit Explosivstoff | 1.2F | 19 | 1.2F | 0204 | 1+13 | 360490 |
| Faloty (sondážní zařízení), s výbušinou | Fallote, mit Explosivstoff | 1.2D | 17 | 1.2D | 0375 | 1 | 360490 |
| Fenacylbromid (omega-bromacetofenon) | Phenacylbromid (omega-Bromacetophenon) | 6.1 | 17b | 60 | 2645 | 6.1 | 291470 |
| Fenacylchlorid: viz chloracetofenon | Phenacylchlorid (Chloracetophenon) | ||||||
| Fenbutationoxid: viz látka ohrožující životní prostředí, pevná, j.n. ........ | Fenbutationoxid | ||||||
| Fenol, pevný | Phenol, fest | 6.1 | 14b | 60 | 1671 | 6.1 | 290711 |
| Fenol, roztavený | Phenol, geschmolzen | 6.1 | 24b)1 | 60 | 2312 | 6.1 | 290711 |
| Fenol, roztok | Phenol, Lösung | 6.1 | 14b | 60 | 2821 | 6.1 | 270760 |
| Fenol, roztok | Phenol, Lösung | 6.1 | 14c | 60 | 2821 | 6.1 | 270760 |
| Fenoláty, kapalné | Phenolate, flüssig | 8 | 62c | 80 | 2904 | 8 | 290711 |
| Fenoláty, pevné | Phenolate, fest | 8 | 62c | 80 | 2905 | 8 | 290711 |
| di-(2- fenoxyethyl)-peroxydikarbonát, > 85 - 100 %: viz peroxid organický typ B, pevný ........ | Di-(2-phenoxyethyl)-peroxydicarbonat, > 85 - 100 % | ||||||
| di-(2- fenoxyethyl)peroxydikarbonát, ≤ 85 %: viz peroxid organický typ D, pevný ........ | Di-(2-phenoxyethyl)-peroxydicarbonat, ≤ 85 % | ||||||
| Fenylacetonitril, kapalný (benzylkyanid, kapalný) | Phenylacetonitril, flüssig (Benzylcyanid) | 6.1 | 12c | 60 | 2470 | 6.1 | 292690 |
| Fenylacetylchlorid | Phenylacetylchlorid | 8 | 35b)1 | 80 | 2577 | 8 | 291639 |
| Fenylendiaminy (o-, m-, p-) | Phenylendiamine (o-, m-, p-) | 6.1 | 12c | 60 | 1673 | 6.1 | 292151 |
| Fenylhydrazin | Phenylhydrazin | 6.1 | 12b | 60 | 2572 | 6.1 | 292800 |
| Fenylchlorformiát (fenylchlorkarbonát) | Phenylchlorformiat | 6.1 | 27b | 68 | 2746 | 6.1+8 | 291590 |
| Fenylchlorid: viz chlorbenzen | Phenylchlorid (Chlorbenzen) | ||||||
| Fenylchlorkarbonát (fenylchlorformiát) | Phenylchlorformiat | 6.1 | 27b | 68 | 2746 | 6.1+8 | 291590 |
| Fenyliminofosgen (fenylkarbylaminchlorid) | Phenylcarbylaminchlorid | 6.1 | 17a | 66 | 1672 | 6.1 | 292520 |
| Fenylisokyanát | Phenylisocyanat | 6.1 | 18a | 663 | 2487 | 6.1+3 | 292910 |
| Fenylkarbylaminchlorid (fenyliminofosgen) | Phenycarbylaminchlorid | 6.1 | 17a | 66 | 1672 | 6.1 | 292520 |
| Fenylmerkaptan (thiofenol) | Phenylmercaptan (Thiophenol) | 6.1 | 20a | 663 | 2337 | 6.1+3 | 293090 |
| Fenylmerkuriacetát | Phenylquecksilber(II)acetat | 6.1 | 33b | 60 | 1674 | 6.1 | 293100 |
| Fenylmerkurihydroxid | Phenylquecksilber(II)hydroxid | 6.1 | 33b | 60 | 1894 | 6.1 | 293100 |
| Fenylmerkurinitrát | Phenylquecksilber(Il)nitrat | 6.1 | 33b | 60 | 1895 | 6.1 | 293100 |
| Fenylmethylether (anisol) | Phenylmethylether (Anisol) | 3 | 31c | 30 | 2222 | 3 | 290930 |
| Fenylthiofosforyldichlorid | Phenylphosphorthiodichlorid | 8 | 35b)1 | 80 | 2799 | 8 | 292010 |
| Fenyltrichlorsilan | Phenyltrichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 1804 | 8 | 293100 |
| Ferrocer | Eisencerium | 4.1 | 13b | 40 | 1323 | 4.1 | 360690 |
| Ferrocer stabilizovaný proti korozi (kamínky do zapalovačů): viz bod 401, čís. 13b) | Eisencerium (Zündsteine, Feuersteine), gegen Korrosion stabilisiert ........ | volné | 720299 | ||||
| Ferrikyanidy (hexakyanoželezitany): viz bod 601, čís. 41c) | Ferricyanide | volné | 283720 | ||||
| Ferrokyanidy (hexakyanoželeznatany): viz bod 601, čís. 41c) | Ferrocyanide | volné | 283720 | ||||
| Ferrosilicium | Ferrosilicium | 4.3 | 15c | 462 | 1408 | 4.3+6.1 | 72022* |
| Filmy na nitrocelulózové bázi | Filme auf Nitrocellulosebasis | 4.1 | 3c | 40 | 1324 | 4.1 | 391220 |
| Filtry membránové z nitrocelulózy | Membranfilter aus Nitrocellulose | 4.1 | 3b | 40 | 3270 | 4.1 | ****** |
| Fluor, stlačený | Fluor, verdichtet | 2 | 1TOC | 265 | 1045 | 6.1+05+8 | 280130 |
| Fluoracetát draselný | Kaliumfluoracetat | 6.1 | 17a | 66 | 2628 | 6.1 | 291590 |
| Fluoracetát sodný | Natriumfluoracetat | 6.1 | 17a | 66 | 2629 | 6.1 | 291590 |
| Fluoraniliny | Fluoraniline | 6.1 | 12c | 60 | 2941 | 6.1 | 292142 |
| Fluorbenzen | Fluorbenzen | 3 | 3b | 33 | 2387 | 3 | 290369 |
| Fluorethan (plyn jako chladicí prostředek R 161) | Ethylfluorid (Gas als Kältemittel R 161) | 2 | 2F | 23 | 2453 | 3(+13) | 290330 |
| Fluorid amonný | Ammoniumfluorid | 6.1 | 63c | 60 | 2505 | 6.1 | 282611 |
| Fluorid antimoničný | Antimonpentafluorid | 8 | 10b | 86 | 1732 | 8+6.1 | 282619 |
| Fluorid boritý, dihydrát | Bortrifluorid-Dihydrat | 8 | 10b | 80 | 2851 | 8 | 281290 |
| Fluorid boritý, stlačený | Bortrifluorid, verdichtet | 2 | 1TC | 268 | 1008 | 6.1+8(+13) | 281290 |
| Fluorid boritý/diethylether, komplex | Bortrifluoriddiethyletherat (Bortrifluorid-Ether-Komplex) | 8 | 33a | 883 | 2604 | 8+3 | 293100 |
| Fluorid boritý/kyselina octová, komplex | Bortrifluorid-Essigsäure-Komplex | 8 | 33b | 80 | 1742 | 8 | 293100 |
| Fluorid boritý/kyselina propionová, komplex | Bortrifluorid-Propionsäure-Komplex | 8 | 33b | 80 | 1743 | 8 | 293100 |
| Fluorid bromičný | Brompentafluorid | 5.1 | 5 | 568 | 1745 | 5.1+6.1+8 | 281290 |
| Fluorid bromitý | Bromtrifluorid | 5.1 | 5 | 568 | 1746 | 5.1+6.1+8 | 281290 |
| Fluorid draselný | Kaliumfluorid | 6.1 | 63c | 60 | 1812 | 6.1 | 282619 |
| Fluorid dusitý, stlačený | Stickstofftrifluorid, verdichtet | 2 | 1O | 25 | 2451 | 2+05+(+13) | 282619 |
| Fluorid fosforečný, stlačený | Phosphorpentafluorid, verdichtet | 2 | 1TC | 268 | 2198 | 6.1+8 | 281290 |
| Fluorid chlorečný (chlorpentafluorid) | Chlorpentafluorid | 2 | 2TOC | 265 | 2548 | 6.1+05+8 | 281290 |
| Fluorid chloritý (chlortrifluorid) | Chlortrifluorid | 2 | 2TOC | 265 | 1749 | 6.1+05+8(+13) | 281210 |
| Fluorid chromitý, pevný | Chromiumfluorid, fest (Chromiumtrifluorid, fest) | 8 | 9b | 80 | 1756 | 8 | 282619 |
| Fluorid chromitý, roztok | Chromiumfluorid, Lösung (Chromiumtrifluorid, Lösung) | 8 | 8b | 80 | 1757 | 8 | 282619 |
| Fluorid chromitý, roztok | Chromiumfluorid, Lösung (Chromiumtrifluorid, Lösung) | 8 | 8c | 80 | 1757 | 8 | 282619 |
| Fluorid jodičný | Iodpentafluorid | 5.1 | 5 | 568 | 2495 | 5.1+6.1+8 | 281290 |
| Fluorid karbonylu (karbonylfluorid), stlačený | Carbonylfluorid, verdichtet | 2 | 1TC | 268 | 2417 | 6.1+8(+13) | 281290 |
| Fluorid křemičitý, stlačený | Siliciumtetrafluorid, verdichtet | 2 | 1TC | 268 | 1859 | 6.1+8(+13) | 281290 |
| Fluorid kyslíku, stlačený | Sauerstoffdifluorid, verdichtet | 2 | 1TOC | 265 | 2190 | 6.1+05+8 | 281290 |
| Fluorid selenový | Selenhexafluorid | 2 | 2TC | 268 | 2194 | 6.1+8 | 281290 |
| Fluorid sírový | Schwefelhexafluorid | 2 | 2A | 20 | 1080 | 2(+13) | 281290 |
| Fluorid siřičitý | Schwefeltetrafluorid | 2 | 2TC | 268 | 2418 | 6.1+8 | 281290 |
| Fluorid sodný | Natriumfluorid | 6.1 | 63c | 60 | 1690 | 6.1 | 282611 |
| Fluorid sulfurylu (sulfurylfluorid) | Sulfurylfluorid | 2 | 2T | 26 | 2191 | 6.1(+13) | 281290 |
| Fluorid telurový | Tellurhexafluorid | 2 | 2TC | 268 | 2195 | 6.1+8 | 281290 |
| Fluorid wolframový | Wolframhexafluorid | 2 | 2TC | 268 | 2196 | 6.1+8 | 282619 |
| Fluormethan (methylfluorid) (plyn jako chladicí prostředek R 41) ........ | Methylfluorid (Gas als Kältemittel R 41) | 2 | 2F | 23 | 2454 | 3(+13) | 290330 |
| Fluorovodík, bezvodý | Fluorwasserstoff, wasserfrei | 8 | 6 | 886 | 1052 | 8+6.1 | 281111 |
| Fluortolueny | Fluortoluene | 3 | 3b | 33 | 2388 | 3 | 290369 |
| Formaldehyd, roztok, nezápalný, s méně než 25 % formaldehydu: viz bod 801, čís. 63c) | Formaldehydlösung, nicht entzündbar, mit weniger als 25 % Formaldehyd ........ | volné | 291211 | ||||
| Formaldehyd, roztok, obsahující nejméně 25 % formaldehydu ........ | Formaldehydlösung mit mindestens 25 % Formaldehyd | 8 | 63c | 80 | 2209 | 8 | 291211 |
| Formaldehyd, roztok, zápalný | Formaldehydlösung, entzündbar | 3 | 33c | 38 | 1198 | 3+8 | 291211 |
| 9- fosfabicyklononan (cyklooktadienfosfin) | 9-Phosphabicyclononane (Cyclooctadienphosphine) | 4.2 | 5b | 40 | 2940 | 4.2 | 293100 |
| Fosfid draselný | Kaliumphosphid | 4.3 | 18a | X462 | 2012 | 4.3+6.1 | 284800 |
| Fosfid hlinitý | Aluminiumphosphid | 4.3 | 18a | X462 | 1397 | 4.3+6.1 | 284800 |
| Fosfid hořečnato-hlinitý | Magnesiumaluminiumphosphid | 4.3 | 18a | X462 | 1419 | 4.3+6.1 | 284800 |
| Fosfid hořečnatý | Magnesiumphosphid | 4.3 | 18a | X462 | 2011 | 4.3+6.1 | 284800 |
| Fosfid sodný | Natriumphosphid | 4.3 | 18a | X462 | 1432 | 4.3+6.1 | 284800 |
| Fosfid strontnatý | Strontiumphosphid | 4.3 | 18a | X462 | 2013 | 4.3+6.1 | 284800 |
| Fosfid vápenatý | Calciumphosphid | 4.3 | 18a | X462 | 1360 | 4.3+6.1 | 284800 |
| Fosfid zinečnatý | Zinkphosphid | 4.3 | 18a | X462 | 1714 | 4.3+6.1 | 284800 |
| Fosfidy cínu | Zinnphosphide | 4.3 | 18a | X462 | 1433 | 4.3+6.1 | 284800 |
| Fosfin (fosforovodík) | Phosphin (Phosphorwasserstoff) | 2 | 2TF | 263 | 2199 | 6.1+3 | 285000 |
| Fosfor, bílý nebo žlutý, pod vodou | Phosphor, weiβ oder gelb, unter Wasser | 4.2 | 11a | 46 | 1381 | 4.2+6.1 | 280470 |
| Fosfor, bílý nebo žlutý, suchý | Phosphor, weiβ oder gelb, trocken | 4.2 | 11a | 46 | 1381 | 4.2+6.1 | 280470 |
| Fosfor, bílý nebo žlutý, v roztoku | Phosphor, weiβ oder gelb, in Lösung | 4.2 | 11a | 46 | 1381 | 4.2+6.1 | 280470 |
| Fosfor, bílý, roztavený | Phosphor, weiβ, geschmolzen | 4.2 | 22 | 446 | 2447 | 4.2+6.1 | 280470 |
| Fosfor, červený, amorfní | Phosphor, rot, amorph | 4.1 | 11c | 40 | 1338 | 4.1 | 280470 |
| Fosfor, žlutý, roztavený | Phosphor, gelb, geschmolzen | 4.2 | 22 | 446 | 2447 | 4.2+6.1 | 280470 |
| Fosforovodík (fosfin) | Phosphorwasserstoff (Phosphin) | 2 | 2TF | 263 | 2199 | 6.1+3 | 285000 |
| Fosforseskvisulfid (P4S3) (tetrafosfortrisulfid) | Phosphorsesquisulfid (P4S3) | 4.1 | 11b | 40 | 1341 | 4.1 | 281390 |
| Fosfortrisulfid (P4S6) | Phosphortrisulfid (P4S6) | 4.1 | 11b | 40 | 1343 | 4.1 | 281390 |
| Fosgen | Phosgen | 2 | 2TC | 268 | 1076 | 6.1+8(+13) | 281210 |
| Ftalanhydrid (anhydrid kyseliny ftalové) obsahující více než 0,05 % maleinanhydridu | Phthalsäureanhydrid mit mehr als 0,05 % Maleinsäureanhydrid ........ | 8 | 31c | 80 | 2214 | 8 | 291735 |
| Fulminát rtuťnatý, navlhčený (ADR): viz bod 101, pozn. | Quecksilberfuminat, angefeuchtet (ADR) | zakázáno | 0135 | ||||
| Fumarylchlorid | Fumarylchlorid | 8 | 35b)1 | 80 | 1780 | 8 | 291590 |
| Furan | Furan | 3 | 1a | 33 | 2389 | 3 | 293219 |
| Furfural (furfuraledhydy) | Furfural (Furfuraldehyde) | 6.1 | 13b | 63 | 1199 | 6.1+3 | 293212 |
| Furfuraledhydy (furfural) | Furfuraldehyde (Furfural) | 6.1 | 13b | 63 | 1199 | 6.1+3 | 293212 |
| Furfurylalkohol | Furfurylalkohol | 6.1 | 14c | 60 | 2874 | 6.1 | 293213 |
| Furfurylamin | Furfurylamin | 3 | 33c | 38 | 2526 | 3+8 | 292250 |
| Gallium | Gallium | 8 | 65c | 80 | 2803 | 8 | 811299 |
| Generátor kyslíkový, chemický | Sauerstoffgenerator, chemisch | 5.1 | 27b | 50 | 3356 | 5.1 | **) |
| German (germanovodík) | German (Germaniumwasserstoff ) | 2 | 2TF | 263 | 2192 | 6.1+3 | 285000 |
| Germanovodík (german) | Germaniumwasserstoff (German) | 2 | 2TF | 263 | 2192 | 6.1+3 | 285000 |
| Glukonát rtuťnatý | Quecksilbergluconat | 6.1 | 52b | 60 | 1637 | 6.1 | 291816 |
| Glycerol-alfa-monochlorhyd-rin (3-chlor-1,2-propandiol) | Glycerol-alpha-monochlorhydrin | 6.1 | 17c | 60 | 2689 | 6.1 | 290550 |
| Glycidaldehyd | Glycidaldehyd | 3 | 17b | 336 | 2622 | 3+6.1 | 291249 |
| Granáty | Granaten | 1.1D | 5 | 1.1D | 0284 | 1+13 | 930690 |
| Granáty | Granaten | 1.1F | 7 | 1.1F | 0292 | 1+13 | 930690 |
| Granáty | Granaten | 1.2D | 17 | 1.2D | 0285 | 1 | 930690 |
| Granáty | Granaten | 1.2F | 19 | 1.2F | 0293 | 1+13 | 930690 |
| Granáty, cvičné | Granaten, Übung | 1.2G | 21 | 1.2G | 0372 | 1 | 930690 |
| Granáty, cvičné | Granaten, Übung | 1.3G | 30 | 1.3G | 0318 | 1 | 930690 |
| Granáty, cvičné | Granaten, Übung | 1.4S | 47 | 1.4S | 0110 | 1.4 | 930690 |
| Granáty, cvičné | Granaten, Übung | 1.4G | 43 | 1.4G | 0452 | 1.4 | 930690 |
| Granuláty hořčíku, potažené | Magnesiumgranulate, überzogen | 4.3 | 11c | 423 | 2950 | 4.3 | 810430 |
| Guanyl-nitroso-aminoguanylidenhydrazin, navlhčený (ADR): viz bod 101, pozn. ........ | Guanylnitrosoaminoguanylidenhydrazin, angefeuchtet (ADR) | zakázáno | 0113 | ||||
| 1- guanyl-4-nitroso-aminoguanyltetrazen, navlhčený (ADR): viz bod 101, pozn. ........ | Guanylnitrosoaminoguanylitetrazen (Tetrazen), angefeuchtet (ADR) ........ | zakázáno | 0114 | ||||
| Guma: viz kaučuk | Kautschuk (Gummi) | ||||||
| Helium, hluboce zchlazené, kapalné | Helium, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3A | 22 | 1963 | 2(+13) | 280429 |
| Helium, stlačené | Helium, verdichtet | 2 | 1A | 20 | 1046 | 2(+13) | 280429 |
| Heptafluorpropan (plyn jako chladicí prostředek R 227) | Heptafluorpropan (Gas als Kältemittel R 227) | 2 | 2A | 20 | 3296 | 2(+13) | 290330 |
| n- heptaldehyd (n-heptanal) | n-Heptaldehyd | 3 | 31c | 30 | 3056 | 3 | 291219 |
| n- heptanal (n-heptaldehyd) | n-Heptaldehyd | 3 | 31c | 30 | 3056 | 3 | 291219 |
| Heptany | Heptane | 3 | 3b | 33 | 1206 | 3 | 290110 |
| n- hepten | n-Hepten | 3 | 3b | 33 | 2278 | 3 | 290129 |
| Hexadecyltrichlorsilan | Hexadecyltrichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 1781 | 8 | 293100 |
| Hexadieny | Hexadiene | 3 | 3b | 33 | 2458 | 3 | 290129 |
| Hexaethyltetrafosfát | Hexaethyltetraphosphat | 6.1 | 23b | 60 | 1611 | 6.1 | 291900 |
| Hexaethyltetrafosfát a stlačený plyn, směs | Hexaethyltetraphosphat und verdichtetes Gas, Gemisch | 2 | 1T | 26 | 1612 | 6.1(+13) | 291900 |
| Hexafluoraceton | Hexafluoraceton | 2 | 2TC | 268 | 2420 | 6.1+8(+13) | 291470 |
| Hexafluoraceton, hydrát | Hexafluoraceton-hydrat | 6.1 | 17b | 60 | 2552 | 6.1 | 291470 |
| Hexafluorethan, stlačený (plyn jako chladicí prostředek R 116, stlačený) | Hexafluorethan, verdichtet (Gas als KältemittelR 116, verdichtet) ......... | 2 | 1A | 20 | 2193 | 2(+13) | 290330 |
| Hexafluorid uranu, štěpný, obsahující více než 1 % uranu-235 - podle zvláštního ujednání | Uraniumhexafluorid, spaltbar, mit mehr als 1 % Uranium-235 - gemäβ einer Sondervereinbarung ......... | 7 | 13 | 78 | 2977 | (703) | 2844** |
| Hexafluorid uranu, štěpný, obsahující více než 1 % uranu-235 - ve schválených kusech | Uraniumhexafluorid, spaltbar, mit mehr als 1 % Uranium-235- in genehmigten Versandstücken ......... | 7 | 12 | 78 | 2977 | (703) | 2844** |
| Hexafluorid uranu, vyjmutý - štěpný nebo neštěpný - LSA-I | Uraniumhexafluorid, freigestellt, spaltbar oder nicht spaltbar, - LSA-I ......... | 7 | 5 | 78 | 2978 | (703) | 2844** |
| Hexafluorid uranu, vyjmutý - štěpný nebo neštěpný - LSA-II | Uraniumhexafluorid, freigestellt, spaltbar oder nicht spaltbar, - LSA-II ......... | 7 | 6 | 78 | 2978 | (703) | 2844** |
| Hexafluorid uranu, vyjmutý - štěpný nebo neštěpný - podle zvláštního ujednání | Uraniumhexafluorid, freigestellt, spaltbar oder nicht spaltbar- gemäβ einer Sondervereinbarung | 7 | 13 | 78 | 2978 | (703) | 2844** |
| Hexafluorokřemičitan amonný | Ammoniumfluorosilicat | 6.1 | 64c | 60 | 2854 | 6.1 | 282690 |
| Hexafluorokřemičitan draselný | Kaliumfluorosilicat | 6.1 | 64c | 60 | 2655 | 6.1 | 282620 |
| Hexafluorokřemičitan hořečnatý | Magnesiumfluorosilicat | 6.1 | 64c | 60 | 2853 | 6.1 | 282690 |
| Hexafluorokřemičitan sodný | Natriumfluorosilicat | 6.1 | 64c | 60 | 2674 | 6.1 | 282620 |
| Hexafluorokřemičitan zinečnatý | Zinkfluorosilicat | 6.1 | 64c | 60 | 2855 | 6.1 | 282690 |
| Hexafluorokřemičitany, j.n. | Fluorosilicate, n.a.g. | 6.1 | 64c | 60 | 2856 | 6.1 | 282690 |
| Hexafluorpropylen (plyn jako chladicí prostředek R 1216) | Hexafluorpropylen (Gas als Kältemittel R 1216) | 2 | 2A | 20 | 1858 | 2(+13) | 290330 |
| Hexachlor-1,3-butadien | Hexachlorbutadien | 6.1 | 15c | 60 | 2279 | 6.1 | 290329 |
| Hexachloraceton | Hexachloraceton | 6.1 | 17c | 60 | 2661 | 6.1 | 291470 |
| Hexachlorbenzen | Hexachlorbenzen | 6.1 | 15c | 60 | 2729 | 6.1 | 290362 |
| Hexachlorcyklopentadien | Hexachlorcyclopentadien | 6.1 | 15a | 66 | 2646 | 6.1 | 290359 |
| Hexachlorofen | Hexachlorophen | 6.1 | 17c | 60 | 2875 | 6.1 | 290810 |
| n- hexaldehyd (n-hexanal), (hexaldehyd) | Hexaldehyd | 3 | 31c | 30 | 1207 | 3 | 291219 |
| Hexaldehyd (n-hexanal), (n-hexaldehyd) | Hexaldehyd | 3 | 31c | 30 | 1207 | 3 | 291219 |
| 3,3,6,6,9,9- hexamethyl-1,2,4,5-tetraoxacyklononan, > 52 - 100 %: viz per- oxid organický typ B, pevný | 3,3,6,6,9,9-Hexamethyl-1,2,4,5-tetraoxacyclononan, > 52 - 100 % | ||||||
| 3,3,6,6,9,9- hexamethyl-1,2,4,5-tetraoxacyklononan, ≤ 52 %: viz peroxid organický typ D, pevný ........ | 3,3,6,6,9,9-Hexamethyl-1,2,4,5-tetraoxacyclononan, ≤ 52 % | ||||||
| 3,3,6,6,9,9- hexamethyl-1,2,4,5-tetraoxacyklononan, ≤ 52 %: viz peroxid organický typ D, kapalný ........ | 3,3,6,6,9,9-Hexamethyl-1,2,4,5-tetraoxacyclononan, ≤ 52 % | ||||||
| Hexamethylendiamin, pevný | Hexamethylendiamin, fest | 8 | 52c | 80 | 2280 | 8 | 292122 |
| Hexamethylendiamin, roztok | Hexamethylendiamin, Lösung | 8 | 53b | 80 | 1783 | 8 | 292122 |
| Hexamethylendiamin, roztok | Hexamethylendiamin, Lösung | 8 | 53c | 80 | 1783 | 8 | 292122 |
| Hexamethylendiisokyanát | Hexamethylendiisocyanat | 6.1 | 19b | 60 | 2281 | 6.1 | 292910 |
| Hexamethylenimin | Hexamethylenimin | 3 | 23b | 338 | 2493 | 3+8 | 292520 |
| Hexamethylentetramin | Hexamethylentetramin | 4.1 | 6c | 40 | 1328 | 4.1 | 293390 |
| Hexamin: viz hexamethylentetramin | Hexamethylentetramin | ||||||
| n- hexanal (n-hexaldehyd, hexaldehyd) | Hexaldehyd | 3 | 31c | 30 | 1207 | 3 | 291219 |
| Hexanitrodifenylamin (hexyl, dipikrylamin) | Hexanitrodiphenylamin (Dipikrylamin) (Hexyl) | 1.1D | 4 | 1.1D | 0079 | 1+13 | 292144 |
| Hexanitrostilben | Hexanitrostilben | 1.1D | 4 | 1.1D | 0392 | 1+13 | 360200 |
| Hexanoly | Hexanole | 3 | 31c | 30 | 2282 | 3 | 290519 |
| Hexany | Hexane | 3 | 3b | 33 | 1208 | 3 | 290110 |
| 1- hexen | Hex-1-en | 3 | 3b | 33 | 2370 | 3 | 290129 |
| Hexolit (hexotol) | Hexolit (Hexotol) | 1.1D | 4 | 1.1D | 0118 | 1+13 | 360200 |
| Hexotonal | Hexotonal | 1.1D | 4 | 1.1D | 0393 | 1+13 | 360200 |
| Hexyl (hexanitrodifenylamin, dipikrylamin) | Hexyl (Hexanitrodiphenylamin) (Dipikrylamin) | 1.1D | 4 | 1.1D | 0079 | 1+13 | 292144 |
| Hexyl: viz hexanitrodifenylamin | Hexyl | ||||||
| Hexyltrichlorsilan | Hexyltrichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 1784 | 8 | 293100 |
| Hlavice bojové, raketa | Gefechtsköpfe, Rakete | 1.1D | 5 | 1.1D | 0286 | 1+13 | 930690 |
| Hlavice bojové, raketa | Gefechtsköpfe, Rakete | 1.1F | 7 | 1.1F | 0369 | 1+13 | 930690 |
| Hlavice bojové, raketa | Gefechtsköpfe, Rakete | 1.2D | 17 | 1.2D | 0287 | 1 | 930690 |
| Hlavice bojové, raketa | Gefechtsköpfe, Rakete | 1.4D | 39 | 1.4D | 0370 | 1.4 | 930690 |
| Hlavice bojové, raketa | Gefechtsköpfe, Rakete | 1.4F | 41 | 1.4F | 0371 | 1.4 | 930690 |
| Hlavice bojové, torpédo | Gefechtsköpfe, Torpedo | 1.1D | 5 | 1.1D | 0221 | 1+13 | 930690 |
| Hlinitan sodný, roztok | Natriumaluminatlösung | 8 | 42b | 80 | 1819 | 8 | 284110 |
| Hlinitan sodný, roztok | Natriumaluminatlösung | 8 | 42c | 80 | 1819 | 8 | 284110 |
| Hlinitan sodný: viz bod 800 (9) | Natriumaluminat | volné | 2812 | 284110 | |||
| HMX: viz cyklotetramethylentetranitramin | HMX | ||||||
| Hnojiva obsahujcí dusičnan amonný: viz bod 501, čís. 21c) | Ammoniumnitrathaltige Düngemittel | zakázáno | 2072 | ||||
| Hnojiva obsahující dusičnan amonný | Ammoniumnitrat-Düngemittel | 1.1D | 4 | 1.1D | 0223 | 1+13 | 310230 |
| Hnojiva obsahující dusičnan amonný: viz bod 900 (3) | Ammoniumnitrathaltige Düngemittel | volné | 2071 | 3102** | |||
| Hnojivo obsahující dusičnan amonný, typ A1 | Ammoniumnitrathaltige Düngemittel, Typ A1 | 5.1 | 21c | 50 | 2067 | 5.1 | 310230 |
| Hnojivo obsahující dusičnan amonný, typ A2 | Ammoniumnitrathaltige Düngemittel, Typ A2 | 5.1 | 21c | 50 | 2068 | 5.1 | 310230 |
| Hnojivo obsahující dusičnan amonný, typ A3 | Ammoniumnitrathaltige Düngemittel, Typ A3 | 5.1 | 21c | 50 | 2069 | 5.1 | 310240 |
| Hnojivo obsahující dusičnan amonný, typ A4 | Ammoniumnitrathaltige Düngemittel, Typ A4 | 5.1 | 21c | 50 | 2070 | 5.1 | 310229 |
| Hořčík | Magnesium | 4.1 | 13c | 40 | 1869 | 4.1 | 810411 |
| Hořčík - slitiny | Magnesiumlegierungen | 4.1 | 13c | 40 | 1869 | 4.1 | 810419 |
| Hydrazin, bezvodý | Hydrazin, wasserfrei | 8 | 44a | 886 | 2029 | 8+3+6.1 | 282510 |
| Hydrazin, hydrát | Hydrazinhydrat | 8 | 44b | 86 | 2030 | 8+6.1 | 282510 |
| Hydrazin, vodný roztok, obsahující nejméně 37 hm.- %„ ale nejvýše 64 hm.- % hydrazinu | Hydrazin, wässerige Lösung mit mindestens 37 Masse- % und höchstens 64 Masse- % Hydrazin ......... | 8 | 44b | 86 | 2030 | 8+6.1 | 282510 |
| Hydrazin, vodný roztok, s nejvýše 37 hm.- % hydrazinu | Hydrazin, wässerige Lösung mit höchstens 37 Masse- % Hydrazin ......... | 6.1 | 65c | 60 | 3293 | 6.1 | 282510 |
| Hydrid hlinitý | Aluminiumhydrid | 4.3 | 16a | X423 | 2463 | 4.3 | 285000 |
| Hydrid hořečnatý | Magnesiumhydrid | 4.3 | 16a | X423 | 2010 | 4.3 | 285000 |
| Hydrid lithný | Lithiumhydrid | 4.3 | 16a | X423 | 1414 | 4.3 | 285000 |
| Hydrid lithný, roztavený a ztuhlý | Lithiumhydrid, geschmolzen und erstarrt | 4.3 | 16b | 423 | 2805 | 4.3 | 285000 |
| Hydrid sodný | Natriumhydrid | 4.3 | 16a | X423 | 1427 | 4.3 | 285000 |
| Hydrid vápenatý | Calciumhydrid | 4.3 | 16a | X423 | 1404 | 4.3 | 285000 |
| Hydridy kovů, reagující s vodou, j.n. | Metallhydride, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 16a | X423 | 1409 | 4.3 | 285000 |
| Hydridy kovů, reagující s vodou, j.n. | Metallhydride, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 16b | 423 | 1409 | 4.3 | 285000 |
| Hydridy kovů, zápalné, j.n. | Entzündbare Metallhydride, n.a.g. | 4.1 | 14b | 40 | 3182 | 4.1 | 285000 |
| Hydridy kovů, zápalné, j.n. | Entzündbare Metallhydride, n.a.g. | 4.1 | 14c | 40 | 3182 | 4.1 | 285000 |
| Hydrogenfluorid amonný, pevný | Ammoniumhydrogendifluorid, fest(Ammoniumbifluorid, fest) | 8 | 9b | 80 | 1727 | 8 | 282611 |
| Hydrogenfluorid amonný, roztok | Ammoniumhydrogendifluorid, Lösung (Ammoniumbifluorid, Lösung) ......... | 8 | 7b | 86 | 2817 | 8+6.1 | 282611 |
| Hydrogenfluorid amonný, roztok | Ammoniumhydrogendifluorid, Lösung (Ammoniumbifluorid, Lösung) ......... | 8 | 7c | 86 | 2817 | 8+6.1 | 282611 |
| Hydrogenfluorid draselný | Kaliumhydrogendifluorid (Kaliumbifluorid) | 8 | 9b | 86 | 1811 | 8+6.1 | 282619 |
| Hydrogenfluorid sodný | Natriumhydrogendifluorid (Natriumbifluorid) | 8 | 9b | 80 | 2439 | 8 | 282619 |
| Hydrogenfluoridy, j.n. | Hydrogendifluoride, n.a.g. | 8 | 9b | 80 | 1740 | 8 | 282619 |
| Hydrogenfluoridy, j.n. | Hydrogendifluoride, n.a.g. | 8 | 9c | 80 | 1740 | 8 | 282619 |
| Hydrogensíran amonný | Ammoniumhydrogensulfat (Ammoniumbisulfat) | 8 | 13b | 80 | 2506 | 8 | 283329 |
| Hydrogensíran draselný | Kaliumhydrogensulfat (Kaliumbisulfat) | 8 | 13b | 80 | 2509 | 8 | 283329 |
| Hydrogensiřičitany, vodný roztok, j.n. | Hydrogensulfite, wässerige Lösung, n.a.g. | 8 | 17c | 80 | 2693 | 8 | 283200 |
| Hydrogensulfáty, vodný roztok | Hydrogensulfate, wässerige Lösung (Bisulfate, wässerige Lösung) ......... | 8 | 1b | 80 | 2837 | 8 | 283329 |
| Hydrogensulfáty, vodný roztok | Hydrogensulfate, wässerige Lösung (Bisulfate, wässerige Lösung) ......... | 8 | 1c | 80 | 2837 | 8 | 283329 |
| Hydrogensulfid sodný s méně než 25 % krystalové vody | Natriumhydrogensulfid mit weniger als 25 % Kristallwasser | 4.2 | 13b | 40 | 2318 | 4.2 | 283010 |
| Hydrogensulfid sodný, obsahující nejméně 25 % krystalové vody | Natriumhydrogensulfid mit mindestens 25 % Kristallwasser | 8 | 45b)1 | 80 | 2949 | 8 | 283010 |
| Hydrochinon | Hydrochinon | 6.1 | 14c | 60 | 2662 | 6.1 | 290722 |
| Hydrochlorid anilínu | Anilinhydrochlorid | 6.1 | 12c | 60 | 1548 | 6.1 | 292141 |
| Hydrochlorid chlor-o-toluidinu | 4-Chlor-o-toluidin-hydrochlorid | 6.1 | 17c | 60 | 1579 | 6.1 | 292143 |
| Hydrochlorid nikotinu | Nicotinhydrochlorid | 6.1 | 90b | 60 | 1656 | 6.1 | 293970 |
| Hydrochlorid nikotinu, roztok | Nicotinhydrochlorid, Lösung | 6.1 | 90b | 60 | 1656 | 6.1 | 293970 |
| Hydroxid cesný | Caesiumhydroxid | 8 | 41b | 80 | 2682 | 8 | 282590 |
| Hydroxid cesný, roztok | Caesiumhydroxidlösung | 8 | 42b | 80 | 2681 | 8 | 282590 |
| Hydroxid cesný, roztok | Caesiumhydroxidlösung | 8 | 42c | 80 | 2681 | 8 | 282590 |
| Hydroxid draselný, pevný | Kaliumhydroxid, fest (Ätzkali) | 8 | 41b | 80 | 1813 | 8 | 281520 |
| Hydroxid draselný, roztok | Kaliumhydroxidlösung (Kalilauge) | 8 | 42b | 80 | 1814 | 8 | 281520 |
| Hydroxid draselný, roztok | Kaliumhydroxidlösung (Kalilauge) | 8 | 42c | 80 | 1814 | 8 | 281520 |
| Hydroxid lithný, monohydrát | Lithiumhydroxid-Monohydrat | 8 | 41b | 80 | 2680 | 8 | 282520 |
| Hydroxid lithný, roztok | Lithiumhydroxidlösung | 8 | 42b | 80 | 2679 | 8 | 282520 |
| Hydroxid lithný, roztok | Lithiumhydroxidlösung | 8 | 42c | 80 | 2679 | 8 | 282520 |
| Hydroxid rubidný | Rubidiumhydroxid | 8 | 41b | 80 | 2678 | 8 | 282590 |
| Hydroxid rubidný, roztok | Rubidiumhydroxidlösung | 8 | 42b | 80 | 2677 | 8 | 282590 |
| Hydroxid rubidný, roztok | Rubidiumhydroxidlösung | 8 | 42c | 80 | 2677 | 8 | 282590 |
| Hydroxid sodný, pevný | Natriumhydroxid, fest (Ätznatron) | 8 | 41b | 80 | 1823 | 8 | 281511 |
| Hydroxid sodný, roztok | Natriumhydroxidlösung (Natronlauge) | 8 | 42b | 80 | 1824 | 8 | 281512 |
| Hydroxid sodný, roztok | Natriumhydroxidlösung (Natronlauge) | 8 | 42c | 80 | 1824 | 8 | 281512 |
| 3- hydroxy-2-butanon (acetylmethylkarbinol) | Acetylmethylcarbinol (Acetoin) | 3 | 31c | 30 | 2621 | 3 | 290519 |
| 3- hydroxybutanal (aldol) | 3-Hydroxybutyraldehyd (Aldol) | 6.1 | 14b | 60 | 2839 | 6.1 | 291249 |
| di-(1- hydroxycyklohexyl)-peroxid, ≤ 100 %: viz peroxid organický typ D, pevný ........ | Di-(1-hydroxycyclohexyl)-peroxid, ≤ 100 % | ||||||
| Hydroxylaminsulfát | Hydroxylaminsulfat | 8 | 16c | 80 | 2865 | 8 | 282510 |
| Chinolin | Chinolin | 6.1 | 12c | 60 | 2656 | 6.1 | 293340 |
| Chlor | Chlor | 2 | 2TC | 268 | 1017 | 6.1+8(+13) | 280110 |
| 1- chlor-1,1,2-trifluorethan (chladicí prostředek R 133b): viz bod 201, čís. 2A ........ | 1-Chlor-1,1,2-trifluorethan (Kältemittel R 133b) | volné | 290349 | ||||
| 1- chlor-1,1-difluorethan (plyn jako chladicí prostředek R 142b) | 1-Chlor-1,1-difluorethan (Gas als KältemittelR 142b) | 2 | 2F | 23 | 2517 | 3(+13) | 290349 |
| 1- chlor-1,2,2,2-tetrafluorethan (plyn jako chladicí prostředek R 124) ........ | 1-Chlor-1,2,2,2-tetrafluorethan (Gas als Kältemittel R 124) | 2 | 2A | 20 | 1021 | 2(+13) | 290349 |
| 1- chlor-1,2,2-trifluorethan (chladicí prostředek R 133): viz bod 201, čís. 2A ........ | 1-Chlor-1,2,2-trifluorethan (Kältemittel R 133) | volné | 290349 | ||||
| 3- chlor-1,2-propandiol (glycerol-alfa-monochlorhydrin) | Glycerol-alpha-monochlorhydrin | 6.1 | 17c | 60 | 2689 | 6.1 | 290550 |
| 3- chlor-1-propanol | 3-Chlorpropan-1-ol | 6.1 | 17c | 60 | 2849 | 6.1 | 290550 |
| 1- chlor-2,2,2-trifluorethan (plyn jako chladicí prostředek R 133a) ........ | 1-Chlor-2,2,2-trifluorethan (Gas als Kältemittel R 133a) | 2 | 2A | 20 | 1983 | 2(+13) | 290349 |
| 1- chlor-2-propanol | 1-Chlorpropan-2-ol | 6.1 | 16b | 63 | 2611 | 6.1+3 | 290550 |
| 3- chlor-4-(diethylamino)benzendiazonium-zinkchlorid [3-(chlor- 4(diethylamino)benzendiazonium tetrachlorozinečnatan]: viz látka samovolně se rozkládající, typ D, pevná ........ | 3-Chlor-4-diethylaminobenzendiazonium-Zinkchlorid | ||||||
| 3- chlor-4-methylfenylisokyanát | 3-Chlor-4-methylphenylisocyanat | 6.1 | 19b | 60 | 2236 | 6.1 | 292910 |
| 2- chloracetaldehyd (2-chlorethanal) | Chloracetaldehyd (2-Chlorethanal) | 6.1 | 17a | 66 | 2232 | 6.1 | 291300 |
| Chloracetát sodný | Natriumchloracetat | 6.1 | 17c | 60 | 2659 | 6.1 | 291590 |
| Chloracetofenon | Chloracetophenon (Phenacylchlorid) | 6.1 | 17b | 60 | 1697 | 6.1 | 291470 |
| 1,3-di- chloraceton | 1,3-Dichloraceton | 6.1 | 17b | 60 | 2649 | 6.1 | 291470 |
| Chloraceton, stabilizovaný | Chloraceton, stabilisiert | 6.1 | 10a | 663 | 1695 | 6.1+3+8 | 291470 |
| Chloracetonitril (chlormethylkyanid) | Chloracetonitril | 6.1 | 11b)2 | 63 | 2668 | 6.1+3 | 292690 |
| Chloracetylchlorid | Chloracetylchlorid | 6.1 | 27a | 668 | 1752 | 6.1+8 | 291590 |
| Chloral (trichloracetaldehyd bezvodý, stabilizovaný) | Chloral, wasserfrei, stabilisiert | 6.1 | 17b | 69 | 2075 | 6.1 | 291300 |
| Chloranilíny, kapalné | Chloraniline, flüssig | 6.1 | 12b | 60 | 2019 | 6.1 | 292142 |
| Chloranilíny, pevné | Chloraniline, fest | 6.1 | 12b | 60 | 2018 | 6.1 | 292142 |
| Chloranizidiny | Chloranisidine | 6.1 | 17c | 60 | 2233 | 6.1 | 292222 |
| Chlorbenzen | Chlorbenzen (Phenylchlorid) | 3 | 31c | 30 | 1134 | 3 | 290361 |
| Chlorbenzotrifluoridy (o-, m-, p-) | Chlorbenzotrifluoride (o-, m-, p-) | 3 | 31c | 30 | 2234 | 3 | 290369 |
| di-4- chlorbenzoylperoxid jako pasta, ≤ 52 %: viz peroxid organický typ D, pevný ........ | Di-(4-chlorbenzoyl)-peroxid, als Paste, ≤ 52 % | ||||||
| di-4- chlorbenzoylperoxid, ≤ 77 %: viz peroxid organický typ B, pevný | Di-(4-chlorbenzoyl)-peroxid, ≤ 77 % | ||||||
| Chlorbenzylchloridy | Chlorbenzylchloride | 6.1 | 17c | 60 | 2235 | 6.1 | 290369 |
| Chlorbutany | Chlorbutane (Butylchloride) | 3 | 3b | 33 | 1127 | 3 | 290319 |
| Chlordifluormethan (plyn jako chladicí prostředek R 22) | Chlordifluormethan (Gas ais KältemittelR 22) | 2 | 2A | 20 | 1018 | 2(+13) | 290349 |
| Chlordifluormethan a chlorpentafluorethan, směs (plyn jako chladicí prostředek R 502) | Chlordifluormethan und Chlorpentafluorethan, Gemisch (Gas als Kältemittel R 502) ......... | 2 | 2A | 20 | 1973 | 2(+13) | 382471 |
| Chlordinitrobenzeny | Chlordinitrobenzene | 6.1 | 12b | 60 | 1577 | 6.1 | 290490 |
| Chlorečnan amonný: viz bod 501, čís. 11b) | Ammoniumchlorat | zaká | záno | ||||
| Chlorečnan barnatý | Bariumchlorat | 5.1 | 29b | 56 | 1445 | 5.1+6.1 | 282919 |
| Chlorečnan draselný | Kaliumchlorat | 5.1 | 11b | 50 | 1485 | 5.1 | 282919 |
| Chlorečnan draselný, vodný roztok | Kaliumchlorat, wässerige Lösung | 5.1 | 11b | 50 | 2427 | 5.1 | 282919 |
| Chlorečnan draselný, vodný roztok | Kaliumchlorat, wässerige Lösung | 5.1 | 11c | 50 | 2427 | 5.1 | 282919 |
| Chlorečnan hořečnatý | Magnesiumchlorat | 5.1 | 11b | 50 | 2723 | 5.1 | 282919 |
| Chlorečnan měďnatý | Kupferchlorat | 5.1 | 11b | 50 | 2721 | 5.1 | 282919 |
| Chlorečnan sodný | Natriumchlorat | 5.1 | 11b | 50 | 1495 | 5.1 | 282911 |
| Chlorečnan sodný, vodný roztok | Natriumchlorat, wässerige Lösung | 5.1 | 11b | 50 | 2428 | 5.1 | 282911 |
| Chlorečnan sodný, vodný roztok | Natriumchlorat, wässerige Lösung | 5.1 | 11c | 50 | 2428 | 5.1 | 282911 |
| Chlorečnan strontnatý | Strontiumchlorat | 5.1 | 11b | 50 | 1506 | 5.1 | 282919 |
| Chlorečnan thallný | Thalliumchlorat | 5.1 | 29b | 56 | 2573 | 5.1+6.1 | 282919 |
| Chlorečnan vápenatý | Calciumchlorat | 5.1 | 11b | 50 | 1452 | 5.1 | 282919 |
| Chlorečnan vápenatý, vodný roztok | Calciumchlorat, wässerige Lösung | 5.1 | 11b | 50 | 2429 | 5.1 | 282919 |
| Chlorečnan vápenatý, vodný roztok | Calciumchlorat, wässerige Lösung | 5.1 | 11c | 50 | 2429 | 5.1 | 282919 |
| Chlorečnan zinečnatý | Zinkchlorat | 5.1 | 11b | 50 | 1513 | 5.1 | 282919 |
| Chlorečnany a chlorid hořečnatý, směs | Chlorat und Magnesiumchlorid, Mischung | 5.1 | 11b | 50 | 1459 | 5.1 | 284290 |
| Chlorečnany anorganické, vodný roztok, j.n. | Chlorate, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 11b | 50 | 3210 | 5.1 | 282919 |
| Chlorečnany anorganické, vodný roztok, j.n. | Chlorate, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 11c | 50 | 3210 | 5.1 | 282919 |
| Chlorečnany, anorganické, j.n. | Chlorate, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 11b | 50 | 1461 | 5.1 | 282919 |
| Chlorethan (ethylchlorid) | Ethylchlorid | 2 | 2F | 23 | 1037 | 3(+13) | 290311 |
| 2- chlorethanal (2-chloracetaldehyd) | 2-Chlorethanal (Chloracetaldehyd) | 6.1 | 17a | 66 | 2232 | 6.1 | 291300 |
| 2- chlorethanol: viz ethylenchlorhydrin | 2-Chlorethanol (Ethylenchlorhydrin) | ||||||
| di-(2- chlorethyl)-ether | 2,2'-Dichlordiethylether | 6.1 | 16b | 63 | 1916 | 6.1+3 | 290919 |
| Chlórfenoláty, kapalné | Chlorphenolate, flüssig | 8 | 62c | 80 | 2904 | 8 | 290810 |
| Chlórfenoláty, pevné | Chlorphenolate, fest | 8 | 62c | 80 | 2905 | 8 | 290810 |
| Chlorfenoly, kapalné | Chlorphenole, flüssig | 6.1 | 17c | 60 | 2021 | 6.1 | 290810 |
| Chlorfenoly, pevné | Chlorphenole, fest | 6.1 | 17c | 60 | 2020 | 6.1 | 290810 |
| Chlorfenyltrichlorsilan | Chlorphenyltrichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 1753 | 8 | 293100 |
| Chlorformiáty (chlorkarbonáty), jedovaté, žíravé, j.n. | Chlorformiate, giftig, ätzend, n.a.g. | 6.1 | 27b | 68 | 3277 | 6.1+8 | 291590 |
| Chlorformiáty (chlorkarbonáty), jedovaté, žíravé, zápalné, j.n. | Chlorformiate, giftig, ätzend, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 28b | 638 | 2742 | 6.1+3+8 | 291590 |
| Chlorhexidin: viz látka ohrožující životní prostředí, pevná, j.n. | Chlorhexidin | ||||||
| Chlorhydroxytolueny (chlorkresoly) | Chlorcresole | 6.1 | 14b | 60 | 2669 | 6.1 | 290810 |
| Chlorid antimoničný, kapalný | Antimonpentachlorid, flüssig | 8 | 12b | X80 | 1730 | 8 | 282739 |
| Chlorid antimoničný, roztok | Antimonpentachlorid, Lösung | 8 | 12b | 80 | 1731 | 8 | 282739 |
| Chlorid antimoničný, roztok | Antimonpentachlorid, Lösung | 8 | 12c | 80 | 1731 | 8 | 282739 |
| Chlorid antimonitý | Antimontrichlorid | 8 | 11b | 80 | 1733 | 8 | 282739 |
| Chlorid arzenitý | Arsentrichlorid | 6.1 | 51a | 66 | 1560 | 6.1 | 281210 |
| Chlorid boritý | Bortrichlorid | 2 | 2TC | 268 | 1741 | 6.1+8 | 281210 |
| Chlorid bromu (bromchlorid) | Bromchlorid | 2 | 2TOC | 265 | 2901 | 6.1+05+8 (+13) | 281210 |
| Chlorid cíničitý, bezvodý | Zinntetrachlorid, wasserfrei | 8 | 12b | X80 | 1827 | 8 | 282739 |
| Chlorid cíničitý, pentahydrát | Zinntetrachlorid-Pentahydrat | 8 | 11c | 80 | 2440 | 8 | 282739 |
| Chlorid disurfurylu | Pyrosulfurylchlorid | 8 | 12b | X80 | 1817 | 8 | 281210 |
| Chlorid fosforečný | Phosphorpentachlorid | 8 | 11b | 80 | 1806 | 8 | 281210 |
| Chlorid fosforitý | Phosphortrichlorid | 6.1 | 67a | 668 | 1809 | 6.1+8 | 281210 |
| Chlorid fosforylu (oxychlorid fosforečný) | Phosphoroxychlorid | 8 | 12b | X80 | 1810 | 8 | 281210 |
| Chlorid hlinitý v pevné hydratované formě: viz bod 801, čís. 11b) | Aluminiumchlorid in fester hydratisierter Form | volné | 282732 | ||||
| Chlorid hlinitý, bezvodý | Aluminiumchlorid, wasserfrei | 8 | 11b | 80 | 1726 | 8 | 282732 |
| Chlorid hlinitý, roztok | Aluminiumchlorid, Lösung | 8 | 5c | 80 | 2581 | 8 | 282732 |
| Chlorid chromylu (chromylchlorid) | Chromiumoxychlorid (Chromylchlorid) | 8 | 12a | X88 | 1758 | 8 | 282749 |
| Chlorid křemičitý (tetrachlorsilan) | Siliciumtetrachlorid | 8 | 12b | X80 | 1818 | 8 | 281210 |
| Chlorid kyseliny valérové: viz valerylchlorid | Valerylchlorid (Valeriansäurechlorid) | ||||||
| Chlorid měďnatý | Kupferchlorid | 8 | 11c | 80 | 2802 | 8 | 282739 |
| Chlorid molybdeničný | Molybdänpentachlorid | 8 | 11c | 80 | 2508 | 8 | 282739 |
| Chlorid nitrosylu (nitrosylchlorid) | Nitrosylchlorid | 2 | 2TC | 268 | 1069 | 6.1+8 | 281210 |
| Chlorid rtuťnato-amonný | Quecksilber(II)ammoniumchlorid | 6.1 | 52b | 60 | 1630 | 6.1 | 282739 |
| Chlorid rtuťnatý | Quecksilber(II)chlorid | 6.1 | 52b | 60 | 1624 | 6.1 | 282739 |
| Chlorid rtuťný (kalomel): viz látka ohrožující životní prostředí, pevná, j.n. ........ | Quecksilber(I)chlorid (Calomel) | ||||||
| Chlorid selenylu | Selenoxychlorid (Selenoxydichlorid) | 8 | 12a | X886 | 2879 | 8+6.1 | 282749 |
| Chlorid sirnatý | Schwefelchloride | 8 | 12a | X88 | 1828 | 8 | 281210 |
| Chlorid sirný | Schwefelchloride | 8 | 12a | X88 | 1828 | 8 | 281210 |
| Chlorid sulfurylu | Sulfurylchlorid | 8 | 12a | X88 | 1834 | 8 | 281210 |
| Chlorid thiofosforylu | Thiophosphorylchlorid | 8 | 12b | X80 | 1837 | 8 | 281210 |
| Chlorid thionylu | Thionylchlorid | 8 | 12a | X88 | 1836 | 8 | 281210 |
| Chlorid titaničitý | Titaniumtetrachlorid | 8 | 12b | X80 | 1838 | 8 | 282739 |
| Chlorid titanitý, pyroforní | Titaniumtrichlorid, pyrophor | 4.2 | 15a | 48 | 2441 | 4.2+8 | 282739 |
| Chlorid titanitý, směs | Titaniumtrichlorid, Gemisch | 8 | 11b | 80 | 2869 | 8 | 282739 |
| Chlorid titanitý, směs | Titaniumtrichlorid, Gemisch | 8 | 11c | 80 | 2869 | 8 | 282739 |
| Chlorid vanadičitý | Vanadiumtetrachlorid | 8 | 12a | X88 | 2444 | 8 | 282739 |
| Chlorid vanaditý | Vanadiumtrichlorid | 8 | 11c | 80 | 2475 | 8 | 282739 |
| Chlorid železitý, bezvodý | Eisenchlorid, wasserfrei (Eisen(III)chlorid, wasserfrei) | 8 | 11c | 80 | 1773 | 8 | 282733 |
| Chlorid železitý, hexahydrát: viz bod 801, čís. 11c) | Eisen(III)chlorid-hexahydrat | volné | 282733 | ||||
| Chlorid železitý, roztok | Eisen(III)chlorid, Lösung | 8 | 5c | 80 | 2582 | 8 | 282733 |
| Chlorid zinečnatý, bezvodý | Zinkchlorid, wasserfrei | 8 | 11c | 80 | 2331 | 8 | 282736 |
| Chlorid zinečnatý, roztok | Zinkchlorid, Lösung | 8 | 5c | 80 | 1840 | 8 | 282736 |
| Chlorid zirkoničitý | Zirkoniumtetrachlorid | 8 | 11c | 80 | 2503 | 8 | 282739 |
| bis-(2- chlorisopropyl)-ether | Dichlorisopropylether | 6.1 | 17b | 60 | 2490 | 6.1 | 290919 |
| Chloristan amonný | Ammoniumperchlorat | 1.1D | 4 | 1.1D | 0402 | 1+13 | 282990 |
| Chloristan amonný | Ammoniumperchlorat | 5.1 | 12b | 50 | 1442 | 5.1 | 282990 |
| Chloristan barnatý | Bariumperchlorat | 5.1 | 29b | 56 | 1447 | 5.1+6.1 | 282990 |
| Chloristan draselný | Kaliumperchlorat | 5.1 | 13b | 50 | 1489 | 5.1 | 282990 |
| Chloristan hořečnatý | Magnesiumperchlorat | 5.1 | 13b | 50 | 1475 | 5.1 | 282990 |
| Chloristan olovnatý | Bleiperchlorat | 5.1 | 29b | 56 | 1470 | 5.1+6.1 | 282990 |
| Chloristan sodný | Natriumperchlorat | 5.1 | 13b | 50 | 1502 | 5.1 | 282990 |
| Chloristan strontnatý | Strontiumperchlorat | 5.1 | 13b | 50 | 1508 | 5.1 | 282990 |
| Chloristan vápenatý | Calciumperchlorat | 5.1 | 13b | 50 | 1455 | 5.1 | 282990 |
| Chloristany, anorganické, j.n. | Perchlorate, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 13b | 50 | 1481 | 5.1 | 282990 |
| Chloristany, anorganické, vodný roztok, j.n. | Perchlorate, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 13b | 50 | 3211 | 5.1 | 282990 |
| Chloristany, anorganické, vodný roztok, j.n. | Perchlorate, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 13c | 50 | 3211 | 5.1 | 282990 |
| Chloritan amonný: viz bod 501, čís. 14b) | Ammoniumchlorit | zakázáno | |||||
| Chloritan sodný | Natriumchlorit | 5.1 | 14b | 50 | 1496 | 5.1 | 282890 |
| Chloritan vápenatý | Calciumchlorit | 5.1 | 14b | 50 | 1453 | 5.1 | 282890 |
| Chloritan, roztok | Chloritlösung | 8 | 61b | 80 | 1908 | 8 | 282890 |
| Chloritan, roztok | Chloritlösung | 8 | 61c | 80 | 1908 | 8 | 282890 |
| Chloritany, anorganické, j.n. | Chlorite, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 14b | 50 | 1462 | 5.1 | 282890 |
| Chlorkarbonáty (chlorformiáty), jedovaté, žíravé, j.n. | Chlorformiate, giftig, ätzend, n.a.g. | 6.1 | 27b | 68 | 3277 | 6.1+8 | 291590 |
| Chlorkarbonáty (chlorformiáty), jedovaté, žíravé, zápalné, j.n. | Chlorformiate, giftig, ätzend, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 28b | 638 | 2742 | 6.1+3+8 | 291590 |
| Chlorkresoly (chlorhydroxytolueny) | Chlorcresole | 6.1 | 14b | 60 | 2669 | 6.1 | 290810 |
| Chlorkyan, stabilizovaný | Chlorcyan, stabilisiert | 2 | 2TC | 268 | 1589 | 6.1+8 | 285100 |
| Chlormethan (methylchlorid) (plyn jako chladicí prostře- dek R40) | Methylchlorid (Gas als Kältemittel R 40) | 2 | 2F | 23 | 1063 | 3(+13) | 290311 |
| Chlormethan (methylchlorid) a dichlormethan, směs | Methylchlorid und Dichlormethan, Gemisch | 2 | 2F | 23 | 1912 | 3(+13) | 294200 |
| di-( chlormethyl)-ether, symetrický: viz bod 601, čís. 26a) | Dichlordimethylether, symmetrisch | zakázáno | 2249 | ||||
| Chlormethylethylether | Chlormethylethylether | 3 | 16b | 336 | 2354 | 3+6.1 | 290919 |
| Chlormethylchlorformiát (chlormethylchlorkarbonát) | Chlormethylchlorformiat | 6.1 | 27b | 68 | 2745 | 6.1+8 | 291590 |
| Chlormethylchlorkarbonát (chlormethylchlorformiát) | Chlormethylchlorformiat | 6.1 | 27b | 68 | 2745 | 6.1+8 | 291590 |
| Chlormethylkyanid (chloracetonitril) | Chloracetonitril | 6.1 | 11b)2 | 63 | 2668 | 6.1+3 | 292690 |
| Chlormethylmethylether | Methylchlormethylether | 6.1 | 9a | 663 | 1239 | 6.1+3 | 290919 |
| Chlornan barnatý | Bariumhypochlorit | 5.1 | 29b | 56 | 2741 | 5.1+6.1 | 282890 |
| Chlornan lithný, směs | Lithiumhypochlorit, Mischung | 5.1 | 15b | 50 | 1471 | 5.1 | 282890 |
| Chlornan lithný, suchý | Lithiumhypochlorit, trocken | 5.1 | 15b | 50 | 1471 | 5.1 | 282890 |
| Chlornan vápenatý, hy dratovaná směs | Calciumhypochlorit, hydratisierte Mischung | 5.1 | 15b | 50 | 2880 | 5.1 | 282810 |
| Chlornan vápenatý, hydratovaný | Calciumhypochlorit, hydratisiert | 5.1 | 15b | 50 | 2880 | 5.1 | 282810 |
| Chlornan vápenatý, směs, suchý | Calciumhypochlorit, Mischung, trocken | 5.1 | 15b | 50 | 1748 | 5.1 | 282810 |
| Chlornan vápenatý, suchý | Calciumhypochlorit, trocken | 5.1 | 15b | 50 | 1748 | 5.1 | 282810 |
| Chlornan vápenatý, suchý, směs | Calciumhypochlorit, Mischung, trocken | 5.1 | 15c | 50 | 2208 | 5.1 | 282810 |
| Chlornan, roztok | Hypochloritlösung | 8 | 61b | 80 | 1791 | 8 | 282890 |
| Chlornan, roztok | Hypochloritlösung | 8 | 61c | 80 | 1791 | 8 | 282890 |
| Chlornany, anorganické, j.n. | Hypochlorite, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 15b | 50 | 3212 | 5.1 | 282890 |
| Chlornitroaniliny | Chlornitroaniline | 6.1 | 17c | 60 | 2237 | 6.1 | 292142 |
| Chlornitrobenzeny | Chlornitrobenzene | 6.1 | 12b | 60 | 1578 | 6.1 | 290490 |
| Chlornitrotolueny | Chlornitrotoluene | 6.1 | 17c | 60 | 2433 | 6.1 | 290490 |
| Chloroform | Chloroform | 6.1 | 15b | 60 | 1888 | 6.1 | 290313 |
| 1- chloroktan: viz látka ohrožující životní prostředí, kapalná, j.n. | 1-Chloroctan | ||||||
| Chloropren, stabilizovaný | Chloropren, stabilisiert | 3 | 16a | 336 | 1991 | 3+6.1 | 290319 |
| Chlorované parafiny (C10 až C13): viz látka ohrožující životní prostředí, pevná, j.n. ........ | Chlorierte Paraffine (C10 bis C13) | ||||||
| Chlorované parafiny (C10 až C13): viz látka ohrožující životní prostředí, kapalná, j.n. ........ | Chlorierte Paraffine (C10 bis C13) | ||||||
| Chlorovodík, bezvodý | Chlorwasserstoff, wasserfrei | 2 | 2TC | 268 | 1050 | 6.1+8(+13) | 280610 |
| Chlorovodík, hluboce zchlazený, kapalný: viz bod 201, č. 3TC | Chlorwasserstoff, tiefgekhült, flüssig | zakázáno | 2186 | ||||
| Chlorpentafluorethan (plyn jako chladicí prostředek R115) | Chlorpentafluorethan (Gas als Kältemittel R 115) | 2 | 2A | 20 | 1020 | 2(+13) | 290344 |
| Chlorpentafluorid (fluorid chlorečný) | Chlorpentafluorid | 2 | 2TOC | 265 | 2548 | 6.1+05+8 | 281290 |
| Chlorpikrin | Chlorpikrin | 6.1 | 17a | 66 | 1580 | 6.1 | 290490 |
| Chlorpikrin a brommethan (methylbromid), směs | Chlorpikrin und Methylbromid, Gemisch | 2 | 2T | 26 | 1581 | 6.1 | 294200 |
| Chlorpikrin a chlormethan (methylchlorid), směs | Chlorpikrin und Methylchlorid, Gemisch | 2 | 2T | 26 | 1582 | 6.1 | 294200 |
| Chlorpikrin, směs, j.n. | Chlorpikrin, Mischung, n.a.g. | 6.1 | 17b | 60 | 1583 | 6.1 | 290490 |
| Chlorpikrin, směs, j.n. | Chlorpikrin, Mischung, n.a.g. | 6.1 | 17c | 60 | 1583 | 6.1 | 290490 |
| Chlorpikrin, směs, j.n. | Chlorpikrin, Mischung, n.a.g. | 6.1 | 17a | 66 | 1583 | 6.1 | 290490 |
| 1- chlorpropan | 1-Chlorpropan (Propylchlorid) | 3 | 2b | 33 | 1278 | 3 | 290319 |
| 2- chlorpropan | 2-Chlorpropan (Isopropylchlorid) | 3 | 2a | 33 | 2356 | 3 | 290319 |
| 2- chlorpropen | 2-Chlorpropen | 3 | 1a | 33 | 2456 | 3 | 290329 |
| 2- chlorpyridin | 2-Chlorpyridin | 6.1 | 12b | 60 | 2822 | 6.1 | 293339 |
| Chlorsilany, reagující s vodou, zápalné, žíravé, j.n. | Chlorsilane, mit Wasser reagierend, entzündbar, ätzend, n.a.g. ......... | 4.3 | 1a | X338 | 2988 | 4.3+3+8 | 293100 |
| Chlorsilany, zápalné, žíravé, j.n. | Chlorsilane, entzündbar, ätzend, n.a.g. | 3 | 21b | X338 | 2985 | 3+8 | 293100 |
| Chlorsilany, žíravé, j.n. | Chlorsilane, ätzend, n.a.g. | 8 | 36b | X80 | 2987 | 8 | 293100 |
| Chlorsilany, žíravé, zápalné, j.n. | Chlorsilane, ätzend, entzündbar, n.a.g. | 8 | 37b | X83 | 2986 | 8+3 | 293100 |
| Chlortolueny (o-, m-, p-) | Chlortoluene (o-, m-, p-) | 3 | 31c | 30 | 2238 | 3 | 290369 |
| Chlortoluidiny | Chlortoluidine | 6.1 | 17c | 60 | 2239 | 6.1 | 292143 |
| Chlortrifluorethylen, stabilizovaný | Chlortrifluorethylen, stabilisiert | 2 | 2TF | 263 | 1082 | 6.1+3(+13) | 290345 |
| Chlortrifluormethan (plyn jako chladicí prostředek R 13) | Chlortrifluormethan (Gas als Kältemittel R 13) | 2 | 2A | 20 | 1022 | 2(+13) | 290345 |
| Chlortrifluormethan a trifluormethan, azeotropní | Chlortrifluormethan und Trifluormethan, azeotropes Ge- | ||||||
| směs (plyn jako chladicí prostředek R 503) | misch (Gas als Kältemittel R 503) ......... | 2 | 2A | 20 | 2599 | 2(+13) | 382471 |
| Chlortrimethylsilan | Trimethylchlorsilan | 3 | 21b | X338 | 1298 | 3+8 | 293100 |
| Chromylchlorid (chlorid chromylu) | Chromylchlorid (Chromiumoxychlorid) | 8 | 12a | X88 | 1758 | 8 | 282749 |
| Chrysotil: viz azbest, bílý | Chrysotil | ||||||
| IBC prázdné: viz nádoby velké, pro volně ložené látky, prázdné | Leere IBC | ||||||
| 3,3- iminobispropylamin [bis-(3-aminopropyl)-amin] | 3,3'-Iminobispropylamin (Dipropylentriamin) | 8 | 53c | 80 | 2269 | 8 | 292129 |
| Insekticid plynný, j.n. | Insektenbekämpfungsmittel, gasförmig, n.a.g. | 2 | 2A | 20 | 1968 | 2(+13) | 380810 |
| Insekticid plynný, jedovatý, j.n. | Insektenbekämpfungsmittel, gasförmig, giftig, n.a.g. | 2 | 2T | 26 | 1967 | 6.1(+13) | 380810 |
| Insekticid plynný, jedovatý, zápalný, j.n. | Insektenbekämpfungsmittel, gasförmig, giftig, entzündbar, n.a.g. ......... | 2 | 2TF | 263 | 3355 | 6.1+3 (+13) | **) |
| Insekticid plynný, zápalný, j.n. | Insektenbekämpfungsmittel, gasförmig, entzündbar, n.a.g | 2 | 2F | 23 | 3354 | 3(+13) | **) |
| Isobutan | Isobutan | 2 | 2F | 23 | 1969 | 3(+13) | 271113 |
| Isobutanol (isobutylalkohol) | Isobutanol (Isobutylalkohol) | 3 | 31c | 30 | 1212 | 3 | 290514 |
| Isobuten | Isobuten | 2 | 2F | 23 | 1055 | 3(+13) | 290123 |
| Isobutylacetát | Isobutylacetat | 3 | 3b | 33 | 1213 | 3 | 291534 |
| Isobutylakrylát, stabilizovaný | Isobutylacrylat, stabilisiert | 3 | 31c | 39 | 2527 | 3 | 291619 |
| Isobutylalkohol (isobutanol) | Isobutylalkohol (Isobutanol) | 3 | 31c | 30 | 1212 | 3 | 290514 |
| Isobutylamin | Isobutylamin | 3 | 22b | 338 | 1214 | 3+8 | 292119 |
| Isobutylformiát | Isobutylformiat | 3 | 3b | 33 | 2393 | 3 | 291513 |
| Isobutylisobutyrát | Isobutylisobutyrat | 3 | 31c | 30 | 2528 | 3 | 291590 |
| Isobutylisokyanát | Isobutylisocyanat | 3 | 14b | 336 | 2486 | 3+6.1 | 292910 |
| Isobutylmethakrylát, stabilizovaný | Isobutylmethacrylat, stabilisiert | 3 | 31c | 39 | 2283 | 3 | 291614 |
| Isobutylpropionát | IsobutyIpropionat | 3 | 3b | 33 | 2394 | 3 | 291590 |
| Isobutylvinylether, stabilizovaný | Vinylisobutylether, stabilisiert | 3 | 3b | 339 | 1304 | 3 | 290919 |
| Isobutyraldehyd | Isobutyraldehyd | 3 | 3b | 33 | 2045 | 3 | 291219 |
| Isobutyronitril | Isobutyronitril | 3 | 11b | 336 | 2284 | 3+6.1 | 292690 |
| Isobutyrylchlorid | Isobutyrylchlorid | 3 | 25b | 338 | 2395 | 3+8 | 291590 |
| Isodecylakrylát: viz látka ohrožující životní prostředí, kapalná, j.n. | Isodecylacrylat | ||||||
| Isodecyldifenylfosfát: viz látka ohrožující životní prostředí, kapalná, j.n. ........ | Isodecyldiphenylphosphat | ||||||
| Isododekan (pentamethylheptan) | Isododecan (Pentamethylheptan) | 3 | 31c | 30 | 2286 | 3 | 290110 |
| Isoforondiamin | Isophorondiamin | 8 | 53c | 80 | 2289 | 8 | 292230 |
| Isoforondiisokyanát | Isophorondiisocyanat (3-Isocyanatomethyl-3,5,5- trimethylcyclohexylisocyanat) ......... | 6.1 | 19c | 60 | 2290 | 6.1 | 292910 |
| Isohepteny | Isoheptene | 3 | 3b | 33 | 2287 | 3 | 290129 |
| Isohexeny | Isohexene | 3 | 3b | 33 | 2288 | 3 | 290129 |
| Isokyanát, roztok, jedovatý, j.n. | Isocyanat, Lösung, giftig, n.a.g. | 6.1 | 19b | 60 | 2206 | 6.1 | 292910 |
| Isokyanát, roztok, jedovatý, j.n. | Isocyanat, Lösung, giftig, n.a.g. | 6.1 | 19c | 60 | 2206 | 6.1 | 292910 |
| Isokyanát, roztok, jedovatý, zápalný, j.n. | Isocyanat, Lösung, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 18b | 63 | 3080 | 6.1+3 | 292910 |
| Isokyanát, roztok, zápalný, jedovatý, j.n. | Isocyanat, Lösung, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 14b | 336 | 2478 | 3+6.1 | 292910 |
| Isokyanát, roztok, zápalný, jedovatý, j.n. | Isocyanat, Lösung, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 32c | 36 | 2478 | 3+6.1 | 292910 |
| Isokyanátobenzotrifluoridy | Isocyanatobenzotrifluoride | 6.1 | 18b | 63 | 2285 | 6.1+3 | 292910 |
| 3- isokyanatomethyl-3,5,5-trimethylcyklohexylisokyanát: viz iso- forondiisokyanát | 3-Isocyanatomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylisocyanat (Iso- phorondiisocyanat) | ||||||
| Isokyanáty, jedovaté, j.n. | Isocyanate, giftig, n.a.g. | 6.1 | 19b | 60 | 2206 | 6.1 | 292910 |
| Isokyanáty, jedovaté, j.n. | Isocyanate, giftig, n.a.g. | 6.1 | 19c | 60 | 2206 | 6.1 | 292910 |
| Isokyanáty, jedovaté, zápalné, j.n. | Isocyanate, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 18b | 63 | 3080 | 6.1+3 | 292910 |
| Isokyanáty, zápalné, jedovaté, j.n. | Isocyanate, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 32c | 36 | 2478 | 3+6.1 | 292910 |
| Isokyanáty, zápalné, jedovaté, j.n. | Isocyanate, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 14b | 336 | 2478 | 3+6.1 | 292910 |
| Isookteny | Isooctene | 3 | 3b | 33 | 1216 | 3 | 290129 |
| Isooktylnitrát: viz látka ohrožující životní prostředí, kapalná, j.n. | Isooctylnitrat | ||||||
| Isopentan: viz pentany, kapalné | Pentane, flüssig (Isopentan) | ||||||
| Isopenten: viz 3-methyl-1-buten | 3-Methylbut-1-en (Isoamyl-1-en) (Isopropylethylen) | ||||||
| Isopenteny | Isopentene | 3 | 1a | 33 | 2371 | 3 | 290129 |
| Isopren, stabilizovaný | Isopren, stabilisiert | 3 | 2a | 339 | 1218 | 3 | 290124 |
| Isopropanol (isopropylalkohol) | Isopropanol (Isopropylalkohol) | 3 | 3b | 33 | 1219 | 3 | 290512 |
| Pojmenování látky nebo předmětu v českém jazyce | Pojmenování látky nebo předmětu v německém jazyce | Třída a číslice popřípadě skupina | Číslo k označení nebezpečí | Číslo k označení látky | Nálepka k označení nebezpečí vzor č. | Číslo NHM | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (a) | (b) | (c) | (d) | (e) | (f) | (g) | |
| Isopropenylacetát | Isopropenylacetat | 3 | 3b | 33 | 2403 | 3 | 291590 |
| Isopropenylbenzen | Isopropenylbenzen | 3 | 31c | 30 | 2303 | 3 | 290290 |
| Isopropyl-2-chlorpropionát | Isopropyl-2-chlorpropionat | 3 | 31c | 30 | 2934 | 3 | 291590 |
| Isopropylacetát | Isopropylacetat | 3 | 3b | 33 | 1220 | 3 | 291539 |
| Isopropylalkohol (isopropanol) | Isopropylalkohol (Isopropanol) | 3 | 3b | 33 | 1219 | 3 | 290512 |
| Isopropylamin | Isopropylamin | 3 | 22a | 338 | 1221 | 3+8 | 292119 |
| Isopropylbenzen | Isopropylbenzen (Cumen) | 3 | 31c | 30 | 1918 | 3 | 290270 |
| di- isopropylbenzen-dihydroperoxid, ≤ 82 %: viz peroxid organický typ D, pevný ........ | Di-isopropylbenzendihydroperoxid, ≤ 82 % | ||||||
| Isopropylbutyrát | Isopropylbutyrat | 3 | 31c | 30 | 2405 | 3 | 291590 |
| Isopropylethylen: viz 3-methyl-1-buten | 3-Methylbut-1-en (Isoamyl-1-en) (Isopropylethylen) | ||||||
| Isopropylfosfát | Isopropylphosphat | 8 | 38c | 80 | 1793 | 8 | 291900 |
| Isopropylchloracetát | Isopropylchloracetat | 3 | 31c | 30 | 2947 | 3 | 291540 |
| Isopropylchlorformiát (isopropylchlorkarbonát) | Isopropylchlorformiat | 6.1 | 10a | 663 | 2407 | 6.1+3+8 | 291590 |
| Isopropylchlorid: viz 2-chlorpropan | 2-Chlorpropan (Isopropylchlorid) | ||||||
| Isopropylchlorkarbonát (isopropylchlorformiát) | Isopropylchlorformiat | 6.1 | 10a | 663 | 2407 | 6.1+3+8 | 291590 |
| Isopropylisobutyrát | Isopropylisobutyrat | 3 | 3b | 33 | 2406 | 3 | 291590 |
| Isopropylisokyanát | Isopropylisocyanat | 3 | 14a | 336 | 2483 | 3+6.1 | 292910 |
| Isopropylkumylhydroperoxid, ≤ 72%: viz peroxid organický typ F, kapalný ........ | Isopropylcumylhydroperoxid, ≤ 72% | ||||||
| Isopropylnitrát | Isopropylnitrat | 3 | 3b | 33 | 1222 | 3 | 292090 |
| Isopropylpropionát | Isopropylpropionat | 3 | 3b | 33 | 2409 | 3 | 291590 |
| Isopropyltolueny (o-,m-,p-) | Cymene (o-, m-, p-) (Methylisopropylbenzene) | 3 | 31c | 30 | 2046 | 3 | 290290 |
| Isosorbid-5-mononitrát | Isosorbid-5-mononitrat | 4.1 | 26c | 40 | 3251 | 4.1 | 293299 |
| Isosorbid-5-mononitrát, přípravky s nejméně 30% netěkavých, nezápalných znecitlivujících prostředků: viz bod 401, čís.26c), pozn. 2 ........ | Isosorbid-5-mononitrat, Zubereitungen mit mindestens 30% nichtflüchtigen, nichtentzündbaren Phlegmatisierungsmitteln | volné | |||||
| 2- jodbutan | 2-Iodbutan | 3 | 3b | 33 | 2390 | 3 | 290330 |
| Jodid draselno-rtuťnatý | Kaliumquecksilber(ll)iodid | 6.1 | 52b | 60 | 1643 | 6.1 | 282760 |
| Jodid rtuťnatý | Quecksilberiodid | 6.1 | 52b | 60 | 1638 | 6.1 | 282760 |
| Jodmethan: viz methyljodid | Methyljodid | ||||||
| Jodmethylpropany | lodmethylpropane | 3 | 3b | 33 | 2391 | 3 | 290330 |
| Jodovodík, bezvodý | Iodwasserstoff, wasserfrei | 2 | 2TC | 268 | 2197 | 6.1+8(+13) | 281119 |
| Jodpropany | lodpropane | 3 | 31c | 30 | 2392 | 3 | 290330 |
| Kadmiumstearát: viz soli kadmiové vyšších mastných kyselin | Cadmiumstearat | ||||||
| Kafr | Campher | 4.1 | 6c | 40 | 2717 | 4.1 | 291421 |
| Kakodylát sodný | Natriumkakodylat | 6.1 | 51b | 60 | 1688 | 6.1 | 293100 |
| Kaliumborhydrid (tetrahydridoboritan draselný) | Kaliumborhydrid | 4.3 | 16a | X423 | 1870 | 4.3 | 285000 |
| Kalomel: viz chlorid rtuťný | Calomel | ||||||
| Kapalina bateriová, alkalická | Batterieflüssigkeit, alkalisch | 8 | 42b | 80 | 2797 | 8 | 2815** |
| Karbid hlinitý | Aluminiumcarbid | 4.3 | 17b | 423 | 1394 | 4.3 | 284990 |
| Karbid vápenatý | Calciumcarbid | 4.3 | 17b | 423 | 1402 | 4.3 | 284910 |
| Karbonylfluorid (fluorid karbonylu), stlačený | Carbonylfluorid, verdichtet | 2 | 1TC | 268 | 2417 | 6.1+8(+13) | 281290 |
| Karbonylsulfid (sulfid karbonylu) | Carbonylsulfid | 2 | 2TF | 263 | 2204 | 6.1+3(+13) | 281390 |
| Karbonyly kovů, j.n. | Metallcarbonyle, n.a.g. | 6.1 | 36b | 60 | 3281 | 6.1 | 293100 |
| Karbonyly kovů, j.n. | Metallcarbonyle, n.a.g. | 6.1 | 36c | 60 | 3281 | 6.1 | 293100 |
| Karbonyly kovů, j.n. | Metallcarbonyle, n.a.g. | 6.1 | 36a | 66 | 3281 | 6.1 | 293100 |
| Katalyzátor kovový, navlhčený | Metallkatalysator, angefeuchtet | 4.2 | 12b | 40 | 1378 | 4.2 | 3815** |
| Katalyzátor kovový, suchý | Metallkatalysator, trocken | 4.2 | 12a | 40 | 2881 | 4.2 | 81**** |
| Katalyzátor kovový, suchý | Metallkatalysator, trocken | 4.2 | 12b | 40 | 2881 | 4.2 | 81**** |
| Katalyzátor kovový, suchý | Metallkatalysator, trocken | 4.2 | 12c | 40 | 2881 | 4.2 | 81**** |
| Kaučuk - odpady | Kautschuk-Abfälle (Gummi-Abfälle) | 4.1 | 1b | 40 | 1345 | 4.1 | 400400 |
| Kaučuk - zbytky | Kautschuk-Reste (Gummi-Reste) | 4.1 | 1b | 40 | 1345 | 4.1 | 400400 |
| Ketony, j.n. | Ketone, n.a.g. | 3 | 31c | 30 | 1224 | 3 | 2914** |
| Ketony, j.n. | Ketone, n.a.g. | 3 | 2b | 33 | 1224 | 3 | 2914** |
| Ketony, j.n. | Ketone, n.a.g. | 3 | 3b | 33 | 1224 | 3 | 2914** |
| Koláč ricinový | Rizinussaatkuchen | 9 | 35b | 90 | 2969 | 9 | 230690 |
| Komplex fluoridu boritého s etherem: viz fluorid boritý /diethylether, komplex ........ | Bortrifluoriddiethyletherat (Bortrifluorid-Ether-Komplex) | ||||||
| Kontejnery malé, prázdné | Leere Kleincontainer | 4.1 | 51 | *) | *) | *) | 860900 |
| Kontejnery malé, prázdné | Leere Kleincontainer | 4.2 | 41 | *) | *) | *) | 860900 |
| Kontejnery malé, prázdné | Leere Kleincontainer | 4.3 | 41 | *) | *) | *) | 860900 |
| Kontejnery malé, prázdné | Leere Kleincontainer | 5.1 | 41 | *) | *) | *) | 860900 |
| Kontejnery malé, prázdné | Leere Kleincontainer | 6.1 | 91 | *) | *) | *) | 860900 |
| Kontejnery malé, prázdné | Leere Kleincontainer | 8 | 91 | *) | *) | *) | 860900 |
| Kontejnery nádržkové, prázdné | Leere Tankcontainer | 2 | 8 | *) | *) | *) | *) |
| Kontejnery nádržkové, prázdné | Leere Tankcontainer | 3 | 71 | *) | *) | *) | ***) |
| Kontejnery nádržkové, prázdné | Leere Tankcontainer | 4.1 | 51 | *) | *) | *) | ***) |
| Kontejnery nádržkové, prázdné | Leere Tankcontainer | 4.2 | 41 | *) | *) | *) | ***) |
| Kontejnery nádržkové, prázdné | Leere Tankcontainer | 4.3 | 41 | *) | *) | *) | ***) |
| Kontejnery nádržkové, prázdné | Leere Tankcontainer | 5.1 | 41 | *) | *) | *) | ***) |
| Kontejnery nádržkové, prázdné | Leere Tankcontainer | 6.1 | 91 | *) | *) | *) | ***) |
| Kontejnery nádržkové, prázdné | Leere Tankcontainer | 8 | 91 | *) | *) | *) | ***) |
| Kontejnery nádržkové, prázdné | Leere Tankcontainer | 9 | 71 | *) | *) | *) | ***) |
| Kontejnery nádržkové, prázdné | Leere Tankcontainer | 5.2 | 31 | 539 | *) | *) | ***) |
| Kontejnery nádržkové, prázdné | Leere Tankcontainer | 6.2 | 11 | 606 | *) | *) | ***) |
| Kopra | Kopra | 4.2 | 2c | 40 | 1363 | 4.2 | 120300 |
| Kov pyroforní, j.n. | Pyrophores Metall, n.a.g. | 4.2 | 12a | 43 | 1383 | 4.2 | 81**** |
| Kovy železné jako třísky při vrtání, frézování, soustružení, odpady | Metallisches Eisen als Bohrspäne, Frässpäne, Drehspäne, Abfälle ......... | 4.2 | 12c | 40 | 2793 | 4.2 | **) |
| Kresoly (o-, m-, p-) | Cresole (o-, m-, p-) | 6.1 | 27b | 68 | 2076 | 6.1+8 | 270760 |
| Kresyldifenylfosfát: viz látka ohrožující životní prostředí, kapalná, j.n. ........ | Cresyldiphenylphosphat | ||||||
| Krokydolit: viz azbest, modrý | Krokydolith | ||||||
| Krotonaldehyd, stabilizovaný | Crotonaldehyd, stabilisiert | 6.1 | 8a)2 | 663 | 1143 | 6.1+3 | 291219 |
| Krotonylen (2-butin) | Crotonylen (But-2-in) | 3 | 1a | 339 | 1144 | 3 | 290129 |
| Krypton, hluboce zchlazený, kapalný | Krypton, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3A | 22 | 1970 | 2(+13) | 280429 |
| Krypton, stlačený | Krypton, verdichtet | 2 | 1A | 20 | 1056 | 2(+13) | 280429 |
| Kuličky zpěňovatelné, polymerové | Schäumbare Polymer-Kügelchen | 9 | 4c | 90 | 2211 | - | 3901** |
| Kumen: viz isopropylbenzen | Cumen (Isopropylbenzen) | ||||||
| Kumylhydroperoxid, 80 - 90%: viz peroxid organický typ F, kapalný ........ | Cumylhydroperoxid, 80 - 90% | ||||||
| Kumylhydroperoxid, ≤ 80%: viz peroxid organický typ F, kapalný | Cumylhydroperoxid, ≤ 80 % | ||||||
| Kumylhydroperoxid, > 90 - 98%: viz peroxid organický typ E, kapalný ........ | Cumylhydroperoxid, > 90 - 98% | ||||||
| Kyanamid vápenatý | Calciumcyanamid | 4.3 | 19c | 423 | 1403 | 4.3 | 310270 |
| Kyanid barnatý | Bariumcyanid | 6.1 | 41a | 66 | 1565 | 6.1 | 283719 |
| Kyanid draselno-rtuťnatý | Kaliumquecksilber(ll)cyanid | 6.1 | 41a | 66 | 1626 | 6.1 | 283719 |
| Kyanid draselný | Kaliumcyanid | 6.1 | 41a | 66 | 1680 | 6.1 | 283719 |
| Kyanid měďný | Kupfercyanid | 6.1 | 41b | 60 | 1587 | 6.1 | 283719 |
| Kyanid nikelnatý | Nickelcyanid | 6.1 | 41b | 60 | 1653 | 6.1 | 283719 |
| Kyanid olovnatý | Bleicyanid | 6.1 | 41b | 60 | 1620 | 6.1 | 283719 |
| Kyanid rtuťnatý | Quecksilbercyanid | 6.1 | 41b | 60 | 1636 | 6.1 | 283719 |
| Kyanid sodný | Natriumcyanid | 6.1 | 41a | 66 | 1689 | 6.1 | 283711 |
| Kyanid stříbrný | Silbercyanid | 6.1 | 41b | 60 | 1684 | 6.1 | 283719 |
| Kyanid vápenatý | Calciumcyanid | 6.1 | 41a | 66 | 1575 | 6.1 | 283719 |
| Kyanid zinečnatý | Zinkcyanid | 6.1 | 41a | 66 | 1713 | 6.1 | 283719 |
| Kyanid, roztok, j.n. | Cyanid, Lösung, n.a.g. | 6.1 | 41b | 60 | 1935 | 6.1 | 283719 |
| Kyanid, roztok, j.n. | Cyanid, Lösung, n.a.g. | 6.1 | 41c | 60 | 1935 | 6.1 | 283719 |
| Kyanid, roztok, j.n. | Cyanid, Lösung, n.a.g. | 6.1 | 41a | 66 | 1935 | 6.1 | 283719 |
| Kyanidy anorganické, pevné, j.n. | Cyanide, anorganisch, fest, n.a.g. | 6.1 | 41b | 60 | 1588 | 6.1 | 283719 |
| Kyanidy anorganické, pevné, j.n. | Cyanide, anorganisch, fest, n.a.g. | 6.1 | 41c | 60 | 1588 | 6.1 | 283719 |
| Kyanidy anorganické, pevné, j.n. | Cyanide, anorganisch, fest, n.a.g. | 6.1 | 41a | 66 | 1588 | 6.1 | 283719 |
| Kyanooctan ethylnatý (ethylkyanoacetát) | Ethylcyanoacetat | 6.1 | 12c | 60 | 2666 | 6.1 | 291590 |
| Kyanovodík, alkoholický roztok | Cyanwasserstoff, Lösung in Alkohol | 6.1 | 2 | 663 | 3294 | 6.1+3 | 281119 |
| Kyanovodík, stabilizovaný | Cyanwasserstoff, stabilisiert | 6.1 | 1 | 663 | 1051 | 6.1+3 | 281119 |
| Kyanovodík, stabilizovaný, nasáklý v inertní pórovité hmotě | Cyanwasserstoff, stabilisiert, aufgesaugt durch eine inerte poröse Masse ......... | 6.1 | 1 | 663 | 1614 | 6.1+3 | 281119 |
| Kyanovodík, vodný roztok (kyselina kyanovodíková) | Cyanwasserstoff, wässerige Lösung (Cyanwasserstoffsäure) ......... | 6.1 | 2 | 663 | 1613 | 6.1+3 | 281119 |
| Kyanurchlorid | Cyanurchlorid | 8 | 39b | 80 | 2670 | 8 | 293369 |
| Kyselina 3-chlorperoxybenzoová, > 57 - 86%: viz peroxid organický typ B, pevný ........ | 3-Chlorperoxybenzoesäure, > 57 - 86% | ||||||
| Kyselina 3-chlorperoxybenzoová, ≤ 57%: viz peroxid organický typ D, pevný ........ | 3-Chlorperoxybenzoesäure, ≤ 57% | ||||||
| Kyselina 3-chlorperoxybenzoová, ≤ 77%: viz peroxid organický typ D, pevný ........ | 3-Chlorperoxybenzoesäure, ≤ 77% | ||||||
| Kyselina 5-merkaptotetrazol-1-octová | 5-Mercaptotetrazol-1-essigsäure | 1.4C | 36 | 1.4C | 0448 | 1.4 | 360200 |
| Kyselina akrylová, stabilizovaná | Acrylsäure, stabilisiert | 8 | 32b)2 | 839 | 2218 | 8+3 | 291611 |
| Kyselina akumulátorová | Batterieflüssigkeit, sauer | 8 | 1b | 80 | 2796 | 8 | 280700 |
| Kyselina alfa-chlorpropionová | alpha-Chlorpropionsäure | 8 | 32c | 80 | 2511 | 8 | 291590 |
| Kyselina amidosulfonová | Sulfaminsäure (Aminosulfonsäure) | 8 | 16c | 80 | 2967 | 8 | 281119 |
| Kyselina bromoctová | Bromessigsäure | 8 | 31b | 80 | 1938 | 8 | 291590 |
| Kyselina bromovodíková | Bromwasserstoffsäure | 8 | 5b | 80 | 1788 | 8 | 281119 |
| Kyselina bromovodíková | Bromwasserstoffsäure | 8 | 5c | 80 | 1788 | 8 | 281119 |
| Kyselina difluorfosforečná, bezvodá | Difluorphosphorsäure, wasserfrei | 8 | 8b | 80 | 1768 | 8 | 281119 |
| Kyselina dichlorisokyanurová, suchá | Dichlorisocyanursäure, trocken | 5.1 | 26b | 50 | 2465 | 5.1 | 293369 |
| Kyselina dichloroctová | Dichloressigsäure | 8 | 32b)1 | 80 | 1764 | 8 | 291540 |
| Kyselina dusičná obsahující více než 70 % kyseliny | Salpetersäure mit mehr als 70% Säure | 8 | 2a)1 | 885 | 2031 | 8+05 | 280800 |
| Kyselina dusičná s nejvýše 70 % kyseliny | Salpetersäure mit höchstens 70% Säure | 8 | 2b | 80 | 2031 | 8 | 280800 |
| Kyselina dusičná, dýmavá | Salpetersäure, rotrauchend | 8 | 2a)2 | 856 | 2032 | 8+05+6.1 | 280800 |
| Kyselina fenolsulfonová, kapalná | Phenolsulfonsäure, flüssig | 8 | 34b | 80 | 1803 | 8 | 290410 |
| Kyselina fluoroctová | Fluoressigsäure | 6.1 | 17a | 66 | 2642 | 6.1 | 291590 |
| Kyselina fluorovodíková a kyselina sírová, směs | Fluorwasserstoffsäure und Schwefelsäure, Mischung | 8 | 7a | 886 | 1786 | 8+6.1 | 281119 |
| Kyselina fluorovodíková obsahující nejvýše 60 % fluorovodíku | Fluorwasserstoffsäure mit höchstens 60% Fluorwasserstoff ......... | 8 | 7b | 86 | 1790 | 8+6.1 | 280111 |
| Kyselina fluorovodíková obsahující více než 60 %, nejvýše však 85 % fluorovodíku | Fluorwasserstoffsäure mit mehr als 60%, aber höchstens 85% Fluorwasserstoff ......... | 8 | 7a | 886 | 1790 | 8+6.1 | 280111 |
| Kyselina fluorovodíková obsahující více než 85 % fluorovodíku ........ | Fluorwasserstoffsäure mit mehr als 85% Fluorwasserstoff | 8 | 6 | 886 | 1790 | 8+6.1 | 280111 |
| Kyselina fluorsírová | Fluorsulfonsäure | 8 | 8a | 88 | 1777 | 8 | 281119 |
| Kyselina fosforečná | Phosphorsäure | 8 | 17c | 80 | 1805 | 8 | 280920 |
| Kyselina fosforitá | Phosphorige Säure | 8 | 16c | 80 | 2834 | 8 | 281119 |
| Kyselina hexafluorofosforečná | Hexafluorphosphorsäure | 8 | 8b | 80 | 1782 | 8 | 281119 |
| Kyselina hexafluorokřemičitá | Fluorkieselsäure | 8 | 8b | 80 | 1778 | 8 | 281119 |
| Kyselina hexachloroplatičitá, pevná | Hexachlorplatinsäure, fest | 8 | 16c | 80 | 2507 | 8 | 281119 |
| Kyselina chlorečná, vodný roztok | Chlorsäure, wässerige Lösung | 5.1 | 4b | 50 | 2626 | 5.1 | 281119 |
| Kyselina chloristá ve vodném roztoku s více než 50 hm.-%, ale nejvýše 72 hm.-% čisté kyseliny | Perchlorsäure in wässeriger Lösung, mit mehr als 50 Masse-%, aber höchstens 72 Masse-% reiner Säure ... | 5.1 | 3a | 558 | 1873 | 5.1+8 | 281119 |
| Kyselina chloristá, roztok s více než 72 hm.-% kyseliny: viz bod 501, čís. 3a) a bod 801, čís. 4b) ........ | Perchlorsäure, Lösung mit mehr als 72 Masse-% Säure | zakázáno | |||||
| Kyselina chloristá | Perchlorsäure | 8 | 4b | 85 | 1802 | 8+05 | 281119 |
| Kyselina chloroctová, pevná | Chloressigsäure, fest | 6.1 | 27b | 68 | 1751 | 6.1+8 | 291540 |
| Kyselina chloroctová, roztavená | Chloressigsäure, geschmolzen | 6.1 | 24b)2 | 68 | 3250 | 6.1+8 | 291540 |
| Kyselina chloroctová, roztok | Chloressigsäure, Lösung | 6.1 | 27b | 68 | 1750 | 6.1+8 | 291540 |
| Kyselina chlorovodíková (kyselina solná) | Chlorwasserstoffsäure (Salzsäure) | 8 | 5b | 80 | 1789 | 8 | 280610 |
| Kyselina chlorovodíková (kyselina solná) | Chlorwasserstoffsäure (Salzsäure) | 8 | 5c | 80 | 1789 | 8 | 280610 |
| Kyselina chlorovodíková (kyselina solná) | Chlorwasserstoffsäure (Salzsäure) | 8 | 5b | 80 | 1789 | 8 | 280610 |
| Kyselina chlorovodíková (kyselina solná) | Chlorwasserstoffsäure (Salzsäure) | 8 | 5c | 80 | 1789 | 8 | 280610 |
| Kyselina chlorsulfonová | Chlorsulfonsäure | 8 | 12a | X88 | 1754 | 8 | 280620 |
| Kyselina chromová, pevná: viz oxid chromový, bezvodý | Chromiumsäure, fest (Chromiumtrioxid, wasserfrei) | ||||||
| Kyselina chromová, roztok | Chromiumsäure, Lösung | 8 | 17b | 80 | 1755 | 8 | 281910 |
| Kyselina chromová, roztok | Chromiumsäure, Lösung | 8 | 17c | 80 | 1755 | 8 | 281910 |
| Kyselina chromsírová | Chromiumschwefelsäure | 8 | 1a | 88 | 2240 | 8 | 340290 |
| Kyselina isomáselná | Isobuttersäure | 3 | 33c | 38 | 2529 | 3+8 | 291560 |
| Kyselina jodovodíková | Iodwasserstoffsäure | 8 | 5b | 80 | 1787 | 8 | 281119 |
| Kyselina jodovodíková | Iodwasserstoffsäure | 8 | 5c | 80 | 1787 | 8 | 281119 |
| Kyselina kakodylová | Kakodylsäure | 6.1 | 51b | 60 | 1572 | 6.1 | 293100 |
| Kyselina kapronová | Capronsäure | 8 | 32c | 80 | 2829 | 8 | 291590 |
| Kyselina kresolová | Cresylsäure | 6.1 | 27b | 68 | 2022 | 6.1+8 | 270760 |
| Kyselina krotonová | Crotonsäure | 8 | 31c | 80 | 2823 | 8 | 291619 |
| Kyselina kyanovodíková (kyanovodík, vodný roztok) | Cyanwasserstoff, wässerige Lösung (Cyanwasserstoffsäure) ......... | 6.1 | 2 | 663 | 1613 | 6.1+3 | 281119 |
| Kyselina máselná | Buttersäure | 8 | 32c | 80 | 2820 | 8 | 291560 |
| Kyselina methakrylová | Methacrylsäure, stabilisiert | 8 | 32c | 89 | 2531 | 8 | 291613 |
| Kyselina monofluórofosforečná, bezvodá | Fluorphosphorsäure, wasserfrei | 8 | 8b | 80 | 1776 | 8 | 281119 |
| Kyselina mravenčí | Ameisensäure | 8 | 32b)1 | 80 | 1779 | 8 | 291511 |
| Kyselina nitrobenzensulfonová | Nitrobenzensulfonsäure | 8 | 34b | 80 | 2305 | 8 | 290410 |
| Kyselina nitrosylsírová | Nitrosylschwefelsäure | 8 | 1b | X80 | 2308 | 8 | 281119 |
| Kyselina octová, ledová | Eisessig (Essigsäure) | 8 | 32b)2 | 83 | 2789 | 8+3 | 291521 |
| Kyselina octová, roztok, obsahující nejméně 50 hm. % a nejvýše 80 hm.-% kyseliny | Essigsäure, Lösung mit mindestens 50 Masse-% undhöchstens 80 Masse-% Säure ......... | 8 | 32b)1 | 80 | 2790 | 8 | 291521 |
| Kyselina octová, roztok, obsahující nejvýše 10% čisté kyseliny: viz bod 801, čís. 32 ........ | Essigsäure, Lösung mit höchstens 10% reiner Säure | volné | 291521 | ||||
| Kyselina octová, roztok, obsahující více jak 10hm.-%, aleméně než 50 hm.-% kyseliny ........ | Essigsäure, Lösung mit mehr als 10 Masse-%, aber weniger als 50 Masse-% Säure ......... | 8 | 32c | 80 | 2790 | 8 | 291521 |
| Kyselina octová, roztok, obsahující více než 80 hm.-% kyseliny | Essigsäure, Lösung mit mehr als 80 Masse-% Säure | 8 | 32b)2 | 83 | 2789 | 8+3 | 291521 |
| Kyselina peroxyoctová, typ D, stabilizovaná, ≤ 43%: viz Peroxid organický typ D, kapalný ........ | Peroxyessigsäure, Typ D, stabilisiert, ≤ 43% | ||||||
| Kyselina peroxyoctová, typ E, stabilizovaná, ≤ 43%: viz Peroxid organický typ E, kapalný ........ | Peroxyessigsäure, Typ E, stabilisiert, ≤ 43% | ||||||
| Kyselina peroxyoctová, typ F, stabilizovaná, ≤ 43%: viz Peroxid organický typ F, kapalný ........ | Peroxyessigsäure, Typ F, stabilisiert, ≤ 43% | ||||||
| Kyselina pikrová (trinitrofenol) | Pikrinsäure (Trinitrophenol) | 1.1D | 4 | 1.1D | 0154 | 1+13 | 360200 |
| Kyselina propionová | Propionsäure | 8 | 32c | 80 | 1848 | 8 | 291550 |
| Kyselina selenová | Selensäure | 8 | 16a | 88 | 1905 | 8 | 281119 |
| Kyselina sírová, dýmavá | Schwefelsäure, rauchend (Oleum) | 8 | 1a | X886 | 1831 | 8+6.1 | 280700 |
| Kyselina sírová, obsahující nejvýše 51% kyseliny | Schwefelsäure mit höchstens 51% Säure | 8 | 1b | 80 | 2796 | 8 | 280700 |
| Kyselina sírová, obsahující více než 51% kyseliny | Schwefelsäure mit mehr als 51% Säure | 8 | 1b | 80 | 1830 | 8 | 280700 |
| Kyselina sírová, odpadní | Abfallschwefelsäure | 8 | 1b | 80 | 1906 | 8 | 382490 |
| Kyselina sírová, použitá | Schwefelsäure, gebraucht | 8 | 1b | 80 | 1832 | 8 | 382490 |
| Kyselina siřičitá | Schwefelige Säure | 8 | 1b | 80 | 1833 | 8 | 281123 |
| Kyselina solná (kyselina chlorovodíková) | Salzsäure (Chlorwasserstoffsäure) | 8 | 5b | 80 | 1789 | 8 | 280610 |
| Kyselina solná (kyselina chlorovodíková) | Salzsäure (Chlorwasserstoffsäure) | 8 | 5c | 80 | 1789 | 8 | 280610 |
| Kyselina styfnová (trinitroresorcin) | Styphninsäure (Trinitroresorcinol) | 1.1D | 4 | 1.1D | 0219 | 1+15 | 360200 |
| Kyselina tetrafluóroboritá | Fluorborsäure | 8 | 8b | 80 | 1775 | 8 | 281119 |
| Kyselina tetraoxoarseničná (metaarseničná), pevná | Arsensäure, fest | 6.1 | 51b | 60 | 1554 | 6.1 | 281119 |
| Kyselina tetraoxoarseničná, kapalná | Arsensäure, flüssig | 6.1 | 51a | 66 | 1553 | 6.1 | 281119 |
| Kyselina tetrazol-1-octová | Tetrazol-1-essigsäure | 1.4C | 36 | 1.4C | 0407 | 1.4 | 360200 |
| Kyselina thioglykolová | Thioglycolsäure | 8 | 32b)1 | 80 | 1940 | 8 | 293090 |
| Kyselina thiomléčná | Thiomilchsäure | 6.1 | 21b | 60 | 2936 | 6.1 | 293090 |
| Kyselina thiooctová | Thioessigsäure | 3 | 3b | 33 | 2436 | 3 | 293090 |
| Kyselina trifluóroctová | Trifluoressigsäure | 8 | 32a | 88 | 2699 | 8 | 291590 |
| Kyselina trichlorisokyanurová, suchá | Trichlorisocyanursäure, trocken | 5.1 | 26b | 50 | 2468 | 5.1 | 293369 |
| Kyselina trichloroctová | Trichloressigsäure | 8 | 31b | 80 | 1839 | 8 | 291540 |
| Kyselina trichloroctová, roztok | Trichloressigsäure, Lösung | 8 | 32b)1 | 80 | 2564 | 8 | 291540 |
| Kyselina trichloroctová, roztok | Trichloressigsäure, Lösung | 8 | 32c | 80 | 2564 | 8 | 291540 |
| Kyselina trinitrobenzensulfonová | Trinitrobenzensulfonsäure | 1.1D | 4 | 1.1D | 0386 | 1+13 | 360200 |
| Kyselina trinitrobenzoová | Trinitrobenzoesäure | 1.1D | 4 | 1.1D | 0215 | 1+13 | 360200 |
| Kyselina trinitrobenzoová, navlhčená | Trinitrobenzoesäure, angefeuchtet | 4.1 | 21a)1 | 40 | 1355 | 4.1 | 291639 |
| Kyselina trinitrobenzoová, navlhčená, ≤ 500 g | Trinitrobenzoesäure, angefeuchtet, ≤ 500 g | 4.1 | 21a)2 | 40 | 0215 | 4.1 | 291639 |
| Kyseliny alkylsírové | Alkylschwefelsäuren | 8 | 34b | 80 | 2571 | 8 | 290410 |
| Kyseliny alkylsulfonové, kapalné, obsahující nejvýše 5 % volné kyseliny sírové | Alkylsulfonsäuren, flüssig, mit höchstens 5% freier Schwefelsäure ......... | 8 | 34c | 80 | 2586 | 8 | 290410 |
| Kyseliny alkylsulfonové, kapalné, obsahující více než 5 % volné kyseliny sírové | Alkylsulfonsäuren, flüssig, mit mehr als 5% freier Schwefelsäure ......... | 8 | 1b | 80 | 2584 | 8 | 290410 |
| Kyseliny alkylsulfonové, pevné, obsahujcí více než 5 % volné kyseliny sírové | Alkylsulfonsäuren, fest, mit mehr als 5% freier Schwefelsäure ......... | 8 | 1b | 80 | 2583 | 8 | 290410 |
| Kyseliny alkylsulfonové, pevné, obsahující nejvýše 5 % volné kyseliny sírové | Alkylsulfonsäuren, fest, mit höchstens 5% freier Schwefelsäure ......... | 8 | 34c | 80 | 2585 | 8 | 290410 |
| Kyseliny arylsulfonové, kapalné, obsahující nejvýše 5 % volné kyseliny sírové | Arylsulfonsäuren, flüssig, mit höchstens 5% freier Schwefesäure ......... | 8 | 34c | 80 | 2586 | 8 | 290410 |
| Kyseliny arylsulfonové, kapalné, obsahující více než 5 % volné kyseliny sírové | Arylsulfonsäuren, flüssig, mit mehr als 5% freier Schwefelsäure ......... | 8 | 1b | 80 | 2584 | 8 | 290410 |
| Kyseliny arylsulfonové, pevné, obsahujcí více než 5 % volné kyseliny sírové | Arylsulfonsäuren, fest, mit mehr als 5% freier Schwefelsäure ......... | 8 | 1b | 80 | 2583 | 8 | 290410 |
| Kyseliny arylsulfonové, pevné, obsahující nejvýše 5 % volné kyseliny sírové | Arylsulfonsäuren, fest, mit höchstens 5% freier Schwefelsäure ......... | 8 | 34c | 80 | 2585 | 8 | 290410 |
| Kyselý síran amonný: viz hydrogensíran amonný | Ammoniumhydrogensulfat (Ammoniumbisulfat) | ||||||
| Kyselý síran draselný: viz hydrogensíran draselný | Kaliumbisulfat (Kaliumhydrogensulfat) | ||||||
| Kyslík a oxid uhličitý, směs, stlačená (s nejvýše 30% oxidu uhličitého) | Sauerstoff und Kohlendioxid, Gemisch, verdichtet (mit höchstens 30% Kohlendioxid) ......... | 2 | 1O | 25 | 1014 | 2+05(+13) | 280440 |
| Kyslík, hluboce zchlazený, kapalný | Sauerstoff, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3O | 225 | 1073 | 2+05(+13) | 280440 |
| Kyslík, stlačený | Sauerstoff, verdichtet | 2 | 1O | 25 | 1072 | 2+05(+13) | 280440 |
| Laktát antimoničný | Antimonlaktat | 6.1 | 59c | 60 | 1550 | 6.1 | 291811 |
| Látka jedovatá, anorganická, kapalná, j.n. | Giftiger anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 6.1 | 65b | 60 | 3287 | 6.1 | **) |
| Látka jedovatá, anorganická, kapalná, j.n. | Giftiger anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 6.1 | 65c | 60 | 3287 | 6.1 | **) |
| Látka jedovatá, anorganická, kapalná, j.n. | Giftiger anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 6.1 | 65a | 66 | 3287 | 6.1 | **) |
| Látka jedovatá, anorganická, kapalná, žíravá, j.n. | Giftiger anorganischer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. | 6.1 | 67b | 68 | 3289 | 6.1+8 | **) |
| Látka jedovatá, anorganická, kapalná, žíravá, j.n. | Giftiger anorganischer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. | 6.1 | 67a | 668 | 3289 | 6.1+8 | **) |
| Látka jedovatá, anorganická, pevná, j.n. | Giftiger anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 6.1 | 65b | 60 | 3288 | 6.1 | **) |
| Látka jedovatá, anorganická, pevná, j.n. | Giftiger anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 6.1 | 65c | 60 | 3288 | 6.1 | **) |
| Látka jedovatá, anorganická, pevná, j.n. | Giftiger anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 6.1 | 65a | 66 | 3288 | 6.1 | **) |
| Látka jedovatá, anorganická, pevná, žíravá, j.n. | Giftiger anorganischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 6.1 | 67b | 68 | 3290 | 6.1+8 | **) |
| Látka jedovatá, anorganická, pevná, žíravá, j.n. | Giftiger anorganischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 6.1 | 67a | 668 | 3290 | 6.1+8 | **) |
| Látka jedovatá, kapalná, působící jako oxidační činidlo, j.n. | Giftiger flüssiger Stoff, entzündend (oxidierend) wirkend, n.a.g. ......... | 6.1 | 68a | 665 | 3122 | 6.1+05 | **) |
| Látka jedovatá, kapalná, působící jako oxidační činidlo, j.n. | Giftiger flüssiger Stoff, entzündend (oxidierend) wirkend, n.a.g. ......... | 6.1 | 68b | 65 | 3122 | 6.1+05 | **) |
| Látka jedovatá, kapalná, reagující s vodou, j.n. | Giftiger flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 6.1 | 44a | 623 | 3123 | 6.1+4.3 | **) |
| Látka jedovatá, kapalná, reagující s vodou, j.n. | Giftiger flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 6.1 | 44b | 623 | 3123 | 6.1+4.3 | **) |
| Látka jedovatá, organická, kapalná, j.n. | Giftiger organischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 6.1 | 25b | 60 | 2810 | 6.1 | **) |
| Látka jedovatá, organická, kapalná, j.n. | Giftiger organischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 6.1 | 25c | 60 | 2810 | 6.1 | **) |
| Látka jedovatá, organická, kapalná, j.n. | Giftiger organischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 6.1 | 25a | 66 | 2810 | 6.1 | **) |
| Látka jedovatá, organická, kapalná, zápalná, j.n. | Giftiger organischer flüssiger Stoff, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 26b)1 | 63 | 2929 | 6.1+3 | **) |
| Látka jedovatá, organická, kapalná, zápalná, j.n. | Giftiger organischer flüssiger Stoff, entzündbar, n.a.g | 6.1 | 9a | 663 | 2929 | 6.1+3 | **) |
| Látka jedovatá, organická, kapalná, zápalná, j.n. | Giftiger organischer flüssiger Stoff, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 26a)1 | 663 | 2929 | 6.1+3 | **) |
| Látka jedovatá, organická, kapalná, žíravá, j.n. | Giftiger organischer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. | 6.1 | 27b | 68 | 2927 | 6.1+8 | **) |
| Látka jedovatá, organická, kapalná, žíravá, j.n. | Giftiger organischer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. | 6.1 | 27a | 668 | 2927 | 6.1+8 | **) |
| Látka jedovatá, organická, pevná, j.n. | Giftiger organischer fester Stoff, n.a.g. | 6.1 | 25b | 60 | 2811 | 6.1 | **) |
| Látka jedovatá, organická, pevná, j.n. | Giftiger organischer fester Stoff, n.a.g. | 6.1 | 25c | 60 | 2811 | 6.1 | **) |
| Látka jedovatá, organická, pevná, j.n. | Giftiger organischer fester Stoff, n.a.g. | 6.1 | 25a | 66 | 2811 | 6.1 | **) |
| Látka jedovatá, organická, pevná, zápalná, j.n. | Giftiger organischer fester Stoff, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 26b)2 | 64 | 2930 | 6.1+4.1 | **) |
| Látka jedovatá, organická, pevná, zápalná, j.n. | Giftiger organischer fester Stoff, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 26a)2 | 664 | 2930 | 6.1+4.1 | **) |
| Látka jedovatá, organická, pevná, žíravá, j.n. | Giftiger organischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 6.1 | 27b | 68 | 2928 | 6.1+8 | **) |
| Látka jedovatá, organická, pevná, žíravá, j.n. | Giftiger organischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 6.1 | 27a | 668 | 2928 | 6.1+8 | **) |
| Látka jedovatá, pevná, působící jako oxidační činidlo, j.n. | Giftiger fester Stoff, entzündend (oxidierend) wirkend, n.a.g. ......... | 6.1 | 68a | 665 | 3086 | 6.1+05 | **) |
| Látka jedovatá, pevná, působící jako oxidační činidlo, j.n. | Giftiger fester Stoff, entzündend (oxidierend) wirkend, n.a.g. ..... | 6.1 | 68b | 65 | 3086 | 6.1+05 | **) |
| Látka jedovatá, pevná, reagující s vodou, j.n. | Giftiger fester Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 6.1 | 44a | 642 | 3125 | 6.1+4.3 | **) |
| Látka jedovatá, pevná, reagující s vodou, j.n. | Giftiger fester Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 6.1 | 44b | 642 | 3125 | 6.1+4.3 | **) |
| Látka jedovatá, pevná, schopná samoohřevu, j.n. | Giftiger fester Stoff, selbsterhitzungsfähig, n.a.g. | 6.1 | 66b | 64 | 3124 | 6.1+4.2 | **) |
| Látka jedovatá, pevná, schopná samoohřevu, j.n. | Giftiger fester Stoff, selbsterhitzungsfähig, n.a.g. | 6.1 | 66a | 664 | 3124 | 6.1+4.2 | **) |
| Látka kapalná, která podléhá předpisům platným pro leteckou přepravu, j.n.: viz bod 900 (3) | Flüssiger Stoff, den für die Luftfahrt geltenden Vorschriften unterliegt, n. a. g. ......... | volné | 3334 | ||||
| Látka kapalná, reagující s vodou, j.n. | Flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 21a | X323 | 3148 | 4.3 | **) |
| Látka kapalná, reagující s vodou, j.n. | Flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 21b | 323 | 3148 | 4.3 | **) |
| Látka kapalná, reagující s vodou, j.n. | Flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 21c | 323 | 3148 | 4.3 | **) |
| Látka kapalná, reagující s vodou, jedovatá, j.n. | Flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, giftig, n.a.g. | 4.3 | 23a | X362 | 3130 | 4.3+6.1 | **) |
| Látka kapalná, reagující s vodou, jedovatá, j.n. | Flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, giftig, n.a.g. | 4.3 | 23b | 362 | 3130 | 4.3+6.1 | **) |
| Látka kapalná, reagující s vodou, jedovatá, j.n. | Flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, giftig, n.a.g. | 4.3 | 23c | 362 | 3130 | 4.3+6.1 | **) |
| Látka kapalná, reagující s vodou, žíravá, j.n. | Flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, ätzend, n.a.g. | 4.3 | 25a | X382 | 3129 | 4.3+8 | **) |
| Látka kapalná, reagující s vodou, žíravá, j.n. | Flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, ätzend, n.a.g. | 4.3 | 25b | 382 | 3129 | 4.3+8 | **) |
| Látka kapalná, reagující s vodou, žíravá, j.n. | Flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, ätzend, n.a.g. | 4.3 | 25c | 382 | 3129 | 4.3+8 | **) |
| Látka kovová, reagující s vodou, j.n. | Metallischer Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 13a | X423 | 3208 | 4.3 | **) |
| Látka kovová, reagující s vodou, j.n. | Metallischer Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 13b | 423 | 3208 | 4.3 | **) |
| Látka kovová, reagující s vodou, j.n. | Metallischer Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 13c | 423 | 3208 | 4.3 | **) |
| Látka kovová, reagující s vodou, schopná samoohřevu, j.n. | Metallischer Stoff, mit Wasser reagierend, selbsterhitzungsfähig, n.a.g. ......... | 4.3 | 14b | 423 | 3209 | 4.3+4.2 | **) |
| Látka kovová, reagující s vodou, schopná samoohřevu, j.n. | Metallischer Stoff, mit Wasser reagierend, selbsterhitzungsfähig, n.a.g. ......... | 4.3 | 14c | 423 | 3209 | 4.3+4.2 | **) |
| Látka kovová, reagující s vodou, schopná samoohřevu, j.n. | Metallischer Stoff, mit Wasser reagierend, selbsterhitzungsfähig, n.a.g. ......... | 4.3 | 14a | X423 | 3209 | 4.3+4.2 | **) |
| Látka ohrožující životní prostředí, kapalná, j.n | Umweltgefährdender Stoff, flüssig, n.a.g. | 9 | 11c | 90 | 3082 | 9 | **) |
| Látka ohrožující životní prostředí, pevná, j.n. | Umweltgefährdender Stoff, fest, n.a.g. | 9 | 12c | 90 | 3077 | 9 | **) |
| Látka pevná, která podléhá předpisům platným pro leteckou přepravu, j.n.: viz bod 900 (3) | Fester Stoff, den für die Luftfahrt geltenden Vorschriften unterliegt, n. a. g. ......... | volné | 3335 | ||||
| Látka pevná, reagující s vodou, j.n. | Fester Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 20a | X423 | 2813 | 4.3 | **) |
| Látka pevná, reagující s vodou, j.n. | Fester Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 20b | 423 | 2813 | 4.3 | **) |
| Látka pevná, reagující s vodou, j.n. | Fester Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 4.3 | 20c | 423 | 2813 | 4.3 | **) |
| Látka pevná, reagující s vodou, jedovatá, j.n. | Fester Stoff, mit Wasser reagierend, giftig, n.a.g. | 4.3 | 22a | X462 | 3134 | 4.3+6.1 | **) |
| Látka pevná, reagující s vodou, jedovatá, j.n. | Fester Stoff, mit Wasser reagierend, giftig, n.a.g. | 4.3 | 22b | 462 | 3134 | 4.3+6.1 | **) |
| Látka pevná, reagující s vodou, jedovatá, j.n. | Fester Stoff, mit Wasser reagierend, giftig, n.a.g. | 4.3 | 22c | 462 | 3134 | 4.3+6.1 | **) |
| Látka pevná, reagující s vodou, žíravá, j.n. | Fester Stoff, mit Wasser reagierend, ätzend, n.a.g. | 4.3 | 24a | X482 | 3131 | 4.3+8 | **) |
| Látka pevná, reagující s vodou, žíravá, j.n. | Fester Stoff, mit Wasser reagierend, ätzend, n.a.g. | 4.3 | 24b | 482 | 3131 | 4.3+8 | **) |
| Látka pevná, reagující s vodou, žíravá, j.n. | Fester Stoff, mit Wasser reagierend, ätzend, n.a.g. | 4.3 | 24c | 482 | 3131 | 4.3+8 | **) |
| Látka pevná, zápalná, anorganická, j.n. | Entzündbarer anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 4.1 | 11b | 40 | 3178 | 4.1 | **) |
| Látka pevná, zápalná, anorganická, j.n. | Entzündbarer anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 4.1 | 11c | 40 | 3178 | 4.1 | **) |
| Látka pevná, zápalná, anorganická, jedovatá, j.n. | Entzündbarer anorganischer fester Stoff, giftig, n.a.g. | 4.1 | 16b | 46 | 3179 | 4.1+6.1 | **) |
| Látka pevná, zápalná, anorganická, jedovatá, j.n. | Entzündbarer anorganischer fester Stoff, giftig, n.a.g. | 4.1 | 16c | 46 | 3179 | 4.1+6.1 | **) |
| Látka pevná, zápalná, anorganická, žíravá, j.n. | Entzündbarer anorganischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 4.1 | 17b | 48 | 3180 | 4.1+8 | **) |
| Látka pevná, zápalná, anorganická, žíravá, j.n. | Entzündbarer anorganischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 4.1 | 17c | 48 | 3180 | 4.1+8 | **) |
| Látka pevná, zápalná, organická, j.n. | Entzündbarer organischer fester Stoff, n.a.g, | 4.1 | 6b | 40 | 1325 | 4.1 | **) |
| Látka pevná, zápalná, organická, j.n. | Entzündbarer organischer fester Stoff, n.a.g. | 4.1 | 6c | 40 | 1325 | 4.1 | **) |
| Látka pevná, zápalná, organická, jedovatá, j.n. | Entzündbarer organischer fester Stoff, giftig, n.a.g. | 4.1 | 7b | 46 | 2926 | 4.1+6.1 | **) |
| Látka pevná, zápalná, organická, jedovatá, j.n. | Entzündbarer organischer fester Stoff, giftig, n.a.g. | 4.1 | 7c | 46 | 2926 | 4.1+6.1 | **) |
| Látka pevná, zápalná, organická, v roztaveném stavu, j.n. | Entzündbarer organischer fester Stoff in geschmolzenem Zustand, n.a.g. ......... | 4.1 | 5 | 44 | 3176 | 4.1 | **) |
| Látka pevná, zápalná, organická, žíravá, j.n. | Entzündbarer organischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 4.1 | 8b | 48 | 2925 | 4.1+8 | **) |
| Látka pevná, zápalná, organická, žíravá, j.n. | Entzündbarer organischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 4.1 | 8c | 48 | 2925 | 4.1+8 | **) |
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), kapalná, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender flüssiger Stoff, n.a.g. | 5.1 | 28a | 55 | 3139 | 5.1 | **) |
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), kapalná, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender flüssiger Stoff, n.a.g. | 5.1 | 28b | 50 | 3139 | 5.1 | **) |
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), kapalná, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender flüssiger Stoff, n.a.g. | 5.1 | 28c | 50 | 3139 | 5.1 | **) |
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), kapalná, jedovatá, j.n. ........ | Entzündend (oxidierend) wirkender flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. | 5.1 | 30a | 556 | 3099 | 5.1+6.1 | **) |
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), kapalná, jedovatá, j.n. ........ | Entzündend (oxidierend) wirkender flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. | 5.1 | 30b | 56 | 3099 | 5.1+6.1 | **) |
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), kapalná, jedovatá, j.n. ........ | Entzündend (oxidierend) wirkender flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. | 5.1 | 30c | 56 | 3099 | 5.1+6.1 | **) |
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), kapalná, žíravá, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. ......... | 5.1 | 32a | 558 | 3098 | 5.1+8 | **) |
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), kapalná, žíravá, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. ......... | 5.1 | 32b | 58 | 3098 | 5.1+8 | **) |
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), kapalná, žíravá, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. ......... | 5.1 | 32c | 58 | 3098 | 5.1+8 | **) |
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, n.a.g. | 5.1 | 27b | 50 | 1479 | 5.1 | **) |
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, n.a.g. | 5.1 | 27c | 50 | 1479 | 5.1 | **) |
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, n.a.g. | 5.1 | 27a | 55 | 1479 | 5.1 | **) |
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, jedovatá, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, giftig, n.a.g. | 5.1 | 29a | 556 | 3087 | 5.1+6.1 | **) |
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, jedovatá, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, giftig, n.a.g. ......... | 5.1 | 29b | 56 | 3087 | 5.1+6.1 | **) |
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, jedovatá, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, giftig, n.a.g. ......... | 5.1 | 29c | 56 | 3087 | 5.1+6.1 | **) |
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, reagující s vodou, j.n.: viz bod 500 (12) | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. ......... | zakázáno | 3121 | ||||
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, schopná samoohřevu, j.n.: viz bod 500 (12) | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, selbsterhit- zungsfähig, n.a.g. ......... | zakázáno | 3100 | ||||
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, zápalná, j.n.: viz bod 500 (12) | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, entzündbar, n.a.g. ......... | zakázáno | 3137 | ||||
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, žíravá, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 5.1 | 31a | 558 | 3085 | 5.1+8 | **) |
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, žíravá, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, ätzend, n.a.g. ......... | 5.1 | 31b | 58 | 3085 | 5.1+8 | **) |
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), pevná, žíravá, j.n. | Entzündend (oxidierend) wirkender fester Stoff, ätzend, n.a.g. ......... | 5.1 | 31c | 58 | 3085 | 5.1+8 | **) |
| Látka podporující hoření (působící oxidačně), reagující s vodou, j.n.: viz bod 470 (11) | Entzündend (oxidierend) wirkender Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. ......... | zakázáno | 3133 | ||||
| Látka pohonná, kapalná | Treibstoff, flüssig | 1.1C | 2 | 1.1C | 0497 | 1+13 | 360200 |
| Látka pohonná, kapalná | Treibstoff, flüssig | 1.3C | 26 | 1.3C | 0495 | 1+13 | 360200 |
| Látka pohonná, pevná | Treibstoff, fest | 1.1C | 2 | 1.1C | 0498 | 1+13 | 360100 |
| Látka pohonná, pevná | Treibstoff, fest | 1.3C | 26 | 1.3C | 0499 | 1+13 | 360100 |
| Látka pro přípravu slzotvorných plynů, kapalná nebo pevná, j.n. | Stoff zur Herstellung von Tränengasen, flüssig oder fest, n.a.g. ......... | 6.1 | 25a | 66 | 1693 | 6.1 | **) |
| Látka pro přípravu slzotvorných plynů, kapalná nebo pevná, j.n. | Stoff zur Herstellung von Tränengasen, flüssig oder fest, n.a.g. ......... | 6.1 | 25b | 60 | 1693 | 6.1 | **) |
| Látka pyroforní, anorganická, kapalná, j.n. | Pyrophorer anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 4.2 | 17a | 333 | 3194 | 4.2+4.3 | **) |
| Látka pyroforní, anorganická, pevná, j.n. | Pyrophorer anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 4.2 | 16a | 43 | 3200 | 4.2 | **) |
| Látka pyroforní, organická, kapalná, j.n. | Pyrophorer organischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 4.2 | 6a | 333 | 2845 | 4.2 | **) |
| Látka pyroforní, organická, pevná, j.n. | Pyrophorer organischer fester Stoff, n.a.g. | 4.2 | 5a | 43 | 2846 | 4.2 | **) |
| Látka samovolně se rozkládající, kapalná, vzorek: viz látka samovolně se rozkládající typ C, kapalná ........ | Selbstzersetzlicher Stoff, flüssig, Muster | ||||||
| Látka samovolně se rozkládající, pevná, vzorek: viz látka samovolně se rozkládající typ C, pevná ........ | Selbstzersetzlicher Stoff, fest, Muster | ||||||
| Látka samovolně se rozkládající, typ B, kapalná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ B, flüssig | 4.1 | 31b | 40 | 3221 | 4.1 | ***) |
| Látka samovolně se rozkládající, typ B, kapalná, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 401, oddíl E. poznámka | Selbstzersetzlicher Stoff Typ B, flüssig, temperaturkontrolliert (ADR) ......... | zakázáno | 3231 | ||||
| Látka samovolně se rozkládající, typ B, pevná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ B, fest | 4.1 | 32b | 40 | 3222 | 4.1 | ***) |
| Látka samovolně se rozkládající, typ B, pevná, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 401, oddíl E. poznámka | Selbstzersetzlicher Stoff Typ B, fest, temperaturkontrolliert (ADR) ......... | zakázáno | 3232 | ||||
| Látka samovolně se rozkládající, typ C, kapalná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ C, flüssig | 4.1 | 33b | 40 | 3223 | 4.1 | ***) |
| Látka samovolně se rozkládající, typ C, kapalná, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 401, oddíl E. poznámka | Selbstzersetzlicher Stoff Typ C, flüssig, temperaturkontrolliert (ADR) ......... | zakázáno | 3233 | ||||
| Látka samovolně se rozkládající, typ C, pevná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ C, fest | 4.1 | 34b | 40 | 3224 | 4.1 | ***) |
| Látka samovolně se rozkládající, typ C, pevná, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 401, oddíl E. poznámka | Selbstzersetzlicher Stoff Typ C, fest, temperaturkontrolliert (ADR) ......... | zakázáno | 3234 | ||||
| Látka samovolně se rozkládající, typ D, kapalná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ D, flüssig | 4.1 | 35b | 40 | 3225 | 4.1 | ***) |
| Látka samovolně se rozkládající, typ D, kapalná, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 401, oddíl E. poznámka | Selbstzersetzlicher Stoff Typ D, flüssig, temperaturkontrolliert (ADR) ......... | zakázáno | 3235 | ||||
| Látka samovolně se rozkládající, typ D, pevná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ D, fest | 4.1 | 36b | 40 | 3226 | 4.1 | ***) |
| Látka samovolně se rozkládající, typ D, pevná, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 401, oddíl E. poznámka | Selbstzersetzlicher Stoff Typ D, fest, temperaturkontrolliert (ADR) ......... | zakázáno | 3236 | ||||
| Látka samovolně se rozkládající, typ E, kapalná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ E, flüssig | 4.1 | 37b | 40 | 3227 | 4.1 | ***) |
| Látka samovolně se rozkládající, typ E, kapalná, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 401, oddíl E. poznámka | Selbstzersetzlicher Stoff Typ E, flüssig, temperaturkontrolliert (ADR) ......... | zakázáno | 3237 | ||||
| Látka samovolně se rozkládající, typ E, pevná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ E, fest | 4.1 | 38b | 40 | 3228 | 4.1 | ***) |
| Látka samovolně se rozkládající, typ E, pevná, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 401, oddíl E. poznámka | Selbstzersetzlicher Stoff Typ E, fest, temperaturkontrolliert (ADR) ......... | zakázáno | 3238 | ||||
| Látka samovolně se rozkládající, typ F, kapalná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ F, flüssig | 4.1 | 39b | 40 | 3229 | 4.1 | ***) |
| Látka samovolně se rozkládající, typ F, kapalná, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 401, oddíl E. poznámka | Selbstzersetzlicher Stoff Typ F, flüssig, temperaturkontrolliert (ADR) ......... | zakázáno | 3239 | ||||
| Látka samovolně se rozkládající, typ F, pevná | Selbstzersetzlicher Stoff Typ F, fest | 4.1 | 40b | 40 | 3230 | 4.1 | ***) |
| Látka samovolně se rozkládající, typ F, pevná, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 401, oddíl E. poznámka | Selbstzersetzlicher Stoff Typ F, fest, temperaturkontrolliert (ADR) ......... | zakázáno | 3240 | ||||
| Látka schopná samoohřevu anorganická, kapalná, žíravá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. ......... | 4.2 | 21b | 38 | 3188 | 4.2+8 | **) |
| Látka schopná samoohřevu anorganická, kapalná, žíravá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. ......... | 4.2 | 21c | 38 | 3188 | 4.2+8 | **) |
| Látka schopná samoohřevu anorganická, kapalná, jedovatá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. ......... | 4.2 | 19b | 36 | 3187 | 4.2+6.1 | **) |
| Látka schopná samoohřevu anorganická, kapalná, jedovatá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. ......... | 4.2 | 19c | 36 | 3187 | 4.2+6.1 | **) |
| Látka schopná samoohřevu anorganická, kapalná, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 4.2 | 17b | 30 | 3186 | 4.2 | **) |
| Látka schopná samoohřevu anorganická, kapalná, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 4.2 | 17c | 30 | 3186 | 4.2 | **) |
| Látka schopná samoohřevu anorganická, pevná, j.n | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 4.2 | 16c | 40 | 3190 | 4.2 | **) |
| Látka schopná samoohřevu anorganická, pevná, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 4.2 | 16b | 40 | 3190 | 4.2 | **) |
| Látka schopná samoohřevu anorganická, pevná, jedovatá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer fester Stoff, giftig, n.a.g. ......... | 4.2 | 18b | 46 | 3191 | 4.2+6.1 | **) |
| Látka schopná samoohřevu anorganická, pevná, jedovatá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer fester Stoff, giftig, n.a.g. ......... | 4.2 | 18c | 46 | 3191 | 4.2+6.1 | **) |
| Látka schopná samoohřevu anorganická, pevná, žíravá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. ......... | 4.2 | 20b | 48 | 3192 | 4.2+8 | **) |
| Látka schopná samoohřevu anorganická, pevná, žíravá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger anorganischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. ......... | 4.2 | 20c | 48 | 3192 | 4.2+8 | **) |
| Látka schopná samoohřevu organická, kapalná, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer flüssiger Stoff, n.a.g | 4.2 | 6b | 30 | 3183 | 4.2 | **) |
| Látka schopná samoohřevu organická, kapalná, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer flüssiger Stoff, n.a.g | 4.2 | 6c | 30 | 3183 | 4.2 | **) |
| Látka schopná samoohřevu organická, kapalná, jedovatá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. ......... | 4.2 | 8b | 36 | 3184 | 4.2+6.1 | **) |
| Látka schopná samoohřevu organická, kapalná, jedovatá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. ......... | 4.2 | 8c | 36 | 3184 | 4.2+6.1 | **) |
| Látka schopná samoohřevu organická, kapalná, žíravá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. ......... | 4.2 | 10b | 38 | 3185 | 4.2+8 | **) |
| Látka schopná samoohřevu organická, kapalná, žíravá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. ......... | 4.2 | 10c | 38 | 3185 | 4.2+8 | **) |
| Látka schopná samoohřevu organická, pevná, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer fester Stoff, n.a.g. | 4.2 | 5b | 40 | 3088 | 4.2 | **) |
| Látka schopná samoohřevu organická, pevná, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer fester Stoff, n.a.g. | 4.2 | 5c | 40 | 3088 | 4.2 | **) |
| Látka schopná samoohřevu organická, pevná, jedovatá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer fester Stoff, giftig, n.a.g, | 4.2 | 7b | 46 | 3128 | 4.2+6.1 | **) |
| Látka schopná samoohřevu organická, pevná, jedovatá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer fester Stoff, giftig, n.a.g. | 4.2 | 7c | 46 | 3128 | 4.2+6.1 | **) |
| Látka schopná samoohřevu organická, pevná, žíravá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 4.2 | 9b | 48 | 3126 | 4.2+8 | **) |
| Látka schopná samoohřevu organická, pevná, žíravá, j.n. | Selbsterhitzungsfähiger organischer fester Stoff, ätzend, n.a.g. | 4.2 | 9c | 48 | 3126 | 4.2+8 | **) |
| Látka schopná samoohřevu pevná, reagující s vodou, j.n.: viz bod 470 (11) | Selbsterhitzungsfähiger fester Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. ......... | zakázáno | 3135 | ||||
| Látka schopná samoohřevu, oxidující, j.n.: viz bod 430 (11) | Selbsterhitzungsfähiger Stoff, oxidierend, n.a.g. | zakázáno | 3127 | ||||
| Látka výbušná, vzorek | Explosivstoff, Muster | 1 | 51 | *) | 0190 | *) | 360200 |
| Látka zahřátá, kapalná, j.n. | Erwärmter flüssiger Stoff, n.a.g. | 9 | 20c | 99 | 3257 | 9 | **) |
| Látka zahřátá, kapalná, zápalná, j.n. | Erwärmter flüssiger Stoff, entzündbar, n.a.g. | 3 | 61c | 30 | 3256 | 3 | **) |
| Látka zahřátá, pevná, j.n. | Erwärmter fester Stoff, n.a.g. | 9 | 21c | 99 | 3258 | 9 | **) |
| Látka zápalná, kapalná, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, n.a.g. | 3 | 31c | 30 | 1993 | 3 | **) |
| Látka zápalná, kapalná, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, n.a.g. | 3 | 1a | 33 | 1993 | 3 | **) |
| Látka zápalná, kapalná, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, n.a.g. | 3 | 2a | 33 | 1993 | 3 | **) |
| Látka zápalná, kapalná, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, n.a.g. | 3 | 2b | 33 | 1993 | 3 | **) |
| Látka zápalná, kapalná, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, n.a.g. | 3 | 3b | 33 | 1993 | 3 | **) |
| Látka zápalná, kapalná, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, n.a.g. | 3 | 5c | 33 | 1993 | 3 | **) |
| Látka zápalná, kapalná, jedovatá, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. | 3 | 32c | 36 | 1992 | 3+6.1 | **) |
| Látka zápalná, kapalná, jedovatá, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. | 3 | 19a | 336 | 1992 | 3+6.1 | **) |
| Látka zápalná, kapalná, jedovatá, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. | 3 | 19b | 336 | 1992 | 3+6.1 | **) |
| Látka zápalná, kapalná, jedovatá, žíravá, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, giftig, ätzend, n.a.g. | 3 | 27a | 368 | 3286 | 3+6.1+8 | **) |
| Látka zápalná, kapalná, jedovatá, žíravá, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, giftig, ätzend, n.a.g. | 3 | 27b | 368 | 3286 | 3+6.1+8 | **) |
| Látka zápalná, kapalná, žíravá, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. | 3 | 33c | 38 | 2924 | 3+8 | **) |
| Látka zápalná, kapalná, žíravá, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. | 3 | 26a | 338 | 2924 | 3+8 | **) |
| Látka zápalná, kapalná, žíravá, j.n. | Entzündbarer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g. | 3 | 26b | 338 | 2924 | 3+8 | **) |
| Látka zápalná, pevná, působící oxidačně, j.n.: viz bod 400(11) | Entzündbarer fester Stoff, oxidierend, n.a.g. | zakázáno | 3097 | ||||
| Látka zápalná, pevná, reagující s vodou, j.n.: viz bod 470 (11) | Entzündbarer fester Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | zakázáno | 3132 | ||||
| Látka žíravá, alkalická, kapalná, j.n. | Ätzender alkalischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 42b | 80 | 1719 | 8 | **) |
| Látka žíravá, alkalická, kapalná, j.n. | Ätzender alkalischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 42c | 80 | 1719 | 8 | **) |
| Látka žíravá, kapalná, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 66b | 80 | 1760 | 8 | **) |
| Látka žíravá, kapalná, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 66c | 80 | 1760 | 8 | **) |
| Látka žíravá, kapalná, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 66a | 88 | 1760 | 8 | **) |
| Látka žíravá, kapalná, jedovatá, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. | 8 | 76b | 86 | 2922 | 8+6.1 | **) |
| Látka žíravá, kapalná, jedovatá, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. | 8 | 76c | 86 | 2922 | 8+6.1 | **) |
| Látka žíravá, kapalná, jedovatá, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, giftig, n.a.g. | 8 | 76a | 886 | 2922 | 8+6.1 | **) |
| Látka žíravá, kapalná, působící jako oxidační činidlo, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, entzündend (oxidierend) wirkend, n.a.g. ......... | 8 | 74a | 885 | 3093 | 8+05 | **) |
| Látka žíravá, kapalná, působící jako oxidační činidlo, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, entzündend (oxidierend) wirkend, n.a.g. ......... | 8 | 74b | 85 | 3093 | 8+05 | **) |
| Látka žíravá, kapalná, reagující s vodou, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 8 | 72a | 823 | 3094 | 8+4.3 | **) |
| Látka žíravá, kapalná, reagující s vodou, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 8 | 72b | 823 | 3094 | 8+4.3 | **) |
| Látka žíravá, kapalná, schopná samoohřevu, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, selbsterhitzungsfähig, n.a.g. | 8 | 70b | 84 | 3301 | 8+4.2 | **) |
| Látka žíravá, kapalná, schopná samoohřevu, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, selbsterhitzungsfähig, n.a.g. | 8 | 70a | 884 | 3301 | 8+4.2 | **) |
| Látka žíravá, kyselá, anorganická, kapalná, j.n. | Ätzender saurer anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 17b | 80 | 3264 | 8 | **) |
| Látka žíravá, kyselá, anorganická, kapalná, j.n. | Ätzender saurer anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 17c | 80 | 3264 | 8 | **) |
| Látka žíravá, kyselá, anorganická, kapalná, j.n. | Ätzender saurer anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 17a | 88 | 3264 | 8 | **) |
| Látka žíravá, kyselá, anorganická, pevná, j.n. | Ätzender saurer anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 8 | 16b | 80 | 3260 | 8 | **) |
| Látka žíravá, kyselá, anorganická, pevná, j.n. | Ätzender saurer anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 8 | 16c | 80 | 3260 | 8 | **) |
| Látka žíravá, kyselá, anorganická, pevná, j.n. | Ätzender saurer anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 8 | 16a | 88 | 3260 | 8 | **) |
| Látka žíravá, kyselá, organická, kapalná, j.n. | Ätzender saurer organischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 40b | 80 | 3265 | 8 | **) |
| Látka žíravá, kyselá, organická, kapalná, j.n. | Ätzender saurer organischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 40c | 80 | 3265 | 8 | **) |
| Látka žíravá, kyselá, organická, kapalná, j.n. | Ätzender saurer organischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 40a | 88 | 3265 | 8 | **) |
| Látka žíravá, kyselá, organická, pevná, j.n. | Ätzender saurer organischer fester Stoff, n.a.g. | 8 | 39b | 80 | 3261 | 8 | **) |
| Látka žíravá, kyselá, organická, pevná, j.n. | Ätzender saurer organischer fester Stoff, n.a.g. | 8 | 39c | 80 | 3261 | 8 | **) |
| Látka žíravá, kyselá, organická, pevná, j.n. | Ätzender saurer organischer fester Stoff, n.a.g. | 8 | 39a | 88 | 3261 | 8 | **) |
| Látka žíravá, pevná, j.n. | Ätzender fester Stoff, n.a.g. | 8 | 65b | 80 | 1759 | 8 | **) |
| Látka žíravá, pevná, j.n. | Ätzender fester Stoff, n.a.g. | 8 | 65c | 80 | 1759 | 8 | **) |
| Látka žíravá, pevná, j.n. | Ätzender fester Stoff, n.a.g. | 8 | 65a | 88 | 1759 | 8 | **) |
| Látka žíravá, pevná, jedovatá, j.n. | Ätzender fester Stoff, giftig, n.a.g. | 8 | 75b | 86 | 2923 | 8+6.1 | **) |
| Látka žíravá, pevná, jedovatá, j.n. | Ätzender fester Stoff, giftig, n.a.g. | 8 | 75c | 86 | 2923 | 8+6.1 | **) |
| Látka žíravá, pevná, jedovatá, j.n. | Ätzender fester Stoff, giftig, n.a.g. | 8 | 75a | 886 | 2923 | 8+6.1 | **) |
| Látka žíravá, pevná, působící jako oxidační činidlo, j.n. | Ätzender fester Stoff, entzündend (oxidierend) wirkend, n.a.g | 8 | 73a | 885 | 3084 | 8+05 | **) |
| Látka žíravá, pevná, působící jako oxidační činidlo, j.n. | Ätzender fester Stoff, entzündend (oxidierend) wirkend, n.a.g | 8 | 73b | 85 | 3084 | 8+05 | **) |
| Látka žíravá, pevná, reagující s vodou, j.n. | Ätzender fester Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 8 | 71a | 842 | 3096 | 8+4.3 | **) |
| Látka žíravá, pevná, reagující s vodou, j.n. | Ätzender fester Stoff, mit Wasser reagierend, n.a.g. | 8 | 71b | 842 | 3096 | 8+4.3 | **) |
| Látka žíravá, pevná, schopná samoohřevu, j.n. | Ätzender fester Stoff, selbsterhitzungsfähig, n.a.g. | 8 | 69b | 84 | 3095 | 8+4.2 | **) |
| Látka žíravá, pevná, schopná samoohřevu, j.n. | Ätzender fester Stoff, selbsterhitzungsfähig, n.a.g. | 8 | 69a | 884 | 3095 | 8+4.2 | **) |
| Látka žíravá, zápalná, kapalná, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, entzündbar, n.a.g. | 8 | 68b | 83 | 2920 | 8+3 | **) |
| Látka žíravá, zápalná, kapalná, j.n. | Ätzender flüssiger Stoff, entzündbar, n.a.g. | 8 | 68a | 883 | 2920 | 8+3 | **) |
| Látka žíravá, zápalná, pevná, j.n. | Ätzender fester Stoff, entzündbar, n.a.g. | 8 | 67b | 84 | 2921 | 8+4.1 | **) |
| Látka žíravá, zápalná, pevná, j.n. | Ätzender fester Stoff, entzündbar, n.a.g. | 8 | 67a | 884 | 2921 | 8+4.1 | **) |
| Látka žíravá, zásaditá, anorganická, kapalná, j.n. | Ätzender basischer anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 47b | 80 | 3266 | 8 | **) |
| Látka žíravá, zásaditá, anorganická, kapalná, j.n. | Ätzender basischer anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 47c | 80 | 3266 | 8 | **) |
| Látka žíravá, zásaditá, anorganická, kapalná, j.n. | Ätzender basischer anorganischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 47a | 88 | 3266 | 8 | **) |
| Látka žíravá, zásaditá, anorganická, pevná, j.n. | Ätzender basischer anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 8 | 46b | 80 | 3262 | 8 | **) |
| Látka žíravá, zásaditá, anorganická, pevná, j.n. | Ätzender basischer anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 8 | 46c | 80 | 3262 | 8 | **) |
| Látka žíravá, zásaditá, anorganická, pevná, j.n. | Ätzender basischer anorganischer fester Stoff, n.a.g. | 8 | 46a | 88 | 3262 | 8 | **) |
| Látka žíravá, zásaditá, organická, kapalná, j.n. | Ätzender basischer organischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 56b | 80 | 3267 | 8 | **) |
| Látka žíravá, zásaditá, organická, kapalná, j.n. | Ätzender basischer organischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 56c | 80 | 3267 | 8 | **) |
| Látka žíravá, zásaditá, organická, kapalná, j.n. | Ätzender basischer organischer flüssiger Stoff, n.a.g. | 8 | 56a | 88 | 3267 | 8 | **) |
| Látka žíravá, zásaditá, organická, pevná, j.n. | Ätzender basischer organischer fester Stoff, n.a.g. | 8 | 55b | 80 | 3263 | 8 | **) |
| Látka žíravá, zásaditá, organická, pevná, j.n. | Ätzender basischer organischer fester Stoff, n.a.g. | 8 | 55c | 80 | 3263 | 8 | **) |
| Látka žíravá, zásaditá, organická, pevná, j.n. | Ätzender basischer organischer fester Stoff, n.a.g. | 8 | 55a | 88 | 3263 | 8 | **) |
| Látka způsobilá vyvolat nákazu, nebezpečná pro zvířata | Ansteckungsgefährlicher Stoff, gefährlich für Tiere | 6.2 | 3b | 606 | 2900 | 6.2 | **) |
| Látka způsobilá vyvolat nákazu, nebezpečná pro lidi | Ansteckungsgefährlicher Stoff, gefährlich für Menschen | 6.2 | 1 | 606 | 2814 | 6.2 | **) |
| Látka způsobilá vyvolat nákazu, nebezpečná pro lidi | Ansteckungsgefährlicher Stoff, gefährlich für Menschen | 6.2 | 2 | 606 | 2814 | 6.2 | **) |
| Látka způsobilá vyvolat nákazu, nebezpečná pro lidi | Ansteckungsgefährlicher Stoff, gefährlich für Menschen | 6.2 | 3b | 606 | 2814 | 6.2 | **) |
| Látka způsobilá vyvolat nákazu, nebezpečná pro zvířata | Ansteckungsgefährlicher Stoff, gefährlich für Tiere | 6.2 | 1 | 606 | 2900 | 6.2 | **) |
| Látka způsobilá vyvolat nákazu, nebezpečná pro zvířata | Ansteckungsgefährlicher Stoff, gefährlich für Tiere | 6.2 | 2 | 606 | 2900 | 6.2 | **) |
| Látky magnetizované: viz bod 900 (3) | Magnetisierte Stoffe | volné | 2807 | ***) | |||
| Látky pevné s jedovatou kapalnou látkou, j.n. | Feste Stoffe mit giftigem flüssigem Stoff, n.a.g. | 6.1 | 65b | 60 | 3243 | 6.1 | **) |
| Látky pevné s žíravou kapalnou látkou, j.n. | Feste Stoffe mit ätzendem flüssigem Stoff, n.a.g. | 8 | 65b | 80 | 3244 | 8 | **) |
| Látky pevné, které obsahují zápalné kapalné látky, j.n. | Feste Stoffe, die entzündbare flüssige Stoffe enthalten, n.a.g. | 4.1 | 4c | 40 | 3175 | 4.1 | **) |
| Látky pomocné k výrobě barev | Farbzubehörstoffe | 8 | 66b | 80 | 3066 | 8 | 3201** |
| Látky pomocné k výrobě barev | Farbzubehörstoffe | 8 | 66c | 80 | 3066 | 8 | 3201** |
| Látky radioaktivní nízké specifické aktivity (LSA), j.n. - LSA I | Radioaktive Stoffe mit geringer spezifischer Aktivität (LSA), n.a.g., - LSA-I ......... | 7 | 5 | 70 | 2912 | (703) | 284440 |
| Látky radioaktivní nízké specifické aktivity (LSA), j.n. - LSA II | Radioaktive Stoffe mit geringer spezifischer Aktivität (LSA), n.a.g., - LSA-II ......... | 7 | 6 | 70 | 2912 | (703) | 284440 |
| Látky radioaktivní nízké specifické aktivity (LSA), j.n. - LSA III | Radioaktive Stoffe mit geringer spezifischer Aktivität (LSA), n.a.g., - LSA-III ......... | 7 | 7 | 70 | 2912 | (703) | 284440 |
| Látky radioaktivní nízké specifické aktivity (LSA), j.n. - podle zvláštního ujednání | Radioaktive Stoffe mit geringer spezifischer Aktivität (LSA), n.a.g.-gemäβ einer Sondervereinbarung ......... | 7 | 13 | 70 | 2912 | (703) | 284440 |
| Látky radioaktivní zvláštní formy, j.n. - podle zvláštního ujednání | Radioaktive Stoffe in besonderer Form, n.a.g. -gemäβ einer Sondervereinbarung ......... | 7 | 13 | 70 | 2974 | (703) | 284440 |
| Látky radioaktivní zvláštní formy, j.n. - v kusech typu A | Radioaktive Stoffe in besonderer Form, n.a.g.-in Typ A- Versandstücken ......... | 7 | 9 | 70 | 2974 | (703) | 284440 |
| Látky radioaktivní zvláštní formy, j.n. - v kusech typu B(M) | Radioaktive Stoffe in besonderer Form, n.a.g.-in Typ B(M)- Versandstücken ......... | 7 | 11 | 70 | 2974 | (703) | 284440 |
| Látky radioaktivní zvláštní formy, j.n. - v kusech typu B(U) | Radioaktive Stoffe in besonderer Form, n.a.g.-in Typ B(U)- Versandstücken ......... | 7 | 10 | 70 | 2974 | (703) | 284440 |
| Látky radioaktivní, j.n. - podle zvláštního ujednání | Radioaktive Stoffe, n.a.g. -gemäβ einer Sondervereinbarung | 7 | 13 | 70 | 2982 | (703) | 284440 |
| Látky radioaktivní, j.n. - v kusech typu A | Radioaktive Stoffe, n.a.g. -in Typ A-Versandstücken | 7 | 9 | 70 | 2982 | (703) | 284440 |
| Látky radioaktivní, j.n. - v kusech typu B(M) | Radioaktive Stoffe, n.a.g. -in Typ B(M)-Versandstücken | 7 | 11 | 70 | 2982 | (703) | 284440 |
| Látky radioaktivní, j.n. - v kusech typu B(U) | Radioaktive Stoffe, n.a.g. -in Typ B(U)-Versandstücken | 7 | 10 | 70 | 2982 | (703) | 284440 |
| Látky radioaktivní, povrchově kontaminované předměty (SCO) - podle zvláštního ujednání | Radioaktive Stoffe, oberflächenkontaminierte Gegenstände (SCO) - gemäβ einer Sondervereinbarung ......... | 7 | 13 | 70 | 2913 | (703) | 284440 |
| Látky radioaktivní, povrchově kontaminované předměty (SCO) - SCO-I a SCO-II | Radioaktive Stoffe, oberflächenkontaminierte Gegenstände (SCO), - SCO-I oder SCO-II ......... | 7 | 8 | 70 | 2913 | (703) | 284440 |
| Látky radioaktivní, štěpné, j.n. - podle zvláštního ujednání | Radioaktive Stoffe, spaltbar, n.a.g.-gemäβ einer Sondervereinbarung ......... | 7 | 13 | 70 | 2918 | (703) | 284440 |
| Látky radioaktivní, štěpné, j.n. - v kusech typu I-F, typu AF, typu B(U)F nebo typu B(M)F | Radioaktive Stoffe, spaltbar, n.a.g.- in Typ I-F, Typ AF, Typ B(U)F, oder Typ B(M)F-Versandstücken ......... | 7 | 12 | 70 | 2918 | (703) | 284440 |
| Látky radioaktivní, vyjmutý kus - omezená množství látky | Radioaktive Stoffe, freigestelltes Versandstück -begrenzte Stoffmenge ......... | 7 | 1 | 70 | 2910 | - | 284440 |
| Látky radioaktivní, vyjmutý kus - prázdné obaly | Radioaktive Stoffe, freigestelltes Versandstück -leere Verpackungen ......... | 7 | 4 | 70 | 2910 | - | 284440 |
| Látky radioaktivní, vyjmutý kus - přístroje nebo výrobky | Radioaktive Stoffe, freigestelltes Versandstück -Instrumente oder Fabrikate ......... | 7 | 2 | 70 | 2910 | - | 284440 |
| Látky radioaktivní, vyjmutý kus - výrobky z ochuzeného uranu | Radioaktive Stoffe, freigestelltes Versandstück -Fabrikate aus abgereichtem Uranium ......... | 7 | 3 | 70 | 2910 | - | 284440 |
| Látky radioaktivní, vyjmutý kus - výrobky z přírodního thoria | Radioaktive Stoffe, freigestelttes Versandstück -Fabrikate aus Naturthorium ......... | 7 | 3 | 70 | 2910 | - | 284440 |
| Látky radioaktivní, vyjmutý kus - výrobky z přírodního uranu | Radioaktive Stoffe, freigestelltes Versandstück -Fabrikate aus Natururanium ......... | 7 | 3 | 70 | 2910 | - | 284440 |
| Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.1L | 11 | 1.1L | 0357 | 1+13 | 360200 |
| Látky výbušné, j.n. (ADR): viz bod 101, pozn. | Explosive Stoffe, n.a.g. (ADR) | zakázáno | 0473 | ||||
| Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.1C | 2 | 1.1C | 0474 | 1+13 | 360200 |
| Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.1D | 4 | 1.1D | 0475 | 1+13 | 360200 |
| Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.1G | 8 | 1.1G | 0476 | 1+13 | 360200 |
| Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.2L | 24 | 1.2L | 0358 | 1+13 | 360200 |
| Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.3L | 33 | 1.3L | 0359 | 1+13 | 360200 |
| Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.3C | 26 | 1.3C | 0477 | 1+13 | 360200 |
| Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.3G | 29 | 1.3G | 0478 | 1 | 360200 |
| Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.4C | 36 | 1.4C | 0479 | 1.4 | 360200 |
| Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a:g. | 1.4D | 38 | 1.4D | 0480 | 1.4 | 360200 |
| Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.4S | 46 | 1.4S | 0481 | 1.4 | 360200 |
| Látky výbušné, j.n. | Explosive Stoffe, n.a.g. | 1.4G | 42 | 1.4G | 0485 | 1.4 | 360200 |
| Látky výbušné, velmi necitlivé (látky EVI), j.n. | Explosive Stoffe, sehr unempfindlich (Stoffe, EVI), n.a.g. | 1.5D | 48 | 1.5D | 0482 | 1.5 | 360200 |
| Léčiva, kapalná, jedovatá, j.n. | Medikament, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 90b | 60 | 1851 | 6.1 | 3003** |
| Léčiva, kapalná, jedovatá, j.n. | Medikament, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 90c | 60 | 1851 | 6.1 | 3003** |
| Léčiva, kapalná, zápalná, jedovatá, j.n. | Medikament, flüssig, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 32c | 36 | 3248 | 3+6.1 | 3003** |
| Léčiva, kapalná, zápalná, jedovatá, j.n. | Medikament, flüssig, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 19b | 336 | 3248 | 3+6.1 | 3003** |
| Léčiva, pevná, jedovatá, j.n. | Medikament, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 90b | 60 | 3249 | 6.1 | 3003** |
| Léčiva, pevná, jedovatá, j.n. | Medikament, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 90c | 60 | 3249 | 6.1 | 3003** |
| Led suchý (oxid uhličitý, pevný ): viz bod 900 (3) | Trockeneis (Kohlendioxid, fest) | volné | 1845 | 281121 | |||
| Lepidla | Klebstoffe | 3 | 31c | 30 | 1133 | 3 | 350691 |
| Lepidla | Klebstoffe | 3 | 5a | 33 | 1133 | 3 | 350691 |
| Lepidla | Klebstoffe | 3 | 5b | 33 | 1133 | 3 | 350691 |
| Lepidla | Klebstoffe | 3 | 5c | 33 | 1133 | 3 | 350691 |
| Leštěnec antimonový: viz oxidy antimonu | Grauspieβglanz | ||||||
| Limonen (dipenten) | Limonen (Dipenten) | 3 | 31c | 30 | 2052 | 3 | 290219 |
| Lithium | Lithium | 4.3 | 11a | X423 | 1415 | 4.3 | 280519 |
| Lithiumaluminiumhydrid (tetrahydridohlinitan lithný) | Lithiumaluminiumhydrid | 4.3 | 16a | X423 | 1410 | 4.3 | 285000 |
| Lithiumaluminiumhydrid (tetrahydridohlinitan lithný) v etheru | Lithiumaluminiumhydrid in Ether | 4.3 | 16a | X423 | 1411 | 4.3+3 | 285000 |
| Lithiumborhydrid (tetrahydridoboritan lithný) | Lithiumborhydrid | 4.3 | 16a | X423 | 1413 | 4.3 | 285000 |
| London Purple | London Purple | 6.1 | 51b | 60 | 1621 | 6.1 | 284290 |
| Louh draselný: viz hydroxid draselný, pevný nebo roztok | Ätzkali (Kaliumhydroxid, fest) | ||||||
| Louh sodný: viz hydroxid sodný | Ätznatron | ||||||
| Malathion: viz látka ohrožující životní prostředí, kapalná, j.n. | Malathion | ||||||
| Maleinanhydrid (anhydrid kyseliny maleinové) | Maleinsäureanhydrid | 8 | 31c | 80 | 2215 | 8 | 291714 |
| Malonitril | Malonitril | 6.1 | 12b | 60 | 2647 | 6.1 | 292690 |
| Maneb | Maneb (Mangan-ethylen-1,2-bis-dithiocarbamat) | 4.2 | 16c | 40 | 2210 | 4.2+4.3 | 382490 |
| Maneb přípravky | Manebzubereitungen | 4.2 | 16c | 40 | 2210 | 4.2+4.3 | 382490 |
| Maneb stabilizovaný | Maneb, stabilisiert (Mangan-ethylen-1,2-bis-dithiocarbamat, stabilisiert) ......... | 4.3 | 20c | 423 | 2968 | 4.3 | 382490 |
| Maneb, přípravky stabilizované | Manebzubereitungen, stabilisiert | 4.3 | 20c | 423 | 2968 | 4.3 | 382490 |
| Manganistan amonný: viz bod 501, čisl. 17b) | Ammoniumpermanganat | zakázáno | |||||
| Manganistan barnatý | Bariumpermanganat | 5.1 | 29b | 56 | 1448 | 5.1+6.1 | 284169 |
| Manganistan draselný | Kaliumpermanganat | 5.1 | 17b | 50 | 1490 | 5.1 | 284161 |
| Manganistan sodný | Natriumpermanganat | 5.1 | 17b | 50 | 1503 | 5.1 | 284169 |
| Manganistan vápenatý | Calciumpermanganat | 5.1 | 17b | 50 | 1456 | 5.1 | 284169 |
| Manganistan zinečnatý | Zinkpermanganat | 5.1 | 17b | 50 | 1515 | 5.1 | 284169 |
| Manganistany, anorganické, j.n. | Permanganate, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 17b | 50 | 1482 | 5.1 | 284169 |
| Manganistany, anorganické, vodný roztok, j.n. | Permanganate, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 17b | 50 | 3214 | 5.1 | 284169 |
| Mannithexanitrát (nitromannit), navlhčený | Mannitolhexanitrat, angefeuchtet (Nitromannitol, angefeuchtet) | 1.1D | 4 | 1.1D | 0133 | 1+15 | 360200 |
| Měď/ethylendiamin, komplex, roztok | Kupferethylendiamin, Lösung | 8 | 53b | 86 | 1761 | 8+6.1 | 292121 |
| Měď/ethylendiamin, komplex, roztok | Kupferethylendiamin, Lösung | 8 | 53c | 86 | 1761 | 8+6.1 | 292121 |
| p- menthylhydroperoxid, ≤ 72%: viz peroxid organický typ F, kapalný | p-Menthylhydroperoxid, ≤ 72% | ||||||
| p- menthylhydroperoxid, > 72 - 100%: viz peroxid organický typ D, kapalný ........ | p-Menthylhydroperoxid, > 72 - 100% | ||||||
| 2- merkaptoethanol (thioglykol) | Mercaptoethanol (Thioglycol) | 6.1 | 21b | 60 | 2966 | 6.1 | 293090 |
| Mesitylen: viz 1,3,5-trimethylbenzen | 1,3,5-Trimethylbenzen (Mesitylen) | ||||||
| Mesityloxid | Mesityloxid | 3 | 31c | 30 | 1229 | 3 | 291419 |
| Metaldehyd | Metaldehyd | 4.1 | 6c | 40 | 1332 | 4.1 | 291250 |
| Metavanadičnan amonný | Ammoniummetavanadat | 6.1 | 58b | 60 | 2859 | 6.1 | 284190 |
| Metavanadičnan draselný | Kaliummetavanadat | 6.1 | 58b | 60 | 2864 | 6.1 | 284190 |
| Methakrylaldehyd, stabilizovaný | Methacrylaldehyd, stabilisiert | 3 | 17b | 336 | 2396 | 3+6.1 | 291219 |
| Methakrylonitril, stabilizovaný | Methacrylnitril, stabilisiert | 3 | 11a | 336 | 3079 | 3+6.1 | 292690 |
| Methan, hluboce zchlazený, kapalný | Methan, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3F | 223 | 1972 | 3(+13) | 271119 |
| Methan, stlačený | Methan, verdichtet | 2 | 1F | 23 | 1971 | 3(+13) | 271129 |
| Methanol (methylalkohol) | Methanol | 3 | 17b | 336 | 1230 | 3+6.1 | 290511 |
| Methansulfonylchlorid | Methansulfonylchlorid | 6.1 | 27a | 668 | 3246 | 6.1+8 | 290490 |
| Methanthiol (methylmerkaptan) | Methylmercaptan | 2 | 2TF | 263 | 1064 | 6.1+3(+13) | 293090 |
| 1- methoxy-2-propanol | 1-Methoxypropan-2-ol | 3 | 31c | 30 | 3092 | 3 | 290949 |
| 4- methoxy-4-methyl-2-pentanon | 4-Methoxy-4-methylpentan-2-on | 3 | 31c | 30 | 2293 | 3 | 291413 |
| 2- methoxybenzoylchlorid (anisoylchlorid) | Anisoylchlorid | 8 | 35b)1 | 80 | 1729 | 8 | 291890 |
| 2- methoxyethanol: viz ethylenglykolmonomethylether | 2-Methoxyethanol (Ethylenglykolmonomethylether) | ||||||
| Methoxymethylisokyanát | Methoxymethylisocyanat | 3 | 14a | 336 | 2605 | 3+6.1 | 292910 |
| Methoxynitrobenzen: viz nitroanisol | Nitroanisol | ||||||
| alfa- methrin: viz látka ohrožující životní prostředí, kapalná, j.n. | alpha-Methrin | ||||||
| Methyethylketonperoxid(y), ≤ 40%: viz peroxid organický typ E, kapalný ........ | Methylethylketonperoxid(e), ≤ 40% | ||||||
| Methyethylketonperoxid(y), ≤ 45%: viz peroxid organický typ D, kapalný ........ | Methylethylketonperoxid(e), ≤ 45% | ||||||
| Methyethylketonperoxid(y), ≤ 52%: viz peroxid organický typ B, kapalný ........ | Methylethylketonperoxid(e), ≤ 52% | ||||||
| Methyisobutylketon-peroxid(y), ≤ 62%: viz peroxid organický typ D, kapalný ........ | Methylisobutylketonperoxid(e), ≤ 62% | ||||||
| 2- methyl-1-buten | 2-Methylbut-1-en | 3 | 1a | 33 | 2459 | 3 | 290129 |
| 3- methyl-1-buten | 3-Methylbut-1-en (Isoamyl-1-en) (Isopropylethylen) | 3 | 1a | 33 | 2561 | 3 | 290129 |
| 3- methyl-2-butanon | 3-Methylbutan-2-on | 3 | 3b | 33 | 2397 | 3 | 291419 |
| 2- methyl-2-buten | 2-Methylbut-2-en | 3 | 2b | 33 | 2460 | 3 | 290129 |
| 2- methyl-2-heptanthiol | 2-Methyl-2-heptanthiol | 6.1 | 20a | 663 | 3023 | 6.1+3 | 293090 |
| 5- methyl-2-hexanon | 5-Methylhexan-2-on | 3 | 31c | 30 | 2302 | 3 | 291419 |
| Methyl-2-chlorpropionát | Methyl-2-chlorpropionat | 3 | 31c | 30 | 2933 | 3 | 291590 |
| 2- methyl-2-pentanol | 2-Methylpentan-2-ol | 3 | 31c | 30 | 2560 | 3 | 290519 |
| 4- methyl-2-pentanol (methylisobutylkarbinol) | Methylamylalkohol (Methylisobutylcarbinol) | 3 | 31c | 30 | 2053 | 3 | 290519 |
| 2- methyl-5-ethylpyridin | 2-Methyl-5-ethylpyridin | 6.1 | 12c | 60 | 2300 | 6.1 | 293339 |
| Methyl-n-propylether | Methylpropylether | 3 | 2b | 33 | 2612 | 3 | 290919 |
| 4- methyl-pentyl-2-acetát (methylamylacetát) | Methylamylacetat | 3 | 31c | 30 | 1233 | 3 | 291590 |
| Methylacetát | Methylacetat | 3 | 3b | 33 | 1231 | 3 | 291539 |
| Methylacetylen a propadien, směs, stabilizovaná, (směs P1 a P2) | Methylacetylen und Propadien, Gemisch, stabilisiert (Gemisch P1 und P2) ......... | 2 | 2F | 239 | 1060 | 3(+13) | 271119 |
| Methylakrylát, stabilizovaný | Methylacrylat, stabilisiert | 3 | 3b | 339 | 1919 | 3 | 291612 |
| Methylal (dimethoxymethan) | Methylal (Dimethoxymethan) | 3 | 2b | 33 | 1234 | 3 | 291100 |
| Methylalkohol (methanol) | Methanol | 3 | 17b | 336 | 1230 | 3+6.1 | 290511 |
| Methylallylalkohol | Methylallylalkohol | 3 | 31c | 30 | 2614 | 3 | 290519 |
| Methylallylchlorid | Methylallylchlorid | 3 | 3b | 33 | 2554 | 3 | 290329 |
| Methylamin, bezvodý | Methylamin, wasserfrei | 2 | 2F | 23 | 1061 | 3(+13) | 292111 |
| Methylamin, vodný roztok | Methylamin, wässerige Lösung | 3 | 22b | 338 | 1235 | 3+8 | 292111 |
| Methylamylacetát (4-methyl-pentyl-2-acetát) | Methylamylacetat | 3 | 31c | 30 | 1233 | 3 | 291590 |
| Methylamylalkohol: viz methylisobutylkarbinol | |||||||
| N- methylanilín | N-Methylanilin | 6.1 | 12c | 60 | 2294 | 6.1 | 292142 |
| Methylanilíny (toluidiny) | Toluidine | 6.1 | 12b | 60 | 1708 | 6.1 | 292143 |
| Methylát sodný | Natriummethylat | 4.2 | 15b | 48 | 1431 | 4.2+8 | 290519 |
| Methylát sodný, roztok v alkoholu | Natriummethylat, Lösung in Alkohol | 3 | 33c | 38 | 1289 | 3+8 | 290519 |
| Methylát sodný, roztok v alkoholu | Natriummethylat, Lösung in Alkohol | 3 | 24b | 338 | 1289 | 3+8 | 290519 |
| di-(4- methylbenzoyl)-peroxid jako pasta, ≤ 52 %: viz peroxid organický typ D, pevný ........ | Di-(4-methylbenzoyl)-peroxid, als Paste ≤ 52 % | ||||||
| alfa- methylbenzylalkohol | alpha-Methylbenzylalkohol | 6.1 | 14c | 60 | 2937 | 6.1 | 290629 |
| Methylbenzylbromid (xylylbromid) | Xylylbromid | 6.1 | 15b | 60 | 1701 | 6.1 | 290369 |
| Methylbromacetát | Methylbromacetat | 6.1 | 17b | 60 | 2643 | 6.1 | 291590 |
| Methylbromid (brommethan) | Methylbromid | 2 | 2T | 26 | 1062 | 6.1(+13) | 290330 |
| N- methylbutylamin | N-Methylbutylamin | 3 | 22b | 338 | 2945 | 3+8 | 292119 |
| Methylbutyrát | Methylbutyrat | 3 | 3b | 33 | 1237 | 3 | 291560 |
| Methylcyklohexan | Methylcyclohexan | 3 | 3b | 33 | 2296 | 3 | 290219 |
| Methylcyklohexanoly | Methylcyclohexanole | 3 | 31c | 30 | 2617 | 3 | 290612 |
| Methylcyklohexanony | Methylcyclohexanone | 3 | 31c | 30 | 2297 | 3 | 291422 |
| Methylcyklopentan | Methylcyclopentan | 3 | 3b | 33 | 2298 | 3 | 290219 |
| Methyldichloracetát | Methyldichloracetat | 6.1 | 17c | 60 | 2299 | 6.1 | 291590 |
| Methyldichlorsilan | Methyldichlorsilan | 4.3 | 1a | X338 | 1242 | 4.3+3+8 | 293100 |
| Methylenbromid: viz dibrommethan | Dibrommethan | ||||||
| Methylenchlorid: viz dichlormethan | Dichlormethan (Methylenchlorid) | ||||||
| Methylfenyldichlorsilan | Methylphenyldichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 2437 | 8 | 293100 |
| Methylfluorid (fluormethan) (plyn jako chladicí prostředek R 41) ........ | Methylfluorid (Gas als Kältemittel R 41) | 2 | 2F | 23 | 2454 | 3(+13) | 290330 |
| Methylformiát | Methylformiat | 3 | 1a | 33 | 1243 | 3 | 291513 |
| 2- methylfuran | 2-Methylfuran | 3 | 3b | 33 | 2301 | 3 | 293219 |
| Methylhydrazin | Methylhydrazin | 6.1 | 7a)1 | 663 | 1244 | 6.1+3+8 | 292800 |
| Methylchloracetát | Methylchloracetat | 6.1 | 16a | 663 | 2295 | 6.1+3 | 291590 |
| Methylchlorformiát (methylchorkarbonát) | Methylchlorformiat | 6.1 | 10a | 663 | 1238 | 6.1+3+8 | 291590 |
| Methylchlorid (chlormethan) (plyn jako chladicí prostředek R40) ........ | Methylchlorid (Gas als Kältemittel R 40) | 2 | 2F | 23 | 1063 | 3(+13) | 290311 |
| Methylchlorsilan | Methylchlorsilan | 2 | 2TFC | 263 | 2534 | 6.1+3+8 | 293100 |
| Methylchorkarbonát (methylchlorformiát) | Methylchlorformiat | 6.1 | 10a | 663 | 1238 | 6.1+3+8 | 291590 |
| Methylisobutylkarbinol (4-methyl-2-pentanol) | Methylisobutylcarbinol (Methylamylalkohol) | 3 | 31c | 30 | 2053 | 3 | 290519 |
| Methylisobutylketon | Methylisobutylketon | 3 | 3b | 33 | 1245 | 3 | 291413 |
| Methylisokyanát | Methylisocyanat | 6.1 | 5 | 663 | 2480 | 6.1+3 | 292910 |
| Methylisopropenylketon, stabilizovaný | Methylisopropenylketon, stabilisiert | 3 | 3b | 339 | 1246 | 3 | 291419 |
| Methylisopropylbenzeny: viz isopropyltolueny (o-, m-, p-) | Cymene (o-, m-, p-) (Methylisopropylbenzene) | ||||||
| Methylisothiokyanát | Methylisothiocyanat | 6.1 | 20a | 663 | 2477 | 6.1+3 | 292910 |
| Methylisovalerát | Methylisovalerat | 3 | 3b | 33 | 2400 | 3 | 291590 |
| Methyljodid | Methyliodid | 6.1 | 15a | 66 | 2644 | 6.1 | 282760 |
| Methylkyanid (acetonitril) | Methylcyanid (Acetonitril) | 3 | 3b | 33 | 1648 | 3 | 292690 |
| Methylmagnesiumbromid v ethyletheru | Methylmagnesiumbromid in Ethylether | 4.3 | 3a | X323 | 1928 | 4.3+3 | 293100 |
| Methylmerkaptan (methanthiol) | Methylmercaptan | 2 | 2TF | 263 | 1064 | 6.1+3(+13) | 293090 |
| 3- methylmerkaptopropionaldehyd: viz 4-thiapentanal | Thiapentan-4-al (3-Methylmercaptopropionaldehyd) | ||||||
| Methylmethakrylát, monomerní, stabilizovaný | Methylmethacrylat, monomer, stabilisiert | 3 | 3b | 339 | 1247 | 3 | 291614 |
| N- methylmorfolin | 4-Methylmorpholin (N-Methylmorpholin) | 3 | 23b | 338 | 2535 | 3+8 | 293390 |
| Methylnitrit: viz bod 201, čís. 2A | Methylnitrit | zakázáno | 2455 | ||||
| Methylorthosilikát (tetramethoxysilan) | Methylorthosilicat (Tetramethoxysilan) | 6.1 | 8a)2 | 663 | 2606 | 6.1+3 | 292090 |
| Methylpentadieny | Methylpentadiene | 3 | 3b | 33 | 2461 | 3 | 290129 |
| 3- methylpenteninol-2,4,1: viz 1-pentol | 1-Pentol | ||||||
| 1- methylpiperidin | 1-Methylpiperidin | 3 | 23b | 338 | 2399 | 3+8 | 293390 |
| Methylpropionát | Methylpropionat | 3 | 3b | 33 | 1248 | 3 | 291590 |
| Methylpropylketon | Methylpropylketon | 3 | 3b | 33 | 1249 | 3 | 291419 |
| Methylpyridiny: viz pikoliny | Methylpyridine (Picoline) | ||||||
| 2- methyltetrahydrofuran | Methyltetrahydrofuran | 3 | 3b | 33 | 2536 | 3 | 293219 |
| Methyltrichloracetát | Methyltrichloracetat | 6.1 | 17c | 60 | 2533 | 6.1 | 291590 |
| alfa- methylvaleraldehyd | alpha-Methylvaleraldehyd | 3 | 3b | 33 | 2367 | 3 | 291219 |
| Methylvinylketon, stabilizovaný | Methylvinylketon, stabilisiert | 6.1 | 8a)1 | 639 | 1251 | 6.1+3+8 | 291419 |
| Meziprodukt při výrobě barviv, kapalný, žíravý, j.n. | Farbstoffzwischenprodukt, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 66b | 80 | 2801 | 8 | 3203** |
| Meziprodukt při výrobě barviv, kapalný, žíravý, j.n. | Farbstoffzwischenprodukt, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 66c | 80 | 2801 | 8 | 3203** |
| Meziprodukt při výrobě barviv, kapalný, žíravý, j.n. | Farbstoffzwischenprodukt, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 66a | 88 | 2801 | 8 | 3203** |
| Mikroorganismy, geneticky změněné | Genetisch veränderte Mikro-Organismen | 9 | 13b | 90 | 3245 | 9 | **) |
| Miny | Minen | 1.1F | 7 | 1.1F | 0136 | 1+13 | 930690 |
| Miny | Minen | 1.1D | 5 | 1.1D | 0137 | 1+13 | 930690 |
| Miny | Minen | 1.2D | 17 | 1.2D | 0138 | 1 | 930690 |
| Miny | Minen | 1.2F | 19 | 1.2F | 0294 | 1+13 | 930690 |
| Moduly automatických nafukovacích bezpečnostních vaků automobilů (airbag-moduly) ........ | Airbag-Module ......... | 9 | 8c | 90 | 3268 | 90 | 8708** |
| Moduly automatických nafukovacích bezpečnostních vaků automobilů (airbag-moduly) se stlačeným plynem ........ | Airbag-Module, verdichtetes Gas ......... | 2 | 6A | 20 | 3353 | 2 | 8708** |
| Monobromethan: viz ethylbromid | Ethylbromid | ||||||
| Monochlorid jódu | Iodmonochlorid | 8 | 12b | 80 | 1792 | 8 | 281210 |
| Mononitrotoluidiny | Mononitrotoluidine | 6.1 | 12c | 60 | 2660 | 6.1 | 292143 |
| Morfolin | Morpholin | 3 | 31c | 30 | 2054 | 3 | 293490 |
| Motory raketové | Raketenmotoren | 1.1C | 3 | 1.1C | 0280 | 1+13 | 930690 |
| Motory raketové | Raketenmotoren | 1.2C | 15 | 1.2C | 0281 | 1 | 930690 |
| Motory raketové | Raketenmotoren | 1.3C | 27 | 1.3C | 0186 | 1 | 930690 |
| Pojmenování látky nebo předmětu v českém jazyce | Pojmenování látky nebo předmětu v německém jazyce | Třída a číslice popřípadě skupina | Číslo k označení nebezpečí | Číslo k označení látky | Nálepka k označení nebezpečí vzor č. | Číslo NHM | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (a) | (b) | (c) | (d) | (e) | (f) | (g) | |
| Motory raketové, s hypergolem | Raketentriebwerke, mit Hypergolen | 1.2L | 25 | 1.2L | 0322 | 1+13 | 930690 |
| Motory raketové, s hypergolem | Raketentriebwerke, mit Hypergolen | 1.3L | 34 | 1.3L | 0250 | 1+13 | 930690 |
| Motory raketové, s kapalnou hnací látkou | Raketenmotoren, Flüssigtreibstoff | 1.2J | 23 | 1.2J | 0395 | 1+13 | 930690 |
| Motory raketové, s kapalnou hnací látkou | Raketenmotoren, Flüssigtreibstoff | 1.3J | 32 | 1.3J | 0396 | 1+13 | 930690 |
| Motory spalovací, také pokud jsou zabudovány v přístrojích nebo ve vozidlech: viz bod 900 (3) | Verbrennungsmotoren, auch wenn in Gäreten oder Fahrzeugen eingebaut ......... | volné | 3166 | 8407** | |||
| Moučka ricinová | Rizinusmehl | 9 | 35b | 90 | 2969 | 9 | 120890 |
| Moučka rybí (odpad rybí), nestabilizovaná(-ý) | Fischmehl (Fischabfall), nicht stabilisiert | 4.2 | 2b | 40 | 1374 | 4.2 | 230120 |
| Moučka rybí (odpady rybí), stabilizovaná(-é): viz bod 900 (3) | Fischmehl (Fischabfälle), stabilisiert | volné | 2216 | 230120 | |||
| Munice dýmotvorná, bílý fosfor | Munition, Nebel, weiβer Phosphor | 1.2H | 22 | 1.2H | 0245 | 1+13 | 930690 |
| Munice dýmotvorná, bílý fosfor | Munition, Nebel, weiβer Phosphor | 1.3H | 31 | 1.3H | 0246 | 1+13 | 930690 |
| Munice se slzotvornou náplní | Munition, Augenreizstoff | 1.4G | 43 | 1.4G | 0301 | 1.4+6.1+ 8 | 930690 |
| Munice zápalná | Munition, Brand | 1.3J | 32 | 1.3J | 0247 | 1+13 | 930690 |
| Munice zápalná | Munition, Brand | 1.4G | 43 | 1.4G | 0300 | 1.4 | 930690 |
| Munice zápalná, bílý fosfor | Munition, Brand, weiβer Phosphor | 1.2H | 22 | 1.2H | 0243 | 1+13 | 930690 |
| Munice zápalná, bílý fosfor | Munition, Brand, weiβer Phosphor | 1.3H | 31 | 1.3H | 0244 | 1+13 | 930690 |
| Munice, cvičná | Munition, Ü bung | 1.3G | 30 | 1.3G | 0488 | 1 | 930690 |
| Munice, cvičná | Munition, Ü bung | 1.4G | 43 | 1.4G | 0362 | 1.4 | 930690 |
| Munice, dýmotvorná | Munition, Nebel | 1.2G | 21 | 1.2G | 0015 | 1+8 | 930690 |
| Munice, dýmotvorná | Munition, Nebel | 1.3G | 30 | 1.3G | 0016 | 1+8 | 930690 |
| Munice, dýmotvorná | Munition, Nebel | 1.4G | 43 | 1.4G | 0303 | 1.4 | 930690 |
| Munice, jedovatá, nevýbušná | Munition, giftig, nicht explosiv | 6.1 | 25b | 60 | 2016 | 6.1 | 930690 |
| Munice, se slzotvornou náplní | Munition, Augenreizstoff | 1.2G | 21 | 1.2G | 0018 | 1+6.1+8 | 930690 |
| Munice, se slzotvornou náplní | Munition, Augenreizstoff | 1.3G | 30 | 1.3G | 0019 | 1+6.1+8 | 930690 |
| Munice, slzotvorná, nevýbušná | Munition, tränenerzeugend, nicht explosiv | 6.1 | 27b | 60 | 2017 | 6.1 | 930690 |
| Munice, světelná | Munition, Leucht | 1.2G | 21 | 1.2G | 0171 | 1 | 930690 |
| Munice, světelná | Munition, Leucht | 1.3G | 30 | 1.3G | 0254 | 1 | 930690 |
| Munice, světelná | Munition, Leucht | 1.4G | 43 | 1.4G | 0297 | 1.4 | 930690 |
| Munice, zápalná | Munition, Brand | 1.2G | 21 | 1.2G | 0009 | 1 | 930690 |
| Munice, zápalná | Munition, Brand | 1.3G | 30 | 1.3G | 0010 | 1 | 930690 |
| Munice, zkušební | Munition, Prüf | 1.4G | 43 | 1.4G | 0363 | 1.4 | 930690 |
| Muritan: viz promurit | Muritan | ||||||
| Mysorit: viz azbest, bílý | Mysorit | ||||||
| Náboje pro ruční malorážní střelné zbraně | Patronen für Handfeuerwaffen | 1.3C | 27 | 1.3C | 0417 | 1 | 930621 |
| Náboje pro ruční malorážní střelné zbraně | Patronen für Handfeuerwaffen | 1.4S | 47 | 1.4S | 0012 | 1.4 | 930621 |
| Náboje pro ruční malorážní střelné zbraně | Patronen für Handfeuerwaffen | 1.4C | 37 | 1.4C | 0339 | 1.4 | 930630 |
| Náboje pro ruční malorážní střelné zbraně, cvičné. | Patronen für Handfeuerwaffen, Manöver | 1.3C | 27 | 1.3C | 0327 | 1 | 930630 |
| Náboje pro ruční malorážní střelné zbraně, cvičné. | Patronen für Handfeuerwaffen, Manöver | 1.4S | 47 | 1.4S | 0014 | 1.4 | 930621 |
| Náboje pro ruční malorážní střelné zbraně, cvičné. | Patronen für Handfeuerwaffen, Manöver | 1.4C | 37 | 1.4C | 0338 | 1.4 | 930630 |
| Náboje pro zbraně | Patronen für Waffen | 1.1F | 7 | 1.1F | 0005 | 1+13 | 930621 |
| Náboje pro zbraně | Patronen für Waffen | 1.1E | 6 | 1.1E | 0006 | 1+13 | 930621 |
| Náboje pro zbraně | Patronen für Waffen | 1.2F | 19 | 1.2F | 0007 | 1+13 | 930621 |
| Náboje pro zbraně | Patronen für Waffen | 1.2E | 18 | 1.2E | 0321 | 1 | 930630 |
| Náboje pro zbraně | Patronen für Waffen | 1.4F | 41 | 1.4F | 0348 | 1.4 | 930630 |
| Náboje pro zbraně | Patronen für Waffen | 1.4E | 40 | 1.4E | 0412 | 1.4 | 930621 |
| Náboje pro zbraně, cvičné | Patronen für Waffen, Manöver | 1.1C | 3 | 1.1C | 0326 | 1+13 | 930630 |
| Náboje pro zbraně, cvičné | Patronen für Waffen, Manöver | 1.2C | 15 | 1.2C | 0413 | 1 | 930621 |
| Náboje pro zbraně, cvičné | Patronen für Waffen, Manöver | 1.3C | 27 | 1.3C | 0327 | 1 | 930630 |
| Náboje pro zbraně, cvičné | Patronen für Waffen, Manöver | 1.4S | 47 | 1.4S | 0014 | 1.4 | 930621 |
| Náboje pro zbraně, cvičné | Patronen für Waffen, Manöver | 1.4C | 37 | 1.4C | 0338 | 1.4 | 930630 |
| Náboje pro zbraně, s inertní střelou | Patronen für Waffen, mit inertem Geschoβ | 1.2C | 15 | 1.2C | 0328 | 1 | 930630 |
| Náboje pro zbraně, s inertní střelou | Patronen für Waffen, mit inertem Geschoβ | 1.3C | 27 | 1.3C | 0417 | 1 | 930621 |
| Náboje pro zbraně, s inertní střelou | Patronen für Waffen, mit inertem Geschoβ | 1.4S | 47 | 1.4S | 0012 | 1.4 | 930621 |
| Náboje pro zbraně, s inertní střelou | Patronen für Waffen, mit inertem Geschoβ | 1.4C | 37 | 1.4C | 0339 | 1.4 | 930630 |
| Náboje, signální | Patronen, Signal | 1.3G | 30 | 1.3G | 0054 | 1 | 360490 |
| Náboje, signální | Patronen, Signal | 1.4G | 43 | 1.4G | 0312 | 1.4 | 360490 |
| Náboje, signální | Patronen, Signal | 1.4S | 47 | 1.4S | 0405 | 1.4 | 360490 |
| Náboje, zábleskové | Patronen, Blitzlicht | 1.1G | 9 | 1.1G | 0049 | 1+13 | 360490 |
| Náboje, zábleskové | Patronen, Blitzlicht | 1.3G | 30 | 1.3G | 0050 | 1 | 360490 |
| Nábojnice, prázdné, se zažehovačem hnací náplně | Treibladungshülsen, leer, mit Treibladungsanzünder | 1.4S | 47 | 1.4S | 0055 | 1.4 | 930690 |
| Nábojnice, prázdné, se zažehovačem hnací náplně | Treibladungshülsen, leer, mit Treibladungsanzünder | 1.4C | 37 | 1.4C | 0379 | 1.4 | 930690 |
| Nábojnice, spalitelné, prázdné, bez zažehovače hnací náplně | Treibladungshülsen, verbrennlich, leer, ohne Treibladungsanzünder ......... | 1.4C | 37 | 1.4C | 0446 | 1.4 | 930690 |
| Nábojnice, spalitelné, prázdné, bez zažehovače hnací náplně | Treibladungshülsen, verbrennlich, leer, ohne Treibladungsanzünder ......... | 1.3C | 27 | 1.3C | 0447 | 1 | 930690 |
| Nádobky malé, obsahující plyn (kartuše) | Gefäβe, klein, mit Gas (Gaspatronen) | 2 | 5A | 20 | 2037 | 2 | **) |
| Nádobky malé, obsahující plyn (kartuše) | Gefäβe, klein, mit Gas (Gaspatronen) | 2 | 5F | 23 | 2037 | 3 | **) |
| Nádobky malé, obsahující plyn (kartuše) | Gefäβe, klein, mit Gas (Gaspatronen) | 2 | 5O | 25 | 2037 | 2+05 | **) |
| Nádobky malé, obsahující plyn (kartuše) | Gefäβe, klein, mit Gas (Gaspatronen) | 2 | 5T | 26 | 2037 | 6.1 | **) |
| Nádobky malé, obsahující plyn (kartuše) | Gefäβe, klein, mit Gas (Gaspatronen) | 2 | 5TF | 263 | 2037 | 6.1+3 | **) |
| Nádobky malé, obsahující plyn (kartuše) | Gefäβe, klein, mit Gas (Gaspatronen) | 2 | 5TFC | 263 | 2037 | 6.1+3+8 | **) |
| Nádobky malé, obsahující plyn (kartuše) | Gefäβe, klein, mit Gas (Gaspatronen) | 2 | 5TO | 265 | 2037 | 6.1+05 | **) |
| Nádobky malé, obsahující plyn (kartuše) | Gefäβe, klein, mit Gas (Gaspatronen) | 2 | 5TOC | 265 | 2037 | 6.1+05+8 | **) |
| Nádobky malé, obsahující plyn (kartuše) | Gefäβe, klein, mit Gas (Gaspatronen) | 2 | 5TC | 268 | 2037 | 6.1+8 | **) |
| Nádobky opakovaně plnitelné pro malé přístroje s uhlovodíkem | Kohlenwasserstoffgas-Nachfüllpatronen für kleine Geräte | 2 | 6F | 23 | 3150 | 3 | **) |
| Nádobky s náplní do zapalovačů | Nachfüllpatronen für Feuerzeuge | 2 | 6F | 23 | 1057 | 3 | 961390 |
| Nádoby velké, pro volně ložené látky (IBC), prázdné | Leere Groβoackmittel (IBC) | 3 | 71 | *) | 860900 | ||
| Nádoby velké, pro volně ložené látky (IBC), prázdné | Leere Groβoackmittel (IBC) | 4.1 | 51 | *) | 860900 | ||
| Nádoby velké, pro volně ložené látky (IBC), prázdné | Leere Groβoackmittel (IBC) | 4.2 | 41 | *) | 860900 | ||
| Nádoby velké, pro volně ložené látky (IBC), prázdné | Leere Groβoackmittel (IBC) | 4.3 | 41 | *) | 860900 | ||
| Nádoby velké, pro volně ložené látky (IBC), prázdné | Leere Groβoackmittel (IBC) | 5.1 | 41 | *) | 860900 | ||
| Nádoby velké, pro volně ložené látky (IBC), prázdné | Leere Groβoackmittel (IBC) | 5.2 | 31 | *) | 860900 | ||
| Nádoby velké, pro volně ložené látky (IBC), prázdné | Leere Groβoackmittel (IBC) | 6.1 | 91 | *) | 860900 | ||
| Nádoby velké, pro volně ložené látky (IBC), prázdné | Leere Groβoackmittel (IBC) | 6.2 | 11 | *) | 860900 | ||
| Nádoby velké, pro volně ložené látky (IBC), prázdné | Leere Groβoackmittel (IBC) | 8 | 91 | *) | 860900 | ||
| Nádoby velké, pro volně ložené látky (IBC), prázdné | Leere Groβoackmittel (IBC) | 9 | 71 | 9 | 860900 | ||
| Nádoby, prázdné ≤ 1000 l | Leere Gefäβe ≤ 1000 l | 2 | 8 | *) | *) | ||
| Nádoby, prázdné >1000 l | Leere Gefäβe > 1000 l | 2 | 8 | *) | *) | *) | *) |
| Nádrž palivová pro hydraulické agregáty letadel | Kraftstofftank für hydraulisches Aggregat für Flugzeuge | 3 | 28 | 336 | 3165 | 3+6.1+8 | 880330 |
| Naftalen, rafinovaný | Naphthalen, raffiniert | 4.1 | 6c | 40 | 1334 | 4.1 | 270740 |
| Naftalen, roztavený | Naphthalen, geschmolzen | 4.1 | 5 | 44 | 2304 | 4.1 | 290290 |
| Naftalen, surový | Naphthalen, roh | 4.1 | 6c | 40 | 1334 | 4.1 | 270740 |
| Naftenáty kobaltnaté, prášek | Cobaltnaphthenatpulver | 4.1 | 12c | 40 | 2001 | 4.1 | 291639 |
| beta- naftylamin (2- naftylamin) | beta-Naphthylamin | 6.1 | 12b | 60 | 1650 | 6.1 | 292145 |
| 1- naftylamin (alfa-naftylamin) | alpha-Naphthylamin | 6.1 | 12c | 60 | 2077 | 6.1 | 292145 |
| 2- naftylamin (beta- naftylamin) | beta-Naphthylamin | 6.1 | 12b | 60 | 1650 | 6.1 | 292145 |
| Naftylmočovina | Naphthylharnstoff | 6.1 | 12b | 60 | 1652 | 6.1 | 292421 |
| Naftylthiomočovina | Naphthylthioharnstoff | 6.1 | 21b | 60 | 1651 | 6.1 | 293090 |
| Nálože kumulativní, lineární, ohebné | Schneidladung, biegsam, gestreckt | 1.1D | 5 | 1.1D | 0288 | 1+13 | 360300 |
| Nálože kumulativní, lineární, ohebné | Schneidladung, biegsam, gestreckt | 1.4D | 39 | 1.4D | 0237 | 1.4 | 360300 |
| Nálože kumulativní | Hohlladungen | 1.1D | 5 | 1.1D | 0059 | 1+13 | 930690 |
| Nálože kumulativní | Hohlladungen | 1.2D | 17 | 1.2D | 0439 | 1 | 930690 |
| Nálože kumulativní | Hohlladungen | 1.4D | 39 | 1.4D | 0440 | 1.4 | 930690 |
| Nálože kumulativní | Hohlladungen | 1.4S | 47 | 1.4S | 0441 | 1.4 | 930690 |
| Nálože počinové | Zündverstärker | 1.1D | 5 | 1.1D | 0042 | 1+13 | 360300 |
| Nálože počinové | Zündverstärker | 1.2D | 17 | 1.2D | 0283 | 1 | 360300 |
| Nálože počinové, s rozbuškou | Zündverstärker, mit Detonator | 1.1B | 1 | 1.1B | 0225 | 1+13 | 360300 |
| Nálože počinové, s rozbuškou | Zündverstärker, mit Detonator | 1.2B | 13 | 1.2B | 0268 | 1+13 | 360300 |
| Nálože přídavné, výbušné | Füllsprengkörper | 1.1D | 5 | 1.1D | 0060 | 1+13 | 930690 |
| Nálože trhavinové, průmyslové | Sprengladungen, gewerbliche | 1.1D | 5 | 1.1D | 0442 | 1+13 | 930690 |
| Nálože trhavinové, průmyslové | Sprengladungen, gewerbliche | 1.2D | 17 | 1.2D | 0443 | 1 | 930690 |
| Nálože trhavinové, průmyslové | Sprengladungen, gewerbliche | 1.4D | 39 | 1.4D | 0444 | 1.4 | 930690 |
| Nálože trhavinové, průmyslové | Sprengladungen, gewerbliche | 1.4S | 47 | 1.4S | 0445 | 1.4 | 930690 |
| Nálože trhavinové, s plastickým pojivem | Sprengladungen, kunststoffgebunden | 1.1D | 5 | 1.1D | 0457 | 1+13 | 930690 |
| Nálože trhavinové, s plastickým pojivem | Sprengladungen, kunststoffgebunden | 1.2D | 17 | 1.2D | 0458 | 1 | 930690 |
| Nálože trhavinové, s plastickým pojivem | Sprengladungen, kunststoffgebunden | 1.4D | 39 | 1.4D | 0459 | 1.4 | 930690 |
| Nálože trhavinové, s plastickým pojivem | Sprengladungen, kunststoffgebunden | 1.4S | 47 | 1.4S | 0460 | 1.4 | 930690 |
| Náložky | Sprengkörper | 1.1D | 5 | 1.1D | 0048 | 1+13 | 930690 |
| Náložky pro ropné vrty | Kartuschen, Erdölbohrloch | 1.3C | 27 | 1.3C | 0277 | 1 | 930630 |
| Náložky pro ropné vrty | Kartuschen, Erdölbohrloch | 1.4C | 37 | 1.4C | 0278 | 1.4 | 930630 |
| Náložky pro technické účely | Kartuschen für technische Zwecke | 1.2C | 15 | 1.2C | 0381 | 1 | 930630 |
| Náložky pro technické účely | Kartuschen für technische Zwecke | 1.3C | 27 | 1.3C | 0275 | 1 | 930630 |
| Náložky pro technické účely | Kartuschen für technische Zwecke | 1.4C | 37 | 1.4C | 0276 | 1.4 | 930630 |
| Náložky pro technické účely | Kartuschen für technische Zwecke | 1.4S | 47 | 1.4S | 0323 | 1.4 | 930630 |
| Napínače pásů | Gurtstraffer | 9 | 8c | 90 | 3268 | 9 | 8708** |
| Napínače pásů se stlačeným plynem | Gurtstraffer, verdichtetes Gas | 2 | 6A | 20 | 3353 | 2 | 8708** |
| Náplň redukovaná, trhací | Zerleger | 1.1D | 5 | 1.1D | 0043 | 1+13 | 930690 |
| Náplně hasicích přístrojů | Feuerlöscher-Ladungen | 8 | 82b | 80 | 1774 | 8 | 381300 |
| Náplně hnací pro děla | Treibladungen für Geschütze | 1.1C | 3 | 1.1C | 0279 | 1+13 | 360100 |
| Náplně hnací pro děla | Treibladungen für Geschütze | 1.2C | 15 | 1.2C | 0414 | 1 | 360100 |
| Náplně hnací pro děla | Treibladungen für Geschütze | 1.3C | 27 | 1.3C | 0242 | 1 | 930690 |
| Nápoje alkoholické, s obsahem nejvýše 24 obj.- % alkoholu: viz bod 301, čís. 31c) ........ | Alkoholische Getränke mit höchstens 24 Vol.-% Alkohol | volné | **) | ||||
| Nápoje alkoholické, s obsahem více než 70 obj.- % alkoholu | Alkoholische Getränke mit mehr als 70 Vol.-% Alkohol | 3 | 3b | 33 | 3065 | 3 | 220710 |
| Nápoje alkoholické, s více než 24 obj.- % a nejvýše 70 obj.- % alkoholu | Alkoholische Getränke mit mehr als 24 Vol.-% und höchstens 70 Vol.-% Alkohol ......... | 3 | 31c | 30 | 3065 | 3 | 220890 |
| Natriumaluminiumhydrid (tetrahydridohlinitan sodný) | Natriumaluminiumhydrid | 4.3 | 16b | 423 | 2835 | 4.3 | 285000 |
| Natriumborhydrid (tetrahydridoboritan sodný) | Natriumborhydrid | 4.3 | 16a | X423 | 1426 | 4.3 | 285000 |
| Natriummetasilikát: viz orthokřemičitan sodný | Dinatriumtrioxisilicat (Natriummetasilicat) | ||||||
| Neon, hluboce zchlazený, kapalný | Neon, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3A | 22 | 1913 | 2(+13) | 280429 |
| Neon, stlačený | Neon, verdichtet | 2 | 1A | 20 | 1065 | 2(+13) | 280429 |
| Nikotin | Nicotin | 6.1 | 90b | 60 | 1654 | 6.1 | 293970 |
| Nitrid lithný | Lithiumnitrid | 4.3 | 17a | X423 | 2806 | 4.3 | 285000 |
| Nitrily, jedovaté, j.n. | Nitrile, giftig, n.a.g. | 6.1 | 12b | 60 | 3276 | 6.1 | 2926** |
| Nitrily, jedovaté, j.n. | Nitrile, giftig, n.a.g. | 6.1 | 12c | 60 | 3276 | 6.1 | 2926** |
| Nitrily, jedovaté, j.n. | Nitrile, giftig, n.a.g. | 6.1 | 12a | 66 | 3276 | 6.1 | 2926** |
| Nitrily, jedovaté, zápalné, j.n. | Nitrile, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 11b)2 | 63 | 3275 | 6.1+3 | 2926** |
| Nitrily, jedovaté, zápalné, j.n. | Nitrile, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 11a | 663 | 3275 | 6.1+3 | 2926** |
| Nitrily, zápalné, jedovaté, j.n. | Nitrile, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 11a | 336 | 3273 | 3+6.1 | 292690 |
| Nitrily, zápalné, jedovaté, j.n. | Nitrile, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 11b | 336 | 3273 | 3+6.1 | 292690 |
| 3- nitro-4-chlorbenzotrifluorid | 3-Nitro-4-chlorbenzotrifluorid | 6.1 | 12b | 60 | 2307 | 6.1 | 290490 |
| Nitroanilíny (o-, m-, p-) | Nitroaniline (o-, m-, p-) | 6.1 | 12b | 60 | 1661 | 6.1 | 292142 |
| Nitroanisol | Nitroanisol | 6.1 | 12c | 60 | 2730 | 6.1 | 290930 |
| Nitrobenzen | Nitrobenzen | 6.1 | 12b | 60 | 1662 | 6.1 | 290420 |
| 5- nitrobenzotriazol | 5-Nitrobenzotriazol | 1.1D | 4 | 1.1D | 0385 | 1+13 | 360200 |
| Nitrobenzotrifluoridy | Nitrobenzotrifluoride | 6.1 | 12b | 60 | 2306 | 6.1 | 290490 |
| Nitrocelulóza | Nitrocellulose | 1.1D | 4 | 1.1D | 0340 | 1+15 | 391220 |
| Nitrocelulóza | Nitrocellulose | 1.1D | 4 | 1.1D | 0341 | 1+15 | 391220 |
| Nitrocelulóza s alkoholem | Nitrocellulose mit Alkohol | 4.1 | 24b | 40 | 2556 | 4.1 | 391220 |
| Nitrocelulóza s vodou | Nitrocellulose mit Wasser | 4.1 | 24b | 40 | 2555 | 4.1 | 391220 |
| Nitrocelulóza, navlhčená | Nitrocellulose, angefeuchtet | 1.3C | 26 | 1.3C | 0342 | 1+13 | 391220 |
| Nitrocelulóza, směs, s nebo bez plastifikačních prostředků, s nebo bez pigmentu | Nitrocellulose, Mischung, mit oder ohne Plastifizierungsmitteln, mit oder ohne Pigment ......... | 4.1 | 24b | 40 | 2557 | 4.1 | 391220 |
| Nitrocelulóza, zápalný roztok | Nitrocellulose, Lösung, entzündbar | 3 | 34c | 30 | 2059 | 3 | 391220 |
| Nitrocelulóza, zápalný roztok | Nitrocellulose, Lösung, entzündbar | 3 | 4a | 33 | 2059 | 3 | 391220 |
| Nitrocelulóza, zápalný roztok | Nitrocellulose, Lösung, entzündbar | 3 | 4b | 33 | 2059 | 3 | 391220 |
| Nitrocelulóza, zvláčněná | Nitrocellulose, plastifiziert | 1.3C | 26 | 1.3C | 0343 | 1+13 | 391220 |
| Nitroethan | Nitroethan | 3 | 31c | 30 | 2842 | 3 | 290420 |
| Nitrofenoly (o-, m-, p-) | Nitrophenole (o-, m-, p-) | 6.1 | 12c | 60 | 1663 | 6.1 | 290890 |
| Nitroglycerin v alkoholickém roztoku | Nitroglycerol in alkoholischer Lösung | 1.1D | 4 | 1.1D | 0144 | 1+13 | 300390 |
| Nitroglycerin, alkoholický roztok | Nitroglycerol, Lösung in Alkohol | 3 | 7b | 33 | 1204 | 3 | 300390 |
| Nitroglycerin, alkoholický roztok | Nitroglycerol, Lösung in Alkohol | 3 | 6 | 33 | 3064 | 3 | 300390 |
| Nitroglycerin, směs, znecitlivěna, pevná, j.n. s více jak 2hm.-%, ale nejvýše 10hm.-% nitroglycerinu: viz bod 401, odst. C, pozn. 2 | Nitroglycerol, Gemisch, desensibilisiert, fest, n.a.g., mit mehr als 2 Masse-%, aber höchstens 10 Masse-% Nitroglycerol | 4.1 | 40 | 3319 | 4.1 | 360200 | |
| Nitroglycerin, směs, znecitlivěná, kapalná, zápalná, j.n. s nejvýše 30 hm.- % nitroglycerinu: viz bod 300 (9) | Nitroglycerol, Gemisch, desensibilisiert, flüssig, entzündbar, n.a. g., mit höchstens 30 Masse-% Nitroglycerol ......... | 3 | ... | 30/33 | 3343 | 3 | 290550 |
| Nitroglycerin, znecitlivěný | Nitroglycerol, desensibilisiert | 1.1D | 4 | 1.1D | 0143 | 1+6.1+15 | 360200 |
| Nitroguanidin (pikrit) | Nitroguanidin (Picrit) | 1.1D | 4 | 1.1D | 0282 | 1+13 | 360200 |
| Nitroguanidin (pikrit), navlhčený | Nitroguanidin, angefeuchtet (Picrit, angefeuchtet) | 4.1 | 21a)1 | 40 | 1336 | 4.1 | 290420 |
| Nitrokresoly (nitromethylfenoly) | Nitrocresole | 6.1 | 12c | 60 | 2446 | 6.1 | 290890 |
| Nitromannit (mannithexanitrát), navlhčený | Nitromannitol, angefeuchtet (Mannitolhexanitrat, angefeuchtet) | 1.1D | 4 | 1.1D | 0133 | 1+15 | 360200 |
| Nitromethan | Nitromethan | 3 | 3b | 33 | 1261 | 3 | 290420 |
| Nitromethylfenoly (nitrokresoly) | Nitrocresole | 6.1 | 12c | 60 | 2446 | 6.1 | 290890 |
| Nitromočovina | Nitroharnstoff | 1.1D | 4 | 1.1D | 0147 | 1+13 | 360200 |
| Nitronaftalen | Nitronaphthalen | 4.1 | 6c | 40 | 2538 | 4.1 | 290420 |
| Nitropropany | Nitropropane | 3 | 31c | 30 | 2608 | 3 | 290420 |
| p- nitrosodimethylanilín | p-Nitrosodimethylanilin | 4.2 | 5b | 40 | 1369 | 4.2 | 292990 |
| Nitrosylchlorid (chlorid nitrosylu) | Nitrosylchlorid | 2 | 2TC | 268 | 1069 | 6.1+8 | 281210 |
| Nitroškrob | Nitrostärke | 1.1D | 4 | 1.1D | 0146 | 1+15 | 360200 |
| Nitroškrob, navlhčený | Nitrostärke, angefeuchtet | 4.1 | 21a)1 | 40 | 1337 | 4.1 | 350510 |
| Nitrotolueny (o-, m-, p-) | Nitrotoluene (o-, m-, p-) | 6.1 | 12b | 60 | 1664 | 6.1 | 290420 |
| Nitroxyleny (dimethylnitrobenzeny) (o-, m-, p-) | Nitroxylene (o-, m-, p-) | 6.1 | 12b | 60 | 1665 | 6.1 | 290420 |
| Nonany | Nonane | 3 | 31c | 30 | 1920 | 3 | 290110 |
| Nonyltrichlorsilan | Nonyltrichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 1799 | 8 | 293100 |
| Nukleát rtuťnatý | Quecksilbernucleat | 6.1 | 52b | 60 | 1639 | 6.1 | 293490 |
| Nýty trhací | Sprengniete | 1.4S | 47 | 1.4S | 0174 | 1.4 | 930690 |
| Obaly na aerosoly pod tlakem | Druckgaspackungen | 2 | 5A | 20 | 1950 | 2 | **) |
| Obaly na aerosoly pod tlakem | Druckgaspackungen | 2 | 5F | 23 | 1950 | 3 | **) |
| Obaly na aerosoly pod tlakem | Druckgaspackungen | 2 | 5O | 25 | 1950 | 2+05 | **) |
| Obaly na aerosoly pod tlakem | Druckgaspackungen | 2 | 5T | 26 | 1950 | 6.1 | **) |
| Obaly na aerosoly pod tlakem | Druckgaspackungen | 2 | 5TF | 263 | 1950 | 6.1+3 | **) |
| Obaly na aerosoly pod tlakem | Druckgaspackungen | 2 | 5TFC | 263 | 1950 | 6.1+3+8 | **) |
| Obaly na aerosoly pod tlakem | Druckgaspackungen | 2 | 5TO | 265 | 1950 | 6.1+05 | **) |
| Obaly na aerosoly pod tlakem | Druckgaspackungen | 2 | 5TOC | 265 | 1950 | 6.1+05+8 | **) |
| Obaly na aerosoly pod tlakem | Druckgaspackungen | 2 | 5TC | 268 | 1950 | 6.1+8 | **) |
| Obaly, prázdné | Leere Verpackungen | 1 | 91 | *) | **) | ||
| Obaly, prázdné | Leere Verpackungen | 3 | 71 | *) | **) | ||
| Obaly, prázdné | Leere Verpackungen | 4.1 | 51 | *) | **) | ||
| Obaly, prázdné | Leere Verpackungen | 4.2 | 41 | *) | **) | ||
| Obaly, prázdné | Leere Verpackungen | 4.3 | 41 | *) | **) | ||
| Obaly, prázdné | Leere Verpackungen | 5.1 | 41 | *) | **) | ||
| Obaly, prázdné | Leere Verpackungen | 5.2 | 31 | *) | **) | ||
| Obaly, prázdné | Leere Verpackungen | 6.1 | 91 | *) | **) | ||
| Obaly, prázdné | Leere Verpackungen | 6.2 | 11 | *) | **) | ||
| Obaly, prázdné | Leere Verpackungen | 8 | 91 | *) | **) | ||
| Obaly, prázdné | Leere Verpackungen | 9 | 71 | 9 | **) | ||
| Octan olovnatý | Bleiacetat | 6.1 | 62c | 60 | 1616 | 6.1 | 291529 |
| Octan rtuťnatý | Quecksilberacetat | 6.1 | 52b | 60 | 1629 | 6.1 | 291529 |
| Odpad klinický, nespecifikovaný, j.n. | Klinischer Abfall, unspezifiziert, n.a.g. | 6.2 | 4b | 606 | 3291 | 6.2 | 382490 |
| Odpad rybí (moučka rybí), nestabilizovaný(-á) | Fischabfall (Fischmehl), nicht stabilisiert | 4.2 | 2b | 40 | 1374 | 4.2 | 230120 |
| Odpad zirkoniový | Zirkoniumabfall | 4.2 | 12c | 40 | 1932 | 4.2 | 810910 |
| Odpadní kyselina sírová, vodný roztok: viz hydrogensulfáty, vodný roztok | Hydrogensulfate, wässerige Lösung (Bisulfate, wässerige Lösung) | ||||||
| Odpady bavlněné, obsahující olej | Baumwollabfälle, ölhaltig | 4.2 | 3c | 40 | 1364 | 4.2 | 5202** |
| Oktadecyltrichlorsilan | Octadecyltrichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 1800 | 8 | 293100 |
| Oktadieny | Octadiene | 3 | 3b | 33 | 2309 | 3 | 290129 |
| Oktafluor-2-buten (plyn jako chladicí prostředek R 1318) | Octafluorbut-2-en (Gas als Kältemittel R 1318) | 2 | 2A | 20 | 2422 | 2(+13) | 290330 |
| Oktafluorcyklobutan (plyn jako chladicí prostředek RC 318) | Octafluorcyclobutan (Gas als Kältemittel RC 318) | 2 | 2A | 20 | 1976 | 2(+13) | 290359 |
| Oktafluorpropan (plyn jako chladicí prostředek R 218) | Octafluorpropan (Gas als Kältemittel R 218) | 2 | 2A | 20 | 2424 | 2(+13) | 290330 |
| Oktany | Octane | 3 | 3b | 33 | 1262 | 3 | 290110 |
| Oktogen: viz cyklotetramethylentetranitramin | Octogen | ||||||
| Oktol (oktolit) | Octol (Oktolit) | 1.1D | 4 | 1.1D | 0266 | 1+13 | 360200 |
| Oktolit (oktol) | Oktolit (Octol) | 1.1D | 4 | 1.1D | 0266 | 1+13 | 360200 |
| Oktonal | Octonal | 1.1D | 4 | 1.1D | 0496 | 1+13 | 360200 |
| Oktylaldehydy (ethylhexanal) ........ | Octylaldehyde (Ethylhexaldehyd) (2 Ethylhexaldehyd) (3-Ethylhexaldehyd) ......... | 3 | 31c | 30 | 1191 | 3 | 291219 |
| Oktyltrichlorsilan | Octyltrichlorsilan | 8 | 36b | X80 | 1801 | 8 | 293100 |
| Oleát rtuťnatý | Quecksilberoleat | 6.1 | 52b | 60 | 1640 | 6.1 | 291615 |
| Olej borový | Kiefernöl | 3 | 31c | 30 | 1272 | 3 | 380520 |
| Olej břidličný | Schieferöl | 3 | 31c | 30 | 1288 | 3 | 270900 |
| Olej břidličný | Schieferöl | 3 | 3b | 33 | 1288 | 3 | 270900 |
| Olej kafrový | Kampferöl | 3 | 31c | 30 | 1130 | 3 | 151590 |
| Olej plynový | Gasöl | 3 | 31c | 30 | 1202 | 3 | 274200 |
| Olej pryskyřičný | Harzöl | 3 | 31c | 30 | 1286 | 3 | 380690 |
| Olej pryskyřičný | Harzöl | 3 | 5a | 33 | 1286 | 3 | 380690 |
| Olej pryskyřičný | Harzöl | 3 | 5b | 33 | 1286 | 3 | 380690 |
| Olej pryskyřičný | Harzöl | 3 | 5c | 33 | 1286 | 3 | 380690 |
| Olej topný (lehký) | Heizöl (leicht) | 3 | 31c | 30 | 1202 | 3 | 274300 |
| Oleje acetonové | Acetonöle | 3 | 3b | 33 | 1091 | 3 | 380700 |
| Oleje dehtové | Steinkohlenteerdestillate | 3 | 31c | 30 | 1136 | 3 | 2707** |
| Oleje dehtové | Steinkohlenteerdestillate | 3 | 3b | 33 | 1136 | 3 | 2707** |
| Oleum: viz kyselina sírová, dýmavá | Oleum (Schwefelsäure, rauchend) | ||||||
| Organický peroxid, kapalný, vzorek: viz peroxid organický typ C, kapalný ........ | Organisches Peroxid, flüssig, Muster | ||||||
| Organický peroxid, pevný, vzorek: viz peroxid organický typ C, pevný ........ | Organisches Peroxid, fest, Muster | ||||||
| Organismy, geneticky změněné | Genetisch veränderte Organismen | 9 | 14 | 90 | 9 | **) | |
| Orthokřemičitan sodný | Dinatriumtrioxisilicat (Natriummetasilicat) | 8 | 41c | 80 | 3253 | 8 | 283911 |
| Orthovanadičnan sodno-amonný | Natriumammoniumvanadat | 6.1 | 58b | 60 | 2863 | 6.1 | 284190 |
| Ortovanadičnan amonný | Ammoniumpolyvanadat | 6.1 | 58b | 60 | 2861 | 6.1 | 284190 |
| Oxid arzeničný | Arsenpentoxid | 6.1 | 51b | 60 | 1559 | 6.1 | 282590 |
| Oxid arzenitý | Arsentrioxid | 6.1 | 51b | 60 | 1561 | 6.1 | 282590 |
| Oxid barnatý | Bariumoxid | 6.1 | 60c | 60 | 1884 | 6.1 | 251120 |
| Oxid draselný | Kaliummonoxid (Kaliumoxid) | 8 | 41b | 80 | 2033 | 8 | 282590 |
| Oxid dusičitý | Distickstofftetroxid (Stickstoffdioxid) | 2 | 2TOC | 265 | 1067 | 6.1+05+8 (+13) | 281129 |
| Oxid dusitý: viz bod 201, číslice 2 TOC | Distickstofftrioxid | zakázáno | 2421 | ||||
| Oxid dusnatý a oxid dusičitý, směs | Stickstoffmonoxid und Distickstofftetroxid, Gemisch (Stickstoffmonoxid und Stickstoffdioxid, Gemisch) ......... | 2 | 2TOC | 265 | 1975 | 6.1+05+8 | 281129 |
| Oxid dusnatý, stlačený | Stickstoffmonoxid, verdichtet, (Stickstoffoxid, verdichtet) | 2 | 1TOC | 265 | 1660 | 6.1+05+8 | 281129 |
| Oxid dusný | Distickstoffmonoxid (Lachgas) | 2 | 2O | 25 | 1070 | 2+05(+13) | 281129 |
| Oxid dusný, hluboce zchlazený, kapalný | Distickstoffoxid, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3O | 225 | 2201 | 2+05(+13) | 281129 |
| Oxid fosforečný (anhydrid kyseliny fosforečné) | Phosphorpentoxid (Phosphorsäureanhydrid) | 8 | 16b | 80 | 1807 | 8 | 280910 |
| Oxid fosforitý | Phosphortrioxid | 8 | 16c | 80 | 2578 | 8 | 281129 |
| Oxid chromový, bezvodý | Chromiumtrioxid, wasserfrei (Chromiumsäure, fest) | 5.1 | 31b | 58 | 1463 | 5.1+8 | 281910 |
| Oxid olovičitý | Bleidioxid | 5.1 | 29c | 56 | 1872 | 5.1+6.1 | 282490 |
| Oxid osmičelý | Osmiumtetroxid | 6.1 | 56a | 66 | 2471 | 6.1 | 282590 |
| Oxid rtuťnatý | Quecksilberoxid | 6.1 | 52b | 60 | 1641 | 6.1 | 282590 |
| Oxid sírový, nestabilizovaný (anhydrid kyseliny sírové, nestabilizovaný)(bez inhibitorů): viz bod 801, čís. 1a) | Schwefeltrioxid (Schwefelsäureanhydrid), nicht stabilisiert (ohne Inhibitor): siehe Rn. 801 Zi 1a) ......... | zakázáno | 1829 | ||||
| Oxid sírový, stabilizovaný | Schwefeltrioxid, stabilisiert (Schwefelsäureanhydrid, stabilisiert) ......... | 8 | 1a | X88 | 1829 | 8 | 281129 |
| Oxid siřičitý | Schwefeldioxid | 2 | 2TC | 268 | 1079 | 6.1+8(+13) | 281123 |
| Oxid sodný | Natriummonoxid (Natriumoxid) | 8 | 41b | 80 | 1825 | 8 | 282590 |
| Oxid uhelnatý a vodík, směs, stlačená (plyn Fischerů v-Tropschův, syntézní plyn, vodní plyn) | Kohlenmonoxid und Wasserstoff, Gemisch, verdichtet(Synthesegas) (Wassergas) (Fischer-Tropsch Gas) ......... | 2 | 1TF | 263 | 2600 | 6.1+3(+13) | 270500 |
| Oxid uhelnatý, stlačený | Kohlenmonoxid, verdichtet | 2 | 1TF | 263 | 1016 | 6.1+3(+13) | 281129 |
| Oxid uhličitý | Kohlendioxid | 2 | 2A | 20 | 1013 | 2(+13) | 281121 |
| Oxid uhličitý a oxid dusný, směs | Kohlendioxid und Distickstoffmonoxid, Gemisch | 2 | 2A | 20 | 1015 | 2(+13) | 281121 |
| Oxid uhličitý, hluboce zchlazený, kapalný | Kohlendioxid, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3A | 22 | 2187 | 2(+13) | 281121 |
| Oxid uhličitý, pevný (suchý led): viz bod 900 (3) | Kohlendioxid, fest (Trockeneis): siehe Rn. 900 (3) | volné | 1845 | 281121 | |||
| Oxid vanadičný | Vanadiumpentoxid | 6.1 | 58c | 60 | 2862 | 6.1 | 282530 |
| Oxid vanadičný, tavený a ztuhlý: viz bod 601, čís. 58 | Vanadiumpentoxid, geschmolzen und erstarrt | volné | 282530 | ||||
| Oxid vápenatý: viz bod 800 (9) | Calciumoxid | volné | 1910 | 282590 | |||
| Oxid železnatý - houba, použitý | Eisenschwamm, gebraucht | 4.2 | 16c | 40 | 1376 | 4.2 | 282110 |
| Oxid železnatý, použitý | Eisenoxid, gebraucht | 4.2 | 16c | 40 | 1376 | 4.2 | 282110 |
| Oxid-dikyanid dirtuťnatý, flegmatizovaný | Quecksilberoxycyanid, phlegmatisiert | 6.1 | 41b | 60 | 1642 | 6.1 | 283719 |
| Oxidy antimonu s obsahem arzenu nepřesahujícím 0,5%: viz bod 601, čís. 59 ........ | Antimonoxide mit einem Arsengehalt von nicht mehr als 0,5% | volné | 261710 | ||||
| Oxybromid fosforečný (bromid fosforylu) | Phosphoroxybromid | 8 | 11b | 80 | 1939 | 8 | 281290 |
| Oxychlorid fosforečný (chlorid fosforylu) | Phosphoroxychlorid | 8 | 12b | X80 | 1810 | 8 | 281210 |
| Oxychlorid seleničitý: viz chlorid selenylu | Selenoxychlorid (Selenoxydichlorid) | ||||||
| Oxynitrotriazol (ONTA) | Oxynitrotriazol (ONTA) | 1.1D | 4 | 1.1D | 0490 | 1+13 | 360200 |
| Palivo pro dieselové motory | Dieselkraftstoff | 3 | 31c | 30 | 1202 | 3 | 274100 |
| Palivo pro tryskové motory | Düsenkraftstoff | 3 | 31c | 30 | 1863 | 3 | 272200 |
| Palivo pro tryskové motory | Düsenkraftstoff | 3 | 1a | 33 | 1863 | 3 | 272200 |
| Palivo pro tryskové motory | Düsenkraftstoff | 3 | 2a | 33 | 1863 | 3 | 272200 |
| Palivo pro tryskové motory | Düsenkraftstoff | 3 | 2b | 33 | 1863 | 3 | 272200 |
| Palivo pro tryskové motory | Düsenkraftstoff | 3 | 3b | 33 | 1863 | 3 | 272200 |
| Palivo pro zážehové motory (benzín) | Ottokraftstoff (Benzin) | 3 | 3b | 33 | 1203 | 3 | 272400 |
| Papír zpracovaný nenasycenými oleji | Papier, mit ungesättigten Ölen behandelt | 4.2 | 3c | 40 | 1379 | 4.2 | 481140 |
| Paraformaldehyd | Paraformaldehyd | 4.1 | 6c | 40 | 2213 | 4.1 | 291260 |
| Paraldehyd | Paraldehyd | 3 | 31c | 30 | 1264 | 3 | 291250 |
| Pentaboran | Pentaboran | 4.2 | 19a | 333 | 1380 | 4.2+6.1 | 285000 |
| Pentaerythrittetranitrát (PETN) | Pentaerythritoltetranitrat (PETN) | 1.1D | 4 | 1.1D | 0411 | 1+15 | 360200 |
| Pentaerythrittetranitrát (PETN), navlhčený nebo znecitlivěný | Pentaerythritoltetranitrat (PETN), angefeuchtet oder desensibilisiert ......... | 1.1D | 4 | 1.1D | 0150 | 1+15 | 360200 |
| Pentaerythrittetranitrát (PETN), směs, znecitlivěná, pevná, j.n. s více jak 10hm.-%, ale nejvýše 20hm.-% PETN: viz bod 401, oddíl C, pozn. 2. | Pentaerythritoltetranitrat (PETN), Gemisch, desensibilisiert, fest, n.a.g., mit mehr als 10 Masse-%, aber höchstens 20 Masse-% PETN ......... | 4.1 | 44 | 3344 | 4.1 | 360200 | |
| Pentafluorethan (plyn jako chladicí prostředek R 125) | Pentafluorethan (Gas als Kältemittel R 125) | 2 | 2A | 20 | 3220 | 2(+13) | 290330 |
| Pentachlorethan | Pentachlorethan | 6.1 | 15b | 60 | 1669 | 6.1 | 290319 |
| Pentachlorfenol | Pentachlorphenol | 6.1 | 17b | 60 | 3155 | 6.1 | 290810 |
| Pentachlorfenolát sodný | Natriumpentachlorphenolat | 6.1 | 17b | 60 | 2567 | 6.1 | 290810 |
| Pentakarbonyl železa | Eisenpentacarbonyl | 6.1 | 3 | 663 | 1994 | 6.1+3 | 293100 |
| Pentamethylheptan (Isododekan) | Pentamethylheptan (Isododecan) | 3 | 31c | 30 | 2286 | 3 | 290110 |
| n- pentan: viz pentany, kapalné | Pentane, flüssig (n-Pentan) | ||||||
| 2,4- pentandion | Pentan-2,4-dion (Acetylaceton) | 3 | 32c | 36 | 2310 | 3+6.1 | 291419 |
| Pentanoly | Pentanole | 3 | 31c | 30 | 1105 | 3 | 290515 |
| Pentanoly | Pentanole | 3 | 3b | 33 | 1105 | 3 | 290515 |
| 1- pentanthiol | Amylmercaptan | 3 | 3b | 33 | 1111 | 3 | 293090 |
| Pentany, kapalné | Pentane, flüssig (Isopentan) | 3 | 1a | 33 | 1265 | 3 | 290110 |
| Pentany, kapalné | Pentane, flüssig (n-Pentan) | 3 | 2b | 33 | 1265 | 3 | 290110 |
| 1- Penten (n-amylen) | Pent-1-en (n-Amylen) | 3 | 1a | 33 | 1108 | 3 | 290129 |
| 1- Pentol | 1-Pentol | 8 | 66b | 80 | 2705 | 8 | 290519 |
| Pentolit | Pentolit | 1.1D | 4 | 1.1D | 0151 | 1+13 | 360200 |
| Perboritan sodný, bezvodý | Natriumperoxoborat, wasserfrei | 5.1 | 27b | 50 | 3247 | 5.1 | 284030 |
| Perfluor(ethylvinyl)ether | Perfluor(ethylvinyl)ether | 2 | 2F | 23 | 3154 | 3(+13) | 290920 |
| Perfluor(methylvinyl)ether | Perfluor(methylvinyl)ether | 2 | 2F | 23 | 3153 | 3(+13) | 290920 |
| Perforátory kumulativní, naplněné | Perforationshohlladungsträger, geladen | 1.1D | 5 | 1.1D | 0124 | 1+13 | 930690 |
| Perforátory, kumulativní, naplněné | Perforationshohlladungsträger, geladen | 1.4D | 39 | 1.4D | 0494 | 1.4 | 930690 |
| Perchlorethylen: viz tetrachlorethylen | Perchlorethylen (Tetrachlorethylen) | ||||||
| Perchlormethylmerkaptan (trichlormethansulfenylchlorid) | Perchlormethylmercaptan | 6.1 | 17a | 66 | 1670 | 6.1 | 293090 |
| Perchlorylfluorid | Perchlorylfluorid | 2 | 2TO | 265 | 3083 | 6.1+05 (+13) | 281210 |
| Peroxid barya | Bariumperoxid | 5.1 | 29b | 56 | 1449 | 5.1+6.1 | 281630 |
| Peroxid draselný | Kaliumperoxid | 5.1 | 25a | 55 | 1491 | 5.1 | 281530 |
| Peroxid hořečnatý | Magnesiumperoxid | 5.1 | 25b | 50 | 1476 | 5.1 | 281610 |
| Peroxid kyseliny jantarové, > 72 - 100%: viz peroxid organický typ B, pevný ........ | Dibernsteinsäureperoxid, > 72 - 100% | ||||||
| Peroxid lithný | Lithiumperoxid | 5.1 | 25b | 50 | 1472 | 5.1 | 282590 |
| Peroxid organický typ A: viz bod 550 (6) | Organisches Peroxid Typ A | zakázáno | |||||
| Peroxid organický typ B, kapalný | Organisches Peroxid Typ B, flüssig | 5.2 | 1b | 539 | 3101 | 5.2+01+(8) | **) |
| Peroxid organický typ B, kapalný, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 551, oddíl A. pozn. | Organisches Peroxid Typ B, flüssig, temperaturkontrolliert (ADR) ......... | zakázáno | 3111 | ||||
| Peroxid organický typ B, pevný | Organisches Peroxid Typ B, fest | 5.2 | 2b | 539 | 3102 | 5.2+01 | **) |
| Peroxid organický typ B, pevný, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 551, oddíl A. pozn. ........ | Organisches Peroxid Typ B, fest, temperaturkontrolliert (ADR) | zakázáno | 3112 | ||||
| Peroxid organický typ C, kapalný | Organisches Peroxid Typ C, flüssig | 5.2 | 3b | 539 | 3103 | 5.2+(8) | **) |
| Peroxid organický typ C, kapalný, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 551, oddíl A. pozn. | Organisches Peroxid Typ C, flüssig, temperaturkontrolliert (ADR) ......... | zakázáno | 3113 | ||||
| Peroxid organický typ C, pevný | Organisches Peroxid Typ C, fest | 5.2 | 4b | 539 | 3104 | 5.2+(8) | **) |
| Peroxid organický typ C, pevný, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 551, oddíl A. pozn. ........ | Organisches Peroxid Typ C, fest, temperaturkontrolliert (ADR) | zakázáno | 3114 | ||||
| Peroxid organický typ D, kapalný | Organisches Peroxid Typ D, flüssig | 5.2 | 5b | 539 | 3105 | 5.2+(8) | **) |
| Peroxid organický typ D, kapalný, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 551, oddíl A. pozn. ........ | Organisches Peroxid Typ D, flüssig, temperaturkontrolliert (ADR) ......... | zakázáno | 3115 | ||||
| Peroxid organický typ D, pevný | Organisches Peroxid Typ D, fest | 5.2 | 6b | 539 | 3106 | 5.2 | **) |
| Peroxid organický typ D, pevný, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 551, oddíl A. pozn. ........ | Organisches Peroxid Typ D, fest, temperaturkontrolliert (ADR) | zakázáno | 3116 | ||||
| Peroxid organický typ E, pevný | Organisches Peroxid Typ E, fest | 5.2 | 8b | 539 | 3108 | 5.2 | **) |
| Peroxid organický typ E, pevný, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 551, oddíl A. pozn. ........ | Organisches Peroxid Typ E, fest, temperaturkontrolliert (ADR) | zakázáno | 3118 | ||||
| Peroxid organický typ E. kapalný | Organisches Peroxid Typ E, flüssig | 5.2 | 7b | 539 | 3107 | 5.2+(8) | **) |
| Peroxid organický typ E, kapalný, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 551, oddíl A. pozn. | Organisches Peroxid Typ E, flüssig, temperaturkontrolliert (ADR) ......... | zakázáno | 3117 | ||||
| Peroxid organický typ F, kapalný | Organisches Peroxid Typ F, flüssig | 5.2 | 9b | 539 | 3109 | 5.2+(8) | **) |
| Peroxid organický typ F, kapalný, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 551, oddíl A. pozn. | Organisches Peroxid Typ F, flüssig, temperaturkontrolliert (ADR) ......... | zakázáno | 3119 | ||||
| Peroxid organický typ F, pevný | Organisches Peroxid Typ F, fest | 5.2 | 10b | 539 | 3110 | 5.2 | **) |
| Peroxid organický typ F, pevný, s kontrolou teploty (ADR): viz bod 551, oddíl A. pozn. ........ | Organisches Peroxid Typ F, fest, temperaturkontrolliert (ADR) | zakázáno | 3120 | ||||
| Peroxid organický typ G: viz bod 550 (6) | Organisches Peroxid Typ G | volné | **) | ||||
| Peroxid sodný | Natriumperoxid | 5.1 | 25a | 55 | 1504 | 5.1 | 281530 |
| Peroxid strontnatý | Strontiumperoxid | 5.1 | 25b | 50 | 1509 | 5.1 | 281620 |
| Peroxid vápenatý | Calciumperoxid | 5.1 | 25b | 50 | 1457 | 5.1 | 282590 |
| Peroxid vodíku a kyselina peroctová, směs stabilizovaná | Wasserstoffperoxid und Peressigsäure, Mischung, stabilisiert ......... | 5.1 | 1b | 58 | 3149 | 5.1+8 | 284700 |
| Peroxid vodíku, nestabilizovaný nebo peroxid vodíku, vodné roztoky, nestabilizované, s více než 60% peroxidu vodíku: viz bod 501, čís. 1a) | Wasserstoffperoxid, nicht stabilisiert, oder Wasserstoffperoxid, wässerige Lösung, nicht stabilisiert, mit mehr als 60% Wasserstoffperoxid ......... | zakázáno | |||||
| Peroxid vodíku, stabilizovaný | Wasserstoffperoxid, stabilisiert | 5.1 | 1a | 559 | 2015 | 5.1+8 | 284700 |
| Peroxid vodíku, vodný roztok | Wasserstoffperoxid, wässerige Lösung | 5.1 | 1c | 50 | 2984 | 5.1 | 284700 |
| Peroxid vodíku, vodný roztok | Wasserstoffperoxid, wässerige Lösung | 5.1 | 1b | 58 | 2014 | 5.1+8 | 284700 |
| Peroxid vodíku, vodný roztok s méně než 8% peroxidu vodíku: viz bod 501, čís. 1c) | Wasserstoffperoxid, wässerige Lösung, mit weniger als 8% Wasserstoffperoxid ......... | volné | 284700 | ||||
| Peroxid vodíku, vodný roztok, stabilizovaný | Wasserstoffperoxid, wässerige Lösung, stabilisiert | 5.1 | 1a | 559 | 2015 | 5.1+8 | 284700 |
| Peroxid zinečnatý | Zinkperoxid | 5.1 | 25b | 50 | 1516 | 5.1 | 281700 |
| Peroxidy, anorganické, j.n. | Peroxide, anorganische, n.a.g. | 5.1 | 25b | 50 | 1483 | 5.1 | 282590 |
| Persíran amonný (peroxodisírán amonný) | Ammoniumpersulfat | 5.1 | 18c | 50 | 1444 | 5.1 | 283340 |
| Persíran draselný (peroxodisírán draselný) | Kaliumpersulfat | 5.1 | 18c | 50 | 1492 | 5.1 | 283340 |
| Persíran sodný (peroxodisírán sodný) | Natriumpersulfat | 5.1 | 18c | 50 | 1505 | 5.1 | 283340 |
| Persírany (peroxodisírány), anorganické, j.n. | Persulfate, anorganische n.a.g. | 5.1 | 18c | 50 | 3215 | 5.1 | 283340 |
| Persírany (peroxodisírány), anorganické, vodný roztok, j.n. | Persulfate, anorganische, wässerige Lösung, n.a.g. | 5.1 | 18c | 50 | 3216 | 5.1 | 283340 |
| Pesticid - organická sloučenina fosforu, pevný, jedovatý | Organophosphor-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73a | 66 | 2783 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - organická sloučenina fosforu, pevný, jedovatý | Organophosphor-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73b | 60 | 2783 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - organická sloučenina fosforu, pevný, jedovatý | Organophosphor-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73c | 60 | 2783 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - derivát kumarinu, kapalný, jedovatý | Cumarin-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71b | 60 | 3026 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - derivát kumarinu, kapalný, jedovatý | Cumarin-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71c | 60 | 3026 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - derivát kumarinu, kapalný, jedovatý | Cumarin-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71a | 66 | 3026 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - derivát kumarinu, kapalný, jedovatý, zápalný | Cumarin-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72b | 63 | 3025 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid - derivát kumarinu, kapalný, jedovatý, zápalný | Cumarin-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72c | 63 | 3025 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid - derivát kumarinu, kapalný, jedovatý, zápalný | Cumarin-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72a | 663 | 3025 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid - derivát kumarinu, kapalný, zápalný, jedovatý | Cumarin-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41a | 336 | 3024 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticid - derivát kumarinu, kapalný, zápalný, jedovatý | Cumarin-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41b | 336 | 3024 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticid - derivát kumarinu, pevný, jedovatý | Cumarin-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73b | 60 | 3027 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - derivát kumarinu, pevný, jedovatý | Cumarin-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73c | 60 | 3027 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - derivát kumarinu, pevný, jedovatý | Cumarin-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73a | 66 | 3027 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - derivát kyseliny fenoxyoctové, kapalný, jedovatý ........ | Phenoxyessigsäurederivat-Pestizid, flüssig, giftig, | 6.1 | 71a | 66 | 3348 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - derivát kyseliny fenoxyoctové, kapalný, jedovatý ........ | Phenoxyessigsäurederivat-Pestizid, flüssig, giftig, | 6.1 | 71b | 60 | 3348 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - derivát kyseliny fenoxyoctové, kapalný, jedovatý ........ | Phenoxyessigsäurederivat-Pestizid, flüssig, giftig, | 6.1 | 71c | 60 | 3348 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - derivát kyseliny fenoxyoctové, kapalný, jedovatý, zápalný | Phenoxyessigsäurederivat-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar ......... | 6.1 | 72a | 663 | 3347 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid - derivát kyseliny fenoxyoctové, kapalný, jedovatý, zápalný | Phenoxyessigsäurederivat-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar ......... | 6.1 | 72b | 663 | 3347 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid - derivát kyseliny fenoxyoctové, kapalný, jedovatý, zápalný | Phenoxyessigsäurederivat-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar ......... | 6.1 | 72c | 663 | 3347 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid - derivát kyseliny fenoxyoctové, kapalný, zápalný, jedovatý | Phenoxyessigsäurederivat-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig ......... | 3 | 41a | 336 | 3346 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticid - derivát kyseliny fenoxyoctové, kapalný, zápalný, jedovatý | Phenoxyessigsäurederivat-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig ......... | 3 | 41b | 663 | 3346 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticid - derivát kyseliny fenoxyoctové, pevný, jedovatý | Phenoxyessigsäurederivat-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73a | 66 | 3345 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - derivát kyseliny fenoxyoctové, pevný, jedovatý | Phenoxyessigsäurederivat-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73b | 60 | 3345 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - derivát kyseliny fenoxyoctové, pevný, jedovatý | Phenoxyessigsäurederivat-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73c | 60 | 3345 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - chlorovaný uhlovodík, kapalný, zápalný, jedovatý | Organochlor-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41a | 336 | 2762 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticid - chlorovaný uhlovodík, kapalný, zápalný, jedovatý | Organochlor-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41b | 336 | 2762 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticid - karbamát, kapalný, jedovatý | Carbamat-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71b | 60 | 2992 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - karbamát, kapalný, jedovatý | Carbamat-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71c | 60 | 2992 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - karbamát, kapalný, jedovatý | Carbamat-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71a | 66 | 2992 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - karbamát, kapalný, jedovatý, zápalný | Carbamat-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72b | 63 | 2991 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid - karbamát, kapalný, jedovatý, zápalný | Carbamat-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72c | 63 | 2991 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid - karbamát, kapalný, jedovatý, zápalný | Carbamat-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72a | 663 | 2991 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid - karbamát, pevný, jedovatý | Carbamat-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73b | 60 | 2757 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - karbamát, pevný, jedovatý | Carbamat-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73c | 60 | 2757 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - karbamát, pevný, jedovatý | Carbamat-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73a | 66 | 2757 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - organická sloučenina cínu, kapalný, jedovatý | Organozinn-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71a | 66 | 3020 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - organická sloučenina cínu, kapalný, jedovatý | Organozinn-Pestizid, fiüssig, giftig | 6.1 | 71b | 60 | 3020 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - organická sloučenina cínu, kapalný, jedovatý | Organozinn-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71c | 60 | 3020 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - organická sloučenina cínu, kapalný, jedovatý, zápalný ........ | Organozinn-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar ......... | 6.1 | 72a | 663 | 3019 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid - organická sloučenina cínu, kapalný, jedovatý, zápalný ........ | Organozinn-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar ......... | 6.1 | 72b | 63 | 3019 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid - organická sloučenina cínu, kapalný, jedovatý, zápalný ........ | Organozinn-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar ......... | 6.1 | 72c | 63 | 3019 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid - organická sloučenina cínu, kapalný, zápalný, jedovatý ........ | Organozinn-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig ......... | 3 | 41a | 336 | 2787 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticid - organická sloučenina cínu, kapalný, zápalný, jedovatý ........ | Organozinn-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig ......... | 3 | 41b | 336 | 2787 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticid - organická sloučenina fosforu, kapalný, jedovatý ........ | Organophosphor-Pestizid, flüssig, giftig ......... | 6.1 | 71a | 66 | 3018 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - organická sloučenina fosforu, kapalný, jedovatý | Organophosphor-Pestizid, flüssig, giftig ......... | 6.1 | 71b | 60 | 3018 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - organická sloučenina fosforu, kapalný, jedovatý | Organophosphor-Pestizid, flüssig, giftig ......... | 6.1 | 71c | 60 | 3018 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - organická sloučenina fosforu, kapalný, jedovatý, zápalný ........ | Organophosphor-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72a | 663 | 3017 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid - organická sloučenina fosforu, kapalný, jedovatý, zápalný ........ | Organophosphor-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72b | 63 | 3017 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid - organická sloučenina fosforu, kapalný, jedovatý, zápalný ........ | Organophosphor-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72c | 63 | 3017 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid - organická sloučenina fosforu, kapalný, zápalný, jedovatý ........ | Organophosphor-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41a | 336 | 2784 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticid - organická sloučenina fosforu, kapalný, zápalný, jedovatý ........ | Organophosphor-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41b | 336 | 2784 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticid - organická sloučenina chloru, kapalný, jedovatý | Organochlor-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71a | 66 | 2996 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - organická sloučenina chloru, kapalný, jedovatý | Organochtor-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71b | 60 | 2996 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - organická sloučenina chloru, kapalný, jedovatý | Organochlor-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71c | 60 | 2996 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - organická sloučenina chloru, kapalný, jedovatý, zápalný ........ | Organochlor-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72a | 663 | 2995 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid - organická sloučenina chloru, kapalný, jedovatý, zápalný ........ | Organochlor-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72b | 63 | 2995 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid - organická sloučenina chloru, kapalný, jedovatý, zápalný ........ | Organochlor-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72c | 63 | 2995 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid - organická sloučenina chloru, pevný, jedovatý | Organochlor-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73a | 66 | 2761 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - organická sloučenina chloru, pevný, jedovatý | Organochlor-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73b | 60 | 2761 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - organická sloučenina chloru, pevný, jedovatý | Organochlor-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73c | 60 | 2761 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - pyrethroid, kapalný, jedovatý | Pyrethroid-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71a | 66 | 3352 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - pyrethroid, kapalný, jedovatý | Pyrethroid-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71b | 60 | 3352 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - pyrethroid, kapalný, jedovatý | Pyrethroid-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71c | 60 | 3352 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - pyrethroid, kapalný, jedovatý, zápalný | Pyrethroid-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72a | 663 | 3351 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid - pyrethroid, kapalný, jedovatý, zápalný | Pyrethroid-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72b | 63 | 3351 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid - pyrethroid, kapalný, jedovatý, zápalný | Pyrethroid-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72c | 63 | 3351 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid - pyrethroid, kapalný, zápalný, jedovatý | Pyrethroid-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41a | 336 | 3350 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticid - pyrethroid, kapalný, zápalný, jedovatý | Pyrethroid-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41b | 336 | 3350 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticid - pyrethroid, pevný, jedovatý | Pyrethroid-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73a | 66 | 3349 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - pyrethroid, pevný, jedovatý | Pyrethroid-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73b | 60 | 3349 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - pyrethroid, pevný, jedovatý | Pyrethroid-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73c | 60 | 3349 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - substituovaný nitrofenol, kapalný, jedovatý | Substituiertes Nitrophenol-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71a | 66 | 3014 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - substituovaný nitrofenol, kapalný, jedovatý | Substituiertes Nitrophenol-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71b | 60 | 3014 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - substituovaný nitrofenol, kapalný, jedovatý | Substituiertes Nitrophenol-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71c | 60 | 3014 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - substituovaný nitrofenol, kapalný, jedovatý, zápalný | Substituiertes Nitrophenol-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar ......... | 6.1 | 72a | 663 | 3013 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid - substituovaný nitrofenol, kapalný, jedovatý, zápalný | Substituiertes Nitrophenol-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar ......... | 6.1 | 72b | 63 | 3013 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid - substituovaný nitrofenol, kapalný, jedovatý, zápalný | Substituiertes Nitrophenol-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar ......... | 6.1 | 72c | 63 | 3013 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid - substituovaný nitrofenol, pevný, jedovatý | Substituiertes Nitrophenol-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73b | 60 | 2779 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - substituovaný nitrofenol, pevný, jedovatý | Substituiertes Nitrophenol-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73c | 60 | 2779 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - substituovaný nitrofenol, pevný, jedovatý | Substituiertes Nitrophenol-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73a | 66 | 2779 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - thiokarbamát, kapalný, jedovatý | Thiocarbamat-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71b | 60 | 3006 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - thiokarbamát, kapalný, jedovatý | Thiocarbamat-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71c | 60 | 3006 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - thiokarbamát, kapalný, jedovatý | Thiocarbamat-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71a | 66 | 3006 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid - thiokarbamát, kapalný, zápalný, jedovatý | Thiocarbamat-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41a | 336 | 2772 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticid - thiokarbamát, kapalný, zápalný, jedovatý | Thiocarbamat-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41b | 336 | 2772 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticid kapalný, jedovatý, j.n. | Pestizid, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 71b | 60 | 2902 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid kapalný, jedovatý, j.n. | Pestizid, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 71c | 60 | 2902 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid kapalný, jedovatý, j.n. | Pestizid, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 71a | 66 | 2902 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid kapalný, jedovatý, zápalný, j.n. | Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 72b | 63 | 2903 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid kapalný, jedovatý, zápalný, j.n. | Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 73c | 63 | 2903 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid kapalný, jedovatý, zápalný, j.n. | Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 72a | 663 | 2903 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid kapalný, zápalný, jedovatý, j.n. | Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 41a | 336 | 3021 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticid kapalný, zápalný, jedovatý, j.n. | Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 41b | 336 | 3021 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi arzenu, kapalný, jedovatý | Arsenhaltiges Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71b | 60 | 2994 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi arzenu, kapalný, jedovatý | Arsenhaltiges Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71c | 60 | 2994 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi arzenu, kapalný, jedovatý | Arsenhaltiges Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71a | 66 | 2994 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi arzenu, kapalný, jedovatý, zápalný | Arsenhaltiges Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72b | 63 | 2993 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid na bázi arzenu, kapalný, jedovatý, zápalný | Arsenhaltiges Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72c | 63 | 2993 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid na bázi arzenu, kapalný, jedovatý, zápalný | Arsenhaltiges Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72a | 663 | 2993 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid na bázi arzenu, kapalný, zápalný, jedovatý | Arsenhaltiges Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41a | 336 | 2760 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi arzenu, kapalný, zápalný, jedovatý | Arsenhaltiges Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41b | 336 | 2760 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi arzenu, pevný, jedovatý | Arsenhaltiges Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73b | 60 | 2759 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi arzenu, pevný, jedovatý | Arsenhaltiges Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73c | 60 | 2759 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi arzenu, pevný, jedovatý | Arsenhaltiges Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73a | 66 | 2759 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi bipyridylu, kapalný, jedovatý | Bipyridilium-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71b | 60 | 3016 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi bipyridylu, kapalný, jedovatý | Bipyridilium-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71c | 60 | 3016 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi bipyridylu, kapalný, jedovatý | Bipyridilium-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71a | 66 | 3016 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi bipyridylu, kapalný, jedovatý, zápalný | Bipyridilium-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72b | 63 | 3015 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid na bázi bipyridylu, kapalný, jedovatý, zápalný | Bipyridilium-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72c | 63 | 3015 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid na bázi bipyridylu, kapalný, jedovatý, zápalný | Bipyridilium-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72a | 663 | 3015 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid na bázi bipyridylu, kapalný, zápalný, jedovatý | Bipyridilium-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41a | 336 | 2782 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi bipyridylu, kapalný, zápalný, jedovatý | Bipyridilium-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41b | 336 | 2782 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi bipyridylu, pevný, jedovatý | Bipyridilium-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73b | 60 | 2781 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi bipyridylu, pevný, jedovatý | Bipyridilium-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73c | 60 | 2781 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi bipyridylu, pevný, jedovatý | Bipyridilium-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73a | 66 | 2781 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi fosfidu hliníku | Aluminiumphosphid-Pestizid | 6.1 | 43a | 642 | 3048 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi mědi, kapalný, jedovatý | Kupferhaltiges Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71b | 60 | 3010 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi mědi, kapalný, jedovatý | Kupferhaltiges Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71c | 60 | 3010 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi mědi, kapalný, jedovatý | Kupferhaltiges Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71a | 66 | 3010 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi mědi, kapalný, jedovatý, zápalný | Kupferhaltiges Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72b | 63 | 3009 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid na bázi mědi, kapalný, jedovatý, zápalný | Kupferhaltiges Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72c | 63 | 3009 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid na bázi mědi, kapalný, jedovatý, zápalný | Kupferhaltiges Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72a | 663 | 3009 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid na bázi mědi, pevný, jedovatý | Kupferhaltiges Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73b | 60 | 2775 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi mědi, pevný, jedovatý | Kupferhaltiges Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73c | 60 | 2775 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi mědi, pevný, jedovatý | Kupferhaltiges Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73a | 66 | 2775 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi rtuti, kapalný, jedovatý | Quecksilberhaltiges Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71b | 60 | 3012 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi rtuti, kapalný, jedovatý | Quecksilberhaltiges Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71c | 60 | 3012 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi rtuti, kapalný, jedovatý | Quecksilberhaltiges Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71a | 66 | 3012 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi rtuti, kapalný, jedovatý, zápalný | Quecksilberhaltiges Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72b | 63 | 3011 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid na bázi rtuti, kapalný, jedovatý, zápalný | Quecksilberhaltiges Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72c | 63 | 3011 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid na bázi rtuti, kapalný, jedovatý, zápalný | Quecksilberhaltiges Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72a | 663 | 3011 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid na bázi rtuti, pevný, jedovatý | Quecksilberhaltiges Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73b | 60 | 2777 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi rtuti, pevný, jedovatý | Quecksilberhaltiges Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73c | 60 | 2777 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi rtuti, pevný, jedovatý | Quecksilberhaltiges Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73a | 66 | 2777 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi substituovaných nitrofenolů, kapalný, zápalný, jedovatý | Substituiertes Nitrophenol-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig ......... | 3 | 41a | 336 | 2780 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi substituovaných nitrofenolů, kapalný, zápalný, jedovatý | Substituiertes Nitrophenol-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig ......... | 3 | 41b | 336 | 2780 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi thiokarbamátu, kapalný, jedovatý, zápalný | Thiocarbamat-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72a | 663 | 3005 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid na bázi thiokarbamátu, kapalný, jedovatý, zápalný | Thiocarbamat-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72b | 63 | 3005 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid na bázi thiokarbamátu, kapalný, jedovatý, zápalný | Thiocarbamat-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72c | 63 | 3005 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid na bázi thiokarbamátu, pevný, jedovatý | Thiocarbamat-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73b | 60 | 2771 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi thiokarbamátu, pevný, jedovatý | Thiocarbamat-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73c | 60 | 2771 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi thiokarbamátu, pevný, jedovatý | Thiocarbamat-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73a | 66 | 2771 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi triazinu, kapalný, jedovatý | Triazin-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71b | 60 | 2998 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi triazinu, kapalný, jedovatý | Triazin-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71c | 60 | 2998 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi triazinu, kapalný, jedovatý | Triazin-Pestizid, flüssig, giftig | 6.1 | 71a | 66 | 2998 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi triazinu, kapalný, jedovatý, zápalný | Triazin-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72b | 63 | 2997 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid na bázi triazinu, kapalný, jedovatý, zápalný | Triazin-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72c | 63 | 2997 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid na bázi triazinu, kapalný, jedovatý, zápalný | Triazin-Pestizid, flüssig, giftig, entzündbar | 6.1 | 72a | 663 | 2997 | 6.1+3 | 380810 |
| Pesticid na bázi triazinu, kapalný, zápalný, jedovatý | Triazin-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41a | 336 | 2764 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi triazinu, kapalný, zápalný, jedovatý | Triazin-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41b | 336 | 2764 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi triazinu, pevný, jedovatý | Triazin-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73b | 60 | 2763 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi triazinu, pevný, jedovatý | Triazin-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73c | 60 | 2763 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid na bázi triazinu, pevný, jedovatý | Triazin-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73a | 66 | 2763 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid obsahující měď, kapalný, zápalný, jedovatý | Kupferhaltiges Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41a | 336 | 2776 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticid obsahující měď, kapalný, zápalný, jedovatý | Kupferhaltiges Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41b | 336 | 2776 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticid obsahující rtuť, kapalný, zápalný, jedovatý | Quecksilberhaltiges Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41a | 336 | 2778 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticid obsahující rtuť, kapalný, zápalný, jedovatý | Quecksilberhaltiges Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41b | 336 | 2778 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticid pevný, jedovatý, j.n. | Pestizid, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 73b | 60 | 2588 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid pevný, jedovatý, j.n. | Pestizid, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 73c | 60 | 2588 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid pevný, jedovatý, j.n. | Pestizid, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 73a | 66 | 2588 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid-organická sloučenina cínu, pevný, jedovatý | Organozinn-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73b | 60 | 2786 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid-organická sloučenina cínu, pevný, jedovatý | Organozinn-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73c | 60 | 2786 | 6.1 | 380810 |
| Pesticid-organická sloučenina cínu, pevný, jedovatý | Organozinn-Pestizid, fest, giftig | 6.1 | 73a | 66 | 2786 | 6.1 | 380810 |
| Pesticidy karbamáty, kapalné, zápalné, jedovaté | Carbamat-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41a | 336 | 2758 | 3+6.1 | 380810 |
| Pesticidy karbamáty, kapalné, zápalné, jedovaté | Carbamat-Pestizid, flüssig, entzündbar, giftig | 3 | 41b | 336 | 2758 | 3+6.1 | 380810 |
| PETN: viz pentaerythrittetranitrát | PETN | ||||||
| Petrolej | Kerosin | 3 | 31c | 30 | 1223 | 3 | 273100 |
| Pigmenty kadmiové: viz bod 601, čís. 61 | Cadmiumpigmente | volné | 320649 | ||||
| Pigmenty obsahující olovo, nerozpustné v 0,07M kyseliny solné: viz bod 601, čís. 62c) ........ | Bleipigmente, die in 0,07N-Salzsäure nicht löslich sind | volné | 320649 | ||||
| Pigmenty schopné samoohřevu, organické | Selbsterhitzungsfähige organische Pigmente | 4.2 | 5b | 40 | 3313 | 4.2 | ***) |
| Pigmenty schopné samoohřevu, organické | Selbsterhitzungsfähige organische Pigmente | 4.2 | 5c | 40 | 3313 | 4.2 | ***) |
| Pikoliny | Picoline (Methylpyridine) | 3 | 31c | 30 | 2313 | 3 | 293339 |
| Pikraman sodný, navlhčený | Natriumpikramat, angefeuchtet | 4.1 | 21a)1 | 40 | 1349 | 4.1 | 292229 |
| Pikraman zirkonia, navlhčený | Zirkoniumpikramat, angefeuchtet | 4.1 | 21a)1 | 40 | 1517 | 4.1 | 292229 |
| Pikramát sodný | Natriumpikramat | 1.3C | 26 | 1.3C | 0235 | 1+13 | 360200 |
| Pikramát zirkoničitý | Zirkoniumpikramat | 1.3C | 26 | 1.3C | 0236 | 1+13 | 360200 |
| Pikramid (trinitroanilin) | Pikramid (Trinitroanilin) | 1.1D | 4 | 1.1D | 0153 | 1+13 | 360200 |
| Pikran (pikrát) amonný, navlhčený | Ammoniumpikrat, angefeuchtet | 4.1 | 21a)1 | 40 | 1310 | 4.1 | 290890 |
| Pikran (pikrát) stříbrný, navlhčený | Silberpikrat, angefeuchtet | 4.1 | 21a)1 | 40 | 1347 | 4.1 | 284329 |
| Pikran amonný | Ammoniumpikrat | 1.1D | 4 | 1.1D | 0004 | 1+13 | 360200 |
| Pikrit (nitroguanidin) | Picrit (Nitroguanidin) | 1.1D | 4 | 1.1D | 0282 | 1+13 | 360200 |
| Pikrit (nitroguanidin), navlhčený | Picrit, angefeuchtet (Nitroguanidin, angefeuchtet) | 4.1 | 21a)1 | 40 | 1336 | 4.1 | 290420 |
| Pikrylchlorid (trinitrochlorbenzen) | Pikrylchlorid (Trinitrochlorbenzen) | 1.1D | 4 | 1.1D | 0155 | 1+13 | 360200 |
| Pinanylhydroperoxid, 56 - 100%: viz peroxid organický typ D, kapalný ........ | Pinanylhydroperoxid, 56 - 100% | ||||||
| Pinanylhydroperoxid, < 56%: viz peroxid organický typ F, kapalný | Pinanylhydroperoxid, < 56% | ||||||
| alfa- pinen | alpha-Pinen | 3 | 31c | 30 | 2368 | 3 | 290219 |
| Piperazin (dethylendiamin) | Piperazin (Diethylendiamin) | 8 | 52c | 80 | 2579 | 8 | 293390 |
| Piperidin | Piperidin | 8 | 54a | 883 | 2401 | 8+3 | 293332 |
| Pivaloylchlorid: viz trimethylacetylchlorid | Pivaloylchlorid (Trimethylacetylchlorid) | ||||||
| Plasty (umělé hmoty) na bázi nitrocelulózy, schopné samoohřevu, j.n. | Kunststoffe auf Nitrocellulosebasis, selbsterhitzungsfähig, n.a.g. ......... | 4.2 | 4c | 40 | 2006 | 4.2 | 391220 |
| Plyn Fischerův-Tropschův: viz oxid uhelnatý a vodík, směs, stlačená ........ | Fischer-Tropsch Gas | ||||||
| Plyn hluboce zchlazený, kapalný, j.n. | Gas, tiefgekühlt, flüssig, n.a.g. | 2 | 3A | 22 | 3158 | 2(+13) | **) |
| Plyn hluboce zchlazený, kapalný, oxidující, j.n. | Gas, tiefgekühlt, flüssig, oxidierend, n.a.g. | 2 | 3O | 225 | 3311 | 2+05(+13 ) | **) |
| Plyn hluboce zchlazený, kapalný, zápalný, j.n. | Gas, tiefgekühlt, flüssig, entzündbar, n.a.g. | 2 | 3F | 223 | 3312 | 3(+13) | **) |
| Plyn jako chladicí prostředek R 1132a (1,1-difluorethylen) | Gas als Kältemittel R 1132a (1,1-Difluorethylen) | 2 | 2F | 239 | 1959 | 3(+13) | 290330 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 114 (1,2-dichlor-1,1,2,2- tetrafluorethan) | Gas als Kältemittel R 114 (1,2-Dichlor-1,1,2,2- tetrafluorethan) ......... | 2 | 2A | 20 | 1958 | 2(+13) | 290344 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 115 (chlorpentafluorethan) ........ | Gas als Kältemittel R 115 (Chlorpentafluorethan) | 2 | 2A | 20 | 1020 | 2(+13) | 290344 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 116, stlačený (hexafluorethan, stlačený) | Gas als Kältemittel R 116, verdichtet (Hexafluorethan, verdichtet) ..... | 2 | 1A | 20 | 2193 | 2(+13) | 290330 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 12 (dichlordifluormethan) | Gas als Kältemittel R 12 (Dichlordifluormethan) | 2 | 2A | 20 | 1028 | 2(+13) | 290342 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 1216 (hexafluorpropylen) | Gas als Kältemittel R 1216 (Hexafluorpropylen) | 2 | 2A | 20 | 1858 | 2(+13) | 290330 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 124 (1-chlor-1,1,2,2- tetrafluorethan) ........ | Gas als Kältemittel R 124 (1-Chlor-1,1,2,2-tetrafluorethan) | 2 | 2A | 20 | 1021 | 2(+13) | 290349 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 125 (pentafluorethan) | Gas als Kältemittel R 125 (Pentafluorethan) | 2 | 2A | 20 | 3220 | 2(+13) | 290330 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 12B1 (bromchlordifluor- methan) ........ | Gas als Kältemittel R 12B1 (Bromchlordifluormethan) | 2 | 2A | 20 | 1974 | 2(+13) | 290346 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 13 (chlortrifluormethan) | Gas als Kältemittel R 13 (Chlortrifluormethan) | 2 | 2A | 20 | 1022 | 2(+13) | 290345 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 1318 (oktafluor-2-buten) | Gas als Kältemittel R 1318 (Octafluorbut-2-en) | 2 | 2A | 20 | 2422 | 2(+13) | 290330 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 133a (1-chlor-2,2,2- trifluorethan) ........ | Gas als Kältemittel R 133a (1-Chlor-2,2,2-trifluorethan) | 2 | 2A | 20 | 1983 | 2(+13) | 290349 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 134a (1,1,1,2-tetrafluorethan) ........ | Gas als Kältemittel R 134a (1,1,1,2-Tetrafluorethan) | 2 | 2A | 20 | 3159 | 2(+13) | 290330 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 13B1 (bromtrifluormethan) | Gas als Kältemittel R 13B1 (Bromtrifluormethan) | 2 | 2A | 20 | 1009 | 2(+13) | 290346 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 14, stlačený (tetrafluormethan, stlačený) | Gas als Kältemittel R 14, verdichtet (Tetrafluormethan, verdichtet) ......... | 2 | 1A | 20 | 1982 | 2(+13) | 290330 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 142b (1-chlor-1,1-difluorethan) ........ | Gas als Kältemittel R 142b (1-Chlor-1,1-difluorethan) | 2 | 2F | 23 | 2517 | 3(+13) | 290349 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 143a (1,1,1-trifluorethan) | Gas als Kältemittel R 143a (1,1,1-Trifluorethan) | 2 | 2F | 23 | 2035 | 3(+13) | 290330 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 152a (1,1-difluorethan) | Gas als Kältemittel R 152a (1,1-Difluorethan) | 2 | 2F | 23 | 1030 | 3(+13) | 290330 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 161 (fluorethan, ethylfluorid) ........ | Gas als Kältemittel R 161 (Ethylfluorid) | 2 | 2F | 23 | 2453 | 3(+13) | 290330 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 21 (dichlorfluormethan) | Gas als Kältemittel R 21 (Dichlormonofluormethan) | 2 | 2A | 20 | 1029 | 2(+13) | 290349 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 218 (oktafluorpropan) | Gas als Kältemittel R 218 (Octafluorpropan) | 2 | 2A | 20 | 2424 | 2(+13) | 290330 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 22 (chlordifluormethan) | Gas als Kältemittel R 22 (Chlordifluormethan) | 2 | 2A | 20 | 1018 | 2(+13) | 290349 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 227 (heptafluorpropan) | Gas als Kältemittel R 227 (Heptafluorpropan) | 2 | 2A | 20 | 3296 | 2(+13) | 290330 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 23 (trifluormethan) | Gas als Kältemittel R 23 (Trifluormethan) | 2 | 2A | 20 | 1984 | 2(+13) | 290330 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 318 (oktafluorcyklobutan) | Gas als Kältemittel R 318 (Octafluorcyclobutan) | 2 | 2A | 20 | 1976 | 2(+13) | 290359 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 32 (difluormethan) | Gas als Kältemittel R 32 (Difluormethan) | 2 | 2F | 23 | 3252 | 3(+13) | 290330 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 40 (chlormethan, methylchlorid) ........ | Gas als Kältemittel R 40 (Methylchlorid) | 2 | 2F | 23 | 1063 | 3(+13) | 290311 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 41 (fluormethan, methyl- fluorid) ........ | Gas als Kältemittel R 41 (Methylfluorid) | 2 | 2F | 23 | 2454 | 3(+13) | 290730 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 404A (pentafluorethan, 1,1,1-trifluorethan a 1,1,1,2-tetrafluorethan, zeotropní směs a cca 44% pentafluorethanu a 52% 1,1,1- trifluorethanu) | Gas als Kältemittel R 404A (Pentafluorethan, 1,1,1- Trifluorethan und 1,1,1,2-Tetrafluorethan, zeotropes Gemisch mit ca 44% Pentafluorethan und 52% 1,1,1- Trifluoretahn) ......... | 2 | 2A | 20 | 3337 | 2(+13) | 290330 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 407A (difluormethan, pentafluorethan a 1,1,1,2-tetrafluorethan, zeotropní směs s cca 20% difluormethanu a 40% pentafluorethanu) | Gas als Kältemittel R 407A (Difluormethan, Pentafluorethan und 1,1,1,2-Tetrafluorethan, zeotropes Gemisch mit ca 20% Difluormethan und 40% Pentafluorethan) | 2 | 2A | 20 | 3338 | 2(+13) | 290330 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 407B (difluormethan, pentafluorethan a 1,1,1,2-tetrafluorethan, zeotropní směs s cca 10% difluormethanu a 70% pentafluorethanu) | Gas als Kältemittel R 407B (Difluormethan, Pentafluorethan und 1,1,1,2-Tetrafluorethan, zeotropes Gemisch mit ca 10% Difluormethan und 70% Pentafluorethan) ......... | 2 | 2A | 20 | 3339 | 2(+13) | 290330 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 407C (difluormethan, pentafluorethan a 1,1,1,2-tetrafluorethan, zeotropní směs s cca 23% difluormethanu a 25% pentafluorethanu) | Gas als Kältemittel R 407C (Difluormethan, Pentafluorethan und 1,1,1,2-Tetrafluorethan, zeotropes Gemisch mit ca 23% Difluormethan und 25% Pentafluorethan) ......... | 2 | 2A | 20 | 3340 | 2(+13) | 290330 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 500 (dichlordifluormethan a 1,1-Difluorethan, azeotropní směs) | Gas als Kältemittel R 500 (Dichlordifluormethan und 1,1- Difluorethan, azeotropes Gemisch) ......... | 2 | 2A | 20 | 2602 | 2(+13) | 382471 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 502 (chlordifluormethan a chlorpentafluorethan, směs) | Gas als Kältemittel R 502 (Chlordifluormethan und Chlorpentafluorethan, Gemisch) ......... | 2 | 2A | 20 | 1973 | 2(+13) | 382471 |
| Plyn jako chladicí prostředek R 503 (chlortrifluormethan a trifluormethan, azeotropní směs) | Gas als Kältemittel R 503 (Chlortrifluormethan und Trifluormethan, azeotropes Gemisch) ......... | 2 | 2A | 20 | 2599 | 2(+13) | 382471 |
| Plyn jako chladicí prostředek, j.n. (směs F1, F2, F 3) | Gas als Kältemittel, n.a.g. (Gemisch F1, F2, F3) | 2 | 2A | 20 | 1078 | 2(+13) | 382471 |
| Plyn olejový, stlačený | Ölgas, verdichtet | 2 | 1TF | 263 | 1071 | 6.1+3 (+13) | 271129 |
| Plyn rajský: viz oxid dusný | Lachgas (Distickstoffmonoxid) | ||||||
| Plyn stlačený, j.n. | Verdichtetes Gas, n.a.g. | 2 | 1A | 20 | 1956 | 2(+13) | **) |
| Plyn stlačený, jedovatý, j.n. | Verdichtetes Gas, giftig, n.a.g. | 2 | 1T | 26 | 1955 | 6.1(+13) | **) |
| Plyn stlačený, jedovatý, oxidující, j.n. | Verdichtetes Gas, giftig, oxidierend, n.a.g. | 2 | 1TO | 265 | 3303 | 6.1+05 (+13) | **) |
| Plyn stlačený, jedovatý, oxidující, žíravý, j.n. | Verdichtetes Gas, giftig, oxidierend, ätzend, n.a.g. | 2 | 1TOC | 265 | 3306 | 6.1+05+8(+13) | **) |
| Plyn stlačený, jedovatý, zápalný, j.n. | Verdichtetes Gas, giftig, entzündbar, n.a.g. | 2 | 1TF | 263 | 1953 | 6.1+3(+13) | **) |
| Plyn stlačený, jedovatý, zápalný, žíravý, j.n. | Verdichtetes Gas, giftig, entzündbar, ätzend, n.a.g. | 2 | 1TFC | 263 | 3305 | 6.1+3+8 (+13) | **) |
| Plyn stlačený, jedovatý, žíravý, j.n. | Verdichtetes Gas, giftig, ätzend, n.a.g. | 2 | 1TC | 268 | 3304 | 6.1+8(+13) | **) |
| Plyn stlačený, oxidující, j.n. | Verdichtetes Gas, oxidierend, n.a.g. | 2 | 1O | 25 | 3156 | 2+05(+13) | **) |
| Plyn stlačený, zápalný, j.n. | Verdichtetes Gas, entzündbar, n.a.g. | 2 | 1F | 23 | 1954 | 3(+13) | **) |
| Plyn zemní, hluboce zchlazený, kapalný | Erdgas, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3F | 223 | 1972 | 3(+13) | 271111 |
| Plyn zemní, stlačený | Erdgas, verdichtet | 2 | 1F | 23 | 1971 | 3(+13) | 271121 |
| Plyn zkapalněný, j.n. | Verflüssigtes Gas, n.a.g. | 2 | 2A | 20 | 3163 | 2(+13) | **) |
| Plyn zkapalněný, jedovatý, j.n. | Verflüssigtes Gas, giftig, n.a.g. | 2 | 2T | 26 | 3162 | 6.1(+13) | **) |
| Plyn zkapalněný, jedovatý, oxidující, j.n. | Verflüssigtes Gas, giftig, oxidierend, n.a.g. | 2 | 2TO | 265 | 3307 | 6.1+05 (+13) | **) |
| Plyn zkapalněný, jedovatý, oxidující, žíravý, j.n. | Verflüssigtes Gas, giftig, oxidierend, ätzend, n.a.g. | 2 | 2TOC | 265 | 3310 | 6.1+05+8 (+13) | **) |
| Plyn zkapalněný, jedovatý, zápalný, j.n. | Verflüssigtes Gas, giftig, entzündbar, n.a.g. | 2 | 2TF | 263 | 3160 | 6.1+3(+13) | **) |
| Plyn zkapalněný, jedovatý, zápalný, žíravý, j.n. | Verflüssigtes Gas, giftig, entzündbar, ätzend, n.a.g. | 2 | 2TFC | 263 | 3309 | 6.1+3+8 (+13) | **) |
| Plyn zkapalněný, jedovatý, žíravý, j.n. | Verflüssigtes Gas, giftig, ätzend, n.a.g. | 2 | 2TC | 268 | 3308 | 6.1+8(+13) | **) |
| Plyn zkapalněný, oxidující, j.n. | Verflüssigtes Gas, oxidierend, n.a.g. | 2 | 2O | 25 | 3157 | 2+05(+13) | **) |
| Plyn zkapalněný, zápalný, j.n. | Verflüssigtes Gas, entzündbar, n.a.g. | 2 | 2F | 23 | 3161 | 3(+13) | **) |
| Plyny ropné, zkapalněné | Petroleumgase, veflüssigt | 2 | 2F | 23 | 1075 | 3(+13) | 271119 |
| Plyny vzácné a dusík, směs, stlačená | Edelgase und Stickstoff, Gemisch, verdichtet | 2 | 1A | 20 | 1981 | 2(+13) | 280429 |
| Plyny vzácné a kyslík, směs, stlačená | Edelgase und Sauerstoff, Gemisch, verdichtet | 2 | 1A | 20 | 1980 | 2(+13) | 280429 |
| Plyny vzácné, směs, stlačená | Edelgase, Gemisch, verdichtet | 2 | 1A | 20 | 1979 | 2(+13) | 280429 |
| Plyny zkapalněné, nezápalné, překryté dusíkem, oxidem uhličitým nebo vzduchem | Verflüssigte Gase, nicht entzündbar, überlagert mit Stickstoff,Kohlendioxid oder Luft ......... | 2 | 2A | 20 | 1058 | 2(+13) | **) |
| Podpalovač (pevný) | Feueranzünder (fest) | 4.1 | 2c | 40 | 2623 | 4.1 | 360690 |
| Polotovar barviv, kapalný, jedovatý, j.n. | Farbstoffzwischenprodukt, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25b | 60 | 1602 | 6.1 | **) |
| Polotovar barviv, kapalný, jedovatý, j.n. | Farbstoffzwischenprodukt, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25c | 60 | 1602 | 6.1 | **) |
| Polotovar barviv, kapalný, jedovatý, j.n. | Farbstoffzwischenprodukt, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25a | 66 | 1602 | 6.1 | **) |
| Polotovar barviv, pevný, jedovatý, j.n. | Farbstoffzwischenprodukt, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25b | 60 | 3143 | 6.1 | 3204** |
| Polotovar barviv, pevný, jedovatý, j.n. | Farbstoffzwischenprodukt, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25c | 60 | 3143 | 6.1 | 3204** |
| Polotovar barviv, pevný, jedovatý, j.n. | Farbstoffzwischenprodukt, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25a | 66 | 3143 | 6.1 | 3204** |
| Polotovar barviv, pevný, žíravý, j.n. | Farbstoffzwischenprodukt, fest, ätzend, n.a.g. | 8 | 65a | 88 | 3147 | 8 | 3204** |
| Polotovar barviv, pevný, žíravý, j.n. | Farbstoffzwischenprodukt, fest, ätzend, n.a.g. | 8 | 65b | 80 | 3147 | 8 | 3204** |
| Polotovar barviv, pevný, žíravý, j.n. | Farbstoffzwischenprodukt, fest, ätzend, n.a.g. | 8 | 65c | 80 | 3147 | 8 | 3204** |
| Polyaminy kapalné, žíravé, j.n. | Polyamine, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 53b | 80 | 2735 | 8 | 2921** |
| Polyaminy kapalné, žíravé, j.n. | Polyamine, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 53c | 80 | 2735 | 8 | 2921** |
| Polyaminy kapalné, žíravé, j.n. | Polyamine, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 53a | 88 | 2735 | 8 | 2921** |
| Polyaminy kapalné, žíravé, zápalné, j.n. | Polyamine, flüssig, ätzend, entzündbar, n.a.g. | 8 | 54b | 83 | 2734 | 8+3 | 2921** |
| Polyaminy kapalné, žíravé, zápalné, j.n. | Polyamine, flüssig, ätzend, entzündbar, n.a.g. | 8 | 54a | 883 | 2734 | 8+3 | 2921** |
| Polyaminy zápalné, žíravé, j.n. | Polyamine, entzündbar, ätzend, n.a.g. | 3 | 33c | 38 | 2733 | 3+8 | 2921** |
| Polyaminy zápalné, žíravé, j.n. | Polyamine, entzündbar, ätzend, n.a.g. | 3 | 22a | 338 | 2733 | 3+8 | 2921** |
| Polyaminy zápalné, žíravé, j.n. | Polyamine, entzündbar, ätzend, n.a.g. | 3 | 22b | 338 | 2733 | 3+8 | 2921** |
| Polyaminy, pevné, žíravé, j.n. | Polyamine, fest, ätzend, n.a.g. | 8 | 52b | 80 | 3259 | 8 | 2921** |
| Polyaminy, pevné, žíravé, j.n. | Polyamine, fest, ätzend, n.a.g. | 8 | 52c | 80 | 3259 | 8 | 2921** |
| Polyaminy, pevné, žíravé, j.n. | Polyamine, fest, ätzend, n.a.g. | 8 | 52a | 88 | 3259 | 8 | 2921** |
| Polysulfid amonný, roztok | Ammoniumpolysulfid, Lösung | 8 | 45b)1 | 86 | 2818 | 8+6.1 | 283090 |
| Polysulfid amonný, roztok | Ammoniumpolysulfid, Lösung | 8 | 45c | 86 | 2818 | 8+6.1 | 283090 |
| Popel zinkový | Zinkaschen | 4.3 | 13c | 423 | 1435 | 4.3 | 262019 |
| Prach arzenový | Arsenstaub | 6.1 | 51b | 60 | 1562 | 6.1 | 280480 |
| Prach bezdýmný | Treibladungspulver | 1.1C | 2 | 1.1C | 0160 | 1+15 | 360100 |
| Prach bezdýmný | Treibladungspulver | 1.3C | 26 | 1.3C | 0161 | 1+13 | 360100 |
| Prach černý | Schwarzpulver | 1.1D | 4 | 1.1D | 0027 | 1+13 | 360200 |
| Prach černý, lisovaný nebo jako pelety | Schwarzpulver, gepreût oder als Pellets | 1.1D | 4 | 1.1D | 0028 | 1+13 | 360200 |
| Prach zinku | Zinkpulver | 4.3 | 14a | X423 | 1436 | 4.3+4.2 | 790390 |
| Prach zinku | Zinkpulver | 4.3 | 14b | 423 | 1436 | 4.3+4.2 | 790390 |
| Prach zinku | Zinkpulver | 4.3 | 14c | 423 | 1436 | 4.3+4.2 | 790390 |
| Prachovina surová, navlhčená | Pulverrohmasse, angefeuchtet | 1.1C | 2 | 1.1C | 0433 | 1+13 | 360100 |
| Prachovina surová, navlhčená | Pulverrohmasse, angefeuchtet | 1.3C | 26 | 1.3C | 0159 | 1+13 | 360100 |
| Prášek hafniový, navlhčený | Hafniumpulver, angefeuchtet | 4.1 | 13b | 40 | 1326 | 4.1 | 811291 |
| Prášek hafniový, suchý | Hafniumpulver, trocken | 4.2 | 12b | 40 | 2545 | 4.2 | 811291 |
| Prášek hafniový, suchý | Hafniumpulver, trocken | 4.2 | 12c | 40 | 2545 | 4.2 | 811291 |
| Prášek hafniový, suchý | Hafniumpulver, trocken | 4.2 | 12a | 43 | 2545 | 4.2 | 811291 |
| Prášek hliníkový, potažený | Aluminiumpulver, überzogen | 4.1 | 13b | 40 | 1309 | 4.1 | 760310 |
| Prášek hliníkový, potažený | Aluminiumpulver, überzogen | 4.1 | 13c | 40 | 1309 | 4.1 | 760310 |
| Prášek hliníku, nepotažený | Aluminiumpulver, nicht überzogen | 4.3 | 13b | 423 | 1396 | 4.3 | 760310 |
| Prášek hořčíku | Magnesiumpulver | 4.3 | 14b | 423 | 1418 | 4.3+4.2 | 810430 |
| Prášek kovový, schopný samoohřevu, j.n. | Selbsterhitzungsfähiges Metallpulver, n.a.g. | 4.2 | 12b | 40 | 3189 | 4.2 | **) |
| Prášek kovový, schopný samoohřevu, j.n. | Selbsterhitzungsfähiges Metallpulver, n.a.g. | 4.2 | 12c | 40 | 3189 | 4.2 | **) |
| Prášek kovový, zápalný, j.n. | Entzündbares Metallpulver, n.a.g. | 4.1 | 13b | 40 | 3089 | 4.1 | **) |
| Prášek kovový, zápalný, j.n. | Entzündbares Metallpulver, n.a.g. | 4.1 | 13c | 40 | 3089 | 4.1 | **) |
| Prášek křemíkový, amorfní | Siliciumpulver, amorph | 4.1 | 13c | 40 | 1346 | 4.1 | 280461 |
| Prášek slitin hořčíku | Magnesiumlegierungspulver | 4.3 | 14b | 423 | 1418 | 4.3+4.2 | 810430 |
| Prášek titanový, navlhčený | Titaniumpulver, angefeuchtet | 4.1 | 13b | 40 | 1352 | 4.1 | 810810 |
| Prášek titanový, suchý | Titaniumpulver, trocken | 4.2 | 12b | 40 | 2546 | 4.2 | 810810 |
| Prášek titanový, suchý | Titaniumpulver, trocken | 4.2 | 12c | 40 | 2546 | 4.2 | 810810 |
| Prášek titanový, suchý | Titaniumpulver, trocken | 4.2 | 12a | 43 | 2546 | 4.2 | 810810 |
| Prášek zinku | Zinkstaub | 4.3 | 14a | X423 | 1436 | 4.3+4.2 | 790310 |
| Prášek zinku | Zinkstaub | 4.3 | 14b | 423 | 1436 | 4.3+4.2 | 790310 |
| Prášek zinku | Zinkstaub | 4.3 | 14c | 423 | 1436 | 4.3+4.2 | 790310 |
| Prášek zirkoniový, suchý | Zirkoniumpulver, trocken | 4.2 | 12b | 40 | 2008 | 4.2 | 810910 |
| Prášek zirkoniový, suchý | Zirkoniumpulver, trocken | 4.2 | 12c | 40 | 2008 | 4.2 | 810910 |
| Prášek zirkoniový, suchý | Zirkoniumpulver, trocken | 4.2 | 12a | 43 | 2008 | 4.2 | 810910 |
| Prášek zirkonový, navlhčený | Zirkoniumpulver, angefeuchtet | 4.1 | 13b | 40 | 1358 | 4.1 | 810910 |
| Produkty ropné, j.n. | Erdölprodukte, n.a.g. | 3 | 31c | 30 | 1268 | 3 | 272900 |
| Produkty ropné, j.n. | Erdölprodukte, n.a.g. | 3 | 1a | 33 | 1268 | 3 | 272900 |
| Produkty ropné, j.n. | Erdölprodukte, n.a.g. | 3 | 2a | 33 | 1268 | 3 | 272900 |
| Produkty ropné, j.n. | Erdölprodukte, n.a.g. | 3 | 2b | 33 | 1268 | 3 | 272900 |
| Produkty ropné, j.n. | Erdölprodukte, n.a.g. | 3 | 3b | 33 | 1268 | 3 | 272900 |
| Produkty vedlejší z tavení hliníku | Nebenprodukte der Aluminiumschmelzung | 4.3 | 13b | 423 | 3170 | 4.3 | 262040 |
| Produkty vedlejší z tavení hliníku | Nebenprodukte der Aluminiumschmelzung | 4.3 | 13c | 423 | 3170 | 4.3 | 262040 |
| Produkty vedlejší z výroby hliníku | Nebenprodukte der Aluminiumherstellung | 4.3 | 13b | 423 | 3170 | 4.3 | 262040 |
| Produkty vedlejší z výroby hliníku | Nebenprodukte der Aluminiumherstellung | 4.3 | 13c | 423 | 3170 | 4.3 | 262040 |
| Propadien, stabilizovaný | Propadien, stabilisiert | 2 | 2F | 239 | 2200 | 3(+13) | 290129 |
| Propan | Propan | 2 | 2F | 23 | 1978 | 3(+13) | 271112 |
| Propan (obchodní název): viz směs C | Propan | ||||||
| n- propanol (1-propanol) (n-propylalkohol) | n-Propanol (n-Propylalkohol) | 3 | 31c | 30 | 1274 | 3 | 290512 |
| 1- propanol (n- propylalkohol, n-propanol) | n-Propanol (n-Propylalkohol) | 3 | 31c | 30 | 1274 | 3 | 290512 |
| 1- propanol (n-propylalkohol) | n-Propanol (n-Propylalkohol) | 3 | 3b | 33 | 1274 | 3 | 290512 |
| Propanthioly | Propanthiole (Propylmercaptane) | 3 | 3b | 33 | 2402 | 3 | 293090 |
| Propen | Propen | 2 | 2F | 23 | 1077 | 3(+13) | 290122 |
| Propionaldehyd | Propionaldehyd | 3 | 3b | 33 | 1275 | 3 | 291219 |
| Propionitril | Propionitril | 3 | 11b | 336 | 2404 | 3+6.1 | 292690 |
| Propionylchlorid | Propionylchlorid | 3 | 25b | 338 | 1815 | 3+8 | 291590 |
| n- propylacetát | n-Propylacetat | 3 | 3b | 33 | 1276 | 3 | 291539 |
| n- propylalkohol (1-propanol) | n-Propylalkohol (n-Propanol) | 3 | 3b | 33 | 1274 | 3 | 290512 |
| n- propylalkohol (1-propanol, n-propanol) | n-Propylalkohol (n- Propanol) | 3 | 31c | 30 | 1274 | 3 | 290512 |
| di-n- propylamin | Dipropylamin | 3 | 22b | 338 | 2383 | 3+8 | 292119 |
| n- propylamin | Propylamin | 3 | 22b | 338 | 1277 | 3+8 | 292119 |
| tri-n- propylamin | Tripropylamin | 3 | 33c | 38 | 2260 | 3+8 | 292129 |
| 2- propylamin: viz isopropylamin | Isopropylamin | ||||||
| n- propylbenzen | n-Propylbenzen | 3 | 31c | 30 | 2364 | 3 | 290290 |
| 1,2- propylendiamin | 1,2-Propylendiamin | 8 | 54b | 83 | 2258 | 8+3 | 292129 |
| Propylendichlorid (1,2-dichlorpropan) | Propylendichlorid (1,2-Dichlorpropan) | 3 | 3b | 33 | 1279 | 3 | 290316 |
| Propylenimin, stabilizovaný | Propylenimin, stabilisiert | 3 | 12 | 336 | 1921 | 3+6.1 | 293390 |
| Propylenoxid | Propylenoxid | 3 | 2a | 33 | 1280 | 3 | 291020 |
| Propylentrimer (tripropylen) | Propylentrimer (Tripropylen) | 3 | 31c | 30 | 2057 | 3 | 290129 |
| di-n- propylether | Di-n-propylether | 3 | 3b | 33 | 2384 | 3 | 290919 |
| Propylformiáty | Propylformiate | 3 | 3b | 33 | 1281 | 3 | 291513 |
| n- propylchlorformiát (n-propylchlorkarbonát) | n-Propylchlorformiat | 6.1 | 28a | 668 | 2740 | 6.1+8+3 | 291590 |
| Propylchlorid: viz 1-chlorpropan | 1-Chlorpropan (Propylchlorid) | ||||||
| n- propylchlorkarbonát (n-propylchlorformiát) | n-Propylchlorformiat | 6.1 | 28a | 668 | 2740 | 6.1+8+3 | 291590 |
| n- propylisokyanát | n-Propylisocyanat | 6.1 | 6a | 663 | 2482 | 6.1+3 | 292910 |
| Propylmerkaptany: viz propanthioly | Propanthiole (Propylmercaptane) | ||||||
| Propylnitrát | n-Propylnitrat | 3 | 3b | 33 | 1865 | 3 | 292090 |
| Propyltrichlorsilan | Propyltrichlorsilan | 8 | 37b | X83 | 1816 | 8+3 | 293100 |
| Prostředek dezinfekční, kapalný, žíravý, j.n. | Desinfektionsmittel, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 66b | 80 | 1903 | 8 | 380840 |
| Prostředek dezinfekční, kapalný, žíravý, j.n. | Desinfektionsmittel, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 66c | 80 | 1903 | 8 | 380840 |
| Prostředek dezinfekční, kapalný, žíravý, j.n. | Desinfektionsmittel, flüssig, ätzend, n.a.g. | 8 | 66a | 88 | 1903 | 8 | 380840 |
| Prostředky dezinfekční, kapalné, jedovaté, j.n. | Desinfektionsmittel, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25b | 60 | 3142 | 6.1 | 380840 |
| Prostředky dezinfekční, kapalné, jedovaté, j.n. | Desinfektionsmittel, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25c | 60 | 3142 | 6.1 | 380840 |
| Prostředky dezinfekční, kapalné, jedovaté, j.n. | Desinfektionsmittel, flüssig, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25a | 66 | 3142 | 6.1 | 380840 |
| Prostředky dezinfekční, pevné, jedovaté, j.n. | Desinfektionsmittel, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25b | 60 | 1601 | 6.1 | 380840 |
| Prostředky dezinfekční, pevné, jedovaté, j.n. | Desinfektionsmittel, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25c | 60 | 1601 | 6.1 | 380840 |
| Prostředky dezinfekční, pevné, jedovaté, j.n. | Desinfektionsmittel, fest, giftig, n.a.g. | 6.1 | 25a | 66 | 1601 | 6.1 | 380840 |
| Prostředek chladicí R 11: viz trichlorfluormethan | Kältemittel R 11 | ||||||
| Prostředek chladicí R 113: viz 1,1,2-trichlor-1,2,2-trifluorethan | Kältemittel R 113 | ||||||
| Prostředek chladicí R 113a: viz 1,1,1-trichlor-2,2,2-trifluorethan | Kältemittel R 113a | ||||||
| Prostředek chladicí R 133: viz 1-chlor-1,2,2-trifluorethan | Kältemittel R 133 | ||||||
| Prostředek chladicí R 133b: viz 1-chlor-1,1,2-trifluorethan | Kältemittel R 133b | ||||||
| Prostředky ochranné na dřevo, kapalné | Holzschutzmittel, flüssig | 3 | 31c | 30 | 1306 | 3 | **) |
| Prostředky ochranné na dřevo, kapalné | Holzschutzmittel, flüssig | 3 | 5b | 33 | 1306 | 3 | **) |
| Prostředky ochranné na dřevo, kapalné | Holzschutzmittel, flüssig | 3 | 5c | 33 | 1306 | 3 | **) |
| Prostředky signální pro lodě v tísni | Signalkörper, Seenot | 1.1G | 9 | 1.1G | 0194 | 1+13 | 360490 |
| Prostředky signální pro lodě v tísni | Signalkörper, Seenot | 1.3G | 30 | 1.3G | 0195 | 1 | 360490 |
| Prostředky signální, dýmotvorné | Signalkörper, Rauch | 1.1G | 9 | 1.1G | 0196 | 1+13 | 360490 |
| Prostředky signální, dýmotvorné | Signalkörper, Rauch | 1.2G | 21 | 1.2G | 0313 | 1 | 360490 |
| Prostředky signální, dýmotvorné | Signalkörper, Rauch | 1.3G | 30 | 1.3G | 0487 | 1 | 360490 |
| Prostředky signální, dýmotvorné | Signalkörper, Rauch | 1.4G | 43 | 1.4G | 0197 | 1.4 | 360490 |
| Prostředky signální, ruční | Signalkörper, Hand | 1.4G | 43 | 1.4G | 0191 | 1.4 | 360490 |
| Prostředky signální, ruční | Signalkörper, Hand | 1.4S | 47 | 1.4S | 0373 | 1.4 | 360490 |
| Prostředky záchranné, ne samonafukovací | Rettungsmittel, nicht selbstaufblasend | 9 | 7 | 90 | 3072 | 9 | 630720 |
| Prostředky záchranné, samonafukovací | Rettungsmittel, selbstaufblasend | 9 | 6 | 90 | 2990 | 9 | 630720 |
| Pryskyřice polyesterové, vícesložkové | Polyesterharz-Mehrkomponentensysteme | 3 | 31c | 30 | 3269 | 3 | 3907** |
| Pryskyřice polyesterové, vícesložkové | Polyesterharz-Mehrkomponentensysteme | 3 | 5b | 33 | 3269 | 3 | 3907** |
| Pryskyřice polyesterové, vícesložkové | Polyesterharz-Mehrkomponentensysteme | 3 | 5c | 33 | 3269 | 3 | 3907** |
| Předměty pod hydraulickým tlakem | Gegenstände unter hydraulischem Druck | 2 | 6A | 20 | 3164 | 2 | ***) |
| Předměty pod pneumatickým tlakem | Gegenstände unter pneumatischem Druck | 2 | 6A | 20 | 3164 | 2 | ***) |
| Předměty s výbušnou látkou, extremně necitlivé (předměty EEI) | Gegenstände mit Explosivstoff, extrem unempfindlich (Gegenstände, EEI) ......... | 1.6N | 50 | 1.6N | 0486 | 1.6 | 360490 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.1L | 12 | 1.1L | 0354 | 1+13 | 930690 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.1C | 3 | 1.1C | 0462 | 1+13 | 930690 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.1D | 5 | 1.1D | 0463 | 1+13 | 930690 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.1E | 6 | 1.1E | 0464 | 1+13 | 930690 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.1F | 7 | 1.1F | 0465 | 1+13 | 930690 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.2L | 25 | 1.2L | 0355 | 1+13 | 930690 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.2C | 15 | 1.2C | 0466 | 1 | 930690 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.2D | 17 | 1.2D | 0467 | 1 | 930690 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.2E | 18 | 1.2E | 0468 | 1 | 930690 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.2F | 19 | 1.2F | 0469 | 1+13 | 930690 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.3L | 34 | 1.3L | 0356 | 1+13 | 930690 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.3C | 27 | 1.3C | 0470 | 1 | 930690 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.4S | 47 | 1.4S | 0349 | 1.4 | 930690 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.4B | 35 | 1.4B | 0350 | 1.4 | 930690 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.4C | 37 | 1.4C | 0351 | 1.4 | 930690 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.4D | 39 | 1.4D | 0352 | 1.4 | 930690 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.4G | 43 | 1.4G | 0353 | 1.4 | 930690 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.4E | 40 | 1.4E | 0471 | 1.4 | 930690 |
| Předměty s výbušnou látkou, j.n. | Gegenstände mit Explosivstoff, n.a.g. | 1.4F | 41 | 1.4F | 0472 | 1.4 | 930690 |
| Předměty, pyroforní | Gegenstände, pyrophor | 1.2L | 25 | 1.2L | 0380 | 1+13 | 930690 |
| Předměty, pyrotechnické | Pyrotechnische Gegenstände | 1.1G | 9 | 1.1G | 0428 | 1+13 | 360490 |
| Předměty, pyrotechnické | Pyrotechnische Gegenstände | 1.2G | 21 | 1.2G | 0429 | 1 | 360490 |
| Předměty, pyrotechnické | Pyrotechnische Gegenstände | 1.3G | 30 | 1.3G | 0430 | 1 | 360490 |
| Předměty, pyrotechnické | Pyrotechnische Gegenstände | 1.4G | 43 | 1.4G | 0431 | 1.4 | 360490 |
| Předměty, pyrotechnické | Pyrotechnische Gegenstände | 1.4S | 47 | 1.4 | 0432 | 1.4 | 360490 |
| Přiboudlina | Fuselöl | 3 | 31c | 30 | 1201 | 3 | 382490 |
| Přiboudlina | Fuselöl | 3 | 3b | 33 | 1201 | 3 | 382490 |
| Přípravky nikotinové, kapalné, j.n. | Nicotinzubereitung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 90b | 60 | 3144 | 6.1 | 293970 |
| Přípravky nikotinové, kapalné, j.n. | Nicotinzubereitung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 90c | 60 | 3144 | 6.1 | 293970 |
| Přípravky nikotinové, kapalné, j.n. | Nicotinzubereitung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 90a | 66 | 3144 | 6.1 | 293970 |
| Přípravky nikotinové, pevné, j.n. | Nicotinzubereitung, fest, n.a.g. | 6.1 | 90b | 60 | 1655 | 6.1 | 293970 |
| Přípravky nikotinové, pevné, j.n. | Nicotinzubereitung, fest, n.a.g. | 6.1 | 90c | 60 | 1655 | 6.1 | 293970 |
| Přípravky nikotinové, pevné, j.n. | Nicotinzubereitung, fest, n.a.g. | 6.1 | 90a | 66 | 1655 | 6.1 | 293970 |
| Přístroje hasící | Feuerlöscher | 2 | 6A | 20 | 1044 | 2 | 842410 |
| Pojmenování látky nebo předmětu v českém jazyce | Pojmenování látky nebo předmětu v německém jazyce | Třída a číslice popřípadě skupina | Číslo k označení nebezpečí | Číslo k označení látky | Nálepka k označení nebezpečí vzor č. | Číslo NHM | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (a) | (b) | (c) | (d) | (e) | (f) | (g) | |
| Přístroje malé, s plynným uhlovodíkem | Geräte, klein, mit Kohlenwasserstoffgas | 2 | 6F | 23 | 3150 | 3 | ***) |
| Přístroje obsahující látky nebo směsi číslice 2b) | Geräte, die Stoffe oder Gemische der Ziffer 2b) enthalten | 9 | 3 | 90 | 9 | *) | |
| Pyridin | Pyridin | 3 | 3b | 33 | 1282 | 3 | 293331 |
| Pyrrolidin | Pyrrolidin | 3 | 23b | 338 | 1922 | 3+8 | 293390 |
| Pyžmo xylenové (5-terc.butyl-2,4,6-trinitro-m-xylen) | Xylenmoschus (5-tert-Butyl-2,4,6-trinitro-m-xylen) | 4.1 | 26c | 40 | 2956 | 4.1 | 290420 |
| Racumin: viz cumatetralyl | Racumin | ||||||
| Rakety | Raketen | 1.1F | 7 | 1.1F | 0180 | 1+13 | 930690 |
| Rakety | Raketen | 1.1E | 6 | 1.1E | 0181 | 1+13 | 930690 |
| Rakety | Raketen | 1.2E | 18 | 1.2E | 0182 | 1 | 930690 |
| Rakety | Raketen | 1.2F | 19 | 1.2F | 0295 | 1+13 | 930690 |
| Rakety | Raketen | 1.2C | 15 | 1.2C | 0436 | 1 | 930690 |
| Rakety | Raketen | 1.3C | 27 | 1.3C | 0183 | 1 | 930690 |
| Rakety | Raketen | 1.3C | 27 | 1.3C | 0437 | 1 | 930690 |
| Rakety | Raketen | 1.4C | 37 | 1.4C | 0438 | 1.4 | 930690 |
| Rakety, pro tažení kabelů nebo lan | Raketen, Leinenwurf | 1.4G | 43 | 1.4G | 0453 | 1.4 | 930690 |
| Rakety, kapalná hnací látka | Raketen, Flüssigtreibstoff | 1.1J | 10 | 1.1J | 0397 | 1+13 | 930690 |
| Rakety, kapalná hnací látka | Raketen, Flüssigtreibstoff | 1.2J | 23 | 1.2J | 0398 | 1+13 | 930690 |
| Rakety, pro tažení kabelů nebo lan | Raketen, Leinenwurf | 1.2G | 21 | 1.2G | 0238 | 1 | 930690 |
| Rakety, pro tažení kabelů nebo lan | Raketen, Leinenwurf | 1.3G | 30 | 1.3G | 0240 | 1 | 930690 |
| RDX: viz cyklotrimethylentrinitramin | RDX | ||||||
| Resmethrin: viz látka ohrožující životní prostředí, kapalná, j.n. | Resmethrin | ||||||
| Resorcin (resorcinol, 1,3-dihydroxybenzen) | Resorcinol | 6.1 | 14c | 60 | 2876 | 6.1 | 290721 |
| Rhodanidy: viz bod 601, čís. 41 | Rhodanide | volné | 283800 | ||||
| Ropa surová | Roherdöl | 3 | 31c | 30 | 1267 | 3 | 270900 |
| Ropa surová | Roherdöl | 3 | 1a | 33 | 1267 | 3 | 270900 |
| Ropa surová | Roherdöl | 3 | 2a | 33 | 1267 | 3 | 270900 |
| Ropa surová | Roherdöl | 3 | 2b | 33 | 1267 | 3 | 270900 |
| Ropa surová | Roherdöl | 3 | 3b | 33 | 1267 | 3 | 270900 |
| Rozbušky pro munici | Detonatoren für Munition | 1.1B | 1 | 1.1B | 0073 | 1+13 | 360300 |
| Rozbušky pro munici | Detonatoren für Munition | 1.2B | 13 | 1.2B | 0364 | 1+13 | 360300 |
| Rozbušky pro munici | Detonatoren für Munition | 1.4B | 35 | 1.4B | 0365 | 1.4 | 360300 |
| Rozbušky pro munici | Detonatoren für Munition | 1.4S | 47 | 1.4S | 0366 | 1.4 | 360300 |
| Rozbušky, elektrické | Sprengkapseln, elektrisch | 1.1B | 1 | 1.1B | 0030 | 1+13 | 360300 |
| Rozbušky, elektrické | Sprengkapseln, elektrisch | 1.4B | 35 | 1.4B | 0255 | 1.4 | 360300 |
| Rozbušky, elektrické | Sprengkapseln, elektrisch | 1.4S | 47 | 1.4S | 0456 | 1.4 | 360300 |
| Rozbušky, neelektrické | Sprengkapseln, nicht elektrisch | 1.1B | 1 | 1.1B | 0029 | 1+13 | 360300 |
| Rozbušky, neelektrické | Sprengkapseln, nicht elektrisch | 1.4B | 35 | 1.4B | 0267 | 1.4 | 360300 |
| Rozbušky, neelektrické | Sprengkapseln, nicht elektrisch | 1.4S | 47 | 1.4S | 0455 | 1.4 | 360300 |
| Rozněcovadla, bez detonační iniciace | Zünder, nicht sprengkräftig | 1.3G | 30 | 1.3G | 0316 | 1 | 360300 |
| Rozněcovadla, bez detonační iniciace | Zünder, nicht sprengkräftig | 1.4G | 43 | 1.4G | 0317 | 1.4 | 360300 |
| Rozněcovadla, bez detonační iniciace | Zünder, nicht sprengkräftig | 1.4S | 47 | 1.4S | 0368 | 1.4 | 360300 |
| Rozněcovadla, s detonační iniciací | Zünder, sprengkräftig | 1.1B | 1 | 1.1B | 0106 | 1+13 | 360300 |
| Rozněcovadla, s detonační iniciací | Zünder, sprengkräftig | 1.1D | 5 | 1.1D | 0408 | 1+13 | 360300 |
| Rozněcovadla, s detonační iniciací | Zünder, sprengkräftig | 1.2B | 13 | 1.2B | 0107 | 1+13 | 360300 |
| Rozněcovadla, s detonační iniciací | Zünder, sprengkräftig | 1.2D | 17 | 1.2D | 0409 | 1 | 360300 |
| Rozněcovadla, s detonační iniciací | Zünder, sprengkräftig | 1.4B | 35 | 1.4B | 0257 | 1.4 | 360300 |
| Rozněcovadla, s detonační iniciací | Zünder, sprengkräftig | 1.4S | 47 | 1.4S | 0367 | 1.4 | 360300 |
| Rozněcovadla, s detonační iniciací | Zünder, sprengkräftig | 1.4D | 39 | 1.4D | 0410 | 1.4 | 360300 |
| Roztok kaučuku | Gummilösung | 3 | 31c | 30 | 1287 | 3 | 400520 |
| Roztok kaučuku | Gummilösung | 3 | 5a | 33 | 1287 | 3 | 400520 |
| Roztok kaučuku | Gummilösung | 3 | 5b | 33 | 1287 | 3 | 400520 |
| Roztok kaučuku | Gummilösung | 3 | 5c | 33 | 1287 | 3 | 400520 |
| Roztok kyseliny chlorečné s více než 10 % kyseliny chlorečné: viz bod 501, čís. 4b) ........ | Chlorsäurelösung mit mehr als 10% Chlorsäure | zakázáno | |||||
| Roztok ochranného nátěru | Schutzanstrichlösung | 3 | 31c | 30 | 1139 | 3 | 321000 |
| Roztok ochranného nátěru | Schutzanstrichlösung | 3 | 5a | 33 | 1139 | 3 | 321000 |
| Roztok ochranného nátěru | Schutzanstrichlösung | 3 | 5b | 33 | 1139 | 3 | 321000 |
| Roztok ochranného nátěru | Schutzanstrichlösung | 3 | 5c | 33 | 1139 | 3 | 321000 |
| Roztok pryskyřice | Harzlösung | 3 | 31c | 30 | 1866 | 3 | **) |
| Roztok pryskyřice | Harzlösung | 3 | 5a | 33 | 1866 | 3 | **) |
| Roztok pryskyřice | Harzlösung | 3 | 5b | 33 | 1866 | 3 | **) |
| Roztok pryskyřice | Harzlösung | 3 | 5c | 33 | 1866 | 3 | **) |
| Roztoky amoniaku (čpavku) obsahující nejvýše 10% amoniaku: viz bod 801, čísl. 43c) ........ | Ammoniaklösungen mit höchstens 10% Ammoniak | volné | 281420 | ||||
| Rtuť | Quecksilber | 8 | 66c | 80 | 2809 | 8 | 280540 |
| Rubidium | Rubidium | 4.3 | 11a | X423 | 1423 | 4.3 | 280519 |
| Rumělka (cinabarit): viz bod 601, čís. 52 | Zinnober | ||||||
| Ředidla a rozpouštědla | Farbzubehörstoffe | 3 | 31c | 30 | 1263 | 3 | 3201** |
| Ředidla a rozpouštědla | Farbzubehörstoffe | 3 | 5a | 33 | 1263 | 3 | 3201** |
| Ředidla a rozpouštědla | Farbzubehörstoffe | 3 | 5b | 33 | 1263 | 3 | 3201** |
| Ředidla a rozpouštědla | Farbzubehörstoffe | 3 | 5c | 33 | 1263 | 3 | 3201** |
| Sadba ricinová | Rizinussaat | 9 | 35b | 90 | 2969 | 9 | 120730 |
| Salicylát nikotinu | Nicotinsalicylat | 6.1 | 90b | 60 | 1657 | 6.1 | 293970 |
| Salicylát rtuťnatý | Quecksilbersalicylat | 6.1 | 52b | 60 | 1644 | 6.1 | 291821 |
| Saze | Ruβ | 4.2 | 1b | 40 | 1361 | 4.2 | 280300 |
| Saze | Ruβ | 4.2 | 1c | 40 | 1361 | 4.2 | 280300 |
| Selenany | Selenate | 6.1 | 55a | 66 | 2630 | 6.1 | 284290 |
| Seleničitany | Selenite | 6.1 | 55a | 66 | 2630 | 6.1 | 284290 |
| Selenovodík, bezvodý | Selenwasserstoff, wasserfrei | 2 | 2TF | 263 | 2202 | 6.1+3 | 281119 |
| Silan, stlačený | Siliciumwasserstoff, verdichtet (Silan, verdichtet) | 2 | 1F | 23 | 2203 | 3(+13) | 285000 |
| Silicid hliníku práškový, nepotažený | Aluminiumsiliciumpulver, nicht überzogen | 4.3 | 13c | 423 | 1398 | 4.3 | 285000 |
| Silicid hliníku práškový, potažený: viz bod 471, čís. 13 | Aluminiumsiliciumpulver, überzogen | volné | 285000 | ||||
| Silicid hořčíku | Magnesiumsilicid | 4.3 | 12b | 423 | 2624 | 4.3 | 285000 |
| Silicid lithia | Lithiumsilicium | 4.3 | 12b | 423 | 1417 | 4.3 | 285000 |
| Silicid lithium-železo (slitina křemík/železo/lithium) | Lithiumeisensilicid (Lithiumferrosilicid) | 4.3 | 12b | 423 | 2830 | 4.3 | 285000 |
| Silicid vápníku | Calciumsilicid | 4.3 | 12b | 423 | 1405 | 4.3 | 285000 |
| Silicid vápníku | Calciumsilicid | 4.3 | 12c | 423 | 1405 | 4.3 | 285000 |
| Siliciumchloroform: viz trichlorsilan | Trichlorsilan (Siliciumchloroform) | ||||||
| Síra | Schwefel | 4.1 | 11c | 40 | 1350 | 4.1 | 250300 |
| Síra, roztavená | Schwefel, geschmolzen | 4.1 | 15 | 44 | 2448 | 4.1 | 250300 |
| Síran barnatý: viz bod 601, čís. 60 | Bariumsulfat | volné | 251110 | ||||
| Síran nikotinu, pevný | Nicotinsulfat, fest | 6.1 | 90b | 60 | 1658 | 6.1 | 293970 |
| Síran nikotinu, roztok | Nicotinsulfat, Lösung | 6.1 | 90b | 60 | 1658 | 6.1 | 293970 |
| Síran olovnatý, obsahující více než 3 % volné kyseliny | Bleisulfat mit mehr als 3% freier Säure | 8 | 1b | 80 | 1794 | 8 | 283329 |
| Síran rtuťnatý | Quecksilber(II)sulfat | 6.1 | 52b | 60 | 1645 | 6.1 | 283329 |
| Síran vanadylu | Vanadylsulfat | 6.1 | 58b | 60 | 2931 | 6.1 | 283329 |
| Sirník dipikrylu | Dipikrylsulfid | 1.1D | 4 | 1.1D | 0401 | 1+13 | 360200 |
| Sirouhlík | Schwefelkohlenstoff (Kohlenstoffdisulfid) | 3 | 18a | 336 | 1131 | 3+6.1 | 281310 |
| Sirovodík | Schwefelwasserstoff | 2 | 2TF | 263 | 1053 | 6.1+3(+13) | 281119 |
| Slitina alkalických kovů, kapalná, j.n. | Alkalimetallegierung, flüssig, n.a.g. | 4.3 | 11a | X423 | 1421 | 4.3 | 280519 |
| Slitina kovů alkalických zemin, j.n. | Erdalkalimetallegierung, n.a.g. | 4.3 | 11b | 423 | 1393 | 4.3 | 280519 |
| Slitina křemík/mangan/vápník | Calciummangansilicium | 4.3 | 12c | 423 | 2844 | 4.3 | 285000 |
| Slitina křemík/železo/lithium (silicid lithium - železo) | Lithiumferrosilicid (Lithiumeisensilicid) | 4.3 | 12b | 423 | 2830 | 4.3 | 285000 |
| Slitina prášková křemík/železo/hliník | Aluminiumferrosiliciumpulver (Aluminiumeisensilicium- pulver) ......... | 4.3 | 15b | 462 | 1395 | 4.3+6.1 | 760120 |
| Slitina prášková křemík/železo/hliník | Aluminiumeisensiliciumpulver (Aluminiumferrosilicium- pulver) ......... | 4.3 | 15b | 462 | 1395 | 4.3+6.1 | 760120 |
| Slitina pyroforní, j.n. | Pyrophore Legierung, n.a.g. | 4.2 | 12a | 43 | 1383 | 4.2 | 81**** |
| Slitiny bárya, pyroforní | Bariumlegierungen, pyrophor | 4.2 | 12a | 43 | 1854 | 4.2 | 280522 |
| Slitiny draslíku a sodíku | Kalium-Natrium-Legierungen | 4.3 | 11a | X423 | 1422 | 4.3 | 811299 |
| Slitiny draslíku, kovové | Kaliummetallegierungen | 4.3 | 11a | X423 | 1420 | 4.3 | 811299 |
| Slitiny vápníku, pyroforní | Calciumlegierungen, pyrophor | 4.2 | 12a | 43 | 1855 | 4.2 | 280521 |
| Sloučenina antimonu, anorganická, kapalná, j.n. | Anorganische Antimonverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 59c | 60 | 3141 | 6.1 | **) |
| Sloučenina antimonu, anorganická, pevná, j.n. | Anorganische Antimonverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 59c | 60 | 1549 | 6.1 | **) |
| Sloučenina arzenu, kapalná, j.n. | Arsenverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 51b | 60 | 1556 | 6.1 | **) |
| Sloučenina arzenu, kapalná, j.n. | Arsenverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 51c | 60 | 1556 | 6.1 | **) |
| Sloučenina arzenu, kapalná, j.n. | Arsenverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 51a | 66 | 1556 | 6.1 | **) |
| Sloučenina arzenu, pevná, j.n. | Arsenverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 51b | 60 | 1557 | 6.1 | **) |
| Sloučenina arzenu, pevná, j.n. | Arsenverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 51a | 66 | 1557 | 6.1 | **) |
| Sloučenina arzenu, pevná, j.n., | Arsenverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 51c | 60 | 1557 | 6.1 | **) |
| Sloučenina barya, j.n. | Bariumverbindung, n.a.g. | 6.1 | 60b | 60 | 1564 | 6.1 | **) |
| Sloučenina barya, j.n. | Bariumverbindung, n.a.g. | 6.1 | 60c | 60 | 1564 | 6.1 | **) |
| Sloučenina berylia, j.n. | Berylliumverbindung, n.a.g. | 6.1 | 54b)2 | 60 | 1566 | 6.1 | **) |
| Sloučenina berylia, j.n. | Berylliumverbindung, n.a.g. | 6.1 | 54c | 60 | 1566 | 6.1 | **) |
| Sloučenina cínu organická, kapalná, j.n. | Organische Zinnverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 32b | 60 | 2788 | 6.1 | 293100 |
| Sloučenina cínu organická, kapalná, j.n. | Organische Zinnverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 32c | 60 | 2788 | 6.1 | 293100 |
| Sloučenina cínu organická, kapalná, j.n. | Organische Zinnverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 32a | 66 | 2788 | 6.1 | 293100 |
| Sloučenina cínu organická, pevná, j.n. | Organische Zinnverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 32b | 60 | 3146 | 6.1 | 293100 |
| Sloučenina cínu organická, pevná, j.n. | Organische Zinnverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 32c | 60 | 3146 | 6.1 | 293100 |
| Sloučenina cínu organická, pevná, j.n. | Organische Zinnverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 32a | 66 | 3146 | 6.1 | 293100 |
| Sloučenina fosforu organická, jedovatá, j.n. | Organische Phosphorverbindung, giftig, n.a.g. | 6.1 | 23b | 60 | 3278 | 6.1 | **) |
| Sloučenina fosforu organická, jedovatá, j.n. | Organische Phosphorverbindung, giftig, n.a.g. | 6.1 | 23c | 60 | 3278 | 6.1 | **) |
| Sloučenina fosforu organická, jedovatá, j.n. | Organische Phosphorverbindung, giftig, n.a.g. | 6.1 | 23a | 66 | 3278 | 6.1 | **) |
| Sloučenina fosforu organická, jedovatá, zápalná, j.n. | Organische Phosphorverbindung, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 9a | 663 | 3279 | 6.1+3 | **) |
| Sloučenina fosforu organická, jedovatá, zápalná, j.n. | Organische Phosphorverbindung, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 22a | 663 | 3279 | 6.1+3 | **) |
| Sloučenina fosforu organická, jedovatá, zápalná, j.n. | Organische Phosphorverbindung, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 22b | 63 | 3279 | 6.1+3 | **) |
| Sloučenina kadmia | Cadmiumverbindung | 6.1 | 61b | 60 | 2570 | 6.1 | **) |
| Sloučenina kadmia | Cadmiumverbindung | 6.1 | 61c | 60 | 2570 | 6.1 | **) |
| Sloučenina kadmia | Cadmiumverbindung | 6.1 | 61a | 66 | 2570 | 6.1 | **) |
| Sloučenina močoviny adiční s peroxidem vodíku | Harnstoffwasserstoffperoxid | 5.1 | 31c | 58 | 1511 | 5.1+8 | 284700 |
| Sloučenina olova, rozpustná, j.n. | Bleiverbindung, löslich, n.a.g. | 6.1 | 62c | 60 | 2291 | 6.1 | **) |
| Sloučenina organokovová, disperze reagující s vodou, zápalná, j.n. | Metallorganische Verbindung, Dispersion, mit Wasser reagierend, entzündbar, n.a.g. ......... | 4.3 | 3a | X323 | 3207 | 4.3+3 | 293100 |
| Sloučenina organokovová, disperze reagující s vodou, zápalná, j.n. | Metallorganische Verbindung, Dispersion, mit Wasser reagierend, entzündbar, n.a.g. ......... | 4.3 | 3b | 323 | 3207 | 4.3+3 | 293100 |
| Sloučenina organokovová, disperze reagující s vodou, zápalná, j.n. | Metallorganische Verbindung, Dispersion, mit Wasser reagierend, entzündbar, n.a.g. ......... | 4.3 | 3c | 323 | 3207 | 4.3+3 | 293100 |
| Sloučenina organokovová, jedovatá, j.n. | Metallorganische Verbindung, giftig, n.a.g. | 6.1 | 35b | 60 | 3282 | 6.1 | 293100 |
| Sloučenina organokovová, jedovatá, j.n. | Metallorganische Verbindung, giftig, n.a.g. | 6.1 | 35c | 60 | 3282 | 6.1 | 293100 |
| Sloučenina organokovová, jedovatá, j.n. | Metallorganische Verbindung, giftig, n.a.g. | 6.1 | 35a | 66 | 3282 | 6.1 | 293100 |
| Sloučenina organokovová, reagující s vodou, zápalná, j.n. | Metallorganische Verbindung, mit Wasser reagierend, entzündbar, n.a.g. ......... | 4.3 | 3a | X323 | 3207 | 4.3+3 | 293100 |
| Sloučenina organokovová, reagující s vodou, zápalná, j.n. | Metallorganische Verbindung, mit Wasser reagierend, entzündbar, n.a.g. ......... | 4.3 | 3b | 323 | 3207 | 4.3+3 | 293100 |
| Sloučenina organokovová, reagující s vodou, zápalná, j.n. | Metallorganische Verbindung, mit Wasser reagierend, entzündbar, n.a.g. ......... | 4.3 | 3c | 323 | 3207 | 4.3+3 | 293100 |
| Sloučenina organokovová, roztok, reagující s vodou, zápalná, j.n. | Metallorganische Verbindung, Lösung, mit Wasser reagierend, entzündbar, n.a.g. ......... | 4.3 | 3a | X323 | 3207 | 4.3+3 | 293100 |
| Sloučenina organokovová, roztok, reagující s vodou, zápalná, j.n. | Metallorganische Verbindung, Lösung, mit Wasser reagierend, entzündbar, n.a.g. ......... | 4.3 | 3b | 323 | 3207 | 4.3+3 | 293100 |
| Sloučenina organokovová, roztok, reagující s vodou, zápalná, j.n. | Metallorganische Verbindung, Lösung, mit Wasser reagierend, entzündbar, n.a.g. ......... | 4.3 | 3c | 323 | 3207 | 4.3+3 | 293100 |
| Sloučenina pyroforní, organokovová, reagující s vodou, j.n. | Pyrophore metallorganische Verbindung, mit Wasser reagierend, n.a.g. ......... | 4.2 | 33a | X333 | 3203 | 4.2+4.3 | **) |
| Sloučenina rtuti, kapalná, j.n. | Quecksilberverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 52b | 60 | 2024 | 6.1 | **) |
| Sloučenina rtuti, kapalná, j.n. | Quecksilberverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 52c | 60 | 2024 | 6.1 | **) |
| Sloučenina rtuti, kapalná, j.n. | Quecksilberverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 52a | 66 | 2024 | 6.1 | **) |
| Sloučenina rtuti, pevná, j.n. | Quecksilberverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 52b | 60 | 2025 | 6.1 | **) |
| Sloučenina rtuti, pevná, j.n. | Quecksilberverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 52c | 60 | 2025 | 6.1 | **) |
| Sloučenina rtuti, pevná, j.n. | Quecksilberverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 52a | 66 | 2025 | 6.1 | **) |
| Sloučenina selenu, j.n. | Selenverbindung, n.a.g. | 6.1 | 55b | 60 | 3283 | 6.1 | **) |
| Sloučenina selenu, j.n. | Selenverbindung, n.a.g. | 6.1 | 55c | 60 | 3283 | 6.1 | **) |
| Sloučenina selenu, j.n. | Selenverbindung, n.a.g. | 6.1 | 55a | 66 | 3283 | 6.1 | **) |
| Sloučenina teluru, j.n. | Tellurverbindung, n.a.g. | 6.1 | 57b | 60 | 3284 | 6.1 | **) |
| Sloučenina teluru, j.n. | Tellurverbindung, n.a.g. | 6.1 | 57c | 60 | 3284 | 6.1 | **) |
| Sloučenina thallia, j.n. | Thalliumverbindung, n.a.g. | 6.1 | 53b | 60 | 1707 | 6.1 | **) |
| Sloučenina vanadu, j.n. | Vanadiumverbindung, n.a.g. | 6.1 | 58b | 60 | 3285 | 6.1 | **) |
| Sloučenina vanadu, j.n. | Vanadiumverbindung, n.a.g. | 6.1 | 58c | 60 | 3285 | 6.1 | **) |
| Sloučeniny arzenu organické, j.n. | Organische Arsenverbindung, n.a.g. | 6.1 | 34b | 60 | 3280 | 6.1 | 293100 |
| Sloučeniny arzenu organické, j.n. | Organische Arsenverbindung, n.a.g. | 6.1 | 34c | 60 | 3280 | 6.1 | 293100 |
| Sloučeniny arzenu organické, j.n. | Organische Arsenverbindung, n.a.g. | 6.1 | 34a | 66 | 3280 | 6.1 | 293100 |
| Sloučeniny fenylrtuťnaté, j.n. | Phenylquecksilberverbindung, n.a.g. | 6.1 | 33b | 60 | 2026 | 6.1 | 293100 |
| Sloučeniny fenylrtuťnaté, j.n. | Phenylquecksilberverbindung, n.a.g. | 6.1 | 33c | 60 | 2026 | 6.1 | 293100 |
| Sloučeniny fenylrtuťnaté, j.n. | Phenylquecksilberverbindung, n.a.g. | 6.1 | 33a | 66 | 2026 | 6.1 | 293100 |
| Sloučeniny nikotinu, kapalné, j.n. | Nicotinverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 90b | 60 | 3144 | 6.1 | 293970 |
| Sloučeniny nikotinu, kapalné, j.n. | Nicotinverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 90c | 60 | 3144 | 6.1 | 293970 |
| Sloučeniny nikotinu, kapalné, j.n. | Nicotinverbindung, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 90a | 66 | 3144 | 6.1 | 293970 |
| Sloučeniny nikotinu, pevné, j.n. | Nicotinverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 90b | 60 | 1655 | 6.1 | 293970 |
| Sloučeniny nikotinu, pevné, j.n. | Nicotinverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 90c | 60 | 1655 | 6.1 | 293970 |
| Sloučeniny nikotinu, pevné, j.n. | Nicotinverbindung, fest, n.a.g. | 6.1 | 90a | 66 | 1655 | 6.1 | 293970 |
| Slož pyrotechnická, záblesková | Blitzlichtpulver | 1.1G | 8 | 1.1G | 0094 | 1+13 | 360490 |
| Slož pyrotechnická, záblesková | Blitzlichtpulver | 1.3G | 29 | 1.3G | 0305 | 1 | 360490 |
| Slože hnací | Treibsätze | 1.1C | 3 | 1.1C | 0271 | 1+13 | 360100 |
| Slože hnací | Treibsätze | 1.2C | 15 | 1.2C | 0415 | 1 | 360100 |
| Slože hnací | Treibsätze | 1.3C | 27 | 1.3C | 0272 | 1 | 360100 |
| Slože hnací | Treibsätze | 1.4C | 37 | 1.4C | 0491 | 1.4 | 930690 |
| Směs A„ A 01, A 02, A 0, A 1, B 1, B 2, B nebo C: viz uhlovodíky plynné, směs, zkapalněná, j.n. ........ | Gemisch A„ A 01, A 02, A 0, A 1, B 1, B 2, B, C | ||||||
| Směs antidetonační pro motorové palivo (tetraethylolovo, tetramethylolovo) | Antiklopfmischung für Motorkraftstoff (Tetraethylblei) (Tetramethylblei) ......... | 6.1 | 31a | 66 | 1649 | 6.1 | 293100 |
| Směs F 1, F 2, F 3: viz plyn jako chladicí prostředek, j.n. | Gemisch F 1, F 2, F 3 | ||||||
| Směs kyseliny dusičné a chlorovodíkové (solné): viz bod 801, čís. 3 ........ | Mischung aus Salpetersäure und Salzsäure | zakázáno | 1798 | ||||
| Směs nitrační, obsahující nejvýše 50 % kyseliny dusičné | Nitriersäuremischung mit höchstens 50% Salpetersäure | 8 | 3b | 80 | 1796 | 8 | 280800 |
| Směs nitrační, obsahující více než 50 % kyseliny dusičné | Nitriersäuremischung mit mehr als 50% Salpetersäure | 8 | 3a | 885 | 1796 | 8+05 | 280800 |
| Směs nitrační, odpadní, obsahující nejvýše 50% kyseliny dusičné | Abfallnitriersäuremischung mit höchstens 50% Salpeter- säure ......... | 8 | 3b | 80 | 1826 | 8 | 382490 |
| Směs nitrační, odpadní, obsahující více než 50% kyseliny dusičné | Abfallnitriersäuremischung mit mehr als 50% Salpeter- säure ......... | 8 | 3a | 885 | 1826 | 8+05 | 382490 |
| Směs P 1, P 2: viz methylacetylen a propadien, směs, stabilizovaná ........ | Gemisch P 1, P 2 | ||||||
| Směs plastů lisovaná | Kunststoffpreβmischung | 9 | 4c | 90 | 3314 | - | **) |
| Směsi chloridu titanitého, pyroforní | Titaniumtrichloridmischungen, pyrophor | 4.2 | 15a | 48 | 2441 | 4.2+8 | 282739 |
| Směsi chlornanů s amonnou solí: viz bod 501, čís. 15c) | Hypochloritmischungen mit einem Ammoniumsalz | zakázáno | |||||
| Směsi thiolů, kapalné, jedovaté, zápalné, j.n. | Mercaptane, Mischung, flüssig, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 20b | 63 | 3071 | 6.1+3 | 293090 |
| Směsi thiolů, kapalné, zápalné, jedovaté, j.n. | Mercaptane, Mischung, flüssig, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 32c | 36 | 1228 | 3+6.1 | 293090 |
| Směsi thiolů, kapalné, zápalné, jedovaté, j.n. | Mercaptane, Mischung, flüssig, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 18b | 336 | 1228 | 3+6.1 | 293090 |
| Směsi thiolů, kapalné, zápalné j.n. | Mercaptane, Mischung, flüssig, entzündbar, n.a.g. | 3 | 2a | 33 | 3336 | 3 | 293090 |
| Směsi thiolů, kapalné, zápalné j.n. | Mercaptane, Mischung, flüssig, entzündbar, n.a.g. | 3 | 2b | 33 | 3336 | 3 | 293090 |
| Směsi thiolů, kapalné, zápalné j.n. | Mercaptane, Mischung, flüssig, entzündbar, n.a.g. | 3 | 3b | 33 | 3336 | 3 | 293090 |
| Směsi thiolů, kapalné, zápalné j.n. | Mercaptane, Mischung, flüssig, entzündbar, n.a.g. | 3 | 31c | 30 | 3336 | 3 | 293090 |
| Sodík | Natrium | 4.3 | 11a | X423 | 1428 | 4.3 | 280511 |
| Soli alkaloidů, kapalné, j.n. | Alkaloidsalze, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 90b | 60 | 3140 | 6.1 | 293990 |
| Soli alkaloidů, kapalné, j.n. | Alkaloidsalze, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 90c | 60 | 3140 | 6.1 | 293990 |
| Soli alkaloidů, kapalné, j.n. | Alkaloidsalze, flüssig, n.a.g. | 6.1 | 90a | 66 | 3140 | 6.1 | 293990 |
| Soli alkaloidů, pevné, j.n. | Alkaloidsalze, fest, n.a.g. | 6.1 | 90b | 60 | 1544 | 6.1 | 293990 |
| Soli alkaloidů, pevné, j.n. | Alkaloidsalze, fest, n.a.g. | 6.1 | 90c | 60 | 1544 | 6.1 | 293990 |
| Soli alkaloidů, pevné, j.n. | Alkaloidsalze, fest, n.a.g. | 6.1 | 90a | 66 | 1544 | 6.1 | 293990 |
| Soli kadmiové vyšších mastných kyselin (jako kadmiumstearát): viz bod 601, čís. 61 ........ | Cadmiumsalze höher Fettsäuren wie Cadmiumstearat | volné | 28**** | ||||
| Soli kovové, organických sloučenin, zápalné, j.n. | Entzündbare Metallsalze organischer Verbindungen, n.a.g | 4.1 | 12b | 40 | 3181 | 4.1 | **) |
| Soli kovové, organických sloučenin, zápalné, j.n. | Entzündbare Metallsalze organischer Verbindungen, n.a.g | 4.1 | 12c | 40 | 3181 | 4.1 | **) |
| Soli kovů deflagrační aromatických nitrosloučenin, j.n. | Deflagrierende Metallsalze aromatischer Nitroverbindungen, n.a.g. ......... | 1.3C | 26 | 1.3C | 0132 | 1+13 | 360200 |
| Soli kyseliny dichlorisokyanurové | Dichlorisocyanursäuresalze | 5.1 | 26b | 50 | 2465 | 5.1 | 293369 |
| Soli obsahující olovo, nerozpustné v 0,07M kyseliny solné: viz bod 601, čís. 62c) ........ | Bleisalze, die in 0,07N-Salzsäure nicht löslich sind | volné | 28**** | ||||
| Soli strychninu | Strychninsalze | 6.1 | 90a | 66 | 1692 | 6.1 | 293990 |
| Součásti roznětných systémů, j.n. | Bestandteile, Zündkette, n.a.g. | 1.1B | 1 | 1.1B | 0461 | 1+13 | 360300 |
| Součásti roznětných systémů, j.n. | Bestandteile, Zündkette, n.a.g. | 1.2B | 13 | 1.2B | 0382 | 1+13 | 360300 |
| Součásti roznětných systémů, j.n. | Bestandteile, Zündkette, n.a.g. | 1.4B | 35 | 1.4B | 0383 | 1.4 | 360300 |
| Součásti roznětných systémů, j.n. | Bestandteile, Zündkette, n.a.g. | 1.4S | 47 | 1.4S | 0384 | 1.4 | 360300 |
| Souprava testovací, chemická | Chemie-Testsatz | 9 | 36b | 90 | 3316 | 9 | 382200 |
| Souprava testovací, chemická | Chemie-Testsatz | 9 | 36c | 90 | 3316 | 9 | 382200 |
| Stibin (antimonovodík) | Stibin (Antimonwasserstoff) | 2 | 2TF | 263 | 2676 | 6.1+3 | 285000 |
| Stopiny, nevýbušné | Stoppinen, nicht sprengkräftig | 1.3G | 30 | 1.3G | 0101 | 1 | 360300 |
| Stroje chladicí | Kältemaschinen | 2 | 6A | 20 | 2857 | 2 | 8418** |
| Strychnin | Strychnin | 6.1 | 90a | 66 | 1692 | 6.1 | 293990 |
| Střely | Geschosse | 1.1F | 7 | 1.1F | 0167 | 1+13 | 930690 |
| Střely | Geschosse | 1.1D | 5 | 1.1D | 0168 | 1+13 | 930690 |
| Střely | Geschosse | 1.2D | 17 | 1.2D | 0169 | 1 | 930690 |
| Střely | Geschosse | 1.2F | 19 | 1.2F | 0324 | 1+13 | 930690 |
| Střely | Geschosse | 1.2D | 17 | 1.2D | 0346 | 1 | 930690 |
| Střely | Geschosse | 1.2F | 19 | 1.2F | 0426 | 1+13 | 930690 |
| Střely | Geschosse | 1.2G | 21 | 1.2G | 0434 | 1 | 930690 |
| Střely | Geschosse | 1.3G | 30 | 1.3G | 0424 | 1 | 930690 |
| Střely | Geschosse | 1.4D | 39 | 1.4D | 0344 | 1.4 | 930690 |
| Střely | Geschosse | 1.4S | 47 | 1.4S | 0345 | 1.4 | 930690 |
| Střely | Geschosse | 1.4D | 39 | 1.4D | 0347 | 1.4 | 930690 |
| Střely | Geschosse | 1.4G | 43 | 1.4G | 0425 | 1.4 | 930690 |
| Střely | Geschosse | 1.4F | 41 | 1.4F | 0427 | 1.4 | 930690 |
| Střely | Geschosse | 1.4G | 43 | 1.4G | 0435 | 1.4 | 930690 |
| Styren, monomerní, stabilizovaný | Styren, monomer, stabilisiert (Vinylbenzen, monomer, stabilisiert) ......... | 3 | 31c | 39 | 2055 | 3 | 290250 |
| Sůl sodná, hydratovaná kyseliny dichlorisokyanurové: viz bod 501, čís. 26b) ........ | Natriumdihydratsalz von Dichlorisocyanursäure | volné | 293369 | ||||
| Sulfid amonný, roztok | Ammoniumsulfid, Lösung | 8 | 45b)2 | 86 | 2683 | 8+3+6.1 | 283090 |
| Sulfid draselný s méně než 30 % krystalové vody | Kaliumsulfid mit weniger als 30% Kristallwasser | 4.2 | 13b | 40 | 1382 | 4.2 | 283090 |
| Sulfid draselný, bezvodý | Kaliumsulfid, wasserfrei | 4.2 | 13b | 40 | 1382 | 4.2 | 283090 |
| Sulfid draselný, obsahující nejméně 30 % krystalové vody | Kaliumsulfid mit mindestens 30% Kristallwasser | 8 | 45b)1 | 80 | 1847 | 8 | 283090 |
| Sulfid fosforečný (P2S5) | Phosphorpentasulfid (P2S5) | 4.3 | 20b | 423 | 1340 | 4.3 | 281390 |
| Sulfid fosforečný obsahující žlutý nebo bílý fosfor: viz bod 471, | Phosphorpentasulfid, nicht frei von weiβem oder gelbem | ||||||
| čís. 20b) | Phosphor ......... | zakázáno | |||||
| Sulfid fosforu obsahující žlutý nebo bílý fosfor: viz bod 401, čís. 11b) ........ | Phosporsulfid, nicht frei von weiβem oder gelbem Phosphor | zakázáno | |||||
| Sulfid karbonylu (karbonylsulfid) | Carbonylsulfid | 2 | 2TF | 263 | 2204 | 6.1+3(+13) | 281390 |
| Sulfid seleničitý | Selendisulfid | 6.1 | 55b | 60 | 2657 | 6.1 | 283090 |
| Sulfid sodný s méně než 30 % krystalové vody | Natriumsulfid mit weniger als 30% Kristallwasser | 4.2 | 13b | 40 | 1385 | 4.2 | 283010 |
| Sulfid sodný, bezvodý | Natriumsulfid, wasserfrei | 4.2 | 13b | 40 | 1385 | 4.2 | 283010 |
| Sulfid sodný, obsahující nejméně 30 % krystalové vody | Natriumsulfid mit mindestens 30% Kristallwasser | 8 | 45b)1 | 80 | 1849 | 8 | 283010 |
| Sulfid titaničitý | Titaniumdisulfid | 4.2 | 13c | 40 | 3174 | 4.2 | 283090 |
| Sulfidy kadmia: viz bod 601, čís. 61 | Cadmiumsulfid | volné | 283030 | ||||
| Sulfoselenidy kadmia: viz bod 601, čís. 61 | Cadmiumsulfoselenide | volné | 284290 | ||||
| Superoxid draselný | Kaliumsuperoxid | 5.1 | 25a | 55 | 2466 | 5.1 | 281530 |
| Superoxid sodný | Natriumsuperoxid | 5.1 | 25a | 55 | 2547 | 5.1 | 281530 |
| Světlice, letecké | Leuchtkörper, Luftfahrzeug | 1.1G | 9 | 1.1G | 0420 | 1+13 | 360490 |
| Světlice, letecké | Leuchtkörper, Luftfahrzeug | 1.2G | 21 | 1.2G | 0421 | 1 | 360490 |
| Světlice, letecké | Leuchtkörper, Luftfahrzeug | 1.3G | 30 | 1.3G | 0093 | 1 | 360490 |
| Světlice, letecké | Leuchtkörper, Luftfahrzeug | 1.4G | 43 | 1.4G | 0403 | 1.4 | 360490 |
| Světlice, letecké | Leuchtkörper, Luftfahrzeug | 1.4S | 47 | 1.4S | 0404 | 1.4 | 360490 |
| Světlice, pozemní | Leuchtkörper, Boden | 1.1G | 9 | 1.1G | 0418 | 1+13 | 360490 |
| Světlice, pozemní | Leuchtkörper, Boden | 1.2G | 21 | 1.2G | 0419 | 1 | 360490 |
| Světlice, pozemní | Leuchtkörper, Boden | 1.3G | 30 | 1.3G | 0092 | 1 | 360490 |
| Svíce slzotvorné | Tränengas-Kerzen | 6.1 | 26b)2 | 60 | 1700 | 6.1 | 930690 |
| Svítiplyn, stlačený | Stadtgas, verdichtet | 2 | 1TF | 263 | 1023 | 6.1+3(+13) | 270500 |
| Syntézní plyn: viz oxid uhelnatý a vodík, směs, stlačená | Synthesegas | ||||||
| Šňůra bezpečnostní zápalná (šňůra zápalná) | Sicherheitszündschnur (Anzündschnur) | 1.4S | 47 | 1.4S | 0105 | 1.4 | 360300 |
| Šňůra zápalná | Anzündschnur | 1.4G | 43 | 1.4G | 0103 | 1.4 | 360300 |
| Šňůra zápalná (šňůra bezpečnostní zápalná) | Anzündschnur (Sicherheitszündschnur) | 1.4S | 47 | 1.4S | 0105 | 1.4 | 360300 |
| Šťavelan ethylnatý: viz ethyloxalát | Ethyloxalat | ||||||
| Tělesa ohňostrojná | Feuerwerkskörper | 1.1G | 9 | 1.1G | 0333 | 1+13 | 360410 |
| Tělesa ohňostrojná | Feuerwerkskörper | 1.2G | 21 | 1.2G | 0334 | 1 | 360410 |
| Tělesa ohňostrojná | Feuerwerkskörper | 1.3G | 30 | 1.3G | 0335 | 1 | 360410 |
| Tělesa ohňostrojná | Feuerwerkskörper | 1.4G | 43 | 1.4G | 0336 | 1.4 | 360410 |
| Tělesa ohňostrojná | Feuerwerkskörper | 1.4S | 47 | 1.4S | 0337 | 1.4 | 360410 |
| Terfenyly polyhalogenované, kapalné | Polyhalogenierte Terphenyle, flüssig | 9 | 2b | 90 | 3151 | 9 | 290369 |
| Terfenyly polyhalogenované, pevné | Polyhalogenierte Terphenyle, fest | 9 | 2b | 90 | 3152 | 9 | 290369 |
| Terpentýn | Terpentin | 3 | 31c | 30 | 1299 | 3 | 380510 |
| Terpinoly | Terpinolen | 3 | 31c | 30 | 2541 | 3 | 290614 |
| 1,1,2,2- tetrabromethan | Tetrabromethan (Acetylentetrabromid) | 6.1 | 15c | 60 | 2504 | 6.1 | 290330 |
| Tetrabrommethan | Tetrabromkohlenstoff | 6.1 | 15c | 60 | 2516 | 6.1 | 290330 |
| Tetraethoxysilan | Tetraethylsilicat | 3 | 31c | 30 | 1292 | 3 | 292090 |
| Tetraethylenpentamin | Tetraethylenpentamin | 8 | 53c | 80 | 2320 | 8 | 292129 |
| Tetraethylolovo: viz směs antidetonační | Tetraethylblei | ||||||
| Tetraethylpentaoxodithiodifosfát | Tetraethyldithiopyrophosphat | 6.1 | 23b | 60 | 1704 | 6.1 | 292090 |
| 1,1,1,2- tetrafluorethan (plyn jako chladicí prostředek R 134a) | 1,1,1,2-Tetrafluorethan (Gas als Kältemittel R 134a) | 2 | 2A | 20 | 3159 | 2(+13) | 290330 |
| Tetrafluorethylen, stabilizovaný | Tetrafluorethylen, stabilisiert | 2 | 2F | 239 | 1081 | 3 | 290330 |
| Tetrafluormethan, stlačený (plyn jako chladicí prostředek R 14, stlačený) | Tetrafluormethan, verdichtet (Gas als Kältemittel R 14, verichtet) ......... | 2 | 1A | 20 | 1982 | 2(+13) | 290330 |
| Tetrafosforheptasulfid (P4S7) | Phosphorheptasulfid (P4S7) | 4.1 | 11b | 40 | 1339 | 4.1 | 281390 |
| Tetrafosfortrisulfid (fosforseskvisulfid) (P4S3) | Phosphorsesquisulfid (P4S3) | 4.1 | 11b | 40 | 1341 | 4.1 | 281390 |
| Tetrahydridoboritan draselný (kaliumborhydrid) | Kaliumborhydrid | 4.3 | 16a | X423 | 1870 | 4.3 | 285000 |
| Tetrahydridoboritan lithný (lithiumborhydrid) | Lithiumborhydrid | 4.3 | 16a | X423 | 1413 | 4.3 | 285000 |
| Tetrahydridoboritan sodný (natriumborhydrid) | Natriumborhydrid | 4.3 | 16a | X423 | 1426 | 4.3 | 285000 |
| Tetrahydridoboritan sodný a hydroxid sodný, roztok | Natriumborhydrid und Natriumhydroxid, Lösung | 8 | 42b | 80 | 3320 | 8 | 285000 |
| Tetrahydridoboritan sodný a hydroxid sodný, roztok | Natriumborhydrid und Natriumhydroxid, Lösung | 8 | 42c | 80 | 3320 | 8 | 285000 |
| Tetrahydridohlinitan lithný (lithiumaluminiumhydrid) | Lithiumaluminiumhydrid | 4.3 | 16a | X423 | 1410 | 4.3 | 285000 |
| Tetrahydridohlinitan lithný (lithiumaluminiumhydrid) v etheru | Lithiumaluminiumhydrid in Ether | 4.3 | 16a | X423 | 1411 | 4.3 | 285000 |
| Tetrahydridohlinitan sodný (natriumaluminiumhydrid) | Natriumaluminiumhydrid | 4.3 | 16b | 423 | 2835 | 4.3 | 285000 |
| 1,2,3,6- tetrahydrobenzaldehyd | 1,2,3,6-Tetrahydrobenzaldehyd | 3 | 31c | 30 | 2498 | 3 | 291229 |
| Tetrahydroboritan hlinitý | Aluminiumborhydrid | 4.2 | 17a | X333 | 2870 | 4.2+4.3 | 285000 |
| Tetrahydroboritan hlinitý v přístrojích | Aluminiumborhydrid in Geräten | 4.2 | 17a | X333 | 2870 | 4.2+4.3 | 285000 |
| Tetrahydroftalanhydrid, obsahující více než 0,05% maleinanhydridu | Tetrahydrophthalsäureanhydride mit mehr als 0,05% Ma- leinsäureanhydrid ......... | 8 | 31c | 80 | 2698 | 8 | 291739 |
| Tetrahydrofuran | Tetrahydrofuran | 3 | 3b | 33 | 2056 | 3 | 293211 |
| Tetrahydrofurfurylamin | Tetrahydrofurfurylamin | 3 | 31c | 30 | 2943 | 3 | 293219 |
| Tetrahydronaftylhydroperoxid, ≤ 100%: viz peroxid organický typ D, pevný ........ | Tetrahydronaphthylhydroperoxid, ≤ 100% | ||||||
| 1,2,3,6- tetrahydropyridin | 1,2,3,6-Tetrahydropyridin | 3 | 3b | 33 | 2410 | 3 | 293339 |
| Tetrahydrothiofen | Tetrahydrothiophen (Tetramethylensulfid) | 3 | 3b | 33 | 2412 | 3 | 293490 |
| 2,3,7,8- tetrachlordibenzo-1,4-dioxin (TCDD) ve velmi jedovatých koncentracích: viz bod 601, čís. 25a) | 2,3,7,8- Tetrachlordibenzo-1,4-dioxin (TCDD) in Konzentrationen, sehr giftig ......... | zakázáno | |||||
| 1,1,2,2- tetrachlorethan | 1,1,2,2-Tetrachlorethan (Acetylentetrachlorid) | 6.1 | 15b | 60 | 1702 | 6.1 | 290319 |
| Tetrachlorethylen | Tetrachlorethylen (Perchlorethylen) | 6.1 | 15c | 60 | 1897 | 6.1 | 290323 |
| Tetrachlormethan | Tetrachlorkohlenstoff | 6.1 | 15b | 60 | 1846 | 6.1 | 290314 |
| Tetrachlorsilan (chlorid křemičitý) | Siliciumtetrachlorid | 8 | 12b | X80 | 1818 | 8 | 281210 |
| Tetrakarbonyl niklu | Nickeltetracarbonyl | 6.1 | 3 | 663 | 1259 | 6.1+3 | 293100 |
| Tetramer propylenu (dodecen) | Propylentetramer (Tetrapropylen) | 3 | 31c | 30 | 2850 | 3 | 290129 |
| Tetramethoxysilan (methylorthosilikát) | Tetramethoxysilan (Methylorthosilicat) | 6.1 | 8a)2 | 663 | 2606 | 6.1+3 | 292090 |
| N,N,N',N' Tetramethyl-1,2-diaminoethan [1,2-di-( dimethylamino)-ethan] ........ | 1,2-Di-(dimethylamino)-ethan | 3 | 3b | 33 | 2372 | 3 | 292130 |
| Tetramethylamoniumhydroxid | Tetramethylammoniumhydroxid | 8 | 51b | 80 | 1835 | 8 | 292390 |
| 1,1,3,3- tetramethylbutylhydroperoxid, ≤ 100%: viz peroxid organický typ D, kapalný ........ | 1,1,3,3-Tetramethylbutylhydroperoxid, ≤ 100% | ||||||
| Tetramethylensulfid: viz tetrahydrothiofen | Tetrahydrothiophen (Tetramethylensulfid) | ||||||
| Tetramethylolovo: viz směs antidetonační | Tetramethylblei | ||||||
| Tetramethylsilan | Tetramethylsilan | 3 | 1a | 33 | 2749 | 3 | 293100 |
| Tetranitroanilin | Tetranitroanilin | 1.1D | 4 | 1.1D | 0207 | 1+13 | 360200 |
| Tetranitromethan | Tetranitromethan | 5.1 | 2a | 559 | 1510 | 5.1+6.1 | 290420 |
| Tetrapropoxytitan | Tetrapropylorthotitanat | 3 | 31c | 30 | 2413 | 3 | 292090 |
| Tetryl (trinitrofenylmethylnitramin) | Tetryl (Trinitrophenylmethylnitramin) | 1.1D | 4 | 1.1D | 0208 | 1+15 | 292142 |
| 4- thiapentanal | Thiapentan-4-al (3-Methylmercaptopropionaldehyd) | 6.1 | 21c | 60 | 2785 | 6.1 | 293090 |
| Thiofen | Thiophen | 3 | 3b | 33 | 2414 | 3 | 293090 |
| Thiofenol (fenylmerkaptan) | Thiophenol (Phenylmercaptan) | 6.1 | 20a | 663 | 2337 | 6.1+3 | 293090 |
| Thiofosgen | Thiophosgen | 6.1 | 21b | 60 | 2474 | 6.1 | 293090 |
| Thioglykol (2-merkaptoethanol) | Thioglycol (Mercaptoethanol) | 6.1 | 21b | 60 | 2966 | 6.1 | 293090 |
| Thiokyanát amonný (rhodanid): viz bod 601, čís. 41 | Ammoniumthiocyanat | volné | 283800 | ||||
| Thiokyanát rtuťnatý | Quecksilberthiocyanat | 6.1 | 52b | 60 | 1646 | 6.1 | 283800 |
| Thioly, kapalné, jedovaté, zápalné, j.n. | Mercaptane, flüssig, giftig, entzündbar, n.a.g. | 6.1 | 20b | 63 | 3071 | 6.1+3 | 293090 |
| Thioly, kapalné, zápalné, jedovaté, j.n. | Mercaptane, flüssig, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 32c | 36 | 1228 | 3+6.1 | 293090 |
| Thioly, kapalné, zápalné, jedovaté, j.n. | Mercaptane, flüssig, entzündbar, giftig, n.a.g. | 3 | 18b | 336 | 1228 | 3+6.1 | 293090 |
| Thioly, kapalné, zápalné, j.n. | Mercaptane, flüssig, entzündbar, n.a.g. | 3 | 2a | 33 | 3336 | 3 | 293090 |
| Thioly, kapalné, zápalné, j.n. | Mercaptane, flüssig, entzündbar, n.a.g. | 3 | 2b | 33 | 3336 | 3 | 293090 |
| Thioly, kapalné, zápalné, j.n. | Mercaptane, flüssig, entzündbar, n.a.g. | 3 | 3b | 33 | 3336 | 3 | 293090 |
| Thioly, kapalné, zápalné, j.n. | Mercaptane, flüssig, entzündbar, n.a.g. | 3 | 31c | 30 | 3336 | 3 | 293090 |
| Thorium kovové, pyroforické, podle zvláštního ujednání | Thorium-Metall, pyrophor-gemäβ einer Sondervereinbarung | 7 | 13 | 74 | 2975 | (703) | 284430 |
| Thorium kovové, pyroforické, v kusech typu A | Thorium-Metall, pyrophor-in Typ A-Versandstücken | 7 | 9 | 74 | 2975 | (703) | 284430 |
| Thorium kovové, pyroforické, v kusech typu B(M) | Thorium-Metall, pyrophor-in Typ B(M)-Versandstücken | 7 | 11 | 74 | 2975 | (703) | 284430 |
| Thorium kovové, pyroforické, v kusech typu B(U) | Thorium-Metall, pyrophor-in Typ B(U)-Versandstücken | 7 | 10 | 74 | 2975 | (703) | 284430 |
| Tinktury, lékařské | Tinkturen, medizinische | 3 | 31c | 30 | 1293 | 3 | 300390 |
| Tinktury, lékařské | Tinkturen, medizinische | 3 | 3b | 33 | 1293 | 3 | 300390 |
| Titan houba - částice | Titaniumschwammgranulate | 4.1 | 13c | 40 | 2878 | 4.1 | 810810 |
| Titan houba - prášek | Titaniumschwammpulver | 4.1 | 13c | 40 | 2878 | 4.1 | 810810 |
| Titaničitan barnatý: viz bod 601, čís. 60 | Bariumtitanat | volné | 284190 | ||||
| Tkaniny impregnované slabě nitrovanou celulózou, j.n. | Gewebe, imprägniert mit schwach nitrierter Cellulose, n.a.g. | 4.1 | 3c | 40 | 1353 | 4.1 | 391220 |
| Tkaniny, živočišného nebo rostliného nebo syntetického původu, j.n. | Gewebe, tierischen oder pflanzlichen oder synthetischen Ursprungs, n.a.g. ........ | 4.2 | 3c | 40 | 1373 | 4.2 | **) |
| Toluen | Toluen | 3 | 3b | 33 | 1294 | 3 | 290230 |
| Toluidiny (methylanilíny) | Toluidine | 6.1 | 12b | 60 | 1708 | 6.1 | 292143 |
| 2,4- toluylendiamin | 2,4-Toluylendiamin | 6.1 | 12c | 60 | 1709 | 6.1 | 292159 |
| Toluylendiisokyanát a isomerní směsi | Toluylendiisocyanat und isomere Gemische | 6.1 | 19b | 60 | 2078 | 6.1 | 292910 |
| Torpéda | Torpedos | 1.1E | 6 | 1.1E | 0329 | 1+13 | 930690 |
| Torpéda | Torpedos | 1.1F | 7 | 1.1F | 0330 | 1+13 | 930690 |
| Torpéda | Torpedos | 1.1D | 5 | 1.1D | 0451 | 1+13 | 930690 |
| Torpéda s kapalnou hnací látkou | Torpedos mit Flüssigtreibstoff | 1.1J | 10 | 1.1J | 0449 | 1+13 | 930690 |
| Torpéda s kapalnou hnací látkou | Torpedos mit Flüssigtreibstoff | 1.3J | 32 | 1.3J | 0450 | 1+13 | 930690 |
| Toxiny, získané z živých organismů, j.n. | Toxine, gewonnen aus lebenden Organismen, n.a.g. | 6.1 | 90b | 60 | 3172 | 6.1 | 300290 |
| Toxiny, získané z živých organismů, j.n. | Toxine, gewonnen aus lebenden Organismen, n.a.g. | 6.1 | 90c | 60 | 3172 | 6.1 | 300290 |
| Toxiny, získané z živých organismů, j.n. | Toxine, gewonnen aus lebenden Organismen, n.a.g. | 6.1 | 90a | 66 | 3172 | 6.1 | 300290 |
| Traséry (stopovky) pro munici | Leuchtspurkörper für Munition | 1.3G | 30 | 1.3G | 0212 | 1 | 360490 |
| Traséry (stopovky) pro munici | Leuchtspurkörper für Munition | 1.4G | 43 | 1.4G | 0306 | 1.4 | 360490 |
| Tremolit: viz azbest, bílý | Tremolit | ||||||
| Trhavina, typ A | Sprengstoff, Typ A | 1.1D | 4 | 1.1D | 0081 | 1+13 | 360100 |
| Trhavina, typ B | Sprengstoff, Typ B | 1.1D | 4 | 1.1D | 0082 | 1+13 | 360200 |
| Trhavina, typ B | Sprengstoff, Typ B | 1.5D | 48 | 1.5D | 0331 | 1.5 | 360200 |
| Trhavina, typ C | Sprengstoff, Typ C | 1.1D | 4 | 1.1D | 0083 | 1+15 | 360200 |
| Trhavina, typ D | Sprengstoff, Typ D | 1.1D | 4 | 1.1D | 0084 | 1+13 | 360200 |
| Trhavina, typ E | Sprengstoff, Typ E | 1.1D | 4 | 1.1D | 0241 | 1+13 | 360200 |
| Trhavina, typ E | Sprengstoff, Typ E | 1.5D | 48 | 1.5D | 0332 | 1.5 | 360200 |
| Triallylamin | Triallylamin | 3 | 33c | 38 | 2610 | 3+8 | 292119 |
| Triallylborát | Triallylborat | 6.1 | 14c | 60 | 2609 | 6.1 | 284020 |
| Triarylfosfáty: viz látka ohrožující životní prostředí, kapalná, j.n. | Triarylphosphate | ||||||
| Tribrommethan: viz bromoform | Bromoform | ||||||
| Tributylamin | Tributylamin | 6.1 | 12b | 60 | 2542 | 6.1 | 292119 |
| Tributylfosfát cínu: viz látka ohrožující životní prostředí, pevná, j.n. | Tributylzinnphosphat | ||||||
| Triethoxymethan (ethylorthoformiát) | Ethylorthoformiat | 3 | 31c | 30 | 2524 | 3 | 291513 |
| Triethylamin | Triethylamin | 3 | 22b | 338 | 1296 | 3+8 | 292119 |
| Triethylbenzen: viz látka ohrožující životní prostředí, kapalná, j.n. | Triethylbenzen | ||||||
| Triethylborát | Triethylborat | 3 | 3b | 33 | 1176 | 3 | 292090 |
| Triethylentetramin | Triethylentetramin | 8 | 53b | 80 | 2259 | 8 | 292129 |
| Triethylfosfit | Triethylphosphit | 3 | 31c | 30 | 2323 | 3 | 291900 |
| Trifluoracetylchlorid | Trifluoracetylchlorid | 2 | 2TC | 268 | 3057 | 6.1+8(+13) | 291590 |
| 1,1,1- trifluorethan (plyn jako chladicí prostředek R143a) | 1,1,1-Trifluorethan (Gas als Kältemittel R 143a) | 2 | 2F | 23 | 2035 | 3(+13) | 290330 |
| Trifluorid chromu, roztok: viz fluorid chromitý, roztok | Chromiumfluorid, Lösung (Chromiumtrifluorid, Lösung) | ||||||
| Trifluorid chromu: viz fluorid chromitý, pevný | Chromiumfluorid, fest (Chromiumtrifluorid, fest) | ||||||
| Trifluormethan (plyn jako chladicí prostředek R 23) | Trifluormethan (Gas als Kältemittel R 23) | 2 | 2A | 20 | 1984 | 2(+13) | 290330 |
| Trifluormethan, hluboce zchlazený, kapalný | Trifluormethan, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3A | 22 | 3136 | 2(+13) | 290330 |
| 2- trifluormethylanilín | 2-Trifluormethylanilin | 6.1 | 12c | 60 | 2942 | 6.1 | 292142 |
| 3- trifluormethylanilín | 3-Trifluormethylanilin | 6.1 | 17b | 60 | 2948 | 6.1 | 292142 |
| 1,1,2- trichlor-1,2,2-trifluorethan (chladicí prostředek R 113): viz bod 201, čís. 2A ........ | 1,1,2-Trichlor-1,2,2-trifluorethan (Kältemittel R 113) | volné | 290343 | ||||
| 1,1,1- trichlor-2,2,2-trifluorethan (chladicí prostředek R 113a): viz bod 201, čís. 2A ........ | 1,1,1-Trichlor-2,2,2-trifluorethan (Kältemittel R 113a) | volné | 290343 | ||||
| Trichloracetaldehyd bezvodý, stabilizovaný (chloral) | Chloral, wasserfrei, stabilisiert | 6.1 | 17b | 69 | 2075 | 6.1 | 291300 |
| Trichloracetylchlorid | Trichloracetylchlorid | 8 | 35b)1 | X80 | 2442 | 8 | 291590 |
| Trichlorbenzeny, kapalné | Trichlorbenzene, flüssig | 6.1 | 15c | 60 | 2321 | 6.1 | 290369 |
| Trichlorbuten | Trichlorbuten | 6.1 | 15b | 60 | 2322 | 6.1 | 290319 |
| 1,1,1- trichlorethan | 1,1,1-Trichlorethan | 6.1 | 15c | 60 | 2831 | 6.1 | 290319 |
| Trichlorethylen | Trichlorethylen | 6.1 | 15c | 60 | 1710 | 6.1 | 290322 |
| Trichlorethylsilan | Ethyltrichlorsilan | 3 | 21b | X338 | 1196 | 3+8 | 293100 |
| Trichlorfluormethan (chladicí prostředek R 11): viz bod 201, čís. 2A | Trichlorfluormethan (Kältemittel R 11) | volné | 290341 | ||||
| Trichlorid vanadylu | Vanadiumoxytrichlorid | 8 | 12b | 80 | 2443 | 8 | 282749 |
| Trichlormethan: viz chloroform | Chloroform | ||||||
| Trichlormethansulfenylchlorid (perchlormethylmerkaptan) | Perchlormethylmercaptan | 6.1 | 17a | 66 | 1670 | 6.1 | 293090 |
| Trichlormethylbenzen: viz benzotrichlorid | Benzotrichlorid (Trichlormethylbenzen) | ||||||
| Trichlormethylsilan | Methyltrichlorsilan | 3 | 21a | X338 | 1250 | 3+8 | 293100 |
| Trichlorsilan | Trichlorsilan (Siliciumchloroform) | 4.3 | 1a | X338 | 1295 | 4.3+3+8 | 285100 |
| Trichlorvinylsilan, stabilizovaný | Vinyltrichlorsilan, stabilisiert | 3 | 21a | X338 | 1305 | 3+8 | 293100 |
| Triisobutylen | Triisobutylen | 3 | 31c | 30 | 2324 | 3 | 290129 |
| Triisopropylborát | Triisopropylborat | 3 | 31c | 30 | 2616 | 3 | 292090 |
| Triisopropylborát | Triisopropylborat | 3 | 3b | 33 | 2616 | 3 | 292090 |
| Trikresylfosfát, s více než 3 % ortho-isomerů | Tricresylphosphat mit mehr als 3% ortho-Isomer | 6.1 | 23b | 60 | 2574 | 6.1 | 291900 |
| Trikresylfosfáty: viz látka ohrožující životní prostředí, kapalná, j.n. | Tricresylphosphate | ||||||
| Trimethylacetylchlorid | Trimethylacetylchlorid (Pivaloylchlorid) | 6.1 | 10a | 663 | 2438 | 6.1+3+8 | 291590 |
| Trimethylamin, bezvodý | Trimethylamin, wasserfrei | 2 | 2F | 23 | 1083 | 3(+13) | 292111 |
| Trimethylamin, vodný roztok | Trimethylamin, wässerige Lösung | 3 | 33c | 38 | 1297 | 3+8 | 292111 |
| Trimethylamin, vodný roztok | Trimethylamin, wässerige Lösung | 3 | 22a | 338 | 1297 | 3+8 | 292111 |
| Trimethylamin, vodný roztok | Trimethylamin, wässerige Lösung | 3 | 22b | 338 | 1297 | 3+8 | 292111 |
| 1,3,5- trimethylbenzen | 1,3,5-Trimethylbenzen (Mesitylen) | 3 | 31c | 30 | 2325 | 3 | 290290 |
| Trimethylborát | Trimethylborat | 3 | 3b | 33 | 2416 | 3 | 292090 |
| Trimethylcyklohexylamin | Trimethylcyclohexylamin | 8 | 53c | 80 | 2326 | 8 | 292130 |
| Trimethylfosfit | Trimethylphosphit | 3 | 31c | 30 | 2329 | 3 | 292090 |
| Trimethylhexamethylendiaminy | Trimethylhexamethylendiamine | 8 | 53c | 80 | 2327 | 8 | 292129 |
| Trimethylhexamethylendiisokyanát a isomerní směsi | Trimethylhexamethylendiisocyanat und isomere Gemische | 6.1 | 19c | 60 | 2328 | 6.1 | 292910 |
| 2,2,4- trimethylpenten (diisobutylen, isomerní sloučeniny) | Diisobutylen, isomere Verbindungen | 3 | 3b | 33 | 2050 | 3 | 290129 |
| Trinitroanilin (pikramid) | Trinitroanilin (Pikramid) | 1.1D | 4 | 1.1D | 0153 | 1+13 | 360200 |
| Trinitroanisol | Trinitroanisol | 1.1D | 4 | 1.1D | 0213 | 1+13 | 360200 |
| Trinitrobenzen | Trinitrobenzen | 1.1D | 4 | 1.1D | 0214 | 1+13 | 360200 |
| Trinitrobenzen, navlhčený | Trinitrobenzen, angefeuchtet | 4.1 | 21a)1 | 40 | 1354 | 4.1 | 290420 |
| Trinitrobenzen, navlhčený, ≤ 500 g | Trinitrobenzen, angefeuchtet, ≤ 500 g | 4.1 | 21a)2 | 40 | 0214 | 4.1 | 290420 |
| Trinitrofenetol | Trinitrophenetol | 1.1D | 4 | 1.1D | 0218 | 1+13 | 360200 |
| Trinitrofenol (kyselina pikrová) | Trinitrophenol (Pikrinsäure) | 1.1D | 4 | 1.1D | 0154 | 1+13 | 360200 |
| Trinitrofenol (kyselina pikrová), navlhčený, ≤ 500 g | Trinitrophenol (Pikrinsäure), angefeuchtet, ≤ 500 g | 4.1 | 21a)2 | 40 | 0154 | 4.1 | 290890 |
| Trinitrofenol, navlhčený | Trinitrophenol, angefeuchtet | 4.1 | 21a)1 | 40 | 1344 | 4.1 | 360200 |
| Trinitrofenylmethylnitramin (tetryl) | Trinitrophenylmethylnitramin (Tetryl) | 1.1D | 4 | 1.1D | 0208 | 1+15 | 292142 |
| Trinitrofluorenon | Trinitrofluorenon | 1.1D | 4 | 1.1D | 0387 | 1+13 | 360200 |
| Trinitrochlorbenzen (pikrylchlorid) | Trinitrochlorbenzen (Pikrylchlorid) | 1.1D | 4 | 1.1D | 0155 | 1+13 | 360200 |
| Trinitrochlorbenzen (pikrylchlorid), navlhčený, ≤ 500 g | Trinitrochlorbenzen (Pikrylchlorid), angefeuchtet, ≤ 500 g | 4.1 | 21a)2 | 40 | 0155 | 4.1 | 290490 |
| Trinitrometakresol | Trinitrometacresol | 1.1D | 4 | 1.1D | 0216 | 1+13 | 360200 |
| Trinitronaftalen | Trinitronaphthalen | 1.1D | 4 | 1.1D | 0217 | 1+13 | 360200 |
| Trinitroresorcin (Kyselina styfnová) | Trinitroresorcinol (Styphninsäure) | 1.1D | 4 | 1.1D | 0219 | 1+15 | 360200 |
| Trinitroresorcin, navlhčený (Kyselina styfnová, navlhčená) | Trinitroresorcinol, angefeuchtet (Styphninsäure, angefeuchtet) | 1.1D | 4 | 1.1D | 0394 | 1+15 | 360200 |
| Trinitroresorcinát olovnatý, navlhčený (ADR): viz bod 101, pozn. ........ | Bleistyphnat (Bleitrinitroresorzinat), angefeuchtet (ADR) | zakázáno | 0130 | ||||
| Trinitrotoluen (TNT) | Trinitrotoluen (TNT) | 1.1D | 4 | 1.1D | 0209 | 1+13 | 360200 |
| Trinitrotoluen (TNT) ve směsi s trinitrobenzenem a hexanitrostilbenem | Trinitrotoluen (TNT) in Mischung mit Trinitrobenzen und Hexanitrostilben ......... | 1.1D | 4 | 1.1D | 0389 | 1+13 | 360200 |
| Trinitrotoluen (TNT) ve směsi s trinitrobenzenem nebo hexanitrostilbenem | Trinitrotoluen (TNT) in Mischung mit Trinitrobenzen oder mit Hexanitrostilben ......... | 1.1D | 4 | 1.1D | 0388 | 1+13 | 360200 |
| Trinitrotoluen (TNT), navlhčený | Trinitrotoluen (TNT), angefeuchtet | 4.1 | 21a)1 | 40 | 1356 | 4.1 | 290420 |
| Trinitrotoluen (TNT), navlhčený, ≤ 500 g | Trinitrotoluen (TNT), angefeuchtet, ≤ 500 g | 4.1 | 21a)2 | 40 | 0209 | 4.1 | 290420 |
| Tripropylen | Tripropylen (Propylentrimer) | 3 | 3b | 33 | 2057 | 3 | 290129 |
| Tripropylen (propylentrimer) | Tripropylen (Propylentrimer) | 3 | 31c | 30 | 2057 | 3 | 290129 |
| Tris-(1-aziridinyl)-fosfinoxid, roztok | Tris-(1-aziridinyl)-phosphinoxid, Lösung | 6.1 | 23b | 60 | 2501 | 6.1 | 293100 |
| Tris-(1-aziridinyl)-fosfinoxid, roztok | Tris-(1-aziridinyl)-phosphinoxid, Lösung | 6.1 | 23c | 60 | 2501 | 6.1 | 293100 |
| Tritonal | Tritonal | 1.1D | 4 | 1.1D | 0390 | 1+13 | 360200 |
| Trixylenylfosfát: viz látka ohrožující životní prostředí, kapalná, j.n. | Trixylenylphosphat | ||||||
| Třaskavky, železniční | Knallkapseln, Eisenbahn | 1.1G | 9 | 1.1G | 0192 | 1+13 | 360490 |
| Třaskavky, železniční | Knallkapseln, Eisenbahn | 1.3G | 30 | 1.3G | 0492 | 1 | 360490 |
| Třaskavky, železniční | Knallkapseln, Eisenbahn | 1.4S | 47 | 1.4S | 0193 | 1.4 | 360490 |
| Třaskavky, železniční | Knallkapseln, Eisenbahn | 1.4G | 43 | 1.4G | 0493 | 1.4 | 360490 |
| Uhlí | Kohle | 4.2 | 1b | 40 | 1361 | 4.2 | 280300 |
| Uhlí | Kohle | 4.2 | 1c | 40 | 1361 | 4.2 | 280300 |
| Uhlí, aktivované | Kohle, aktiviert | 4.2 | 1c | 40 | 1362 | 4.2 | 380210 |
| Uhlovodíky plynné, směs, stlačená, j.n. | Kohlenwasserstoffgas, Gemisch, verdichtet, n.a.g. | 2 | 1F | 23 | 1964 | 3(+13) | 271129 |
| Uhlovodíky plynné, směs, zkapalněná, j.n. (směs A, A 01, A 02, A 0, A 1, B 1, B 2, B, C, butan, propan) | Kohlenwasserstoffgas, Gemisch, verflüssigt, n.a.g. (Gemisch A, A 01, A 02, A 0, A 1, B 1, B 2„ B, C, Butan, Propan) ......... | 2 | 2F | 23 | 1965 | 3(+13) | 271119 |
| Uhlovodíky terpenické, j.n. | Terpenkohlenwasserstoffe, n.a.g. | 3 | 31c | 30 | 2319 | 3 | 290219 |
| Uhlovodíky, kapalné, j.n. | Kohlenwasserstoffe, flüssig, n.a.g. | 3 | 31c | 30 | 3295 | 3 | 290*** |
| Uhlovodíky, kapalné, j.n. | Kohlenwasserstoffe, flüssig, n.a.g. | 3 | 1a | 33 | 3295 | 3 | 290*** |
| Uhlovodíky, kapalné, j.n. | Kohlenwasserstoffe, flüssig, n.a.g. | 3 | 2a | 33 | 3295 | 3 | 290*** |
| Uhlovodíky, kapalné, j.n. | Kohlenwasserstoffe, flüssig, n.a.g. | 3 | 2b | 33 | 3295 | 3 | 290*** |
| Uhlovodíky, kapalné, j.n. | Kohlenwasserstoffe, flüssig, n.a.g. | 3 | 3b | 33 | 3295 | 3 | 290*** |
| Undekan | Undecan | 3 | 31c | 30 | 2330 | 3 | 290110 |
| Uran kovový, pyroforický - podle zvláštního ujednání | Uranium-Metall, pyrophor- gemäβ einer Sondervereinbarung | 7 | 13 | 74 | 2979 | (703) | 2844** |
| Uran kovový, pyroforický - v kusech typu A | Uranium-Metall, pyrophor- in Typ A-Versandstücken | 7 | 9 | 74 | 2979 | (703) | 2844** |
| Uran kovový, pyroforický - v kusech typu B(M) | Uranium-Metall, pyrophor-in Typ B(M)-Versandstücken | 7 | 11 | 74 | 2979 | (703) | 2844** |
| Uran kovový, pyroforický - v kusech typu B(U) | Uranium-Metall, pyrophor- in Typ B(U)-Versandstücken | 7 | 10 | 74 | 2979 | (703) | 2844** |
| Valeraldehyd | Valeraldehyd | 3 | 3b | 33 | 2058 | 3 | 291219 |
| Valerylchlorid | Valerylchlorid (Valeriansäurechlorid) | 8 | 35b)2 | 83 | 2502 | 8+3 | 291590 |
| Vápník | Calcium | 4.3 | 11b | 423 | 1401 | 4.3 | 280521 |
| Vápník, pyroforní | Calcium, pyrophor | 4.2 | 12a | 43 | 1855 | 4.2 | 280521 |
| Vápno natronové | Natronkalk | 8 | 41c | 80 | 1907 | 8 | 382490 |
| Vinan antimonylodraselný | Antimonylkaliumtartrat | 6.1 | 59c | 60 | 1551 | 6.1 | 291813 |
| Vinan nikotinu | Nicotintartrat | 6.1 | 90b | 60 | 1659 | 6.1 | 293970 |
| Vinylacetát, stabilizovaný | Vinylacetat, stabilisiert | 3 | 3b | 339 | 1301 | 3 | 291532 |
| Vinylbenzen, monomerní, stabilizovaný: viz styren, monomerní, stabilizovaný | Styren, monomer, stabilisiert (Vinylbenzen, monomer, stabilisiert) | ||||||
| Vinylbromid, stabilizovaný | Vinylbromid, stabilisiert | 2 | 2F | 239 | 1085 | 3(+13) | 290330 |
| Vinylbutyrát, stabilizovaný | Vinylbutyrat, stabilisiert | 3 | 3b | 339 | 2838 | 3 | 291560 |
| Vinylfluorid, stabilizovaný | Vinylfluorid, stabilisiert | 2 | 2F | 239 | 1860 | 3(+13) | 290330 |
| Vinylchloracetát | Vinylchloracetat | 6.1 | 16b | 63 | 2589 | 6.1+3 | 291540 |
| Vinylchlorid, stabilizovaný | Vinylchlorid, stabilisiert | 2 | 2F | 239 | 1086 | 3(+13) | 290321 |
| Vinylidenchlorid, stabilizovaný (1,1-dichlorethylen, stabilizovaný) | Vinylidenchlorid, stabilisiert (1,1-Dichlorethylen, stabilisiert) ......... | 3 | 1a | 339 | 1303 | 3 | 290329 |
| Vinylmethylether, stabilizovaný | Vinylmethylether, stabilisiert | 2 | 2F | 239 | 1087 | 3(+13) | 290919 |
| Vinylpyridiny, stabilizované | Vinylpyridine, stabilisiert | 6.1 | 11b)1 | 638 | 3073 | 6.1+3+8 | 293339 |
| Vinyltolueny, stabilizované (o-, m-, p-) | Vinyltoluene, stabilisiert (o-, m-, p-) | 3 | 31c | 39 | 2618 | 3 | 290290 |
| Vlákna impregnovaná se slabě nitrovanou celulózou, j.n. | Fasern, imprägniert mit schwach nitrierter Cellulose, n.a.g. | 4.1 | 3c | 40 | 1353 | 4.1 | 391220 |
| Vlákna, živočišného nebo rostliného nebo syntetického původu, j.n. | Fasern, tierischen oder pflanzlichen oder synthetischen Ursprungs, n.a.g. ......... | 4.2 | 3c | 40 | 1373 | 4.2 | **) |
| Vločky ricinové | Rizinusflocken | 9 | 35b | 90 | 2969 | 9 | 120730 |
| Vodík a methan, směs, stlačená | Wasserstoff und Methan, Gemisch, verdichtet | 2 | 1F | 23 | 2034 | 3(+13) | 280410 |
| Vodík, hluboce zchlazený, kapalný | Wasserstoff, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3F | 223 | 1966 | 3(+13) | 280410 |
| Vodík, stlačený | Wasserstoff, verdichtet | 2 | 1F | 23 | 1049 | 3(+13) | 280410 |
| Vodní plyn: viz oxid uhelnatý a vodík, směs, stlačená | Wassergas | ||||||
| Vozidlo na bateriový pohon nebo přístroj na bateriový pohon: viz bod 900 (3) ........ | Batteriebetriebenes Fahrzeug oder Batteriebetriebenes Gerät | volné | 3171 | ***) | |||
| Vozy bateriové, prázdné | Leere Batteriewagen | 2 | 8 | *) | *) | *) | *) |
| Vozy kotlové, prázdné | Leere Kesselwagen | 2 | 8 | *) | *) | *) | *) |
| Vozy kotlové, prázdné | Leere Kesselwagen | 3 | 71 | *) | *) | *) | ***) |
| Vozy kotlové, prázdné | Leere Kesselwagen | 4.1 | 51 | *) | *) | *) | ***) |
| Vozy kotlové, prázdné | Leere Kesselwagen | 4.2 | 41 | *) | *) | *) | ***) |
| Vozy kotlové, prázdné | Leere Kesselwagen | 4.3 | 41 | *) | *) | *) | ***) |
| Vozy kotlové, prázdné | Leere Kesselwagen | 5.1 | 41 | *) | *) | *) | ***) |
| Vozy kotlové, prázdné | Leere Kesselwagen | 6.1 | 91 | *) | *) | *) | ***) |
| Vozy kotlové, prázdné | Leere Kesselwagen | 8 | 91 | *) | *) | *) | ***) |
| Vozy kotlové, prázdné | Leere Kesselwagen | 9 | 71 | *) | *) | *) | ***) |
| Vozy kotlové, prázdné | Leere Kesselwagen | 5.2 | 31 | 539 | *) | *) | ***) |
| Vozy kotlové, prázdné | Leere Kesselwagen | 6.2 | 11 | 606 | *) | *) | ***) |
| Vozy, prázdné | Leere Wagen | 4.1 | 51 | *) | *) | *) | - |
| Vozy, prázdné | Leere Wagen | 4.2 | 41 | *) | *) | *) | - |
| Vozy, prázdné | Leere Wagen | 4.3 | 41 | *) | *) | *) | - |
| Vozy, prázdné | Leere Wagen | 5.1 | 41 | *) | *) | *) | - |
| Vozy, prázdné | Leere Wagen | 6.1 | 91 | *) | *) | *) | - |
| Vozy, prázdné | Leere Wagen | 6.2 | 11 | *) | *) | *) | - |
| Vozy, prázdné | Leere Wagen | 8 | 91 | *) | *) | *) | - |
| Vozy, prázdné | Leere Wagen | 9 | 71 | *) | *) | *) | - |
| Výrobky kosmetické | Parfümerieerzeugnisse | 3 | 31c | 30 | 1266 | 3 | 3307** |
| Výrobky kosmetické | Parfümerieerzeugnisse | 3 | 5a | 33 | 1266 | 3 | 3307** |
| Výrobky kosmetické | Parfümerieerzeugnisse | 3 | 5b | 33 | 1266 | 3 | 3307** |
| Výrobky kosmetické | Parfümerieerzeugnisse | 3 | 5c | 33 | 1266 | 3 | 3307** |
| Vyvíječe plynů pro automatické nafukovací bezpečnostní vaky automobilů (airbag-generátory) ........ | Airbag-Gasgeneratoren | 9 | 8c | 90 | 3268 | 90 | 8708** |
| Vyvíječe plynů pro automatické nafukovací bezpečnostní vaky automobilů (airbag-generátory) se stlačeným plynem ........ | Airbag-Gasgeneratoren, verdichtetes Gas | 2 | 6A | 20 | 3353 | 2 | 8708** |
| Vzduch, hluboce zchlazený, kapalný | Luft, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3O | 225 | 1003 | 2+05(+13) | 285100 |
| Vzduch, stlačený | Druckluft (Luft, verdichtet) | 2 | 1A | 20 | 1002 | 2(+13) | 285100 |
| Vzorek chemický, jedovatý | Chemische Probe, giftig | 6.1 | 90a | 66 | 3315 | 6.1 | ***) |
| Vzorek plynu, který není pod tlakem, jedovatý, j.n. | Gasprobe, nicht unter Druck stehend, giftig, n.a.g. | 2 | 7T | 26 | 3169 | 6.1 | **) |
| Vzorek plynu, který není pod tlakem, jedovatý, zápalný, j.n. | Gasprobe, nicht unter Druck stehend, giftig, entzündbar, n.a.g | 2 | 7TF | 263 | 3168 | 6.1+3 | **) |
| Vzorek plynu, který není pod tlakem, zápalný, j.n. | Gasprobe, nicht unter Druck stehend, entzündbar, n.a.g. | 2 | 7F | 23 | 3167 | 3 | **) |
| White Spirit: viz benzín lakový | White Spirit (Terpentinölersatz) | ||||||
| Xantháty | Xanthate | 4.2 | 5b | 40 | 3342 | 4.2 | 293010 |
| Xantháty | Xanthate | 4.2 | 5c | 40 | 3342 | 4.2 | 293010 |
| Xenon, hluboce zchlazený, kapalný | Xenon, tiefgekühlt, flüssig | 2 | 3A | 22 | 2591 | 2(+13) | 280429 |
| Xenon, stlačený | Xenon, verdichtet | 2 | 1A | 20 | 2036 | 2(+13) | 280429 |
| Xylenoly | Xylenole | 6.1 | 14b | 60 | 2261 | 6.1 | 290714 |
| Xyleny | Xylene | 3 | 31c | 30 | 1307 | 3 | 2902** |
| Xyleny | Xylene | 3 | 3b | 33 | 1307 | 3 | 290241 |
| Xylidiny (dimethylanilíny) | Xylidine | 6.1 | 12b | 60 | 1711 | 6.1 | 292149 |
| Xylylbromid (methylbenzylbromid) | Xylylbromid | 6.1 | 15b | 60 | 1701 | 6.1 | 290369 |
| Zápalky bezpečnostní | Sicherheitszündhölzer | 4.1 | 2c | 40 | 1944 | 4.1 | 360500 |
| Zápalky pro náboje | Anzündhütchen | 1.1B | 1 | 1.1B | 0377 | 1+13 | 360300 |
| Zápalky pro náboje | Anzündhütchen | 1.4S | 47 | 1.4S | 0044 | 1.4 | 360300 |
| Zápalky pro náboje | Anzündhütchen | 1.4B | 35 | 1.4B | 0378 | 1.4 | 360300 |
| Zápalky větrové | Sturmzündhölzer | 4.1 | 2c | 40 | 2254 | 4.1 | 360500 |
| Zápalky voskové | Wachszündhölzer | 4.1 | 2c | 40 | 1945 | 4.1 | 360500 |
| Zápalky, zápalné kdekoliv | Zündhölzer, überall zündbar | 4.1 | 2c | 40 | 1331 | 4.1 | 360500 |
| Zápalnice | Anzündlitze | 1.4G | 43 | 1.4G | 0066 | 1.4 | 360300 |
| Zapalovače | Feuerzeuge | 2 | 6F | 23 | 1057 | 3 | 9613** |
| Zařízení aktivovatelná vodou | Vorrichtungen, durch Wasser aktivierbar | 1.2L | 25 | 1.2L | 0248 | 1+13 | 930690 |
| Zařízení aktivovatelná vodou | Vorrichtungen, durch Wasser aktivierbar | 1.3L | 34 | 1.3L | 0249 | 1+13 | 930690 |
| Zařízení první pomoci | Erste-Hilfe-Ausrüstung | 9 | 36b | 90 | 3316 | 9 | 382200 |
| Zařízení první pomoci | Erste-Hilfe-Ausrüstung | 9 | 36c | 90 | 3316 | 9 | 382200 |
| Zařízení roznětná, neelektrická | Zündeinrichtungen, nicht elektrisch | 1.1B | 1 | 1.1B | 0360 | 1+13 | 360300 |
| Zařízení roznětná, neelektrická | Zündeinrichtungen, nicht elektrisch | 1.4B | 35 | 1.4B | 0361 | 1.4 | 360300 |
| Zařízení roznětná, neelektrická | Zündeinrichtungen, nicht elektrisch | 1.4S | 47 | 1.4S | 0500 | 1.4 | 360300 |
| Zařízení řezací, pyrotechnické, s výbušinou | Schneidvorrichtung, Kabel, mit Explosivstoff | 1.4S | 47 | 1.4S | 0070 | 1.4 | 930690 |
| Zařízení trhací, uvolňovací s výbušinou | Lockerungssprenggeräte mit Explosivstoff | 1.1D | 5 | 1.1D | 0099 | 1+13 | 930690 |
| Zařízení uvolňovací, s výbušinou | Auslösevorrichtungen, mit Explosivstoff | 1.4S | 47 | 1.4S | 0173 | 1.4 | 360300 |
| Zažehovače | Anzünder | 1.1G | 9 | 1.1G | 0121 | 1+13 | 360300 |
| Zažehovače | Anzünder | 1.2G | 21 | 1.2G | 0314 | 1 | 360300 |
| Zažehovače | Anzünder | 1.3G | 30 | 1.3G | 0315 | 1 | 360300 |
| Zažehovače | Anzünder | 1.4G | 43 | 1.4G | 0325 | 1.4 | 360300 |
| Zažehovače | Anzünder | 1.4S | 47 | 1.4S | 0454 | 1.4 | 360300 |
| Zažehovače hnacích náplní | Treibladungsanzünder | 1.3G | 30 | 1.3G | 0319 | 1 | 360300 |
| Zažehovače hnacích náplní | Treibladungsanzünder | 1.4G | 43 | 1.4G | 0320 | 1.4 | 360300 |
| Zažehovače hnacích náplní | Treibladungsanzünder | 1.4S | 47 | 1.4S | 0376 | 1.4 | 360300 |
| Zažehovače, zápalná šňůra | Anzünder, Anzündschnur | 1.4S | 47 | 1.4S | 0131 | 1.4 | 360300 |
| Zbytky po lisování olejových semen | Ölsaatkuchen | 4.2 | 2c | 40 | 1386 | 4.2 | 230690 |
| Zbytky po lisování olejových semen | Ölsaatkuchen | 4.2 | 2c | 40 | 2217 | 4.2 | 230690 |
| Zirkonium, suché | Zirkonium, trocken | 4.2 | 12c | 40 | 2009 | 4.2 | 810910 |
| Zirkonium, suché | Zirkonium, trocken | 4.1 | 13c | 40 | 2858 | 4.1 | 810910 |
| Zirkonium, suspendované v zápalné kapalné látce | Zirkonium, suspendiert in einem entzündbaren flüssigen Stoff | 3 | 31c | 30 | 1308 | 3 | 810910 |
| Zirkonium, suspendované v zápalné kapalné látce | Zirkonium, suspendiert in einem entzündbaren flüssigen Stoff | 3 | 1a | 33 | 1308 | 3 | 810910 |
| Zirkonium, suspendované v zápalné kapalné látce | Zirkonium, suspendiert in einem entzündbaren flüssigen Stoff | 3 | 2a | 33 | 1308 | 3 | 810910 |
| Zirkonium, suspendované v zápalné kapalné látce | Zirkonium, suspendiert in einem entzündbaren flüssigen Stoff | 3 | 2b | 33 | 1308 | 3 | 810910 |
| Zirkonium, suspendované v zápalné kapalné látce | Zirkonium, suspendiert in einem entzündbaren flüssigen Stoff | 3 | 3b | 33 | 1308 | 3 | 810910 |
Údaje v tomto sloupci nejsou právně závazné.
Vysvětlivky odkazů:
*) závisí na posledně loženém zboží
**) NHM-pozice různá podle obsahu nádoby
***) NHM-pozice různá podle druhu zboží
A. Abecední seznam
V tomto abecedním seznamu jsou uvedeny látky a předměty jednotlivých tříd RID/PNZ podle vysvětlivek ke sloupci “Pojmenování látky nebo předmětu“.
Pokud není látka nebo předmět jmenovitě uvedena, je třeba přezkoušet, zda látku nebo předmět
– není dovoleno přepravovat na základě ustanovení výlučné třídy [viz bod 1 (3)], nebo
– lze přiřadit souhrnnému označení nebo označení j.n. některé třídy, nebo
– je dovoleno přepravovat na základě ustanovení některé volné třídy bez zvláštních podmínek [viz bod 1 (4)].
II. Seznam souhrnných označení a označení j.n.
Pozn. Při přepravě látek, které jsou zařazeny k souhrnnému označení nebo označení j.n., se musí označení zboží v nákladním listu skládat z pojmenování souhrnného označení nebo označení j.n., následováno chemickým nebo technickým pojmenováním látky.
V tomto seznamu jsou uvedeny dva druhy označení:
– specifická souhrnná označení nebo označení j.n., která platí pro skupiny chemických sloučenin stejného druhu;
– všeobecná souhrnná označení nebo označení j.n., která platí pro skupiny látek s podobným hlavním a/nebo vedlejším nebezpečím.
Oddíl 1
Oddíl 2
Oddíl 3
Oddíl 4
Oddíl 1
Oddíl 2
Oddíl 3
Oddíl 4
Oddíl 5
Příloha č. 3.4
DOPLNĚK K SEZNAMŮM I A III
Seznam dalších čísel NHM, která je třeba vzít v úvahu při stanovování čísla NHM, kdy v seznamu je uvedeno vždy číslo NHM nižší.
| Číslo k označení látky | Další číslo(-a) NHM | Číslo k označení látky | Další číslo(-a) NHM |
|---|---|---|---|
| 0005 | + 930630 | 2022 | + 290712 |
| 0006 | + 930630 | 2067 | + 310510 |
| 0007 | + 930630 | 2068 | + 310510 |
| 0012 | + 930630 | 2069 | + 310510 |
| 0014 | + 930630 | 2070 | + 310510 |
| 0222 | + 310510 | 2076 | + 290712 |
| 0223 | + 310510 | 2211 | + 3902** + 3903** |
| 0382 | + 360490 | 2233 | + 292250 |
| 0383 | + 360490 | 2275 | + 290519 |
| 0384 | + 360490 | 2293 | + 291450 |
| 0412 | + 930630 | 2430 | + 290719 |
| 0413 | + 930630 | 2477 | + 293090 |
| 0417 | + 930630 | 2609 | + 292090 |
| 1010 | + 271119 + 290124 | 2644 | + 290330 |
| 1011 | + 290110 + 360610 | 2733 | + 2922** |
| 1035 | + 290110 | 2734 | + 2922** |
| 1049 | + 284590 | 2735 | + 2922** |
| 1133 | + 350699 | 2801 | + 3204** + 3206**d) |
| 1204 | + 382490 | 2821 | + 290711 +290719 |
| 1263 | + 3208** až 3210**a) | 2838 | + 291590 |
| + 3207** + 3211** + 3213**b) | |||
| 1288 | + 274900 | 2965 | + 293100 |
| 1353 | + 590700 | 2983 | + 291020 |
| 1365 | + 520300 | 2984 | + 300490 |
| 1378 | + 711510 + 81**** | 3050 | + 293100 |
| 1384 | + 283210 | 3066 | + 3208** až 3210 **a) |
| + 3207** + 3211** + 3213**b) | |||
| 1391 | + 811299 | 3070 | + 291010 |
| 1403 | + 310510 | 3076 | + 293100 |
| 1498 | + 310510 | 3078 | + 284610 |
| 1602 | + 3204** až 3207**c) | 3145 | + 290719 |
| 1851 | + 3004** | 3248 | + 3004** |
| 1854 | + 360690 | 3249 | + 3004** |
| 1863 | + 272600 | 3259 | + 2922** |
| 1942 | + 310510 | 3302 | + 292250 |
| 1962 | + 290121 |
a) pro barvu
b) pro ředidla a rozpouštědla
c) pouze pro barvu
d) pro barvu, ředidla a rozpouštědla
Příloha č. 3.5
Přípojek IX
1. Ustanovení o nálepkách k označení nebezpečí
Pozn. O kusech, viz také bod 14. 1900
1900 (1) a) Nálepky vzorů 1, 1.4, 1.5, 1.6, 01, 2, 3, 4.1, 4.2, 4.3, 5.1, 5.2, 05, 6.1, 6.2, 7A, 7B, 7C, 8 a 9, jsou-li určeny pro kusy, musí mít tvar čtverce postaveného na hrot o délce strany nejméně 100 mm. Nálepky jsou ohraničeny čarou ve vzdálenosti 5 mm od okraje nálepky. Tato čára musí mít stejnou barvu jako vyobrazený symbol na nálepce.
Vyžaduje-li to velikost kusu, mohou mít nálepky menší rozměry, pokud zůstanou zřetelně viditelné [viz též bod 224 (3)].
b) Nálepky vzorů 1, 1.4, 1.5, 1.6, 01, 2, 3, 4.1, 4.2, 4.3, 5.1, 5.2, 05, 6.1, 6.2, 7D, 8 a 9, jsou-li určeny pro vozy a kotlové vozy, musí mít tvar čtverce postaveného na hrot o délce strany nejméně 150 mm. Toto platí také pro nálepky vzorů 7A, 7B nebo 7C, jsou-li použity místo nálepky vzoru 7D.
Nálepky k označení nebezpečí musí být na vozech umístěny tak, aby byly během přepravy zřetelně viditelné.
Umístění nálepek k označení nebezpečí na vozech, které přepravují velké kontejnery nebo nádržkové kontejnery, není potřebné, jsou-li velké kontejnery nebo nádržkové kontejnery opatřeny předepsanými nálepkami k označení nebezpečí. Nálepky musí být během přepravy zřetelně viditelné. V opačném případě musí být nálepky k označení nebezpečí umístěny dodatkově na vozech.
c) Nálepky k označení nebezpečí, určené pro nádržkové kontejnery o obsahu větším než 3 m3 nebo pro velké kontejnery, musí mít délku strany nejméně 250 mm. Toto platí také pro nálepky vzoru 7A, 7B nebo 7C, jsou-li tyto použity místo nálepky vzoru 7D.
(2) Nálepka vzoru 11 musí mít tvar obdélníku normalizovaného formátu A5 (148 mm x 210 mm). Vyžaduje-li to velikost kusu může mít nálepka menší rozměry, pokud zůstane zřetelně viditelná.
(3) Nálepky vzoru 13 a 15 mají tvar obdélníku nejméně normalizovaného formátu A 7 (74 mm x 105 mm).
(4) Ve spodní polovině nálepek k označení nebezpečí může být nápis, který poukazuje číslicemi nebo písmeny na druh nebezpečí (jak je to uváděno v IMDG-Code nebo Technickém návodu ICAO).
(5) Nápisy na nálepkách k označení nebezpečí musí být dobře čitelné a vyznačeny nesmazatelně.
1901 (1) Nálepky k označení nebezpečí musí být na kusech, na vozech, kotlových vozech, nádržkových kontejnerech a na malých kontejnerech nalepeny nebo upevněny jiným vhodným způsobem. Jen tehdy, nedovoluje-li to vnější stav kusu, smějí být nalepeny na lepenku nebo tabulku, které však musí být pevně přivázány ke kusu. Místo nálepkami smějí být soukromé přepravní nádoby, vozy a kotlové vozy, nádržkové kontejnery a soukromé malé kontejnery označeny také trvalými znaky k označení nebezpečí, které musí přesně odpovídat předepsaným vzorům. Při trvalém umístění znaku podle vzoru 13 na voze nebo na kotlovém voze však může tento sestávat pouze z červeného trojúhelníku s černým vykřičníkem (základna nejméně 100 mm a výška nejméně 70 mm).
(2) Odesilatel je povinen umístit předepsané nálepky k označení nebezpečí:
a) na kusy, podávané k přepravě jako kusová zásilka nebo jako vozová zásilka,
b) na všechny kontejnery,
c) na vozy, podávané k přepravě jako vozová zásilka,
d) na vozy, obsahující kusové zásilky, které nakládal odesílatel.
(3) Ve všech ostatních případech přísluší železnici opatřit vozy předepsanými nálepkami.
(4) Na kusech, malých kontejnerech, velkých kontejnerech a nádržkových kontejnerech s nebezpečným zbožím, které musí odpovídat předpisům jiných dopravních prostředků, pokud jde o polepení, jsou však předtím nebo potom přepravovány po železnici, smějí být navíc umístěny kromě nálepek k označení nebezpečí předepsaných v RID (PNZ), také nálepky k označení nebezpečí podle ustanovení zmíněných jiných předpisů.
(5) Po vyložení všeho nebezpečného zboží a případně po vyčištění vozů, kotlových vozů, nádržkových kontejnerů nebo kontejnerů musí být nálepky odstraněny nebo zakryty.
2. Vysvětlení obrazců
1902 Nálepky k označení nebezpečí, předepsané pro látky a předměty tříd 1 až 9 (viz obrázkovou tabulku na konci) značí:
| Vzor 1 | (černá na oranžovém podkladě; explodující bomba v horní polovině; příslušné číslo podtřídy a písmeno skupiny snášenlivosti ve spodní polovině; malá číslice “1“ ve spodním rohu): | Výbušné Podtřídy 1.1, 1.2 a 1.3; |
| Vzor 1.4 | (černá na oranžovém podkladě; číslo podtřídy “1.4“, které vyplňuje větší část horní poloviny; písmeno příslušné skupiny snášenlivosti ve spodní polovině; malá číslice “1“ ve spodním rohu): | Výbušné Podtřída 1.4; |
| Vzor 1.5 | (černá na oranžovém podkladě; číslo podtřídy “1.5“, které vyplňuje větší část horní poloviny; písmeno příslušné skupiny snášenlivosti ve spodní polovině; malá číslice “1“ ve spodním rohu): | Výbušné Podtřída 1.5; |
| Vzor 1.6 | (černá na oranžovém podkladě; číslo podtřídy “1.6“, které vyplňuje větší část horní poloviny; písmeno skupiny snášenlivosti “N“ ve spodní polovině; malá číslice “1“ ve spodním rohu): | Výbušné Podtřída 1.6; |
| Vzor 01 | (černá na oranžovém podkladě; explodující bomba v horní polovině): | Výbuchem nebezpečné; |
| Vzor 2 | (černá nebo bílá láhev na plyn na zeleném podkladě, s malou číslicí “2“ ve spodním rohu): | Nezápalný a nejedovatý plyn; |
| Vzor 3 | (plamen, černý nebo bílý na červeném podkladě): | Nebezpečí ohně (zápalné kapalné látky); |
| Vzor 4.1 | (černý plamen, v poli tvořeném svislými, stejně širokými, střídavými, červenými a bílými pruhy): | Nebezpečí ohně (zápalné pevné látky); |
| Vzor 4.2 | (černý plamen v bílém poli, spodní polovina nálepky červená): | Samozápalné; |
| Vzor 4.3 | (plamen černý nebo bílý v modrém poli): | Nebezpečí vývinu zápalných plynů při styku s vodou; |
| Vzor 5.1 | (plamen nad kruhem, černý ve žlutém poli, s malou číslicí “5.1“ ve spodním rohu): | Látka podporující hoření; |
| Vzor 5.2 | (plamen nad kruhem, černý ve žlutém poli, s malou číslicí “5.2“ ve spodním rohu): | Organický peroxid, nebezpečí ohně; |
| Vzor 05 | (plamen nad kruhem, černý ve žlutém poli): | Nebezpečí podpory hoření; |
| Vzor 6.1 | (umrlčí hlava se zkříženými hnáty, černá v bílém poli): | Jedovaté; ve vozech a skladištích uskladňovat odděleně od potravin, poživatin a krmiv; |
| Vzor 6.2 | (kruh, překrytý třemi srpovitými značkami, černé na bílém poli): | Způsobilé vyvolat nákazu; ve vozech a skladištích uskladňovat odděleně od potravin, poživatin a krmiv; při poškození nebo uvolnění neodkladně informovat zdravotnický úřad; |
| Vzor 7A | (Symbol záření; nápis: “RADIOACTIVE“, následovaný jedním svislým pruhem ve spodní polovině, s tímto textem*): | Radioaktivní látka v kusech kategorie I-BÍLÁ; při poškození kusů zdraví ohrožující účinky při požití, vdechnutí a při styku s uvolněnou látkou; |
| Obsah . . | ||
| Aktivita . . . | ||
| malá číslice “7“ ve spodním rohu, symbol a nápisy černé na bílém podkladě, svislý pruh červený): | ||
| Vzor 7B | (jako nálepka vzor 7A, ale se dvěma svislými pruhy ve spodní polovině, s tímto textem*): | Radioaktivní látka v kusech kategorie II-ŽLUTÁ; kusy musí být umístěny v bezpečné vzdálenosti od kusů s nápisem „FOTO“ [viz bod 711 (1)]; při poškození kusů zdraví ohrožující účinky při požití, vdechnutí a při styku s uvolněnou látkou, jakož i z ozáření na dálku; |
| Obsah . . . | ||
| Aktivita . . . | ||
| Přepravní index . . . (v černě orámovaném obdélníkovém poli). | ||
| S malou číslicí “7“ ve spodním rohu. | ||
| Symbol a nápis černý; | ||
| Podklad: horní polovina žlutá, spodní polovina bílá, svislé pruhy červené): | ||
| Vzor 7C | (jako nálepka 7B, ale tři svislé pruhy ve spodní polovině): | Radioaktivní látka v kusech kategorie III-ŽLUTÁ; kusy musí být umístěny v bezpečné vzdálenosti od kusů s nápisem „FOTO“ [viz bod 711 (1)]; při poškození kusů zdraví ohrožující účinky při požití, vdechnutí a při styku s uvolněnou látkou, jakož i z ozáření na dálku; |
| Vzor 7D | (symbol záření, pod ním nápis “RADIOACTIVE“ a číslice “7“, symbol a nápis černě, horní polovina žluté pozadí, spodní polovina bílé pozadí): Použití slova “RADIOACTIVE“ ve spodní části lze nahradit uvedením odpovídajícího identifikačního čísla látky. | Radioaktivní látka s nebezpečími popsanými u vzorů nálepek 7A, 7B nebo 7C; |
| Vzor 8 | (kapky kapající ze zkumavky na desku a z druhé zkumavky na ruku; černá v bílém poli, spodní polovina nálepky černá s bílým okrajem): | Žíravé; |
| Vzor 9 | (podklad bílý se sedmi svislými černými pruhy v horní polovině a s malou podtrženou číslicí “9“ ve spodní polovině): | Různé látky a předměty, které představují během přepravy nebezpečí, které nespadají pod pojmy jiných tříd; |
| Vzor 10 | (Zůstává vyhrazeno) | |
| Vzor 11 | (dva černé šípy na bílém nebo vhodném kontrastním poli): | Směr nahoru; nálepka se umístí tak, aby hroty šípů směřovaly vzhůru; |
| Vzor 12 | (Zůstává vyhrazeno) | |
| Vzor 13 | (červený trojúhelník s černým vykřičníkem v bílém poli): | Opatrně posunovat; |
| Vzor 14 | (Zůstává vyhrazeno) | |
| Vzor 15 | (tři červené trojúhelníky s černým vykřičníkem): | Zákaz odrážení a spouštění. Posun s těmito vozy je dovolen jen najížděním. Nesmí najet a musí být chráněny proti najetí jinými vozidly. |
1903 Přechodná ustanovení
Nálepky k označení nebezpečí, které odpovídají vzorům platným do 31. 12. 1998, smějí být používány až do vypotřebování zásob.
1904-
1909
3. Označení pro látky, které jsou přepravovány v zahřátém stavu
1910 V bodě 918 (4) a v odstavci 9.6 (přípojky X a XI) předepsané označení pro látky, které jsou přepravovány v zahřátém stavu, má tvar trojúhelníku o délce strany nejméně 250 mm a musí být červené, jak je uvedeno dále.
1911-
1999
Nálepky k označení nebezpečí
4) údaj číslice třídy dovolen [viz bod 1900 (4)]
Vzor 6.1
Vzor 6.2
Vzor 7A
Vzor 7B 
Vzor 7C
Vzor 7D
Vzor 8
Vzor 9 
Vzor 10 (vyhrazeno) Vzor 11
Vzor 12 (vyhrazeno)
Vzor 13
Vzor 14 (vyhrazeno) Vzor 15 
3) rozměry, viz nálepku vzor 1
4) rozměry, viz nálepku vzor 7A
5) nálepky na kusech smějí být zmenšeny až na formát A7 (74 mm x 105 mm)
6) údaj číslice třídy dovolen [viz bod 1900 (4)]
Význam: viz přípojek (bod 1902)
Vzor 1
Vzor 1.4
Vzor 1.5
Vzor 1.6 
Vzor 01
Vzor 2
Vzor 2
Vzor 3 
Vzor 3
Vzor 4.1
Vzor 4.2
Vzor 4.3 
Vzor 4.3
Vzor 5.1
Vzor 5.2
Vzor 05 
1) údaj podtřídy
2) údaj skupiny snášenlivosti
3) rozměry, viz nálepku vzor 1
Přípojek X
Ustanovení o konstrukci, zkouškách a použití nádržkových kontejnerů
1. Podmínky platné pro všechny třídy
1.1 Všeobecně, rozsah platnosti, pojmy
Pozn. Nádržkové výměnné nástavby (nádržkové výměnné skříně) se ve smyslu RID (PNZ) považují za nádržkové kontejnery.
1.1.1 Tyto podmínky platí pro nádržkové kontejnery určené pro přepravu kapalných, plynných práškovitých a zrnitých látek o objemu větším než 0,45 m3, jakož i pro jejich vybavení.
Pozn. Ve smyslu podmínek tohoto přípojku se považují za látky, které jsou přepravovány v kapalném stavu:
– kapalné látky za normální teploty a normálního tlaku,
– pevné látky, které při zvýšené teplotě nebo zahřáté jsou podávány k přepravě v roztaveném stavu.
1.1.2 V části 1 jsou uvedeny podmínky platné pro nádržkové kontejnery určené pro přepravu látek všech tříd. Části 2 až 9 obsahují zvláštní podmínky, doplňující nebo pozměňující podmínky části 1.
1.1.3 Nádržkový kontejner se skládá z nádoby a vybavení, včetně zařízení umožňujícího překládku nádržkového kontejneru bez změny rovnovážné polohy.
1.1.4 V dále uvedených podmínkách se rozumí pod pojmem:
1.1.4.1 – nádoba: plášť a dna nádoby, které obklopují látku (včetně otvorů a jejich vík);
– vybavení pro obsluhu nádoby: plnicí a vyprazdňovací zařízení, odvzdušňovací, pojistné, topné a tepelněizolační zařízení, jakož i měřicí přístroje;
– konstrukční vybavení: vně nebo uvnitř nádoby namontované výztužné, upevňovací, ochranné nebo stabilizační prvky.
1.1.4.2 - výpočtový přetlak: fiktivní přetlak nejméně rovný zkušebnímu přetlaku, který může více nebo méně překročit provozní přetlak podle stupně nebezpečnosti přepravované látky. Slouží pouze ke stanovení tloušťky stěny nádoby, přičemž vnější a vnitřní zesilovací zařízení zůstanou nepovšimnuta;
– zkušební přetlak: nejvyšší účinný přetlak, který je v nádobě při tlakové zkoušce nádoby;
– plnicí přetlak: nejvyšší skutečně vyvinutý přetlak v nádobě při tlakovém plnění;
– vyprazdňovací přetlak: nejvyšší skutečně vyvinutý přetlak v nádobě při tlakovém vyprazdňování;
– nejvyšší provozní přetlak: nejvyšší z těchto tří následujících hodnot:
a) nejvyšší účinný přetlak, který je v nádobě povolen při plnění (nejvyšší povolený plnící přetlak);
b) nejvyšší účinný přetlak, který je v nádobě povolen při vyprazdňování (nejvyšší povolený vyprazdňovací přetlak);
c) efektivní přetlak vytvořený plněným zbožím v nádobě (včetně případně vyskytujících se plynů) při nejvyšší provozní teplotě;
pokud zvláštní podmínky jednotlivých tříd nestanoví jinak, nesmí číselná hodnota provozního přetlaku být menší než tenze par plněného zboží při 50 °C (absolutní tlak).
U nádob s pojistnými ventily (s průtržnou membránou nebo bez ní) je však nejvyšší provozní přetlak roven předepsanému otevíracímu přetlaku těchto pojistných ventilů.
1.1.4.3 – zkouška těsnosti: zkouška, při které se nádoba vystaví účinnému vnitřnímu přetlaku podle metody schválené příslušným úřadem1), který se rovná nejvyššímu provoznímu přetlaku, musí však činit nejméně 20 kPa (0,2 bar).
U nádob s odvzdušňovacími zařízeními a jištěním proti úniku obsahu nádoby při jejím převržení je přetlak při zkoušce těsnosti roven statickému přetlaku plněného zboží.
1.2 Stavba (konstrukce)
1.2.1 Nádoby musí být navrženy a stavěny podle podmínek technických pravidel schválených příslušným úřadem a v nich musí být zohledněny při volbě materiálu a při stanovení tloušťky stěny, nejvyšší a nejnižší plnicí a provozní teploty; následující nejmenší požadavky však musí být dodrženy:
1.2.1.1 Nádoby musí být zhotoveny z vhodných kovových materiálů, které musí být odolné proti křehkému lomu a trhlinkové korozi způsobené pnutím za teplot mezi -20 °C a +50 °C, pokud není v jednotlivých třídách předepsán jiný teplotní rozsah. Pro výrobu vybavení pro obsluhu a konstrukčních vybavení však smí být použity vhodné nekovové materiály.
1.2.1.2 Pro svařované nádoby smí být použit jen takový materiál, který má zaručenou svařitelnost a u kterého může být zaručena dostatečná hodnota vrubové houževnatosti při okolní teplotě -20 °C, zejména ve svarem ovlivněných oblastech.
Pro svařované nádoby z oceli nesmí být použita ve vodě kalená ocel. Při použití jemnozrnné oceli smí být použito jen materiálu, u kterého podle specifikace materiálu nebude překročena jak zaručená hodnota meze průtažnosti Re rovná 460 N/mm2, tak hodnota pro horní mez zaručené pevnosti v tahu 725 N/mm2.
1.2.1.3 Svarové spoje musí být provedeny podle pravidel techniky a poskytovat plnou bezpečnost.
O provedení a kontrole svarů, viz také odst. 1.2.8.6.
Nádoby, jejichž nejmenší tloušťky stěn byly stanoveny podle odst. 1.2.8.3 a 1.2.8.4, se musí zkoušet podle metod popsaných v definici svařovacího koeficientu 0,8.
1.2.1.4 Konstrukční materiál nádob nebo jejich ochranná vyložení přicházející do styku s obsahem, nesmí obsahovat žádné látky, které s obsahem nebezpečně reagují, vytvářet nebezpečné látky nebo výrazně zeslabovat konstrukční materiál.
1.2.1.5 Ochranné vyložení musí být provedeno tak, aby jeho těsnost zůstala zachována při jakýchkoli deformacích, k nimž může docházet při normálních přepravních podmínkách (viz 1.2.8.1).
1.2.1.6 Dochází-li při styku přepravované látky a materiálu použitého pro stavbu nádoby k postupnému zeslabování tloušťky stěny, musí být tloušťka stěn při výrobě zvýšena na odpovídající hodnotu.
Na tuto přirážku na zeslabení nesmí být brán zřetel při výpočtu tloušťky stěny.
1.2.2 Nádoby, vybavení pro jejich obsluhu a jejich konstrukční vybavení musí být provedeny tak, aby odolaly bez ztráty obsahu (s výjimkou množství plynů, které uniká z případných odplyňovacích otvorů)
– statickému a dynamickému namáhání při normálních přepravních podmínkách;
– minimálním namáháním tak, jak jsou předepsána v odst. 1.2.6 a 1.2.8.
1.2.3 Přetlak rozhodující pro stanovení tloušťky stěny nádoby nesmí být menší než výpočtový přetlak, musí se však přitom také brát v úvahu namáhání uvedená v odst. 1.2.2.
1.2.4 Kromě zvláštních podmínek předepsaných v jednotlivých třídách musí být při výpočtu nádob vzat zřetel na tyto údaje:
1.2.4.1 – nádoby vyprazdňované vlastní hmotností látky, určené pro přepravu látek, které mají při 50 °C tenzi par nejvýše 110 kPa (1,1 bar) (absolutní tlak), musí být vypočítány podle přetlaku, který odpovídá dvojnásobku statického přetlaku přepravované látky, nejméně však dvojnásobku statického přetlaku vody;
1.2.4.2 – nádoby s tlakovým plněním nebo vyprazdňováním, určené pro přepravu látek, které mají při 50 °C tenzi par nejvýše 110 kPa (1,1 bar) (absolutní tlak), musí být vypočítány podle přetlaku rovnajícího se 1,3-násobku plnícího nebo vyprazdňovacího přetlaku;
1.2.4.3 – nádoby s plnícím nebo vyprazdňovacím systémem jakéhokoli typu, určené pro přepravu látek, které mají při 50 °C tenzi par vyšší než 110 kPa (1,1 bar), ale nejvýše 175 kPa (1,75 bar) (absolutní tlak) musí být vypočítány přetlakem nejméně 0,15 MPa (1,5 bar) nebo přetlakem, který odpovídá 1,3-násobku plnícího nebo vyprazdňovacího přetlaku, pokud je tento vyšší;
1.2.4.4 – nádoby s plnícím nebo vyprazdňovacím systémem jakéhokoli typu, určené pro přepravu látek, které mají při 50 °C tenzi par vyšší než 175 kPa (1,75 bar) (absolutní tlak), musí být vypočítány podle přetlaku, který odpovídá 1,3-násobku plnícího nebo vyprazdňovacího přetlaku, nejméně však přetlaku rovnajícímu se 0,4 MPa (4 bar).
1.2.5 Nádržkové kontejnery pro určité nebezpečné látky musí být opatřeny dodatečnou ochranou. Ta může být zajištěna zvýšenou tloušťku stěny nádoby (tato zvýšená tloušťka stěny se stanoví podle druhu nebezpečí, které příslušná látka představuje - viz ustanovení v jednotlivých třídách) nebo se skládá z ochranného zařízení.
1.2.6 Při zkušebním přetlaku musí být napětí σ (sigma) v nejsilněji namáhaném místě nádoby menší nebo rovno dále uvedeným mezním hodnotám podle konstrukčních materiálů. Přitom se musí brát zřetel na případné zeslabení způsobené svarovými švy.
1.2.6.1 U všech kovů a slitin musí napětí σ (sigma) při zkušebním přetlaku ležet pod menší z hodnot, která vyplyne z následující rovnice:
σ ≤ 0,75 Re nebo σ ≤ 0,5 Rm
Přitom znamená:
Re = mez průtažnosti nebo mez tažnosti 0,2% nebo u austenitických ocelí mez tažnosti 1,0%.
Rm = nejmenší hodnota pevnosti v tahu
U svařovaných nádob z oceli nesmí být poměr Re/Rm větší než 0,85.
Použité hodnoty Re a Rm jsou specifikované minimální hodnoty uvedené v materiálových normách. V případě, že pro kov nebo slitinu neexistuje materiálová norma, musí být použité hodnoty Re a Rm odsouhlaseny příslušným úřadem nebo jím pověřeným místem.
Minimální hodnoty z materiálových norem smějí být při použití austenitických ocelí překročeny až do 15 %, pokud jsou tyto vyšší hodnoty potvrzeny v osvědčení o materiálu. Pro určení poměru Re/Rm se musí vzít za základ v každém případě hodnoty vykázané v osvědčení.
1.2.6.2 Protažení po lomu v % u oceli musí odpovídat nejméně číselné hodnotě
a nesmí činit u jemnozrnných ocelí méně než 16 % a u ostatních ocelí méně než 20%. U hlínikových slitin nesmí být protažení po lomu menší než 12 %2).
1.2.7 Všechny části nádržkového kontejneru určeného k přepravě kapalných látek s bodem vzplanutí až do 61 °C a k přepravě zápalných plynů, musí být možné elektricky uzemnit. Musí být zamezeno jakémukoli styku kovů, který by mohl přivodit elektrochemickou korozi.
1.2.8 Nádržkové kontejnery musí být schopné odolávat silám uvedeným v odst. 1.2.8.1. a mít tloušťku stěn stanovenou v odst. 1.2.8.2 až 1.2.8.5.
1.2.8.1 Nádržkové kontejnery, včetně jejich upevňovacích zařízení, musí při nejvyšší hmotnosti náplně odolat následujícím silám:
– dvojnásobné celkové hmotnosti ve směru jízdy;
– celkové hmotnosti ve směru kolmém ke směru jízdy; (není-li směr jízdy jednoznačně potvrzen, je nejvyšší hmotnost náplně rovná dvojnásobku celkové hmotnosti v každém směru);
– celkové hmotnosti kolmo zdola nahoru a
– dvojnásobku celkové hmotnosti kolmo odshora dolů.
Při účinku kterékoli z těchto sil musí být dodrženy tyto koeficienty bezpečnosti:
– u kovových materiálů s určenými mezními hodnotami průtažnosti koeficient bezpečnosti 1,5, vztaženo na stanovenou mezní hodnotu průtažnosti, nebo
– u kovových materiálů bez určené mezní hodnoty průtažnosti koeficient bezpečnosti 1,5, vztaženo na stanovenou 0,2 % mezní hodnotu průtažnosti (u austenitických ocelí na 1 % meze tažnosti).
1.2.8.2 Tloušťka stěny válcové části nádoby, jakož i den a vík musí odpovídat nejméně větší z hodnot, které vyjdou z výpočtů podle těchto vzorců:
v nichž znamená
PT = zkušební přetlak v MPa
PC = výpočtový přetlak v MPa dle odst. 1.2.4
D = vnitřní průměr nádoby v mm
σ = dovolené napětí v N/mm2, stanovené v odst. 1.2.6.1
λ = koeficient rovný 1 nebo menší než 1, který odpovídá kvalitě svarového spoje.
V každém případě však nesmí být tloušťka stěn menší než hodnoty uvedené v odst. 1.2.8.3 a 1.2.8.4.
1.2.8.3 Stěny, dna a víka nádob musí mít tloušťku nejméně 5 mm, jsou-li z konstrukční oceli3) odpovídající podmínkám odst. 1.2.6 nebo rovnocennou tloušťku, jsou-li vyrobeny z jiného kovu. Je-li průměr větší než 1,80 m, musí být, s výjimkou nádob pro práškovité nebo zrnité látky, tato tloušťka stanovena na 6 mm, jsou-li nádoby z konstrukční oceli3) nebo mít rovnocennou tloušťku, jsou-li vyrobeny z jiného kovu.
Ať už je použitý kov jakýkoli, nesmí být nejmenší tloušťka stěn nádoby nikdy menší než 3 mm.
Rovnocennou tloušťkou se rozumí taková tloušťka, která je určena následujícím vzorcem4):
1.2.8.4 Mají-li nádoby navíc ochranu proti poškození, mohou příslušné úřady povolit snížení tloušťky stěn v poměru k této ochraně; u nádob s průměrem do 1,80 m5) však nesmí být tloušťka stěn menší než 3 mm při použití konstrukční oceli3) nebo rovnocenné tloušťky při použití jiných kovů5). U nádob s průměrem větším než 1,80 m5) se musí tato tloušťka při použití konstrukční oceli3) zvýšit na 4 mm nebo na rovnocennou hodnotu při použití jiného kovu. Rovnocennou tloušťkou stěny se rozumí taková tloušťka, která se stanoví podle tohoto vzorce4):
1.2.8.5 Dodatková ochrana, na kterou je brán zřetel v odst. 1.2.8.4, může sestávat z konstrukční ochrany úplně obepínající nádobu z vrstvené konstrukce (konstrukce “sendvičová“), u které je vnější ochrana upevněna na nádobě, nebo z rámu úplně obepínajícího nádobu, drženého podélnými a příčnými nosníky, nebo z nádoby s dvojitou stěnou.
Jsou-li nádoby stavěny jako nádoby s dvojitou stěnou s vakuovou izolací, musí součet tlouštěk stěn kovové vnější stěny a stěn nádoby odpovídat nejmenší tloušťce stěn stanovené podle odst. 1.2.8.3. Přitom nesmí být tloušťka stěny nádoby samé menší než tloušťka stěny stanovená v odst. 1.2.8.4.
Je-li nádoba stavěna jako nádoba s dvojitou stěnou s mezivrstvou pevné látky o tloušťce nejméně 50 mm, musí mít vnější stěna tloušťku nejméně 0,5 mm, je-li z konstrukční oceli3) a tloušťku nejméně 2 mm, je-li z plastu zesíleného skleněnými vlákny. Jako mezivrstva pevné látky může být použita tvrdá pěna, která je schopna odolat nárazům, jako např. tvrdá pěna z polyuretanu.
1.2.8.6 Způsobilost výrobce provádět svářecí práce musí být uznána příslušným úřadem. Svářecí práce musí být provedeny zkoušenými kvalifikovanými svářeči postupem, jehož vhodnost (včetně náležitých tepelných zpracování) byla prokázána technologickou zkouškou. Zkoušky bez porušení materiálu se musí provést ultrazvukem nebo prozářením a musí prokázat vyhovující odolnost svarů.
Při stanovení tloušťky stěn podle odst. 1.2.8.2 je třeba volit, co se týká svarů, tyto hodnoty pro koeficient lambda (λ):
0,8: jsou-li svary zkontrolovány po obou stranách, pokud možno vizuálně a jsou-li podrobeny namátkové zkoušce neporušenosti se zvláštním zřetelem na křížové svary;
0,9: jsou-li všechny podélné svary po celé délce, obvodové svary v rozsahu 25 %, jakož i svary spojující větší části zkontrolovány metodou bez porušení, přičemž musí být zahrnuty všechny křížové svary. Svary se musí zkontrolovat na obou stranách pokud možno vizuálně;
1,0: jsou-li všechny svary přezkoušeny bez porušení materiálu a pokud možno na obou stranách i vizuálně. Díl pro zkoušku svařováním je třeba odebrat.
Má-li příslušný úřad pochybnosti o jakosti svarů, může nařídit dodatečné zkoušky.
1.2.8.7 Musí být provedena opatření k ochraně nádob před deformací v důsledku vnitřního podtlaku.
Pokud není ve zvláštních podmínkách pro jednotlivé třídy nic jiného určeno, smějí mít tyto nádoby ventily k zabránění nedovoleného podtlaku uvnitř nádoby bez meziuložení průtržných membrán.
1.2.8.8 Tepelněizolační ochranná zařízení musí být provedena tak, aby nebránila snadnému přístupu k plnícím a vyprazdňovacím zařízením, jakož i k pojistným ventilům a neovlivnila jejich činnost.
1.3 Vybavení
1.3.1 Součásti vybavení musí být umístěny tak, aby byly během přepravy a při manipulaci chráněny proti odtržení nebo poškození. Musí poskytovat stejnou záruku bezpečnosti jako nádoby a musí
– vyhovovat ustanovením odst. 1.2.2;
– se snášet s přepravovaným zbožím.
Těsnost součástí vybavení pro obsluhu musí být zajištěna také při převržení nádržkového kontejneru.
Těsnění musí být zhotovena z materiálu, který se snáší s přepravovaným zbožím; musí být nahrazena, jakmile je jejich účinnost snížena, např. stárnutím.
Těsnění zajišťující těsnost zařízení uváděných v činnost při normálním užití nádržkového kontejneru, musí být vyhotovena a uspořádána tak, že nemohou být žádným způsobem poškozena zařízením uvedeným v činnost, k němuž patří.
1.3.2 Každá nádoba se spodním vyprazdňováním nebo každý oddíl dělených nádob se spodním vyprazdňováním musí být opatřeny dvěma za sebou umístěnými uzávěry, na sobě nezávislými, z nichž první je tvořen vnitřním uzavíracím zařízením spojeným s nádobou6) a druhý se musí skládat z ventilu nebo rovnocenného zařízení7) umístěného na každém konci vyprazdňovaného potrubí. Spodní vyprazdňování nádob pro práškovité nebo zrnité látky smí být zvenku opatřeno výpustným hrdlem s uzávěrem, pokud je vyrobeno z kovového materiálu schopného deformace. Kromě toho musí být otvory uzavíratelné čepičkami se šroubením, slepými přírubami nebo stejně účinnými zařízeními.
Vnitřní uzavírací zařízení může být ovládáno shora nebo zespodu. V obou případech musí být poloha vnitřního uzavíracího zařízení - zavřeno nebo otevřeno - pokud možno, kontrolovatelná ze země. Ovládací prvky vnitřního uzavíracího zařízení musí být konstruovány tak, aby bylo vyloučeno jakékoli náhodné otevření v důsledku nárazu nebo neúmyslné manipulace. V případě poškození vnějšího ovládacího prvku musí zůstat vnitřní uzávěr účinný.
Aby se zabránilo jakékoli ztrátě obsahu v případě poškození vnějších vyprazdňovacích zařízení (trubkové nástavce, boční uzavírací zařízení), musí být vnitřní uzavírací zařízení a jeho uložení uzpůsobeno nebo chráněno tak, že nemůže být odtrženo vlivem vnějšího namáhání. Plnící a vyprazdňovací zařízení (včetně přírub a šroubových uzávěrů), jakož i případné ochranné čepičky musí být zajištěny proti náhodnému otevření.
Poloha a/nebo směr uzavírání ventilů musí být jednoznačně zřejmé.
1.3.3 Nádoba nebo každý její oddíl musí být opatřeny dostatečně velkým otvorem, aby se umožnila jejich vnitřní prohlídka.
1.3.4 Nádoby určené k přepravě látek, u nichž se musí všechny otvory nacházet nad hladinou kapaliny, mohou být opatřeny ve spodní části pláště nádoby čistícím otvorem (pro vsunutí ruky). Tento otvor musí být možno uzavřít těsně uzavíratelnou přírubou, jejíž konstrukce musí být povolena příslušným úřadem nebo místem jím pověřeným.
1.3.5 Nádoby určené k přepravě kapalných látek s tenzí par při 50 °C nepřesahující 110 kPa (1,1 bar) (absolutní tlak) musí být opatřeny buď odvzdušňovacím zařízením a ochranou proti úniku obsahu nádoby při převržení, nebo musí odpovídat podmínkám uvedeným v odst. 1.3.6 nebo 1.3.7.
1.3.6 Nádoby určené k přepravě kapalných látek s tenzí par při 50 °C vyšší než 110 kPa až do 175 kPa (1,1 až do 1,75 bar) (absolutní tlak) musí mít buď pojistný ventil, seřízený nejméně na 150 kPa (1,5 bar) (přetlak), který se úplně otevře nejpozději při přetlaku rovném zkušebnímu přetlaku, nebo musí odpovídat podmínkám odst. 1.3.7.
1.3.7 Nádoby určené k přepravě kapalných látek s tenzí par při 50 °C vyšší než 175 kPa až do 300 kPa (1,75 bar až do 3 bar) (absolutní tlak) musí mít buď pojistný ventil, který je seřízen nejméně na 300 kPa (3 bar) (přetlak) a otevírá se zcela při přetlaku rovnému zkušebnímu přetlaku, nebo musí být vzduchotěsně uzavřeny8).
1.3.8 Jsou-li nádoby, které jsou určeny k přepravě zápalných kapalných látek s bodem vzplanutí nejvýše 61 °C a zápalných plynů, z hliníku, pak nesmějí být žádné pohyblivé části, které by mohly přijít do styku s hliníkovými nádobami určenými pro tyto látky buď třením, nebo nárazy, např. víko, části uzávěrů, zhotoveny z nechráněné, korozi podléhající oceli.
1.4 Schválení konstrukčního typu
Pro každý nový konstrukční typ nádržkového kontejneru musí příslušný úřad nebo jím pověřené místo vystavit osvědčení o tom, že jím vyzkoušený konstrukční typ nádržkového kontejneru, včetně jeho upevňovacích zařízení, je vhodný pro předvídané použití a že jsou dodrženy podmínky pro konstrukci podle odst. 1.2, podmínky pro vybavení podle odst. 1.3 a zvláštní podmínky platné pro příslušnou třídu přepravovaných látek. Vyrábějí-li se nádržkové kontejnery beze změny sériově, platí toto schválení pro celou sérii. Ve zprávě o zkoušce musí být uvedeny výsledky zkoušek, látky a/nebo skupiny látek, pro které je nádržkový kontejner schválen, jakož i číslo schválení konstrukčního typu.
Látky jedné skupiny látek musí být podobné povahy a být snášenlivé s vlastnostmi nádoby. Povolené látky nebo skupiny látek musí být ve zprávě o zkoušce uvedeny svými chemickými názvy nebo odpovídajícím souhrnným označením podle vyjmenování látek, jakož i s uvedením třídy a číslice. Číslo schválení sestává z poznávací značky9) země, v které bylo schválení uděleno a z registračního čísla.
1.5 Zkoušky
1.5.1 Nádoby a části jejich vybavení musí být podrobeny buď společně, nebo odděleně první zkoušce před uvedením do provozu. Tato zkouška zahrnuje:
zkoušku ověření shodnosti se schváleným konstrukčním typem,
stavební zkoušku10),
zkoušku vnitřního a vnějšího stavu,
hydraulickou tlakovou zkoušku11) se zkušebním přetlakem vyznačeným na štítku nádoby, jakož i
funkční zkoušku jednotlivých částí vybavení.
Hydraulická tlaková zkouška se musí provést před umístěním tepelněizolační ochrany, která je případně zapotřebí. Byly-li nádoby a části jejich vybavení zkoušeny odděleně, musí být podrobeny společně zkoušce těsnosti podle odst. 1.1.4.3.
1.5.2 Nádoby a části jejich vybavení musí být podrobeny periodickým zkouškám ve lhůtách předem určených. Periodické zkoušky zahrnují zkoušku vnitřního a vnějšího stavu a všeobecně i hydraulickou tlakovou zkoušku11). Pláště pro tepelnou izolaci nebo jiné izolace se odstraní jen potud, pokud je to nezbytné ke spolehlivému posouzení nádoby.
U nádob určených k přepravě práškovitých nebo zrnitých látek může být se souhlasem úředně uznaného znalce od provádění periodických hydraulických tlakových zkoušek upuštěno a tyto mohou být nahrazeny zkouškami těsnosti podle odstavce 1.1.4.3.
Nejdelší lhůty pro periodické zkoušky činí 5 roků.
Nevyčištěné prázdné nádržkové kontejnery se smějí přepravovat i po uplynutí těchto lhůt, aby mohly být dopraveny ke zkoušce.
1.5.3 Nejpozději každého 2,5 roku se musí navíc provést zkouška těsnosti nádoby, včetně vybavení podle odst. 1.1.4.3, jakož i funkční zkouška veškerých částí vybavení. Nevyčištěné prázdné nádržkové kontejnery se smějí přepravovat i po uplynutí těchto lhůt, aby mohly být dopraveny ke zkoušce.
1.5.4 Mohla-li být bezpečnost nádoby nebo jejího vybavení ovlivněna opravou, přestavbou nebo nehodou, musí být provedena mimořádná zkouška.
1.5.5 Zkoušky podle odst. 1.5.1 až 1.5.4 musí být provedeny úředně uznaným znalcem. O zkouškách musí být vystavena osvědčení. V těchto osvědčeních se musí uvést odkaz na seznam látek povolených přepravovat v nádobě podle odst. 1.4.
1.6 Označení
1.6.1 Na každé nádobě musí být pro kontrolní účely na snadno přístupném místě trvale připevněn štítek z nerezavějícího kovu. Na tomto štítku musí být vyraženy nebo jiným podobným způsobem umístěny nejméně dále uvedené údaje. Tyto údaje smějí být umístěny bezprostředně na stěny nádob, jestliže jsou tyto tak zesíleny, že odolnost nádob nebude tím narušena:
– číslo schválení
– materiál nádoby a případně materiál ochranného vyložení.
Na nádobách plněných nebo vyprazdňovaných přetlakem musí být kromě toho vyznačen nejvyšší provozní přetlak12).
– výrobce nebo značka výrobce
– výrobní číslo
– rok výroby
– zkušební přetlak12)
– objem - u dělených nádob objem každého oddílu nádoby12)
– výpočtová teplota (je nutná jen u výpočtových teplot vyšších než +50 °C nebo nižších než -20 °C)12)
– datum (měsíc, rok) první a poslední provedené periodické zkoušky podle odst. 1.5.1 a 1.5.2
– razítko znalce, který zkoušku provedl
1.6.2 Na vlastní nádobě nebo na tabuli musí být uvedeny tyto údaje:
– jméno vlastníka a provozovatele
– objem nádoby12)
– vlastní hmotnost12)
– nejvyšší celková hmotnost12)
– údaj o přepravovaném zboží13).
Nádržkové kontejnery musí být kromě toho opatřeny předepsanými nálepkami k označení nebezpečí.
1.7 Provoz
1.7.1 Nádržkové kontejnery musí být při přepravě naloženy na voze tak, aby byly dostatečně zajištěny zařízením vozu nebo samotného nádržkového kontejneru proti bočním nebo zpětným nárazům, jakož i proti převržení14). Jsou-li nádoby, včetně provozního zařízení, konstruovány tak, aby mohly odolat nárazům a převržení, není nutné je tímto způsobem zajišťovat. Tloušťka stěn nádoby musí zůstat po celou dobu používání nádoby větší nebo rovná nejmenší hodnotě požadované v odst. 1.2.8.
1.7.2 Nádoby smějí být plněny jen tím nebezpečným zbožím, pro jehož přepravu byly schváleny a které s materiálem nádoby, těsněními, částmi vybavení, jakož i ochrannými vyloženími, se kterými přicházejí do styku, nebezpečně nereagují, nevyvíjejí nebezpečné látky nebo materiál výrazně nezeslabují. Potraviny smějí být přepravovány v těchto nádobách jen tehdy, byla-li provedena potřebná opatření, aby se zabránilo škodám na zdraví.
1.7.3 Dále uvedené stupně plnění nádob určených k přepravě kapalných látek při teplotách okolí nesmějí být překročeny:
1.7.3.1 – u zápalných látek bez dalších nebezpečných vlastností (např. jedovaté, žíravé) v nádobách s odvzdušňovacím zařízením nebo s pojistnými ventily (též je-li před pojistným ventilem předřazena průtržná membrána):
1.7.3.2 – u jedovatých nebo žíravých látek (zápalných nebo nezápalných) v nádobách s odvzdušňovacími zařízeními nebo s pojistnými ventily (též je-li před pojistným ventilem předřazena průtržná membrána):
1.7.3.3 – u zápalných látek, zdraví škodlivých nebo slabě žíravých látek (zápalných nebo nezápalných) ve vzduchotěsně uzavřených nádobách bez pojistného zařízení:
1.7.3.4 – u velmi jedovatých nebo jedovatých, silně žíravých nebo žíravých látek (zápalných nebo nezápalných) ve vzduchotěsně uzavřených nádobách bez pojistného zařízení:
1.7.3.5 V těchto vzorcích znamená a střední koeficient objemové roztažnosti kapaliny mezi 15 °C a 50 °C, t.j. pro zvýšení teploty nejvýše o 35 °C.
kde d15 a d50 značí hustoty kapaliny při 15 °C, popř. 50 °C a tF střední teplotu kapaliny při plnění.
1.7.3.6 Ustanovení předchozích odst. 1.7.3.1 až 1.7.3.4 neplatí pro nádoby, jejichž obsah se udržuje vyhřívacím zařízením za přepravy na teplotě nad 50 °C. V tomto případě musí být stupeň plnění na začátku přepravy vypočítán a teplota upravena tak, aby byla nádoba během přepravy naplněna nejvýše na 95 % a teplota plnění nebyla překročena.
1.7.3.7 V případě nakládky teplých produktů nesmí teplota na vnější straně nádoby nebo na tepelněizolačním ochranném zařízení během přepravy překročit 70 °C.
1.7.4 Pokud nejsou nádoby určené pro přepravu kapalných látek15) rozděleny přepážkami nebo peřejníkovými stěnami (vlnolamy) na oddíly o nejvyšším objemu 7500 l, musí být plněny, buďto nejméně na 80 % nebo nejvíce na 20 %, svého objemu.
1.7.5 Během plnění a vyprazdňování nádržkových kontejnerů je třeba přijmout náležitá opatření, aby se zabránilo uvolnění nebezpečných množství plynů a par. Nádoby musí být uzavřeny a utěsněny tak, aby nic nemohlo nekontrolovatelně uniknout z obsahu navenek. Výpusti nádob se spodním vyprazdňováním musí být uzavřeny čepičkami se šroubením, slepými přírubami nebo stejně účinnými zařízeními. Těsnost uzavíracích zařízení nádob, zvláště horní část ponorné trubky, musí být po naplnění zkontrolována odesílatelem.
1.7.6 Je-li více uzavíracích zařízení zabudováno za sebou, musí se nejprve uzavřít to, které je nejblíže k naplněnému zboží.
1.7.7 Během přepravy nesmějí na plných nebo vyprázdněných nádobách vně ulpívat žádné nebezpečné zbytky plněného zboží.
1.7.8 Nevyčištěné prázdné nádoby musí být při přepravě tak uzavřeny a utěsněny jako v loženém stavu.
1.7.9 Látky, které spolu mohou nebezpečně reagovat, nesmí být přepravovány v bezprostředně vedle sebe ležících oddílech nádob.
Za nebezpečné reakce se považují:
a) hoření a/nebo vývin značného tepla;
b) vývin zápalných a/nebo jedovatých plynů;
c) tvoření žíravých kapalných látek;
d) tvoření nestabilních látek.
e) nebezpečný vzrůst tlaku.
Látky, které spolu mohou nebezpečně reagovat, smí být přepravovány v bezprostředně vedle sebe ležících oddílech nádob, pokud tyto oddíly jsou od sebe odděleny dělící stěnou, která má stejnou nebo větší sílu než má nádoba. Smí být také přepravovány, pokud jsou naplněné oddíly od sebe odděleny prázdným meziprostorem nebo prázdným oddílem.
1.8 Přechodná ustanovení
1.8.1 Nádržkové kontejnery, které byly vyrobeny před platností podmínek tohoto přípojku, které platí od 1. 1. 1988, které jim nevyhovují, avšak byly vyrobeny podle podmínek RID (PNZ) platných do té doby, mohou být dále používány.
1.8.2 Nádržkové kontejnery, které byly vyrobeny před započetím platnosti podmínek tohoto přípojku od 1.1. 1993, které jim nevyhovují, avšak byly vyrobeny podle ustanovení RID (PNZ) platných do té doby, smějí být dále používány.
1.8.3 Nádržkové kontejnery, které byly vyrobeny podle podmínek přípojku II C platných před 1.1.1995, které však neodpovídají podmínkám platným od 1.1.1995, smějí být dále používány.
1.8.4 Nádržkové kontejnery pro přepravu zápalných kapalných látek s bodem vzplanutí přes 55 °C do 61 °C, které byly vyrobeny před započetím platnosti podmínek, které platí od 1. 1. 1997 pro odstavce 1.2.7, 1.3.8 a 3.3.3, které jim však neodpovídají, avšak jsou vyrobeny podle doposud platných ustanovení těchto odstavců, smějí být dále používány.
1.9 Použití nádržkových kontejnerů schválených pro námořní přepravu
Nádržkové kontejnery, které plně neodpovídají podmínkám tohoto přípojku, které však byly schváleny podle podmínek pro námořní přepravu16), smějí být použity za těchto podmínek:
a) smějí být přepravovány jen látky, které je podle podmínek tohoto přípojku dovoleno přepravovat v nádržkových kontejnerech;
b) doplňkově k předepsaným údajům musí odesílatel poznamenat v nákladním listě: “Přeprava podle odst. 1.9 přípojku X“.
2. Zvláštní podmínky pro třídu 2:
Plyny
2.1 Použití
Plyny bodu 201 uvedené v tabulce odstavce 2.5.2.5 smějí být přepravovány v nádržkových kontejnerech.
2.2 Stavba (konstrukce)
2.2.1.1 Nádoby určené k přepravě látek číslic 1, 2 a 4 musí být vyrobeny z oceli. U bezešvých nádob smí odchylkou od ustanovení odst. 1.2.6.2 nejmenší protažení po lomu činit 14 % a napětí s (sigma) nesmí překročit v poměru k materiálu dále uvedené stanovené meze:
a) Je-li poměr Re/Rm (zaručené nejnižší hodnoty po tepelném zpracování) větší než 0,66 a nejvýše 0,85: σ ≤ 0,75 Rm.
b) Je-li poměr Re/Rm (zaručené nejnižší hodnoty po tepelném zpracování) větší než 0,85: σ ≤ 0,5 Rm.
2.2.1.2 Nádoby podle bodu 211 (1), (2) a (3), jakož i lahve jako část svazků lahví podle bodu 211 (5), které jsou prvky nádržkového kontejneru s více prvky, musí být konstruovány podle bodu 212 třídy 2.
2.2.2 Podmínky přípojku II C platí pro materiály a stavbu (konstrukci) svařovaných nádob.
2.2.3 Nádoby pro 1017 chlór a 1076 fosgen číslice 2 TC musí být vypočteny výpočtovým přetlakem17) nejméně 2,2 MPa (22 bar).
2.3 Vybavení
2.3.1 Výpustné potrubí nádob musí být uzavíratelné slepou přírubou nebo stejně účinnými zařízeními. Tato slepá příruba nebo stejně účinné zařízení smí být u nádob pro plyny číslice 3 opatřeny odlehčovacími otvory o největším průměru 1,5 mm.
2.3.2 Nádoby pro zkapalněné plyny smějí mít kromě otvorů podle odst. 1.3.2 a 1.3.3, případně i otvory pro stavoznaky, teploměry, manometry a odvětrávání nutné k provozu a k zajištění bezpečnosti.
2.3.2.1 Plnící a vyprazdňovací otvory nádob s objemem větším než 1 m3 pro zkapalněné zápalné a/nebo jedovaté plyny musí být opatřeny vnitřním rychlouzavíracím zařízením, které se samočinně uzavře při nežádoucím posunutí nádržkového kontejneru nebo při požáru. Uzavření tohoto zařízení musí být ovladatelné z bezpečné vzdálenosti.
2.3.2.2 S výjimkou otvorů pro pojistné ventily a uzavřených otvorů pro odvzdušňování, musí být všechny ostatní otvory nádob pro přepravu zkapalněných zápalných a/nebo jedovatých plynů s jmenovitým průměrem větším než 1,5 mm opatřeny vnitřním uzavíracím zařízením.
2.3.2.3 Odchylkou od podmínek podle odst. 2.3.2.1 a 2.3.2.2 mohou být nádoby určené pro hluboce zchlazené zkapalněné zápalné a/nebo jedovaté plyny opatřeny místo vnitřními uzavíracími zařízeními vnějšími uzavíracími zařízeními, jsou-li tato zařízení opatřena stálým ochranným vybavením proti vnějším poškozením, které zajišťuje nejméně stejnou bezpečnost jako stěna nádoby.
2.3.2.4 Jsou-li nádoby vybaveny stavoznaky pro kapaliny, s nimiž jsou v přímém styku, nesmějí být tyto z průhledných materiálů. Je-li použito teploměrů, nesmějí být tyto vedeny přímo stěnou nádoby do plynu nebo do kapaliny.
2.3.2.5 Nádoby pro 1053 sirovodík a 1064 methylmerkaptan číslice 2 TF, jakož i pro 1017 chlór, 1076 fosgen a 1079 oxid siřičitý číslice 2 TC nesmějí mít pod hladinou kapaliny otvory. Dále nejsou dovoleny otvory k čištění (pro vsunutí ruky) uvedené v odst. 1.3.4.
2.3.2.6 Plnící a vyprazdňovací otvory umístěné v horní části nádob musí mít navíc k ustanovením podle odst. 2.3.2.1 druhé vnější uzavírací zařízení. Toto musí být možno uzavřít slepou přírubou nebo stejně účinným zařízením.
2.3.2.7 Odchylně od podmínek odstavců 2.3.2.1, 2.3.2.2 a 2.3.2.6 smí být u nádob podle bodu 211 (1), (2) a (3) a (5), které tvoří nádržkový kontejner s více prvky, požadovaná uzavírací zařízení zabudována i mimo systém sběrného potrubí.
2.3.3 Pojistné ventily musí odpovídat ustanovením uvedeným v následujících odst. 2.3.3.1 až 2.3.3.3:
2.3.3.1 Nádoby pro plyny číslic 1, 2 a 4 smějí být opatřeny nejvýše dvěma pojistnými ventily. Součet celkových volných průchozích průřezů sedla ventilu musí činit nejméně 20 cm2 pro každých 30 m3 objemu nebo pro podíl z těchto 30 m3 objemu nádoby. Ventily se musí otevírat samočinně při přetlaku, který činí 0,9 až 1,0-násobek zkušebního přetlaku předepsaného pro nádobu. Ventily musí být takového typu, aby odolávaly dynamickým účinkům včetně nárazu kapaliny. Použití ventilů se závažím je zakázáno.
Nádoby pro plyny číslic 1 až 4, které jsou v bodu 201 označeny písmenem T, nesmějí mít pojistné ventily, jinak musí být před těmito ventily umístěna průtržná membrána. V tomto případě musí uspořádání průtržné membrány a pojistného ventilu odpovídat požadavkům příslušného úřadu.
Podmínky tohoto odstavce nezakazují umístění pojistných ventilů na nádržkových kontejnerech určených k přepravě po moři, které vyhovují podmínkám platným pro tento druh přepravy18).
2.3.3.2 Nádoby pro plyny číslice 3 musí být opatřeny dvěma na sobě nezávislými pojistnými ventily konstruovanými tak, aby každý mohl odvést plyny vznikající za normálního provozu odpařováním a zajistit tak, že přetlak v nádobě nepřekročí hodnotu provozního přetlaku udaného na nádobě o více než 10%.
Jeden z obou pojistných ventilů může být nahrazen průtržnou membránou, která se musí roztrhnout při zkušebním přetlaku.
Při ztrátě vakua u nádob s dvojitým pláštěm nebo v případě poškození 20 % izolace u nádob s jednou stěnou musí pojistný ventil a průtržná membrána umožnit únik takového množství, aby přetlak v nádobě nemohl překročit zkušební přetlak.
2.3.3.3 Pojistné ventily nádob pro plyny číslice 3 se musí otevřít při provozním přetlaku vyznačeném na nádobě. Musí být zkonstruovány tak, aby bezvadně fungovaly i při nejnižší provozní teplotě. Spolehlivá činnost za této teploty se musí stanovit a prokázat zkouškou každého ventilu nebo zkouškou ventilu stejného konstrukčního typu.
2.3.4 Tepelněizolační ochranná zařízení:
2.3.4.1 Jsou-li nádoby určené k přepravě plynů číslice 2 opatřeny tepelněizolačním ochranným zařízením, musí se toto zařízení skládat
- buď z protisluneční clony, která pokrývá přinejmenším horní třetinu, ale nejvýše horní polovinu povrchu nádoby a je od ní oddělena nejméně 4 cm vrstvou vzduchu,
- nebo z úplného pláště z izolačních materiálů dostatečné tloušťky.
2.3.4.2 Nádoby pro plyny číslice 3 musí být tepelně izolovány. Toto tepelněizolační zařízení musí být chráněno úplným pláštěm. Je-li prostor mezi nádobou a pláštěm vzduchoprázdný (vakuová izolace), musí být ochranný plášť vypočten tak, aby vydržel bez deformace vnější přetlak nejméně 100 kPa (1 bar). Odchylkou od odst. 1.1.4.2 může být při tomto výpočtu vzat ohled na vnější a vnitřní zesilovací zařízení. Je-li plášť uzavřen plynotěsně, musí být zvláštním zařízením zabráněno vzniku nebezpečného přetlaku v izolační vrstvě při netěsnosti nádoby nebo částí jejího vybavení. Toto zařízení musí zabraňovat vnikání vlhkosti do izolační vrstvy.
2.3.4.3 Nádoby určené pro zkapalněné plyny s bodem varu při atmosférickém tlaku pod -182 °C, nesmějí obsahovat, ani v tepelněizolačním ochranném zařízení, ani v zařízení pro upevnění, žádné hořlavé látky.
Upevňovací prvky nádob s vakuovou izolací mohou obsahovat, se souhlasem příslušného úřadu, plasty mezi vnějším pláštěm a stěnou nádoby.
2.3.5 Nádržkový kontejner s více prvky se skládá z prvků, které jsou spolu spojeny sběrným potrubím a které jsou trvale namontovány v rámu nádržkového kontejneru.
Za prvky nádržkového kontejneru se považují:
2.3.5.2 Plnicí a vyprazdňovací zařízení smějí být umístěna na sběrném potrubí.
2.3.5.3 Všechny prvky nádržkového kontejneru s více prvky, včetně všech jednotlivých lahví svazku lahví podle bodu 211 (5), které jsou určený pro přepravu plynů, které jsou v bodě 201 označeny písmenem T, musí být možno od sebe oddělit uzavíracím ventilem.
2.3.5.4 Prvky nádržkového kontejneru s více prvky, které jsou určeny pro přepravu plynů, které jsou v bodě 201 označeny písmenem F, musí být, pokud se skládají z nádob podle bodu 211 (1), (2) a (3) a (5), soustředěny do skupin o objemu nejvýše 5000 litrů, které lze od sebe oddělit uzavíracím ventilem.
Prvky nádržkového kontejneru s více prvky, které jsou určeny pro přepravu plynů, které jsou v bodě 201 označeny písmenem F, musí být, pokud se skládají z nádob podle přípojku X, možno od sebe oddělit uzavíracím ventilem.
– lahve podle bodu 211 (1)
– velkoobjemové lahve podle bodu 211 (2)
– sudy na stlačený plyn podle bodu 211 (3)
– svazky lahví podle bodu 211 (5)
– nádoby podle přípojku X.
Pozn. Svazky lahví podle bodu 211 (5), které nejsou prvky nádržkového kontejneru s více prvky, podléhají podmínkám třídy 2.
Pro nádržkové kontejnery s více prvky je třeba dbát následujících podmínek:
2.3.5.1 Má-li prvek nádržkového kontejneru s více prvky pojistný ventil a jsou-li mezi prvky uzavírací zařízení, musí být pojistným ventilem opatřen každý prvek.
2.3.6 Odchylkou od odst. 1.3.3 nemusí mít nádoby určené k přepravě hluboce zchlazených zkapalněných plynů otvor k prohlídce nádoby.
2.4 Schválení konstrukčního typu
Nejsou zvláštní podmínky.
2.5 Zkoušky
2.5.1.1 Nádoby podle 211 (1), (2) a (3), jakož i lahve jako součást svazků lahví podle bodu 211 (5), které jsou prvky nádržkového kontejneru s více prvky, musí být zkoušeny podle bodu 219 třídy 2.
2.5.9 Zkoušky těsnosti nádob určených pro plyny číslic 1, 2 a 4 se musí provádět přetlakem nejméně 0,4 MPa (4 bar), avšak nejvýše 0,8 MPa (8 bar).
2.5.1.2 Konstrukční materiály každé jednotlivé svařované nádoby, vyjma uvedených v odst. 2.5.1.1, se musí zkoušet postupem popsaným v přípojku II C.
2.5.2 Pro zkušební přetlak platí tyto hodnoty:
2.5.2.1 U nádob pro plyny číslice 1 s kritickou teplotou pod -50 °C musí zkušební přetlak činit nejméně 1,5-násobek plnicího přetlaku při 15 °C.
2.5.2.2 U nádob určených pro
– plyny číslice 1 s kritickou teplotou - 50 °C nebo vyšší,
– plyny číslice 2 s kritickou teplotou pod 70 °C a
– plyny číslice 4
musí být zkušební přetlak vypočten tak, že při plnění nádoby až do nejvyšší hmotnosti náplně na litr objemu přetlak látky při 55 °C pro nádoby s tepelněizolačním ochranným zařízením, příp. při 65 °C pro nádoby bez tepelněizolačního ochranného zařízení, nepřekročí zkušební přetlak.
2.5.2.3 U nádob určených pro plyny číslice 2 s kritickou teplotou 70 °C nebo vyšší je zkušební přetlak:
a) jsou-li nádoby opatřeny tepelněizolačním ochranným zařízením, nejméně roven tenzi par kapalné látky při 60 °C, snížený o 0,1 MPa (1 bar), nejméně ale 1 MPa (10 bar);
b) nejsou-li nádoby opatřeny tepelněizolačním ochranným zařízením, nejméně roven tenzi par kapalné látky při 65 °C, snížený o 0,1 MPa (1 bar), nejméně ale 1 MPa (10 bar).
Nejvyšší hodnoty pro plnění na litr objemu se vypočtou následovně:
nejvyšší hodnota pro plnění na litr objemu = 0,95 x hustota kapalné fáze při 50 °C (v kg/l); mimo to nesmí plynná fáze klesnout pod 60 °C.
Je-li průměr nádoby nejvýše 1,5 m, pak platí hodnoty pro zkušební přetlak a pro nejvyšší hodnotu obsahu na litr objemu dle bodu 219 d).
2.5.2.4 U nádob určených pro plyny číslice 3 musí zkušební přetlak dosahovat nejméně 1,3-násobek nejvyššího provozního přetlaku vyznačeného na nádobě, avšak nejméně 300 kPa (3 bar) (přetlak); u nádob opatřených vakuovou izolací musí být zkušební přetlak nejméně rovný 1,3-násobku hodnoty nejvyššího povoleného provozního přetlaku zvýšeného o 100 kPa (1 bar).
2.5.2.5 Seznam plynů a směsí plynů, které lze přepravovat v nádržkových kontejnerech, při uvedení nejmenšího zkušebního přetlaku pro nádobu, jakož i případně nejvyšší hodnoty pro plnění na litr objemu
U plynů a směsí plynů, které jsou přiřazeny označení j.n., musí hodnoty pro zkušební přetlak a nejvyšší hodnotu pro plnění na litr objemu stanovit znalec schválený příslušným úřadem.
Jsou-li nádoby pro plyny číslic 1 a 2 s kritickou teplotou mezi - 50 °C a méně než 70 °C vystaveny nižšímu zkušebnímu přetlaku, než tomu který je uveden v seznamu a nádoby jsou opatřeny tepelněizolačním ochranným zařízením, může být znalcem schváleným příslušným úřadem stanovena nižší maximální hodnota, za předpokladu, že vnitřní přetlak příslušné látky při 55 °C nepřekročí zkušební přetlak vyražený na nádobě.
Jedovaté plyny a směsi plynů, které jsou přiřazeny označení j.n. a které vykazují hodnotu LC50 pod 200 ppm není dovoleno v nádržkových kontejnerech přepravovat.
Pozn. 1076 fosgen číslice 2 TC, 1067 oxid dusičitý číslice 2 TOC a 1001 acetylén, rozpuštěný číslice 4 F je povoleno přepravovat v nádržkových kontejnerech s více prvky.
| Číslice a skupina | Číslo k označení a pojmenování látky | Nejnižší zkušební přetlak pro nádoby | Nejvyšší hmotnost plnění na 1 litr objemu | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| s | bez | |||||
| tepelněizolačního zařízení | ||||||
| MPa | bar | MPa | bar | kg | ||
| 1A | 1002 vzduch, stlačený | viz odst. 2.5.2.1 | ||||
| 1006 argon, stlačený | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 1046 helium, stlačené | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 1056 krypton, stlačený | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 1065 neon, stlačený | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 1066 dusík, stlačený | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 1979 plyny vzácné, směs, stlačená | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 1980 plyny vzácné a kyslík, směs, stlačená | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 1981 plyny vzácné a dusík, směs, stlačená | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 1982 tetrafluormethan, stlačený (plyn jako chladící prostředek R14, stlačený) | 20 | 200 | 20 | 200 | 0,62 | |
| 30 | 300 | 30 | 300 | 0,94 | ||
| 2036 xenon, stlačený | 12 | 120 | 1,30 | |||
| 13 | 130 | 1,24 | ||||
| 2193 hexafluorethan, stlačený (plyn jako chladící prostředek R116, stlačený) | 20 | 200 | 1,10 | |||
| 16 | 160 | 1,28 | ||||
| 20 | 200 | 1,34 | ||||
| 1956 plyn stlačený, j.n. | viz odst. 2.5.2.1 nebo 2.5.2.2 | |||||
| 1O | 1014 kyslík a oxid uhličitý, směs, stlačená | viz odst. 2.5.2.1 | ||||
| 1072 kyslík, stlačený | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 2451 fluorid dusitý, stlačený | 20 | 200 | 20 | 200 | 0,50 | |
| 30 | 300 | 30 | 300 | 0,75 | ||
| 3156 plyn stlačený, oxidující, j.n. | viz odst. 2.5.2.1 nebo 2.5.2.2 | |||||
| 1F | 1049 vodík, stlačený | viz odst. 2.5.2.1 | ||||
| 1957 deuterium, stlačené | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 1962 ethylen, stlačený | 12 | 120 | 0,25 | |||
| 22,5 | 225 | 0,36 | ||||
| 22,5 | 225 | 0,34 | ||||
| 30 | 300 | 0,37 | ||||
| 1971 methan, stlačený nebo | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 1971 plyn zemní, stlačený, s vysokým obsahem methanu | ||||||
| 2034 vodík a methan, směs, stlačená | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 2203 silan, stlačený19) | 22,5 | 225 | 22,5 | 225 | 0,32 | |
| 25 | 250 | 25 | 250 | 0,41 | ||
| 1964 uhlovodíky plynné, směs, stlačená, j.n. | viz odst. 2.5.2.1 nebo 2.5.2.2 | |||||
| 1954 plyn stlačený, zápalný, j.n. | viz odst. 2.5.2.1 nebo 2.5.2.2 | |||||
| 1T | 1612 hexaethyltetrafosfát a stlačený plyn, směs | viz odst. 2.5.2.1 | ||||
| 1955 plyn stlačený, jedovatý, j.n. (s hodnotou LC50 200 ppm nebo více) | viz odst. 2.5.2.1 nebo 2.5.2.2 | |||||
| 1 TF | 1016 oxid uhelnatý, stlačený | viz odst. 2.5.2.1 | ||||
| 1023 svítiplyn, stlačený | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 1071 plyn olejový, stlačený | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 1911 diboran, stlačený | není povolen | |||||
| 2600 oxid uhelnatý a vodík, směs, stlačená | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 1953 plyn stlačený, jedovatý, zápalný, j.n. (s hodnotou LC50 200 ppm nebo více) | viz odst. 2.5.2.1 nebo 2.5.2.2 | |||||
| 1 TC | 1008 fluorid boritý, stlačený | 22,5 | 225 | 22,5 | 225 | 0,715 |
| 30 | 300 | 30 | 300 | 0,86 | ||
| 1859 fluorid křemičitý, stlačený | 20 | 200 | 20 | 200 | 0,74 | |
| 30 | 300 | 30 | 300 | 1,10 | ||
| 2198 fluorid fosforečný, stlačený | není povolen | |||||
| 2417 fluorid karbonylu (karbonylfluorid), stlačený | 20 | 200 | 20 | 200 | 0,47 | |
| 30 | 300 | 30 | 300 | 0,70 | ||
| 3304 plyn stlačený, jedovatý, žíravý, j.n. (s hodnotou LC50 200 ppm nebo více) | viz odst. 2.5.2.1 nebo 2.5.2.2 | |||||
| 1 TO | 3303 plyn stlačený, jedovatý, oxidující, j.n. (s hodnotou LC50 200 ppm nebo více) | viz odst. 2.5.2.1 nebo 2.5.2.2 | ||||
| 1TFC | 3305 plyn stlačený, jedovatý, zápalný, žíravý, j.n. (s hodnotou LC50 200 ppm nebo více) | viz odst. 2.5.2.1 nebo 2.5.2.2 | ||||
| 1TOC | 1045 fluor, stlačený | není povolen | ||||
| 1660 oxid dusnatý, stlačený | není povolen | |||||
| 2190 fluorid kyslíku, stlačený | není povolen | |||||
| 3306 plyn stlačený, jedovatý, oxidující, žíravý, j.n. (s hodnotou LC50 200 ppm nebo více) | viz odst. 2.5.2.1 nebo 2.5.2.2 | |||||
| 2A | 1009 bromtrifluormethan (plyn jako chladící prostředek R 13B1) | 12 | 120 | 1,50 | ||
| 4,2 | 42 | 1,13 | ||||
| 12 | 120 | 1,44 | ||||
| 25 | 250 | 1,60 | ||||
| 1013 oxid uhličitý | 19 | 190 | 0,73 | |||
| 22,5 | 225 | 0,78 | ||||
| 19 | 190 | 0,66 | ||||
| 25 | 250 | 0,75 | ||||
| 1015 oxid uhličitý a oxid dusný, směs | viz 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 1018 chlordifluormethan (plyn jako chladící prostředek R22) | 2,4 | 24 | 2,6 | 26 | 1,03 | |
| 1020 chlorpentafluorethan (plyn jako chladicí prostředek R115) | 2 | 20 | 2,3 | 23 | 1,08 | |
| 1021 1-chlor-1,2,2,2-tetrafluorethan (plyn jako chladící prostředek R124) | 1 | 10 | 1,1 | 11 | 1,20 | |
| 1022 chlortrifluormethan (plyn jako chladící prostředek R13) | 12 | 120 | 0,96 | |||
| 22,5 | 225 | 1,12 | ||||
| 10 | 100 | 0,83 | ||||
| 12 | 120 | 0,90 | ||||
| 19 | 190 | 1,04 | ||||
| 25 | 250 | 1,10 | ||||
| 2A | 1028 dichlordifluormethan (plyn jako chladící prostředek R12) | 1,5 | 15 | 1,6 | 16 | 1,15 |
| 1029 dichlorfluormethan (plyn jako chladící prostředek R21) | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,23 | |
| 1058 plyny zkapalněné, nezápalné, překryté dusíkem, oxidem uhličitým nebo vzduchem | 1,5 x plnícího přetlaku | |||||
| viz odst. 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | ||||||
| 1080 fluorid sírový | 12 | 120 | 1,34 | |||
| 7 | 70 | 1,04 | ||||
| 14 | 140 | 1,33 | ||||
| 16 | 160 | 1,37 | ||||
| 1858 hexafluorpropylen (plyn jako chladící prostředek R1216) | 1,7 | 17 | 1,9 | 19 | 1,11 | |
| 1952 ethylenoxid a oxid uhličitý, směs, obsahující nejvýše 9% ethylenoxidu | 19 | 190 | 19 | 190 | 0,66 | |
| 25 | 250 | 25 | 250 | 0,75 | ||
| 1958 1,2-dichlortetrafluorethan (plyn jako chladící prostředek R114) | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,30 | |
| 1973 chlordifluormethan a chlorpentafluorethan, směs s konstantním bodem varu, s cca 49% chlordifluormethanu (plyn jako chladící prostředek R502) | 2,5 | 25 | 2,8 | 28 | 1,05 | |
| 1974 bromchlordifluormethan (plyn jako chladící prostředek R12B1) | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,61 | |
| 1976 oktafluorcyklobutan (plyn jako chladící prostředek RC318) | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,34 | |
| 1983 1-chlor-2,2,2-trifluorethan (plyn jako chladící prostředek R 133a) | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,18 | |
| 1984 trifluormethan (plyn jako chladící prostředek R23) | 19 | 190 | 0,92 | |||
| 25 | 250 | 0,99 | ||||
| 19 | 190 | 0,87 | ||||
| 25 | 250 | 0,95 | ||||
| 2422 oktafluor-2-buten (plyn jako chladící prostředek R1318) | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,34 | |
| 2424 oktafluorpropan (plyn jako chladící prostředek R218) | 2,1 | 21 | 2,3 | 23 | 1,07 | |
| 2599 chlortrifluormethan a trifluormethan, azeotropní směs s cca 60% chlortrifluormethanu (plyn jako chladící prostředek R503) | 3,1 | 31 | 0,11 | |||
| 4,2 | 42 | 0,21 | ||||
| 10 | 100 | 0,76 | ||||
| 4,2 | 42 | 0,20 | ||||
| 10 | 100 | 0,66 | ||||
| 2602 dichlordifluormethan a 1,1- difluorethan, azeotropní směs s cca 74% dichlordifluormethanu (plyn jako chladící prostředek R 500) | 1,8 | 18 | 2 | 20 | 1,01 | |
| 2A | 3070 ethylenoxid a dichlordifluormethan, směs s nejvýše 12,5% ethylenoxidu | 1,5 | 15 | 1,6 | 16 | 1,09 |
| 3159 1,1,1,2-tetrafluorethan (plyn jako chladící prostředek R134a) | 1,6 | 16 | 1,8 | 18 | 1,04 | |
| 3220 pentafluorethan (plyn jako chladící prostředek R125) | 3,1 | 31 | 3,4 | 34 | 0,95 | |
| 3296 heptafluorpropan (plyn jako chladící prostředek R227) | 1,4 | 14 | 1,6 | 16 | 1,20 | |
| 3297 ethylenoxid a chlortetrafluorethan, směs s nejvýše 8,8% ethylenoxidu | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,16 | |
| 3298 ethylenoxid a pentafluorethan, směs s nejvýše 7,9% ethylenoxidu | 2,4 | 24 | 2,6 | 26 | 1,02 | |
| 3299 ethylenoxid a tetrafluorethan, směs s nejvýše 5,6% ethylenoxidu | 1,5 | 15 | 1,7 | 17 | 1,03 | |
| 3337 plyn jako chladící prostředek R 404A | 2,9 | 29 | 3,2 | 32 | 0,82 | |
| 3338 plyn jako chladící prostředek R 407A | 2,9 | 29 | 3,3 | 33 | 0,94 | |
| 3339 plyn jako chladící prostředek R 407B | 3,1 | 31 | 3,4 | 34 | 0,93 | |
| 3340 plyn jako chladící prostředek R 407C | 2,7 | 27 | 3,1 | 31 | 0,95 | |
| 1078 plyn jako chladící prostředek, j.n., jako | ||||||
| směs F1 | 1 | 10 | 1,1 | 11 | 1,23 | |
| směs F2 | 1,5 | 15 | 1,6 | 16 | 1,15 | |
| směs F3 | 2,4 | 24 | 2,7 | 27 | 1,03 | |
| ostatní směsi | viz odst. 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 1968 insekticid plynný, j.n. | viz odst. 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 3163 plyn zkapalněný, j.n. | viz odst. 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 2O | 1070 oxid dusný (rajský plyn) | 22,5 | 225 | 0,78 | ||
| 18 | 180 | 0,68 | ||||
| 22,5 | 225 | 0,74 | ||||
| 25 | 250 | 0,75 | ||||
| 3157 plyn zkapalněný, oxidující, j.n. | viz odst. 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 2F | 1010 1,2-butadien, stabilizovaný nebo | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,59 |
| 1010 1,3-butadien, stabilizovaný nebo | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,55 | |
| 1010 1,3-butadien a uhlovodíky, směsi, stabilizované | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,50 | |
| 1011 butan | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,51 | |
| 1012 buteny, směs nebo | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,50 | |
| 1012 1-buten nebo | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,53 | |
| 1012 2-buten cis nebo | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,55 | |
| 1012 2-buten trans | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,54 | |
| 1027 cyklopropan | 1,6 | 16 | 1,8 | 18 | 0,53 | |
| 1030 1,1-difluorethan (plyn jako chladící prostředek R152a) | 1,4 | 14 | 1,6 | 16 | 0,79 | |
| 1032 dimethylamin, bezvodý | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,59 | |
| 1033 dimethylether | 1,4 | 14 | 1,6 | 16 | 0,58 | |
| 1035 ethan | 12 | 120 | 0,32 | |||
| 9,5 | 95 | 0,25 | ||||
| 12 | 120 | 0,29 | ||||
| 30 | 300 | 0,39 | ||||
| 1036 ethylamin | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,61 | |
| 1037 chlorethan (ethylchlorid) | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,80 | |
| 1039 ethylmethylether | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,64 | |
| 1041 ethylenoxid a oxid uhličitý, směs s více než 9%, ale nejvýše 87% ethylenoxidu | 2,4 | 24 | 2,6 | 26 | 0,73 | |
| 1055 isobuten | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,52 | |
| 1060 methylacetylen a propadien, směs, stabilizovaná | viz odst. 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| směs P 1 | 2,5 | 25 | 2,8 | 28 | 0,49 | |
| směs P 2 | 2,2 | 22 | 2,3 | 23 | 0,47 | |
| propadien s 1 % až 4% methylacetylenu | 2,2 | 22 | 2,2 | 22 | 0,50 | |
| 1061 methylamin, bezvodý | 1 | 10 | 1,1 | 11 | 0,58 | |
| 1063 chlormethan (methylchlorid) (plyn jako chladící prostředek R40) | 1,3 | 13 | 1,5 | 15 | 0,81 | |
| 1077 propen | 2,5 | 25 | 2,7 | 27 | 0,43 | |
| 1081 tetrafluorethylen, stabilizovaný | není povolen | |||||
| 1083 trimethylamin, bezvodý | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,56 | |
| 1085 vinylbromid, stabilizovaný | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,37 | |
| 1086 vinylchlorid, stabilizovaný | 1 | 10 | 1,1 | 11 | 0,81 | |
| 1087 vinylmethylether, stabilizovaný | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,67 | |
| 2F | 1860 vinylfluorid, stabilizovaný | 12 | 120 | 0,58 | ||
| 22,5 | 225 | 0,65 | ||||
| 25 | 250 | 0,64 | ||||
| 1912 chlormethan (methylchlorid) a dichlormethan, směs | 1,3 | 13 | 1,5 | 15 | 0,81 | |
| 1959 1,1-difluorethylen (plyn jako chladící prostředek R1132a) | 12 | 120 | 0,66 | |||
| 22,5 | 225 | 0,78 | ||||
| 25 | 250 | 0,77 | ||||
| 1969 isobutan | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,49 | |
| 1978 propan | 2,1 | 21 | 2,3 | 23 | 0,42 | |
| 2035 1,1,1-trifluorethan (plyn jako chladící prostředek R143a) | 2,8 | 28 | 3,2 | 32 | 0,79 | |
| 2044 2,2-dimethylpropan | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,53 | |
| 2200 propadien, stabilizovaný | 1,8 | 18 | 2,0 | 20 | 0,50 | |
| 2419 bromtrifluorethylen | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,19 | |
| 2452 ethylacetylen, stabilizovaný | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,57 | |
| 2453 fluorethan (ethylfluorid) (plyn jako chladící prostředek R161) | 2,1 | 21 | 2,5 | 25 | 0,57 | |
| 2454 fluormethan (methylfluorid) (plyn jako chladící prostředek R41) | 30 | 300 | 30 | 300 | 0,36 | |
| 2517 1-chlor-1,1-difluorethan (plyn jako chladící prostředek R142b) | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,99 | |
| 2601 cyklobutan | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,63 | |
| 3153 perfluor(methylvinyl)ether | 1,4 | 14 | 1,5 | 15 | 1,14 | |
| 3154 perfluor(ethylvinyl)ether | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,98 | |
| 3252 difluormethan (plyn jako chladící prostředek R32) | 3,9 | 39 | 4,3 | 43 | 0,78 | |
| 1965 uhlovodíky plynné, směs, zkapalněná, j.n., jako | ||||||
| směs A | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,50 | |
| směs A 01 | 1,2 | 12 | 1,4 | 14 | 0,49 | |
| směs A 02 | 1,2 | 12 | 1,4 | 14 | 0,48 | |
| směs A 0 | 1,2 | 12 | 1,4 | 14 | 0,47 | |
| směs A 1 | 1,6 | 16 | 1,8 | 18 | 0,46 | |
| směs B 1 | 2 | 20 | 2,3 | 23 | 0,45 | |
| směs B 2 | 2 | 20 | 2,3 | 23 | 0,44 | |
| směs B | 2 | 20 | 2,3 | 23 | 0,43 | |
| směs C | 2,5 | 25 | 2,7 | 27 | 0,42 | |
| ostatní směsi | viz odst. 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 3354 insekticid plynný, zápalný, j.n. | viz odst. 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 3161 plyn zkapalněný, zápalný, j.n. | viz odst. 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 2T | 1062 brommethan (methylbromid) | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,51 |
| 1581 chlorpikrin a brommethan (methylbromid), směs | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,51 | |
| 1582 chlorpikrin a chlormethan (methylchlorid), směs | 1,3 | 13 | 1,5 | 15 | 0,81 | |
| 2191 fluorid sulfurylu (sulfurylfluorid) | 5 | 50 | 5 | 50 | 1,10 | |
| 1967 insekticid plynný, jedovatý, j.n. (s hodnotou LC50 200 ppm nebo více) | viz odst. 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 3162 plyn zkapalněný, jedovatý, j.n. (s hodnotou LC50 200 ppm nebo více) | viz odst. 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 2 TF | 1026 dikyan | 10 | 100 | 10 | 100 | 0,70 |
| 1040 ethylenoxid s dusíkem až do nejvýše přípustného celkového tlaku 1 MPa (10 bar) při 50 °C | 1,5 | 15 | 1,5 | 15 | 0,78 | |
| 1053 sirovodík | 4,5 | 45 | 5 | 50 | 0,67 | |
| 1064 methanthiol (methylmerkaptan) | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,78 | |
| 1082 chlortrifluorethylen, stabilizovaný (trifluorchlorethylen, stabilizovaný) | 1,5 | 15 | 1,7 | 17 | 1,13 | |
| 2188 arzenovodík (arsin) | není povolen | |||||
| 2192 germanovodík (german)20) | není povolen | |||||
| 2199 fosforovodík (fosfin)20) | není povolen | |||||
| 2202 selenovodík, bezvodý | není povolen | |||||
| 2204 sulfid karbonylu (karbonylsulfid) | 2,7 | 27 | 3,0 | 30 | 0,84 | |
| 2676 antimonovodík (stibin) | není povolen | |||||
| 3300 ethylenoxid a oxid uhličitý, směs s více než 87% ethylenoxidu | 2,8 | 28 | 2,8 | 28 | 0,73 | |
| 3355 insekticid plynný, jedovatý, zápalný, j.n. | viz odst. 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 3160 plyn zkapalněný, jedovatý, zápalný, j.n. (s hodnotou LC50 200 ppm nebo více) | viz odst. 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 2 TC | 1005 amoniak (čpavek), bezvodý | 2,6 | 26 | 2,9 | 29 | 0,53 |
| 1017 chlor | 1,7 | 17 | 1,9 | 19 | 1,25 | |
| 1048 bromovodík, bezvodý | 5 | 50 | 5,5 | 55 | 1,54 | |
| 1050 chlorovodík, bezvodý | 12 | 120 | 0,69 | |||
| 10 | 100 | 0,30 | ||||
| 12 | 120 | 0,56 | ||||
| 15 | 150 | 0,67 | ||||
| 20 | 200 | 0,74 | ||||
| 1069 chlorid nitrosylu (nitrosylchlorid) | není povolen | |||||
| 1076 fosgen | pouze v nádržkových kontejnerech s více prvky | |||||
| 1079 oxid siřičitý | 1 | 10 | 1,2 | 12 | 1,23 | |
| 1589 chlorkyan, stabilizovaný | není povolen | |||||
| 1741 chlorid boritý | není povolen | |||||
| 2194 fluorid selenový | není povolen | |||||
| 2195 fluorid telurový | není povolen | |||||
| 2196 fluorid wolframový | není povolen | |||||
| 2197 jodovodík, bezvodý | 1,9 | 19 | 2,1 | 21 | 2,25 | |
| 2418 fluorid siřičitý | není povolen | |||||
| 2420 hexafluoraceton | 1,6 | 16 | 1,8 | 18 | 1,08 | |
| 3057 trifluoracetylchlorid | 1,3 | 13 | 1,5 | 15 | 1,17 | |
| 3308 plyn zkapalněný, jedovatý, žíravý, j.n. (s hodnotou LC50 200 ppm nebo více) | viz odst. 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 2 TO | 3083 perchlorylfluorid | 2,7 | 27 | 3,0 | 30 | 1,21 |
| 3307 plyn zkapalněný, jedovatý, oxidující, j.n. (s hodnotou LC50 200 ppm nebo více) | viz odst. 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 2TFC | 2189 dichlorsilan | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,90 |
| 2534 methylchlorsilan | není povolen | |||||
| 3309 plyn zkapalněný, jedovatý, zápalný, žíravý, j.n. (s hodnotou LC50 200 ppm nebo více) | viz odst. 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 2TOC | 1067 oxid dusičitý | pouze v nádržkových kontejnerech s více prvky | ||||
| 1749 fluorid chloritý | 3 | 30 | 3 | 30 | 1,40 | |
| 1975 oxid dusnatý a oxid dusičitý, směs | není povolen | |||||
| 2548 fluorid chlorečný (chlorpen- tafluorid) | není povolen | |||||
| 2901 chlorid bromu (bromchlorid) | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,50 | |
| 3310 plyn zkapalněný, jedovatý, oxidující, žíravý, j.n. (s hodnotou LC50 200 ppm nebo více) | viz odst. 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 3A | 1913 neon, hluboce zchlazený, kapalný | viz odst. 2.5.2.4 | ||||
| 1951 argon, hluboce zchlazený, kapalný | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 1963 helium, hluboce zchlazené, kapalné | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 1970 krypton, hluboce zchlazený, kapalný | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 1977 dusík, hluboce zchlazený, kapalný | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 2187 oxid uhličitý, hluboce zchlazený, kapalný | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 2591 xenon, hluboce zchlazený, kapalný | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 3136 trifluormethan, hluboce zchlazený, kapalný | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 3158 plyn hluboce zchlazený, kapalný, j.n. | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 3O | 1003, vzduch, hluboce zchlazený, kapalný | viz odst. 2.5.2.4 | ||||
| 1073 kyslík, hluboce zchlazený, kapalný | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 2201 oxid dusný, hluboce zchlazený, kapalný | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 3311 plyn hluboce zchlazený, kapalný, oxidující, j.n. | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 3F | 1038 ethylen, hluboce zchlazený, kapalný | viz odst. 2.5.2.4 | ||||
| 1961 ethan, hluboce zchlazený, kapalný | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 1966 vodík, hluboce zchlazený, kapalný | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 1972 methan, hluboce zchlazený, kapalný nebo | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 1972 plyn zemní, hluboce zchlazený, kapalný, s vysokým obsahem methanu | ||||||
| 3138 ethylen, acetylen a propylen, směs, hluboce zchlazená, kapalná s nejméně 71,5% ethylenu, nejvýše 22,5% acetylenu a nejvýše 6% propylenu | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 3312 plyn hluboce zchlazený, kapalný, zápalný, j.n. | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 4A | 2073 amoniak (čpavek), vodný roztok s hustotou menší než 0,880 kg/l při 15 °C | |||||
| s více než 35%, ale nejvýše 40% amoniaku | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,80 0,77 | |
| s více než 40%, ale nejvýše 50% amoniaku | 1,2 | 12 | 1,2 | 12 | ||
| 4F | 1001 acetylen, rozpuštěný | pouze v nádržkových kontejnerech s více prvky | ||||
| 4 TC | 3318 amoniak (čpavek), vodný roztok s hustotou menší než 0,880 kg/l při 15 °C, s více než 50% amoniaku | viz odst. 2.5.2.2 | ||||
19) Je považován za samozápalný ( pyroforický )
2.5.3 První hydraulická tlaková zkouška musí být provedena před montáží tepelné izolace.
2.5.4 Objem každé nádoby určené pro plyny číslice 1, které jsou plněny podle hmotnosti a plyny číslic 2 a 4, musí být stanoven za dohledu příslušným úřadem schváleného znalce vážením nebo měřením objemového množství vody. Chyba měření, vztažená k objemu nádoby, musí být menší než 1 %. Stanovení objemu výpočtem z rozměrů nádoby není dovoleno. Nejvyšší hmotnosti plnění podle bodu 219, jakož i odst. 2.5.2.2 a 2.5.2.3 musí být stanoveny úředně uznaným znalcem.
2.5.5 Kontrola všech svarů nádoby se musí provést podle podmínek odst. 1.2.8.6 koeficientem lambda 1,0.
2.5.6 Odchylkou od podmínek odst. 1.5 se musí periodické zkoušky, včetně hydraulické tlakové zkoušky, provádět:
2.5.6.1 – každého 2 1/2 roku u nádob určených pro 1008 fluorid boritý číslice 1 TC, 1053 sirovodík číslice 2 TF, 1017 chlor, 1048 bromovodík, bezvodý, 1050 chlorovodík, bezvodý, 1076 fosgen nebo 1079 oxid siřičitý číslice 2 TC nebo 1067 oxid dusičitý číslice 2 TOC;
2.5.6.2 – 8 let po uvedení do provozu a potom každých 12 let u nádob určených pro plyny číslice 3. Mezi dvěma periodickými zkouškami může příslušný úřad požadovat zkoušku těsnosti.
2.5.6.3 Nádoby podle bodu 211 (1), (2) a (3), jakož i lahve jako část svazků lahví podle bodu 211 (5), které jsou prvkem nádržkového kontejneru s více prvky, musí být podrobeny periodickým zkouškám podle bodu 217.
2.5.7 U nádob s vakuovou izolací může být hydraulická tlaková zkouška a prohlídka vnitřního stavu nahrazena se souhlasem úředně uznaného znalce zkouškou těsnosti a změřením vakua.
2.5.8 Byly-li pří periodických prohlídkách řezány otvory v nádobách určených k přepravě plynů číslice 3, pak před opětovným uvedením do provozu musí být k těsnému uzavření nádob použita metoda, která musí zaručovat bezvadný stav nádob, schválená úředně uznaným znalcem.
2.6 Označení
2.6.1 Na štítku předepsaném v odst. 1.6.1 musí být vyraženy nebo podobným způsobem vyznačeny nebo přímo uvedeny na stěnách nádoby, které jsou zesíleny tak, že tím není narušena odolnost nádoby, navíc tyto údaje:
2.6.1.1 U nádob určených pro jednu jedinou látku:
– nezkrácené pojmenování plynu podle bodu 201 a u plynů, které jsou zařazeny k označení j.n., doplňkově technické pojmenování21).
Toto označení musí být doplněno u nádob určených k přepravě plynů číslice 1, které jsou plněny podle tlaku, hodnotou nejvyššího plnicího přetlaku při 15 °C a u nádob určených k přepravě plynů číslice 1, které jsou plněny podle hmotnosti, jakož i u nádob pro plyny číslic 2, 3 a 4 nejvyšší hmotností plnění v kg a teplotou plnění, je-li tato teplota nižší než -20 °C.
2.6.1.2 U nádob pro víceúčelové použití:
– nezkrácené pojmenování plynu podle bodu 201 a u plynů, které jsou zařazeny k označení j.n., doplňkově technické pojmenování21) plynů, pro které je nádoba schválena.
Toto označení musí být doplněno údajem nejvyšší hmotnosti plnění v kg pro každý jednotlivý plyn.
2.6.1.3 U nádob určených pro plyny číslice 3:
– nejvýše přípustný provozní přetlak.
2.6.1.4 U nádob s tepelněizolačním ochranným zařízením:
– údaje “tepelně izolováno“ nebo “vakuově izolováno“.
2.6.2.1 Na tabuli umístěné v blízkosti místa plnění na rámu nádržkového kontejneru s více prvky musí být uvedeno:
– zkušební přetlak prvků22),
– nejvyšší plnící přetlak22) při 15 °C u prvků pro přepravu stlačených plynů,
– počet prvků,
– celkový objem prvků22),
– nezkrácené pojmenování plynu podle bodu 201 a u plynů, které jsou zařazeny k označení j.n., doplňkově technické pojmenování21),
jakož i pro zkapalněné plyny:
– nejvyšší hmotnost plnění každého prvku22).
2.6.2.2 Nádoby podle bodu 211 (1), (2), (3) a (5), které jsou prvkem nádržkového kontejneru s více prvky, musí být opatřeny nápisy podle bodu 223. Tyto nádoby nemusí být opatřeny jednotlivě nálepkami k označení nebezpečí podle bodu 224.
Nádržkové kontejnery s více prvky musí být označeny podle přípojku VIII a opatřeny nálepkami podle bodu 224.
2.6.3 Navíc k údajům uvedeným v odst. 1.6.2 musí být na vlastním nádržkovém kontejneru nebo na tabuli uvedeno:
a) – nápis “nejnižší povolená teplota plnění: ....“
b) u nádob určených pro jednu jedinou látku:
– nezkrácené pojmenování plynu podle bodu 201 a u plynů, které jsou zařazeny k označení j.n., doplňkově technické pojmenování23);
– u plynů číslice 1, které jsou plněny podle hmotnosti, jakož i pro plyny číslic 2, 3 a 4 nejvyšší hmotnost plnění v kg;
c) u nádob pro víceúčelové použití:
– nezkrácené pojmenování plynu podle bodu 201 a u plynů, které jsou zařazeny k označení j.n., doplňkově technické pojmenování23) plynů, pro jejichž přepravu se budou nádoby používat, s údajem nejvyšší hmotnosti plnění pro každý plyn v kg;
d) u nádob s tepelněizolačním zařízením:
– údaj “tepelně izolováno“ nebo “vakuově izolováno“ v úředním jazyku zařaditelské země a pokud tento jazyk není francouzština, němčina, italština nebo angličtina, kromě toho francouzsky, německy, italsky nebo anglicky, pokud mezinárodní tarify nebo dohody mezi železnicemi nepředepisují něco jiného.
2.7 Provoz
2.7.1 Pokud jsou nádoby schváleny pro různé plyny, jsou předpokladem víceúčelového využití opatření pro vyprazdňování, čistění a odplyňování, která zajistí v potřebném rozsahu bezpečnost provozu.
2.7.2 Při předávání ložených nebo prázdných nevyčištěných nádržkových kontejnerů k přepravě smějí být viditelné jen údaje podle odst. 2.6.3 platné pro skutečně přepravovaný nebo - pokud jsou prázdné - posledně plněný plyn; všechny údaje týkající se jiných plynů musí být zakryty.
2.7.3 Prvky nádržkového kontejneru s více prvky smějí obsahovat jen jeden a tentýž plyn.
2.7.4 U nádob určených pro plyny číslice 3 F musí být stupeň plnění stanoven tak, aby objem kapaliny nepřekročil 95 % objemu nádoby při zahřátí obsahu na teplotu, při níž se rovná tenze par tlaku, při němž se otvírají pojistné ventily.
Nádoby určené pro plyny číslic 3 A a 3 O smějí být plněny do 98 % při plnicí teplotě a tlaku.
2.7.5 Materiál k utěsnění spojů nebo k údržbě uzavíracích zařízení nádob určených pro plyny číslice 3 O musí být snášenlivý s obsahem.
2.7.6 Podmínky odst. 1.7.6 neplatí pro plyny číslice 3.
2.8 Přechodná ustanovení
Nádržkové kontejnery pro látky třídy 2, které byly konstruovány a postaveny před 1. lednem 1997, mohou být označeny podle podmínek tohoto přípojku, které odpovídaly podmínkám, které platily před 1. lednem 1997, do doby příští opětovné zkoušky.
3. Zvláštní podmínky pro třídu 3:
Zápalné kapalné látky
3.1 Použití
V nádržkových kontejnerech smějí být přepravovány dále uvedené látky bodu 301:
3.1.1 Propylenimin, stabilizovaný, číslice 12.
3.1.2 Látky uvedené pod a) číslic 11, 14 až 22, 26, 27 a 41.
3.1.3 Látky uvedené pod b) číslic 11, 14 až 27, 41, jakož i látky, které jsou uvedeny v číslicích 32 a 33.
3.1.4 Látky uvedené v číslicích 1 až 5, 31, 34 a 61, vyjma isopropylnitrátu, propylnitrátu a nitromethanu číslice 3b).
3.2 Stavba (konstrukce)
3.2.1 Nádoby na propylenimin, stabilizovaný, číslice 12 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem24) nejméně 1,5 MPa (15 bar).
3.2.2 Nádoby určené k přepravě látek uvedených v odst. 3.1.2 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem24) nejméně 1 MPa (10 bar).
3.2.3 Nádoby určené k přepravě látek uvedených v odst. 3.1.3 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem24) nejméně 0,4 MPa (4 bar).
3.2.4 Nádoby určené k přepravě látek uvedených v odst. 3.1.4 musí být vypočteny podle podmínek všeobecné části tohoto přípojku.
3.3 Vybavení
3.3.1 Všechny otvory nádob určených pro přepravu látek uvedených v odst. 3.1.1 a odst. 3.1.2 musí být nad hladinou kapaliny. Stěnami nádob nesmějí procházet žádná potrubí nebo trubkové nástavce pod hladinou kapaliny. Nádoby musí být vzduchotěsně uzavřeny25) a uzávěry musí být možno zakrýt zablokovatelnou čepičkou.
3.3.2 Nádoby určené k přepravě látek uvedených v odst. 3.1.3 a 3.1.4 smějí mít také spodní vyprazdňování. Nádoby pro látky uvedené v odst. 3.1.3, vyjma látek číslice 33, musí být vzduchotěsně25) uzavíratelné.
3.3.3 Jsou-li nádoby pro látky uvedené v odst. 3.1.1, 3.1.2 nebo 3.1.3, vyjma látek číslice 33, opatřeny pojistnými ventily, musí být před pojistným ventilem umístěna průtržná membrána. Uspořádání průtržné membrány a pojistného ventilu musí vyhovovat požadavkům příslušného úřadu. Jsou-li nádoby určené k přepravě látek uvedených v odst. 3.1.4 vybaveny pojistnými ventily nebo odvzdušňovacími zařízeními, musí tyto vyhovovat podmínkám odst. 1.3.5 až 1.3.7. Jsou-li nádoby určené pro látky číslice 33 vybaveny pojistnými ventily, musí tyto vyhovovat podmínkám odst. 1.3.6 a 1.3.7. Nádoby pro látky uvedené v odst. 3.1.4 s bodem vzplanutí do 61 °C, s neuzavíratelným odvzdušňovacím zařízením musí mít v odvzdušňovacím zařízení pojistku proti prošlehnutí plamene nebo musí být odolné proti tlaku při výbuchu.
3.3.4 Pokud mají nádoby nekovové ochranné vyložení (vnitřní povlaky), musí být tyto provedeny tak, že nesmí dojít k nebezpečí zapálení z důvodů elektrostatických nábojů.
Spodní vyprazdňování nádob pro látky číslice 61c) může být provedeno vně umístěným vypouštěcím hrdlem s uzavíracím zařízením, pokud je vyrobeno z kovového materiálu schopného deformace.
3.4 Schválení konstrukčního typu
Nejsou zvláštní podmínky.
3.5 Zkoušky
3.5.1 Nádoby určené pro látky uvedené v odst. 3.1.1, 3.1.2 a 3.1.3 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem nejméně 0,4 MPa (4 bar).
3.5.2 Nádoby určené pro látky uvedené v odst. 3.1.4 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem stanoveným pro výpočet nádoby v odst. 1.2.4
3.6 Označení
Nejsou zvláštní podmínky.
3.7 Provoz
3.7.1 Nádoby určené pro látky uvedené v odst. 3.1.1, 3.1.2 a 3.1.3, vyjma látek číslice 33, musí být během přepravy vzduchotěsně26)uzavřeny. Uzávěry nádob určených k přepravě látek uvedených v odst. 3.1.1 a 3.1.2 musí být zakryty zablokovanou čepičkou.
3.7.2 Nádržkové kontejnery, které byly schváleny pro přepravu látek číslic 11, 12, 14 až 19, 27, 32 a 41 nesmějí být použity pro přepravu potravin, poživatin a krmiv.
3.7.3 Nádoby z hliníkových slitin se smějí použít k přepravě acetaldehydu číslice 1a) jen tehdy, jsou-li výhradně určeny pro tuto látku a acetaldehyd neobsahuje kyselinu.
3.7.4 Benzín uvedený v pozn. k číslici 3b) bodu 301 může být přepravován také v nádobách, které jsou vypočteny podle odst. 1.2.4.1 a jejichž vybavení odpovídá odst. 1.3.5
3.8. Přechodná ustanovení
3.8.1 Nádržkové kontejnery pro přepravu látek číslic 32 a 33, které byly vyrobeny podle podmínek tohoto přípojku platného před 1.1.1995, které však neodpovídají podmínkám platným od 1.1.1995, mohou být do 31.12.1999 dále používány.
Nádržkové kontejnery určené pro přepravu látek číslice 61, které však neodpovídají podmínkám platným od 1.1.1995, mohou být do 31.12. 2002 dále používány.
3.8.2 Nádržkové kontejnery, které byly vyrobeny podle podmínek platných před 1.1.1997, které však neodpovídají podmínkám odst. 3.3.3 a 3.3.4 platným od 1.1.1997, mohou být dále používány.
4. Zvláštní podmínky pro třídu 4.1, 4.2, 4.3:
Zápalné pevné látky; samozápalné látky; látky které ve styku s vodou vyvíjejí zápalné plyny
4.1 Použití
4.1.5 Látky uvedené pod b) nebo c)
– bodu 471, číslic 3, 21, 23 a 25, jakož i 3241 2-brom-2-nitropropan-1,3-diol bodu 401, číslice 26c).
4.1.6 Látky bodu 401, číslic 5 a 15.
4.1.7 Práškovité a zrnité látky uvedené pod b) nebo c)
– bodu 401, číslic 1, 6, 7, 8, 11, 12, 13, 14, 16 a 17,
– bodu 431, číslic 1, 5, 7, 9, 12, 13, 14, 15, 16, 18 a 20,
4.2 Stavba (konstrukce)
4.2.1 Nádoby určené pro látky odst. 4.1.1 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem27) nejméně 2,1 MPa (21 bar). Podmínky přípojku II C platí pro materiály a stavbu nádob.
4.2.2 Nádoby určené pro látky odst. 4.1.2, 4.1.3 a 4.1.4 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem27) nejméně 1 MPa (10 bar).
4.2.3 Nádoby určené pro látky odst. 4.1.5 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem27) nejméně 0,4 MPa (4 bar).
4.2.4 Nádoby určené pro pevné látky odst. 4.1.6 a 4.1.7 musí být vypočteny podle podmínek všeobecné části tohoto přípojku.
4.2.5 Všechny části nádržkového kontejneru určeného pro látky bodu 431, číslice 1b) musí být možno elektricky uzemnit.
4.3. Vybavení
4.3.1 Všechny otvory nádob určených pro látky odst. 4.1.1, 4.1.2, 4.1.3 a 4.1.5 musí být nad hladinou kapaliny. Stěnami nádob nesmějí procházet žádná potrubí nebo trubkové nástavce pod hladinou kapaliny. Nádoby musí být vzduchotěsně uzavřeny28) a uzávěry musí být možno zakrýt zablokovatelnou čepičkou. Čistící otvory (pro vsunutí ruky) uvedené v odst. 1.3.4 nejsou povoleny.
4.3.2 S výjimkou nádob určených pro cesium a rubidium bodu 471, číslice 11a) smějí mít nádoby určené pro látky odst. 4.1.4, 4.1.6 a 4.1.7 také spodní vyprazdňování. Otvory nádob určených pro cesium a rubidium bodu 471, číslice 11a) musí být opatřeny vzduchotěsně uzavíratelnými a zablokovatelnými ochrannými čepičkami.
4.3.3 Nádoby určené pro látky odst. 4.1.2 musí vyhovovat navíc těmto podmínkám:
4.3.3.1 Topné zařízení nesmí být vedeno dovnitř nádoby, ale musí být vně. Trubka sloužící k vypouštění fosforu však může být opatřena vyhřívacím pláštěm. Topné zařízení tohoto pláště musí být uzpůsobeno tak, aby se zabránilo překročení teploty fosforu nad plnicí teplotu nádoby. Ostatní trubky musí vést do horní části nádoby; otvory musí být umístěny nad nejvyšší přípustnou hladinou fosforu a musí být dokonale uzavíratelné zablokovatelnými čepičkami. Mimo to nejsou povoleny čistící otvory (pro vsunutí ruky) podle odst. 1.3.4.
4.3.3.2 Nádoba musí být opatřena měřícím zařízením k ověření úrovně hladiny fosforu a je-li používána voda jako ochranný prostředek i pevnou značku udávající nejvyšší přípustný stav vody.
4.3.4 Pokud jsou nádoby určené pro látky odst. 4.1.1, 4.1.3 a 4.1.5 vybaveny pojistnými ventily, musí být před pojistným ventilem umístěna průtržná membrána. Uspořádání průtržné membrány a pojistného ventilu musí odpovídat požadavkům příslušného úřadu.
4.3.5 Nádoby určené pro látky odst. 4.1.6 musí být vybaveny tepelněizolačním ochranným zařízením z těžko zápalného materiálu.
4.3.6 V případě, že nádoby určené k přepravě látek odst. 4.1.4 jsou opatřeny tepelněizolačním ochranným zařízením, musí být z těžko zápalného materiálu.
4.3.7 Nádoby určené pro látky odst. 4.1.6 smějí být opatřeny ventily, které se otvírají při rozdílu tlaků 20 kPa až 30 kPa (0,2 bar až 0,3 bar) směrem dovnitř nebo ven.
4.4 Schválení konstrukčního typu
Nejsou zvláštní podmínky.
4.5 Zkoušky
4.5.1 Nádoby určené pro látky odst. 4.1.1 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem nejméně 1 MPa (10 bar). Materiály každé jednotlivé nádoby musí být podrobeny zkoušce podle zkušebního postupu uvedeného v přípojku II C.
4.5.2 Nádoby určené pro látky odst. 4.1.2, 4.1.3, 4.1.4 a 4.1.5 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem nejméně 0,4 MPa (4 bar).
Odchylkou od podmínek odst. 1.5.2 se u nádob určených k přepravě látek odst. 4.1.4 musí provést periodické zkoušky nejpozději každých 8 let, k nimž musí patřit zkouška tloušťky stěn vhodným přístrojem. Zkouška těsnosti a funkční zkouška podle odst. 1.5.3 se u těchto nádob koná nejpozději každé 4 roky.
4.5.3 Nádoby určené pro látky odst. 4.1.6 a 4.1.7 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem stanoveným pro výpočet nádoby v odst. 1.2.4.
4.6 Označení
4.6.1 Nádoby určené pro látky odst. 4.1.1 musí být kromě údajů podle odst. 1.6.2, označeny poznámkou “Neotvírat během přepravy, samozápalné“. Nádoby pro v odst. 4.1.3 až 4.1.5 uvedené látky bodu 471 musí být kromě údajů podle odst. 1.6.2, označeny poznámkou “Neotvírat během přepravy, ve styku s vodou tvoří zápalné plyny“. Tyto poznámky musí být uvedeny v úřední řeči země, která nádobu schválila a kromě toho, pokud tento jazyk není francouzština, němčina, italština nebo angličtina, francouzsky, německy, italsky nebo anglicky, pokud mezinárodní tarify nebo dohody mezi železnicemi nepředepisují něco jiného.
4.6.2 Na nádobách určených pro látky bodu 471, číslice 1a) musí být na štítku uvedeném v odst. 1.6.1 vyznačena navíc pojmenování povolených látek a pro každou látku nejvyšší hmotnost plnění nádoby v kg.
4.7 Provoz
4.7.1.1 Látky bodu 431, číslic 11 a 22 musí být při plnění, při použití vody jako ochranného prostředku, pokryty vrstvou nejméně 12 cm vody; přitom smí stupeň plnění při teplotě 60 °C činit nejvýše 98 %. Používá-li se dusík jako ochranný prostředek, smí činit stupeň plnění při teplotě 60 °C nejvýše 96 %. Zbylý prostor musí být naplněn dusíkem tak, aby po ochlazení neklesl přetlak dusíku pod atmosférický tlak. Nádoba musí být tak vzduchotěsně29) uzavřena, aby plyn nemohl unikat.
4.7.1.2 Nevyčištěné prázdné nádoby, které obsahovaly látky bodu 431, číslic 11 a 12, musí být při podeji k přepravě
– buď plněny dusíkem,
– nebo plněny vodou nejméně na 96 % a nejvýše na 98 % svého objemu; v době od 1. října do 31. března musí být do vody přidáno tolik ochranného prostředku proti zamrzání, aby nemohla voda během přepravy zamrznout. Ochranný prostředek proti zamrzání nesmí mít žádné korozivní účinky a nesmí reagovat s fosforem.
4.7.2 Nádoby s látkami bodu 431, číslic 31 až 33, jakož i s látkami bodu 471, číslic 2a), 3a) a 3b) smějí být plněny jen do 90 % svého objemu; při střední teplotě kapaliny 50 °C však musí zůstat v nádobě ještě volný prostor 5 %. Během přepravy musí být tyto látky pokryty inertním plynem, jehož přetlak musí činit nejméně 50 kPa (0,5 bar). Nádoby musí být vzduchotěsně uzavřeny a ochranné čepičky podle odst. 4.3.1 musí být zablokovány. Nevyčištěné prázdné nádoby musí být při podeji k přepravě naplněny inertním plynem o přetlaku nejméně 50 kPa (0,5 bar).
4.7.3 Stupeň plnění na litr objemu smí činit nejvýše 0,93 kg u ethyldichlorsilanu, 0,95 kg u methyldichlorsilanu a 1,14 kg u trichlorsilanu (siliciumchloroformu) bodu 471, číslice 1, plní-li se podle hmotnosti. Při plnění podle objemu, jakož i u jmenovitě neuvedených chlorsilanů (j.n.) bodu 471, číslice 1, smí činit stupeň plnění nejvýše 85 %. Nádoby musí být vzduchotěsně29) uzavřeny a ochranné čepičky podle odst. 4.3.1 musí být zablokovány.
4.7.4 Nádoby s látkami bodu 401, číslic 5 a 15 smějí být plněny jen do 98 % svého objemu.
4.7.5 Při přepravě cesia a rubidia bodu 471, číslice 11a) musí být látka pokryta inertním plynem a čepičky musí být podle odst. 4.3.2 zablokovány. Nádoby se zbývajícími látkami bodu 471, číslice 11a) smějí být podány k přepravě teprve po úplném ztuhnutí látky a pokrytí inertním plynem.
Nevyčištěné prázdné nádoby, které obsahovaly látky bodu 471, číslice 11a), musí být naplněny inertním plynem. Nádoby musí být vzduchotěsně29) uzavřeny.
4.7.6.1 U látek bodu 431, číslice 1b) nesmí teplota loženého zboží při nakládce překročit 60 °C.
4.7.6.2 Teplota loženého zboží při nakládce nejvýše 80 °C je povolena za předpokladu, že při nakládce bude znemožněno doutnání a nádoby jsou vzduchotěsně29) uzavřeny.
Po ukončení nakládky musí být v nádobách vytvořen přetlak (např. stlačeným vzduchem) a musí být kontrolována jejich těsnost. Musí být zabezpečeno, že během přepravy nedojde ke vzniku podtlaku. Před vykládkou musí být zabezpečeno, že tlak v nádobě je stále vyšší než je atmosférický tlak. Pokud tomu tak není, je třeba před započetím vykládky do nádoby zavést inertní plyn.
Látky podporující hoření (působící oxidačně); organické peroxidy
5.1 Použití
5.1.1 V nádržkových kontejnerech smějí být přepravovány dále uvedené látky bodu 501:
5.1.1.1 Látky číslice 5.
5.1.1.2 Látky uvedené pod a) nebo b) číslic 1 až 4, 11, 13, 16, 17, 22 a 23 a přepravované v kapalném nebo roztaveném stavu.
5.1.1.3 Dusičnan amonný kapalný, číslice 20.
5.1.1.4 Látky uvedené pod c) číslic 1, 11, 13, 16, 18, 22 a 23 a přepravované v kapalném nebo roztaveném stavu.
5.1.1.5 Práškovité nebo zrnité látky uvedené pod b) nebo c) číslic 11, 13 až 18, 21 až 27, 29 a 31.
5.1.2 Látky bodu 551, číslic 9b) a 10b) se smějí přepravovat v nádržkových kontejnerech jen za podmínek stanovených příslušným úřadem země původu, pokud příslušný úřad na základě zkoušek (viz odst. 5.4.2) potvrdí, že taková přeprava může být bezpečně prováděna.
Jestliže není země původu smluvním státem COTIF, musí být podmínky uznány příslušným úřadem prvního smluvního státu COTIF, který přijde do styku se zásilkou.
5.2 Stavba (konstrukce)
5.2.1 Nádoby určené pro látky uvedené v odst. 5.1.1.1 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem30) nejméně 1 MPa (10 bar).
5.2.2 Nádoby určené pro látky uvedené v odst. 5.1.1.2 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem30) nejméně 0,4 MPa (4 bar). Nádoby a jejich části vybavení určené pro látky bodu 501, číslice 1 musí být vyrobeny z hliníku se stupněm čistoty nejméně 99,5 % nebo z vhodné speciální oceli nevyvolávající rozklad peroxidu vodíku. Jsou-li nádoby vyrobeny z čistého hliníku se stupněm čistoty nejméně 99,5 %, nemusí tloušťka stěn nádob činit více než 15 mm i když z výpočtu podle odst. 1.2.8.2 vyplynula větší tloušťka stěn.
5.2.3 Nádoby určené pro látky uvedené v odst. 5.1.1.3 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem30) nejméně 0,4 MPa (4 bar). Nádoby musí být vyrobeny z austenitické oceli.
5.2.4 Nádoby určené pro kapalné látky odst. 5.1.1.4 a pro práškovité nebo zrnité látky odst. 5.1.1.5 musí být vypočteny podle podmínek všeobecné části tohoto přípojku.
5.2.5 Nádoby určené pro látky uvedené v odst. 5.1.2 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem30) nejméně 0,4 MPa (4 bar).
5.3 Vybavení
5.3.1 Otvory nádob pro látky bodu 501, číslic 1a), 3a) a 5 musí být nad hladinou kapaliny. Kromě toho nejsou povoleny čistící otvory (pro vsunutí ruky) uvedené v odst. 1.3.4. Nádoby pro roztoky s více než 60 %, ale nejvýše 70 % peroxidu vodíku smějí mít otvory pod hladinou kapaliny. V tomto případě musí být vyprazdňovací zařízení nádob opatřena dvěma za sebou umístěnými uzávěry, na sobě nezávislými, z nichž první sestává z vnitřního uzavíracího zařízení s rychlouzavíratelným ventilem schváleného konstrukčního typu a druhý z uzavírací armatury umístěné na každém konci vypouštěcího nástavce. Na výstupu z obou uzavíracích armatur musí být umístěna slepá příruba nebo jiné stejně účinné zařízení. Vnitřní uzavírací zařízení musí zůstat spojeno s nádobou a uzavřeno i v případě odtržení hadicových přípojek.
5.3.2 Vnější hadicové přípojky nádob musí být vyrobeny z materiálů, které nezpůsobují rozklad peroxidu vodíku.
5.3.3 Nádoby určené pro látky bodu 501, číslic 1a) nebo číslice 20 musí být opatřeny nahoře uzavíracím zařízením, které je uzpůsobeno tak, aby se uvnitř nádoby nemohl tvořit přetlak vlivem přepravovaných látek a které by zabránilo vytékání kapaliny a vniknutí cizích látek dovnitř nádoby. Uzavírací zařízení nádob určených pro kapalný dusičnan amonný bodu 501, číslice 20 musí být zhotovena tak, aby při přepravě bylo znemožněno ucpání zařízení ztuhlým dusičnanem amonným.
Nádoby určené pro látky bodu 501, číslice 1b) a c), jakož i jejich vybavení pro obsluhu musí být uzpůsobeny tak, aby se zabránilo vniknutí cizích látek dovnitř nádoby, vytékání kapaliny a vytvoření nebezpečného přetlaku uvnitř nádoby vlivem rozkladu přepravovaných látek.
5.3.4 Jsou-li nádoby určené pro kapalný dusičnan amonný bodu 501, číslice 20 obloženy tepelněizolačním materiálem, musí být tento z anorganického materiálu a být zcela prost hořlavých látek.
5.3.5 Nádoby určené pro látky odst. 5.1.2 musí být vybaveny tepelněizolačním ochranným zařízením podle odst. 2.3.4.1. Ochranná protisluneční stříška a každá jí nepokrytá část nádoby nebo vnější plášť celkové izolace musí být bíle natřeny nebo provedeny z lesklého kovu. Nátěr musí být před každou přepravou očištěn nebo při zežloutnutí či poškození obnoven. Tepelněizolační ochranné zařízení nesmí obsahovat žádné hořlavé látky.
5.3.6 Nádoby určené pro látky odst. 5.1.2 musí být vybaveny přístroji pro měření teploty.
5.3.6.1 Nádoby určené pro látky odst. 5.1.2 musí být vybaveny pojistnými ventily a zařízením pro nouzové uvolnění přetlaku. Rovněž mohou být použity podtlakové ventily. Zařízení pro nouzové uvolnění přetlaku se musí spustit při přetlacích, které se stanoví podle vlastností organického peroxidu a konstrukčního typu nádoby. Na nádobě nesmí být povoleny tavné pojistky.
5.3.6.2 Nádoby určené pro látky odst. 5.1.2 musí být vybaveny pojistnými pružinovými ventily, aby se zabránilo podstatnému nárůstu přetlaku v nádobě způsobenému rozkladnými produkty a párami, které se mohou tvořit při teplotě 50 °C. Kapacita a otvírací přetlak pojistného (-ých) ventilu(-ů) se stanoví na základě výsledků zkoušek podle odst. 5.4.2. Otvírací přetlak však nesmí být v žádném případě zvolen tak, aby mohly kapalné látky unikat z ventilů při převrhnutí nádoby.
5.3.6.3 Zařízení pro nouzové uvolnění přetlaku nádob určených pro látky odst. 5.1.2 smějí být provedena jako pružinové ventily nebo jako průtržné membrány, které jsou tak dimenzovány, že se odlehčí všechny vznikající rozkladné produkty a páry, které se vyvinou během samourychlujícícho rozkladu nebo při přímém působení ohně v časovém období nejméně 1 hodiny za podmínek, které jsou definovány následujícím vzorcem:
q = 70961.F.A0.82
L = síla izolační vrstvy (m)
U = K/L = koeficient tepelné vodivosti izolace (Wm-2 K-1)
TPO = teplota peroxidu při podmínkách uvolňování (K)
Otvírací přetlak zařízení pro nouzové uvolnění přetlaku musí být vyšší než přetlak uvedený v odst. 5.3.6.2 a zakládat se na výsledcích zkoušek podle odst. 5.4.2. Zařízení pro nouzové uvolnění přetlaku musí být vypočtena tak, aby nejvyšší přetlak v nádobě nepřekročil v žádném okamžiku zkušební přetlak nádoby.
Pozn. V Příručce zkoušky a kritéria, přípojek 5 je uveden příklad zkušební metody pro stanovení dimenzí pro nouzové uvolnění přetlaku.
kde:
q = absorpce tepla (W)
A = orosená plocha (m2)
F = izolační faktor (-)
F = 1 u nádob, které nejsou izolovány, nebo
kde:
K = tepelná vodivost izolační vrstvy (Wm-1 K-1)
5.3.6.4 U izolovaných nádob s úplným pláštěm určených pro látky odst. 5.1.2 se ke zjištění kapacity a nastavení zařízení pro nouzové uvolnění přetlaku musí vycházet z izolační ztráty 1 % povrchové plochy.
5.3.6.5 Podtlakové ventily a pojistné pružinové ventily nádob určených pro látky odst. 5.1.2 musí být vybaveny pojistkou proti prošlehnutí plamene, ledaže by přepravované látky a jejich rozkladné produkty nebyly hořlavé. Musí se zohlednit snížení odlehčovací kapacity ventilů použitím této pojistky.
5.4 Schválení konstrukčního typu
5.4.1 Nádržkové kontejnery schválené pro přepravu kapalného dusičnanu amonného bodu 501, číslice 20 nesmějí být schváleny pro přepravu organických látek.
5.4.2 Ke schválení konstrukčního typu nádob určených k přepravě látek odst. 5.1.2 se musí provést zkoušky, aby se:
– prokázala snášenlivost se všemi materiály, které přijdou během přepravy normálním způsobem do styku s látkou;
– získaly údaje, které umožní konstrukci pojistných ventilů a zařízení pro nouzové uvolnění přetlaku zohledňujících zvláštní typ konstrukce nádržkového kontejneru a
– stanovily všechny zvláštní podmínky potřebné pro bezpečnou přepravu látky.
Výsledky zkoušek musí být uvedeny v rozhodnutí o schválení konstrukčního typu nádoby.
5.5 Zkoušky
5.5.1 Nádoby určené pro látky odst. 5.1.1.1, 5.1.1.2 a 5.1.1.3 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem nejméně 0,4 MPa (4 bar). Nádoby z čistého hliníku určené pro látky bodu 501, číslice 1 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem jen 250 kPa (2,5 bar).
Nádoby určené pro látky odst. 5.1.1.4 a 5.1.1.5 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem, stanoveným pro výpočet nádoby v odst. 1.2.4.
5.5.2 Nádoby určené pro látky odst. 5.1.2 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny výpočtovým přetlakem podle odst. 5.2.5.
5.6 Označení
5.6.1 Nejsou zvláštní podmínky (třída 5.1).
5.6.2 Na nádobách určených pro látky odst. 5.1.2 musí být buď na štítku předepsaném v odst. 1.6.2, nebo na samotných stěnách nádob, pokud jsou tyto tak zesíleny, aby nebyla narušena odolnost nádoby, vyraženy nebo podobným způsobem vyznačeny tyto dodatkové údaje:
chemické pojmenování, jakož i přípustná koncentrace příslušné látky.
5.7 Provoz
5.7.1 Vnitřek nádob a všechny části, které mohou přijít do styku s látkami uvedenými v odst. 5.1.1 a 5.1.2, musí být udržovány v čistotě. Pro čerpadla, ventily a ostatní zařízení se smějí používat jen mazací prostředky, které nemohou s látkou nebezpečně reagovat.
5.7.2 Nádoby určené pro látky bodu 501, číslic 1a), 2a) a 3a) smějí být naplněny při vztažné teplotě 15 °C jen do 95 % svého objemu. Nádoby určené pro látky bodu 501, číslice 20 smějí být naplněny jen do 97 % svého objemu a nejvyšší teplota po naplnění nesmí překročit 140 °C. Při střídavém používání nádob musí být před a po přepravě látek bodu 501, číslice 20 z nádržkových kontejnerů a jejich zařízení odstraněny všechny zbytky.
5.7.3 Nádoby určené pro látky odst. 5.1.2 se plní podle zkušební zprávy pro schválení konstrukčního typu nádoby, avšak nejvíce do 90 % svého objemu. Nádoby musí být při plnění prosty všech nečistot.
5.7.4 Vybavení pro obsluhu, jako ventily a vnější potrubí nádob určených pro látky odst. 5.1.2, musí být po naplnění nebo vyprázdnění nádoby vyprázdněno.
5.8 Přechodná ustanovení
Nádržkové kontejnery, které byly postaveny podle podmínek odstavce 5.3.6.3, které platily před 1. lednem 1999, které však neodpovídají podmínkám odstavce 5.3.6.3, které platí od 1. ledna 1999, smí být nadále používány.
6. Zvláštní podmínky pro třídy 6.1 a 6.2:
Jedovaté látky; látky způsobilé vyvolat nákazu
6.1 Použití
6.1.1 Látky uvedené jmenovitě v bodě 601, číslicích 2 až 4.
6.1.2 Látky bodu 601, které spadají pod a) číslic 6 až 13 - vyjma isopropylchlorformiátu číslice 10 -, 15 až 18, 20, 22, 23, 25 až 28, 31 až 36, 41, 44, 51, 52, 55, 61, 65 až 68, 71 až 73 a 90 a přepravované v kapalném nebo roztaveném stavu.
6.1.3 Práškovité a zrnité látky, které spadají pod a) číslic 17, 25, 27, 32 až 36, 41, 43, 44, 51, 52, 55, 56, 61, 65 až 68, 73 a 90.
6.1.4 Látky bodu 601, které spadají pod b) nebo c) číslic 11 až 28, 32 až 36, 41, 44, 51 až 55, 57 až 62, 64 až 68, 71 až 73 a 90 a přepravované v kapalném nebo roztaveném stavu.
6.1.5 Práškovité nebo zrnité látky bodu 601, které spadají pod b) nebo c) číslic 12, 14, 17, 19, 21, 23, 25 až 27, 32 až 35, 41, 44, 51 až 55, 57 až 68, 73 a 90.
6.1.6 Látky bodu 651, číslice 3.
Pozn. O přepravě látek bodu 651, číslice 4b) ve volně loženém stavu, viz bod 666.
6.2 Stavba (konstrukce)
6.2.1 Nádoby určené pro látky uvedené v odstavci 6.1.1 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem31) nejméně 1,5 MPa (15 bar).
6.2.2 Nádoby určené pro látky uvedené v odstavci 6.1.2 a 6.1.3 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem31) nejméně 1 MPa (10 bar).
6.2.3 Nádoby určené pro látky uvedené v odst. 6.1.4 a 6.1.6 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem31) nejméně 0,4 MPa (4 bar).
Nádoby pro kyselinu chloroctovou bodu 601, číslice 24b) musí být opatřeny emailovým vyložením nebo rovnocenným ochranným vyložením, pokud materiál nádoby ve styku s kyselinou chloroctovou koroduje.
6.2.4 Nádoby určené pro práškovité nebo zrnité látky uvedené v odst. 6.1.5 musí být vypočteny podle podmínek všeobecné části tohoto přípojku.
6.3 Vybavení
6.3.1 Všechny otvory nádob určených pro látky odst. 6.1.1 a 6.1.2 se musí nacházet nad hladinou kapaliny. Stěnami nádoby pod hladinou kapaliny nesmí procházet žádné potrubí ani trubkové nástavce. Nádoby musí být vzduchotěsně32) uzavřeny a uzávěr musí být zakryt zablokovatelnou čepičkou. U nádob určených k přepravě roztoků kyanovodíku bodu 601, číslice 2 však nejsou přípustné čistící otvory (pro vsunutí ruky) uvedené v odst. 1.3.4.
6.3.2 Nádoby určené pro látky uvedené v odst. 6.1.3 až 6.1.6 smějí mít také spodní vyprazdňování. Nádoby musí být vzduchotěsně32) uzavíratelné.
6.3.3 Jsou-li nádoby opatřeny pojistnými ventily, musí být před pojistnými ventily umístěna průtržná membrána. Uspořádání průtržné membrány a pojistného ventilu musí odpovídat požadavkům příslušného úřadu.
6.4 Schválení konstrukčního typu
Nejsou zvláštní podmínky.
6.5 Zkoušky
6.5.1 Nádoby určené pro látky uvedené v odst. 6.1.1 až 6.1.4 a 6.1.6 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem nejméně 0,4 MPa (4 bar).
6.5.2 Nádoby určené pro látky uvedené v odst. 6.1.5 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem stanoveným pro výpočet nádoby v odst. 1.2.4.
6.6 Označení
Nejsou zvláštní podmínky.
6.7 Provoz
6.7.1 Nádoby určené pro látky bodu 601, číslice 3 smějí být plněny jen 1 kg na litr objemu.
6.7.2 Nádoby musí být během přepravy vzduchotěsně33) uzavřeny. Uzávěry nádob určených pro látky odst. 6.1.1 a 6.1.2 musí být zakryty zablokovanou čepičkou.
6.7.3 Nádržkové kontejnery, které jsou schváleny pro přepravu látek odst. 6.1, se nesmějí použít k přepravě potravin, poživatin a krmiv.
Přechodná ustanovení
6.8.1 Nádržkové kontejnery pro přepravu látek bodu 601, číslic 6, 8, 9, 10, 13, 15, 16, 18, 20, 25 a 27, jakož i pro 1809 chlorid fosforitý bodu 601, číslice 67a), které byly postaveny podle podmínek tohoto přípojku, které platily před 1. lednem 1995, které však neodpovídají podmínkám platným od 1. ledna 1995, smí být dále používány až do 31. prosince 1999.
6.8.2 Nádržkové kontejnery pro přepravu látek bodu 601, číslic 8a), 10a), 13b), 15a), 16a), 18a), 20a) a 67a), které byly postaveny podle podmínek tohoto přípojku, které platily před 1. lednem 1997, které však neodpovídají podmínkám platným od 1. ledna 1997, smí být dále používány až do 31. prosince 2001.
7. Zvláštní podmínky pro třídu 7:
Radioaktivní látky
7.1 Použití
V nádržkových kontejnerech smějí být přepravovány látky bodu 704, listů 1, 5, 6, 9, 10 a 11, s výjimkou hexafluoridu uranu. Platí podmínky příslušného listu bodu 704.
Pozn. Dodatkové požadavky mohou vyplynout pro nádržkové kontejnery, které jsou považovány za obal typu A nebo obal typu B.
7.2 Stavba (konstrukce)
Viz bod 1736.
7.3 Vybavení
Otvory nádržkových kontejnerů určených k přepravě kapalných radioaktivních látek34), musí být nad hladinou kapaliny. Stěnami nádoby nesmí procházet žádné potrubí ani trubkové nástavce pod hladinou kapaliny.
7.4 Schválení konstrukčního typu
Nádržkové kontejnery, schválené pro přepravu radioaktivních látek, nesmějí být schváleny pro přepravu jiných látek.
7.5 Zkoušky
7.5.1 Nádoby musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem nejméně 0,265 MPa (2,65 bar).
7.5.2 Odchylkou od ustanovení odst. 1.5.2 smí být periodická vnitřní prohlídka nahrazena postupem schváleným příslušným úřadem.
7.6 Označení
Na štítku popsaném v odstavci 1.6.1 musí být navíc vyražen nebo jiným stejně hodnotným způsobem vyznačen symbol záření, znázorněný v bodu 705 (5). Tento symbol záření smí být bezprostředně proveden na stěnách samotné nádoby, pokud jsou tyto tak zesíleny, že tím nebude narušena odolnost nádoby.
7.7 Provoz
7.7.1 Stupeň plnění podle odst. 1.7.3 nesmí při vztažné teplotě 15 °C překročit 93 % objemu nádoby.
7.7.2 Nádržkové kontejnery, ve kterých byly přepravovány radioaktivní látky, nesmějí být použity k přepravě jiných látek.
8. Zvláštní podmínky pro třídu 8:
Žíravé látky
8.1 Použití
V nádržkových kontejnerech smějí být přepravovány tyto látky bodu 801:
8.1.1 Látky jmenovitě uvedené v číslicích 6 a 14.
8.1.2 Látky, které spadají pod a) číslic 1, 2, 3, 7, 8, 12, 17, 32, 33, 39, 40, 46, 47, 52 až 56, 64 až 68, 70 a 72 až 76 a přepravované v kapalném nebo roztaveném stavu.
8.1.3 Práškovité a zrnité látky, které spadají pod a) číslic 16, 39, 46, 52, 55, 65, 67, 69, 71, 73 a 75.
8.1.4 Bromid fosforylu číslice 15, jakož i látky spadající pod b) nebo c) číslic 1 až 5, 7, 8, 10, 12, 17, 31 až 40, 42 až 47, 51 až 56, 61 až 76 a přepravované v kapalném nebo roztaveném stavu.
8.1.5 Práškovité nebo zrnité látky spadající pod b) nebo c) číslic 9, 11, 13, 16, 31, 34, 35, 39, 41, 45, 46, 52, 55, 62, 65, 67, 69, 71, 73 a 75.
8.2 Stavba (konstrukce)
8.2.1 Nádoby určené pro látky jmenovitě uvedené v číslicích 6 a 14 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem35) nejméně 2,1 MPa (21 bar). Nádoby pro látky číslice 14 musí být opatřeny vyložením (povlakem) olova o tloušťce nejméně 5 mm nebo stejně hodnotným vyložením. Podmínky přípojku II C platí pro materiály a stavbu svařovaných nádob pro látky číslice 6.
8.2.2 Nádoby určené pro látky odst. 8.1.2 a 8.1.3 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem35) nejméně 1 MPa (10 bar).
Je-li zapotřebí použít hliník pro nádoby určené k přepravě kyseliny dusičné číslice 2a), musí být tyto nádoby zhotoveny z hliníku o čistotě nejméně 99,5 %; v tomto případě nemusí být tloušťka stěny větší než 15 mm i když výpočet podle odst. 1.2.8.2 stanoví tloušťku větší.
8.2.3 Nádoby určené pro látky odst. 8.1.4 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem35) nejméně 0,4 MPa (4 bar).
8.2.4 Nádoby určené pro práškovité nebo zrnité látky odst. 8.1.5 musí být vypočteny podle podmínek všeobecné části tohoto přípojku.
8.3 Vybavení
8.3.1 Všechny otvory nádob určených pro látky číslic 6, 7 a 14 musí být nad hladinou kapaliny. Stěnami nádoby nesmějí procházet žádná potrubí ani trubkové nástavce pod hladinou kapaliny. Kromě toho nejsou přípustné čistící otvory (pro vsunutí ruky) uvedené v odst. 1.3.4. Nádoby musí být vzduchotěsně36) uzavřeny a uzávěry musí být možno zakrýt zablokovatelnou čepičkou.
8.3.2 Nádoby určené pro látky odst. 8.1.2 až 8.1.5 - vyjma látek číslice 7 - smějí mít také spodní vyprazdňování.
8.3.3 Jsou-li nádoby určené pro látky odst. 8.1.2 vybaveny pojistnými ventily, musí být před pojistným ventilem umístěna průtržná membrána. Uspořádání průtržné membrány a pojistného ventilu musí odpovídat požadavkům příslušného úřadu.
8.3.4 Nádoby určené pro oxid sírový, stabilizovaný číslice 1a) musí být tepelně izolovány, jakož i opatřeny vně umístěným topným zařízením.
8.3.5 Nádoby a jejich vybavení pro obsluhu, určené pro roztoky chlornanů číslice 61 musí být uzpůsobeny tak, aby se zabránilo vniknutí cizích látek do nádoby, úniku obsahu nádoby a vytvoření jakéhokoli nebezpečného přetlaku uvnitř nádoby v důsledku rozkladu přepravovaných látek.
8.4 Schválení konstrukčního typu
Nejsou zvláštní podmínky.
8.5 Zkoušky
8.5.1 Nádoby určené pro látky číslice 6 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem nejméně 1 MPa (10 bar). Konstrukční materiály každé z těchto svařovaných nádob musí být podrobeny zkušebnímu postupu uvedenému v přípojku II C.
Nádoby pro látky číslic 6 a 7 musí být každých 2,5 roku kontrolovány pomocí vhodných měřících přístrojů (např. ultrazvukem) z hlediska odolnosti proti korozi.
8.5.2 Nádoby určené pro látky číslice 14, jakož i nádoby pro látky odst. 8.1.2 až 8.1.4, musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem nejméně 0,4 MPa (4 bar). Hydraulická tlaková zkouška nádob určených pro oxid sírový, stabilizovaný číslice 1a) musí být opakována každých 2,5 roku.
Nádoby z čistého hliníku určené pro kyselinu dusičnou číslice 2a) musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem 250 kPa (2,5 bar).
Stav vyložení nádob určených pro látky číslice 14 musí být každoročně kontrolován úředně uznaným znalcem, který provede vnitřní prohlídku nádoby.
8.5.3 Nádoby určené pro látky odst. 8.1.5 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem stanoveným pro výpočet nádoby v odst. 1.2.4.
8.6 Označení
8.6.1 Na nádobách určených pro látky číslic 6 a 14 musí být kromě údajů uvedených v odst. 1.6.1 uvedeno datum (měsíc, rok) poslední vnitřní prohlídky nádoby.
8.6.2 Na nádobách určených pro oxid sírový, stabilizovaný číslice 1a) a pro látky číslic 6 a 14 musí být na štítku předvídaném v odst. 1.6.1 uvedena navíc nejvyšší hmotnost plnění nádoby v kg.
8.7 Provoz
8.7.1 Nádoby určené pro oxid sírový, stabilizovaný číslice 1a) smějí být plněny jen do 88 %, nádoby určené pro látky číslice 14 musí být plněny nejméně na 88 % a smějí být plněny nejvýše do 92 % svého objemu nebo 2,86 kg na 1 litr objemu.
Nádoby určené pro látky číslice 6 smějí být plněny jen do 0,84 kg na litr objemu.
8.7.2 Nádoby určené pro látky číslic 6, 7 a 14 musí být při přepravě vzduchotěsně37) uzavřeny a uzávěry musí být zakryty zablokovanou čepičkou.
Přechodná ustanovení
8.8.1 Nádržkové kontejnery určené pro přepravu látek číslic 3, 12, 33, 44 a 54, které byly postaveny podle podmínek tohoto přípojku, které platily před 1. lednem 1995, které však neodpovídají podmínkám platným od 1. ledna 1995, smí být dále používány až do 31. prosince 1999.
8.8.2 Nádržkové kontejnery určené pro přepravu látky 2686 2-diethylaminoethanol číslice 54a), které byly postaveny podle podmínek tohoto přípojku, které platily před 1. lednem 1997, které však neodpovídají podmínkám platným od 1. ledna 1997, smí být dále používány až do 31. prosince 2001.
8.8.3 Nádržkové kontejnery určené pro přepravu látky 2401 piperidin číslice 54a), které byly postaveny podle podmínek odstavce 3.2.3, které platily před 1. lednem 1999, které však neodpovídají podmínkám platným od 1. ledna 1999, smí být dále používány až do 31. prosince 2003.
9. Zvláštní podmínky pro třídu 9:
Různé nebezpečné látky a předměty
9.1 Použití
Látky bodu 901, číslic 1, 2, 4, 11, 12, 20 a 31 až 35, jakož i 2211 kuličky zpěňovatelné, polymerové číslice 4 smějí být přepravovány v nádržkových kontejnerech.
9.2 Stavba (konstrukce)
9.2.1 Nádoby určené pro látky číslic 1, 11, 12, 20 a 31 až 35, jakož i 2211 kuličky zpěňovatelné, polymerové číslice 4 musí být vypočteny podle podmínek všeobecné části tohoto přípojku.
9.2.2 Nádoby určené pro látky číslice 2 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem38) nejméně 0,4 MPa (4 bar).
9.3 Vybavení
9.3.1 Nádoby určené pro látky číslic 1 a 2 musí být možno vzduchotěsně uzavřít39). Nádoby určené pro 2211 kuličky zpěňovatelné, polymerové číslice 4 musí být vybaveny pojistným ventilem.
9.3.2 Jsou-li nádoby určené pro látky číslic 1 a 2 vybaveny pojistnými ventily, musí být před ventily umístěna průtržná membrána. Uspořádání průtržné membrány a pojistného ventilu musí odpovídat požadavkům příslušného úřadu.
9.3.3 Nádoby pro látky číslice 20 musí být vybaveny tepelněizolačním zařízením. Smí být také vybaveny zařízením pro odlehčení tlaku, které se otevírá při rozdílu tlaků 20 kPa až 30 kPa (0,2 až 0,3 bar) směrem dovnitř nebo ven.
Tepelné izolace, které jsou v přímém kontaktu s nádobou pro látky číslice 20, musí mít teplotu vzplanutí, která je nejméně o 50 °C vyšší než je nejvyšší teplota, pro kterou jsou nádoby vyloženy.
9.3.4 Spodní vyprazdňování nádob pro látky číslice 20 může být provedeno vně umístěným vypouštěcím hrdlem s uzavíracím zařízením, pokud je vyrobeno z kovového materiálu schopného deformace.
9.4 Schválení konstrukčního typu
Nejsou zvláštní podmínky.
9.5 Zkoušky
9.5.1 Nádoby určené pro látky číslice 2 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem nejméně 0,4 MPa (4 bar).
9.5.2 Nádoby určené pro látky číslic 1, 11, 12, 20 a 31 až 35, jakož i pro 2211 kuličky zpěňovatelné, polymerové číslice 4 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem stanoveným pro výpočet nádoby v odst. 1.2.4.
9.6 Označení
Nádoby pro látky číslice 20 musí být opatřeny, kromě údajů dle odst. 1.6.2, označením uvedeným v bodě 1910 přípojku IX.
9.7 Provoz
9.7.1 Nádoby určené pro látky číslic 1 a 2 musí být během přepravy vzduchotěsně40) uzavřeny.
9.7.2 Nádržkové kontejnery, které byly schváleny pro přepravu látek číslic 1 a 2, nesmějí být použity pro přepravu potravin, poživatin a krmiv.
9.8 Přechodná ustanovení
Nádržkové kontejnery, které byly určeny pro přepravu látek číslice 20, které však neodpovídají podmínkám platným od 1. ledna 1997, smí být dále používány až do 31. prosince 2004.
Přípojek XI
Ustanovení o konstrukci, zkouškách a použití kotlových vozů
Pozn. Ve smyslu těchto podmínek se za kotlové vozy považují také bateriové vozy definované v odst. 2.3.5 a vozy s odnímatelnými cisternami, které jsou definovány v poznámce pod čarou 11) k odst. 2.1.
9. Zvláštní podmínky pro třídu 9:
Různé nebezpečné látky a předměty
9.1 Použití
Látky bodu 901, číslic 1, 2, 4, 11, 12, 20 a 31 až 35, jakož i 2211 kuličky zpěňovatelné, polymerové číslice 4 smějí být přepravovány v kotlových vozech.
9.2 Stavba (konstrukce)
9.2.1 Nádoby určené pro látky číslic 1, 11, 12, 20 a 31 až 35, jakož i 2211 kuličky zpěňovatelné, polymerové číslice 4 musí být vypočteny podle podmínek všeobecné části tohoto přípojku.
9.2.2 Nádoby určené pro látky číslice 2 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem36) nejméně 0,4 MPa (4 bar).
9.3 Vybavení
9.3.1 Nádoby určené pro látky číslic 1 a 2 musí být možno vzduchotěsně uzavřít35). Nádoby určené pro 2211 kuličky zpěňovatelné, polymerové číslice 4 musí být vybaveny pojistným ventilem.
9.3.2 Jsou-li nádoby určené pro látky číslic 1 a 2 vybaveny pojistnými ventily, musí být před ventily umístěna průtržná membrána. Uspořádání průtržné membrány a pojistného ventilu musí odpovídat požadavkům příslušného úřadu.
9.3.3 Nádoby pro látky číslice 20 musí být vybaveny tepelněizolačním zařízením. Smí být také vybaveny zařízením pro odlehčení tlaku, které se otevírá při rozdílu tlaků 20 kPa až 30 kPa (0,2 až 0,3 bar) směrem dovnitř nebo ven.
Tepelné izolace, které jsou v přímém kontaktu s nádobou pro látky číslice 20, musí mít teplotu vzplanutí, která je nejméně o 50 °C vyšší než je nejvyšší teplota, pro kterou jsou nádoby vyloženy.
9.3.4 Spodní vyprazdňování nádob pro látky číslice 20 může být provedeno vně umístěným vypouštěcím hrdlem s uzavíracím zařízením, pokud je vyrobeno z kovového materiálu schopného deformace.
9.4 Schválení konstrukčního typu
Nejsou zvláštní podmínky.
9.5 Zkoušky
9.5.1 Nádoby určené pro látky číslice 2 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem nejméně 0,4 MPa (4 bar).
9.5.2 Nádoby určené pro látky číslic 1, 11, 12, 20 a 31 až 35, jakož i 2211 kuličky zpěňovatelné, polymerové číslice 4 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem stanoveným pro výpočet nádoby v odstavci 1.2.4.
9.6 Označení
Nádoby pro látky číslice 20 musí být opatřeny, kromě údajů dle odst. 1.6.2, označením uvedeným v bodě 1910 přípojku IX.
9.7 Provoz
9.7.1 Nádoby určené pro látky číslic 1 a 2 musí být během přepravy vzduchotěsně37) uzavřeny.
9.7.2 Kotlové vozy, které byly schváleny pro přepravu látek číslic 1 a 2, nesmějí být použity pro přepravu potravin, poživatin a krmiv.
9.8 Přechodná ustanovení
Kotlové vozy, které byly určeny pro přepravu látek číslice 20, které však neodpovídají podmínkám platným od 1. ledna 1997, smí být dále používány až do 31. prosince 2006.
1. Podmínky platné pro všechny třídy
1.1 Všeobecně, rozsah platnosti, pojmy
1.1.1 Tyto podmínky platí pro kotlové vozy pro kapalné, plynné a práškovité, jakož i zrnité látky.
Pozn. Ve smyslu podmínek tohoto přípojku se považují za látky, které jsou přepravovány v kapalném stavu:
– kapalné látky za normální teploty a normálního tlaku,
– pevné látky, které při zvýšené teplotě nebo zahřáté jsou podávány k přepravě v roztaveném stavu.
1.1.2 V části 1 jsou uvedeny podmínky platné pro kotlové vozy určené pro přepravu látek všech tříd. Části 2 až 9 obsahují zvláštní podmínky, doplňky nebo odchylky od podmínek části 1.
1.1.3 Kotlový vůz se skládá z nástavby s jednou nebo více nádobami a jejich vybavením a ze spodku vozu, který je opatřen svým vlastním vybavením (pojezd, pružnice, tahadlové a narážecí ústrojí, brzda a nápisy).
1.1.4 V následujících podmínkách se rozumí pod pojmy:
1.1.4.1 – nádoba: plášť a dna nádoby, které obklopují látku (včetně otvorů a jejich vík);
– vybavení pro obsluhu nádoby: plnicí a vyprazdňovací zařízení, odvzdušňovací zařízení, pojistná, topná a tepelněizolační zařízení, jakož i měřící přístroje;
– konstrukční vybavení: výztužné, upevňovací a ochranné prvky vně nebo uvnitř nádoby;
nuceně ovládané odvzdušňovací ventily: jsou ventily na nádobách se spodním vyprazdňováním, které jsou spojeny se středovým ventilem a jsou provozně otevřeny k odvzdušnění nádoby jen při plnění a vyprazdňování.
1.1.4.2 – výpočtový přetlak: fiktivní přetlak nejméně rovný zkušebnímu přetlaku, který může více nebo méně překročit provozní přetlak podle stupně nebezpečnosti přepravované látky. Slouží pouze ke stanovení tloušťky stěny nádoby, přičemž vnější a vnitřní zesilovací zařízení zůstanou nepovšimnuta;
– zkušební přetlak: nejvyšší účinný přetlak, který je v nádobě při tlakové zkoušce nádoby;
– plnicí přetlak: nejvyšší skutečně vyvinutý přetlak v nádobě při tlakovém plnění;
– vyprazdňovací přetlak: nejvyšší skutečně vyvinutý přetlak v nádobě při tlakovém vyprazdňování;
– nejvyšší provozní přetlak je nejvyšší z těchto tří následujících hodnot:
a) nejvyšší účinný přetlak, který je v nádobě při plnění povolen (nejvyšší povolený plnicí přetlak);
b) nejvyšší účinný přetlak, který je v nádobě při vyprazdňování povolen (nejvyšší povolený vyprazdňovací přetlak);
c) efektivní přetlak vytvořený plněným zbožím v nádobě (včetně případně vyskytujících se plynů) při nejvyšší provozní teplotě;
pokud zvláštní podmínky jednotlivých tříd nestanoví jinak, nesmí číselná hodnota provozního přetlaku být menší než tenze par plněného zboží při 50 °C (absolutní tlak).
U nádob s pojistnými ventily (s průtržnou membránou nebo bez ní) je však nejvyšší provozní přetlak roven předepsanému otevíracímu přetlaku těchto pojistných ventilů.
1.1.4.3 – zkouška těsnosti: zkouška, při které se nádoba vystaví účinnému vnitřnímu přetlaku podle metody schválené příslušným úřadem, který se rovná nejvyššímu provoznímu přetlaku, musí však činit nejméně 20 kPa (0,2 bar).
U nádob s odvzdušňovacími zařízeními a jištěním proti úniku obsahu nádoby při jejím převržení je přetlak při zkoušce těsnosti roven statickému přetlaku plněného zboží.
1.2 Stavba (konstrukce)
1.2.1 Nádoby musí být navrženy a stavěny podle podmínek technických pravidel schválených příslušným úřadem1) a musí být v nich zohledněny, při volbě materiálu a při stanovení tloušťky stěny, nejvyšší a nejnižší plnicí a provozní teploty; následující nejmenší požadavky však musí být dodrženy:
1.2.1.1 Nádoby musí být zhotoveny z vhodných kovových materiálů, které musí být odolné proti křehkému lomu a trhlinkové korozi způsobené pnutím za teplot mezi -20 °C a +50 °C, pokud není v jednotlivých třídách předepsán jiný teplotní rozsah. Pro výrobu vybavení pro obsluhu a konstrukčních vybavení však smí být použity vhodné nekovové materiály.
1.2.1.2 Pro svařované nádoby smí být použit jen takový materiál, který má zaručenou svařitelnost a u kterého může být zaručena dostatečná hodnota vrubové houževnatosti při okolní teplotě -20 °C, zejména ve svarech a svarem ovlivněných oblastech.
Pro svařované nádoby z oceli nesmí být použita ve vodě kalená ocel. Při použití jemnozrnné oceli smí být použito jen materiálu, u kterého podle specifikace materiálu nebude překročena jak zaručená hodnota meze průtažnosti Re rovná 460 N/mm2, tak hodnota pro horní mez zaručené pevnosti v tahu 725 N/mm2.
1.2.1.3 Svarové spoje musí být provedeny podle pravidel techniky a poskytovat plnou bezpečnost.
O provedení a kontrole svarů, viz také odst. 1.2.8.4.
Nádoby, jejichž nejmenší tloušťky stěn byly stanoveny podle odst. 1.2.8.3 a 1.2.8.4, se musí zkoušet podle metod popsaných v definici svařovacího koeficientu 0,8.
1.2.1.4 Konstrukční materiál nádob nebo jejich ochranná vyložení přicházející do styku s obsahem nesmí obsahovat žádné látky, které s obsahem nebezpečně reagují, vytvářet nebezpečné látky nebo výrazně zeslabovat konstrukční materiál.
1.2.1.5 Ochranné vyložení musí být provedeno tak, aby jeho těsnost zůstala zachována při jakýchkoli deformacích, k nimž může docházet za normálních přepravních podmínek (odst. 1.2.8.1).
1.2.1.6 Dochází-li při styku přepravované látky a materiálu použitého pro stavbu nádoby k postupnému zeslabování tloušťky stěny, musí být tloušťka stěn při výrobě zvýšena na odpovídající hodnotu.
Na tuto přirážku na zeslabení nesmí být brán zřetel při výpočtu tloušťky stěny.
1.2.2 Nádoby, vybavení pro jejich obsluhu a jejich konstrukční vybavení musí být provedeny tak, aby odolaly bez ztráty obsahu (s výjimkou množství plynů, které uniká z případných odplyňovacích otvorů)
– statickému a dynamickému namáhání při normálních přepravních podmínkách;
– minimálním namáháním tak, jak jsou předepsána v odst. 1.2.6 a 1.2.8.
U vozů, u nichž nádoba tvoří samonosnou část vozu, musí být nádoba vyrobena tak, aby odolávala namáháním, která z toho vyplývají, vedle namáhání jiného původu.
1.2.3 Přetlak rozhodující pro stanovení tloušťky stěny nádoby nesmí být menší než výpočtový přetlak, musí se však přitom také brát v úvahu namáhání uvedená v odst. 1.2.2.
1.2.4 Kromě zvláštních podmínek předepsaných v jednotlivých třídách musí být při výpočtu nádob vzat zřetel na tyto údaje:
1.2.4.1 – nádoby vyprazdňované vlastní hmotností látky, určené pro přepravu látek, které mají při 50 °C tenzi par nejvýše 110 kPa (1,1 bar) (absolutní tlak), musí být vypočítány podle přetlaku, který odpovídá dvojnásobku statického přetlaku přepravované látky, nejméně však dvojnásobku statického přetlaku vody;
1.2.4.2 – nádoby s tlakovým plněním nebo vyprazdňováním určené pro přepravu látek, které mají při 50 °C tenzi par nejvýše 110 kPa (1,1 bar) (absolutní tlak), musí být vypočítány podle přetlaku rovnajícího se 1,3-násobku plnícího nebo vyprazdňovacího přetlaku;
1.2.4.3 – nádoby s plnícím nebo vyprazdňovacím systémem jakéhokoli typu určené pro přepravu látek, které mají při 50 °C tenzi par vyšší než 110 kPa (1,1 bar), ale nejvýše 175 kPa (1,75 bar) (absolutní tlak) musí být vypočítány přetlakem nejméně 150 kPa (1,5 bar) nebo přetlakem, který odpovídá 1,3-násobku plnícího nebo vyprazdňovacího přetlaku, pokud je tento vyšší;
1.2.4.4 - nádoby s plnícím nebo vyprazdňovacím systémem jakéhokoli typu určené pro přepravu látek, které mají při 50 °C tenzi par vyšší než 175 kPa (1,75 bar) (absolutní tlak), musí být vypočítány podle přetlaku, který odpovídá 1,3-násobku plnícího nebo vyprazdňovacího přetlaku, nejméně však přetlaku rovnajícímu se 0,4 MPa (4 bar).
1.2.5 Kotlové vozy určené pro určité nebezpečné látky musí být opatřeny zvláštní ochranou, která je předepsána v jednotlivých třídách.
1.2.6 Při zkušebním přetlaku musí být napětí σ (sigma) v nejsilněji namáhaném místě nádoby menší nebo rovno dále uvedeným mezním hodnotám podle konstrukčních materiálů. Přitom se musí brát zřetel na případné zeslabení způsobené svarovými švy.
1.2.6.1 U všech kovů a slitin musí napětí σ (sigma) při zkušebním přetlaku ležet pod menší z hodnot, která vyplyne z následující rovnice:
σ ≤ 0,75 Re nebo σ ≤ 0,5 Rm
Přitom znamená:
Re = mez průtažnosti nebo mez tažnosti 0,2% nebo u austenitických ocelí mez tažnosti 1,0%
Rm = nejmenší hodnota pevnosti v tahu
U svařovaných nádob z oceli nesmí být poměr Re/Rm větší než 0,85.
Použité hodnoty Re a Rm jsou specifikované minimální hodnoty uvedené v materiálových normách. V případě, že pro kov nebo slitinu neexistuje materiálová norma, musí být použité hodnoty Re a Rm odsouhlaseny příslušným úřadem nebo jím pověřeným místem.
Minimální hodnoty z materiálových norem smějí být při použití austenitických ocelí překročeny až o 15 %, pokud jsou tyto vyšší hodnoty potvrzeny v osvědčení o materiálu. Pro určení poměru Re/Rm se musí vzít za základ v každém případě hodnoty vykázané v osvědčení.
1.2.6.2 Protažení po lomu v % u oceli musí odpovídat nejméně číselné hodnotě
a nesmí činit u jemnozrnných ocelí méně než 16% a u ostatních ocelí méně než 20%.
U hliníkových slitin nesmí být protažení po lomu menší než 12 %2).
1.2.7 Všechny části kotlového vozu určeného pro přepravu kapalných látek s bodem vzplanutí do 61 °C a zápalných plynů, musí být vodivě spojeny se spodkem vozu (pojezdem) a musí být možnost je elektricky uzemnit. Musí být zamezeno jakémukoli styku kovů, který by mohl přivodit elektrochemickou korozi.
1.2.8 Nádoby a jejich upevňovací zařízení musí odolávat namáháním uvedeným v odst. 1.2.8.1 a stěny nádob musí mít nejméně tloušťky stanovené v odst. 1.2.8.2 a 1.2.8.3.
1.2.8.1 Kotlové vozy musí být konstruovány tak, aby při nejvyšší hmotnosti náplně vydržely namáhání, která vznikají při železniční přepravě. Se zřetelem k těmto namáháním je naznačen vztah na zkoušky předepsané příslušnými železničními orgány.
1.2.8.2 Tloušťka stěny válcové části nádoby, jakož i den a vík musí odpovídat nejméně větší z hodnot, které vyjdou z výpočtů podle těchto vzorců:
v nichž znamená
PT = zkušební přetlak v MPa
PC = výpočtový přetlak v MPa dle odst. 1.2.4
D = vnitřní průměr nádoby v mm
σ = dovolené napětí v N/mm2, stanovené v odst. 1.2.6.1
λ = koeficient rovný 1 nebo menší než 1, odpovídající kvalitě svarového švu.
V žádném případě však nesmí být tloušťka stěny menší než hodnoty stanovené v odst. 1.2.8.3.
1.2.8.3 Stěny, dna a víka nádob musí mít tloušťku nejméně 6 mm, pro práškovité nebo zrnité látky nejméně 5 mm, jsou-li z konstrukční oceli3) nebo rovnocennou tloušťku, jsou-li vyrobeny z jiného kovu. Rovnocennou tloušťkou se rozumí taková tloušťka, která je určena následujícím vzorcem4):
1.2.8.4 Způsobilost výrobce provádět svářecí práce musí být uznána příslušným úřadem. Svářecí práce musí být provedeny zkoušenými kvalifikovanými svářeči postupem, jehož vhodnost (včetně náležitých tepelných zpracování) byla prokázána technologickou zkouškou. Zkoušky bez porušení materiálu se musí provést ultrazvukem nebo prozářením a musí prokázat vyhovující odolnost svarů.
Při stanovení tloušťky stěn podle odst. 1.2.8.2 je třeba zvolit se zřetelem na svary tyto hodnoty pro koeficient lambda:
0,8: jsou-li svary zkontrolovány po obou stranách, pokud možno vizuálně a jsou-li podrobeny namátkové zkoušce bez porušení, se zvláštním zřetelem na křížové svary;
0,9: jsou-li všechny podélné svary po celé délce, obvodové svary v rozsahu 25 %, jako i svary spojující větší části zkontrolovány metodou bez porušení, přičemž musí být zachyceny všechny křížové svary. Svary se musí zkontrolovat na obou stranách pokud možno vizuálně;
1,0: jsou-li všechny svary přezkoušeny bez porušení materiálu a pokud možno na obou stranách i vizuálně. Je třeba odebrat vzorek svařeného pracovního kusu.
Má-li příslušný úřad pochybnosti o jakosti svarů, mohou být nařízeny dodatečné zkoušky.
1.2.8.5 Musí být provedena opatření k ochraně nádob před deformací v důsledku vnitřního podtlaku.
Pokud není ve zvláštních podmínkách pro jednotlivé třídy nic jiného určeno, smějí mít tyto nádoby ventily k zabránění nedovoleného podtlaku uvnitř nádoby bez meziuložení průtržných membrán.
1.2.8.6 Tepelněizolační ochranná zařízení musí být provedena tak, aby nebránila snadnému přístupu k plnícím a vyprazdňovacím zařízením, jakož i k pojistným ventilům a neovlivnila jejich činnost.
1.3 Vybavení
1.3.1 Součásti vybavení musí být umístěny tak, aby byly během přepravy a při manipulaci chráněny proti odtržení nebo poškození. Musí poskytovat stejnou záruku bezpečnosti jako nádoby a musí
– se snášet s přepravovaným zbožím;
– vyhovovat ustanovením odst. 1.2.2.
Těsnost součástí vybavení pro obsluhu musí být zajištěna také při převržení kotlového vozu.
Těsnění musí být zhotovena z materiálu, který se snáší s přepravovaným zbožím; musí být nahrazena, jakmile je jejich účinnost snížena, např. stárnutím.
Těsnění zajišťující těsnost zařízení, uváděných v činnost při normálním užití kotlového vozu, musí být vyhotovena a uspořádána tak, že nemohou být žádným způsobem poškozena zařízením uvedeným v činnost, k němuž patří.
1.3.2 Každá nádoba se spodním vyprazdňováním nebo každý oddíl dělených nádob se spodním vyprazdňováním musí být opatřena(-y) dvěma za sebou umístěnými uzávěry, na sobě nezávislými, z nichž první je tvořen vnitřním uzavíracím zařízením spojeným s nádobou5) a druhý se musí skládat z ventilu nebo rovnocenného zařízení umístěného na každém konci vyprazdňovaného potrubí. Spodní vyprazdňování nádob pro práškovité nebo zrnité látky smí být zvenku opatřeno výpustným hrdlem s uzávěrem, pokud je vyrobeno z kovového materiálu schopného deformace. Kromě toho musí být otvory uzavíratelné čepičkami se šroubením, slepými přírubami nebo stejně účinnými zařízeními.
Vnitřní uzavírací zařízení může být ovládáno shora nebo zespodu. V obou případech musí být poloha vnitřního uzavíracího zařízení - zavřeno nebo otevřeno - pokud možno, kontrolovatelná ze země. Ovládací prvky vnitřního uzavíracího zařízení musí být konstruovány tak, aby bylo vyloučeno jakékoli náhodné otevření v důsledku nárazu nebo neúmyslné manipulace.
V případě poškození vnějšího ovládacího prvku musí zůstat vnitřní uzávěr účinný.
Aby se zabránilo jakékoli ztrátě obsahu v případě poškození vnějších vyprazdňovacích zařízení (trubkové nástavce, boční uzavírací zařízení), musí být vnitřní uzavírací zařízení a jeho uložení uzpůsobeno nebo chráněno tak, že nemůže být odtrženo vlivem vnějšího namáhání. Plnící a vyprazdňovací zařízení (včetně přírub a šroubových uzávěrů), jakož i případné ochranné čepičky musí být zajištěny proti náhodnému otevření.
Poloha a/nebo směr uzavírání ventilů musí být jednoznačně zřejmé.
1.3.3 Nádoba nebo každý její oddíl musí být opatřeny dostatečně velkým otvorem, aby se umožnila jejich vnitřní prohlídka.
1.3.4 Nádoby určené k přepravě látek, u nichž se musí všechny otvory nacházet nad hladinou kapaliny, mohou být opatřeny ve spodní části pláště nádoby čistícím otvorem (pro vsunutí ruky). Tento otvor musí být možno uzavřít těsně zavíratelnou přírubou, jejíž konstrukce musí být povolena příslušným úřadem nebo jím pověřeným místem.
1.3.5 Nádoby určené k přepravě kapalných látek s tenzí par při 50 °C nepřesahující 110 kPa (1,1 bar) (absolutní tlak), musí být opatřeny buď odvzdušňovacím zařízením a ochranou proti úniku obsahu nádoby při převržení, nebo musí odpovídat podmínkám uvedeným v odst. 1.3.6 nebo 1.3.7.
1.3.6 Nádoby určené k přepravě kapalných látek s tenzí par při 50 °C vyšší než 110 kPa až do 175 kPa (1,1 bar až do 1,75 bar) (absolutní tlak) musí mít buď pojistný ventil, seřízený nejméně na 150 kPa (1,5 bar) (přetlak), který se zcela otevře nejpozději při přetlaku rovném zkušebnímu přetlaku, nebo musí odpovídat podmínkám odst. 1.3.7.
1.3.7 Nádoby určené k přepravě kapalných látek s tenzí par při 50 °C vyšší než 175 kPa až do 300 kPa (1,75 bar až do 3 bar) (absolutní tlak) musí mít buď pojistný ventil, který je seřízen nejméně na 300 kPa (3 bar) (přetlak) a otevírá se zcela při přetlaku rovném zkušebnímu přetlaku, nebo musí být vzduchotěsně uzavřeny6).
1.3.8 Jsou-li nádoby, které jsou určeny k přepravě zápalných kapalných látek s bodem vzplanutí nejvýše 61 °C a zápalných plynů, z hliníku, pak nesmějí být žádné pohyblivé části, které by mohly přijít do styku s hliníkovými nádobami určenými pro tyto látky buď třením nebo nárazy, např. víko, části uzávěrů atd., zhotoveny z nechráněné, korozi podléhající oceli.
1.4 Schválení konstrukčního typu
Pro každý nový konstrukční typ kotlového vozu musí příslušný úřad nebo jím určené místo vystavit osvědčení o tom, že jím vyzkoušený konstrukční typ kotlového vozu, včetně zařízení pro upevnění nádoby, je vhodný pro předvídané použití a že jsou dodrženy podmínky pro konstrukci podle odst. 1.2, podmínky pro vybavení podle odst. 1.3 a zvláštní podmínky platné pro příslušnou třídu přepravovaných látek. Ve zprávě o zkoušce musí být uvedeny výsledky zkoušek, látky a/nebo skupiny látek, pro které je kotlový vůz schválen, jakož i číslo schválení konstrukčního typu.
Látky jedné skupiny látek musí být podobné povahy a být snášenlivé s vlastnostmi nádoby. Povolené látky nebo skupiny látek musí být ve zprávě o zkoušce uvedeny svými chemickými názvy nebo odpovídajícím souhrnným označením podle vyjmenování látek, jakož i s udáním třídy a číslice.
1.4.2 Jsou-li kotlové vozy vyrobeny bez změn dle konstrukčního typu, platí toto schválení pro takto vyrobené kotlové vozy.
1.5 Převzetí a periodické zkoušky kotlových vozů
1.5.1 Nádoby a části jejich vybavení musí být podrobeny buď společně, nebo odděleně první zkoušce před uvedením do provozu. Tato zkouška zahrnuje:
• zkoušku ověření shodnosti se schváleným konstrukčním typem,
• stavební zkoušku7),
• prohlídku vnějšího a vnitřního stavu,
• hydraulickou tlakovou zkoušku8) se zkušebním přetlakem vyznačeným na štítku nádoby,
jakož i
• funkční zkoušku jednotlivých částí vybavení.
Hydraulická tlaková zkouška se musí provést před umístěním tepelněizolační ochrany, která je případně zapotřebí. Byly-li nádoby a části jejich vybavení zkoušeny odděleně, musí být podrobeny společně zkoušce těsnosti podle odst. 1.1.4.3.
1.5.2 Nádoby a části jejich vybavení musí být podrobeny periodickým zkouškám v předem určených lhůtách. Periodické zkoušky zahrnují prohlídku vnějšího a vnitřního stavu a všeobecně i hydraulickou tlakovou zkoušku8). Pláště pro tepelnou izolaci nebo jiné izolace se odstraní jen potud, pokud je to nezbytné ke spolehlivému posouzení nádoby.
U nádob určených k přepravě práškovitých nebo zrnitých látek může být se souhlasem úředně uznaného znalce od provádění periodických hydraulických tlakových zkoušek upuštěno a tyto mohou být nahrazeny zkouškami těsnosti podle odst. 1.1.4.3.
Nejdelší lhůty pro provádění periodických zkoušek činí 8 let.
Nevyčištěné prázdné kotlové vozy se smějí přepravovat i po uplynutí těchto lhůt, aby mohly být dopraveny ke zkoušce.
1.5.3 Nejpozději každé 4 roky se musí navíc provádět zkouška těsnosti nádoby, včetně vybavení podle odst. 1.1.4.3, jakož i funkční zkouška veškerých částí vybavení. Nevyčištěné prázdné kotlové vozy, bateriové vozy a vozy s odnímatelnými cisternami se smějí přepravovat i po uplynutí těchto lhůt, aby mohly být dopraveny ke zkoušce.
1.5.4 Mohla-li být bezpečnost nádoby nebo jejího vybavení ovlivněna opravou, přestavbou nebo nehodou, musí být provedena mimořádná zkouška.
1.5.5 Zkoušky podle odst. 1.5.1 až 1.5.4 musí být provedeny úředně uznaným znalcem. O zkouškách musí být vystavena osvědčení. V těchto osvědčeních se musí uvést odkaz na seznam látek povolených přepravovat v nádobě podle odst. 1.4.
1.6 Označení
1.6.1 Na každé nádobě musí být pro kontrolní účely na snadno přístupném místě trvale připevněn štítek z nerezavějícího kovu. Na tomto štítku musí být vyraženy nebo jiným podobným způsobem umístěny nejméně dále uvedené údaje. Tyto údaje smějí být umístěny bezprostředně na stěny nádob, jestliže jsou tyto tak zesíleny, že odolnost nádob nebude tím narušena:
– číslo schválení
– materiál nádoby a případně materiál ochranného vyložení.
Na nádobách plněných nebo vyprazdňovaných tlakem musí být kromě toho uveden nejvyšší provozní přetlak9).
– výrobce nebo značka výrobce
– výrobní číslo
– rok výroby
– zkušební přetlak9)
– objem - u dělených nádob objem každého oddílu nádoby9)
– výpočtová teplota (je nutná jen u výpočtových teplot vyšších než +50 °C nebo nižších než -20 °C)9)
– datum (měsíc, rok) první a poslední provedené periodické zkoušky podle odst. 1.5.1 a 1.5.2
– razítko znalce, který provedl zkoušku
1.6.2 Na obou stranách kotlového vozu (na vlastní nádobě nebo na tabuli) musí být uvedeny tyto údaje:
– jméno zařaditele
– objem
– vlastní hmotnost kotlového vozu
– ložné hmotnosti podle vlastností vozu, jakož i kategorií pojížděných tratí
– údaj o látkách povolených k přepravě10)
– u každé zkoušky po 1.1.1993: datum (měsíc, rok) příští zkoušky podle odst. 1.5.2, 1.5.3 nebo příslušných odstavců zvláštních podmínek pro látky povolené k přepravě.
Kotlové vozy musí být kromě toho opatřeny předepsanými nálepkami k označení nebezpečí.
1.7 Provoz
1.7.1 Tloušťka stěn nádoby musí zůstat po celou dobu používání nádoby větší nebo rovná nejmenší hodnotě požadované v odstavci 1.2.8.
1.7.9 Látky, které spolu mohou nebezpečně reagovat, nesmí být přepravovány v oddílech nádob bezprostředně ležících vedle sebe. Za nebezpečné reakce se považují:
a) hoření a/nebo vývin značného tepla;
b) vývin zápalných a/nebo jedovatých plynů;
c) tvoření žíravých kapalných látek;
d) tvoření nestabilních látek;
e) nebezpečný vzrůst tlaku.
Látky, které spolu mohou nebezpečně reagovat, smí být přepravovány v bezprostředně vedle sebe ležících oddílech nádob, pokud tyto oddíly jsou od sebe odděleny dělící stěnou, která má stejnou nebo větší tloušťku než má nádoba. Smí být také přepravovány, pokud naplněné oddíly jsou od sebe odděleny prázdným meziprostorem nebo prázdným oddílem.
1.7.10 Pokud jsou nádoby, které jsou schváleny pro zkapalněné plyny třídy 2, schváleny také pro kapalné látky jiných tříd, musí být během přepravy těchto kapalných látek zakryt nebo jiným způsobem zneviditelněn oranžový pruh předepsaný v odstavci 2.6.5.
Při přepravě těchto kapalných látek také nesmí být viditelné na obou stranách kotlového vozu nebo na tabuli údaje podle odst. 2.6.3 b) nebo c).
1.7.2 Nádoby smějí být plněny jen tím nebezpečným zbožím, pro jehož přepravu byly schváleny a které s materiálem nádoby, těsněními, částmi vybavení, jakož i ochrannými vyloženími, se kterými přicházejí do styku, nebezpečně nereagují, nevyvíjejí nebezpečné látky nebo materiál výrazně nezeslabují. Potraviny smějí být přepravovány v těchto nádobách jen tehdy, byla-li provedena potřebná opatření, aby se zabránilo škodám na zdraví.
1.7.3 Dále uvedené stupně plnění nádob určených k přepravě kapalných látek při teplotách okolí nesmějí být překročeny:
1.7.3.1 – u zápalných látek bez dalších nebezpečných vlastností (např. jedovaté, žíravé) v nádobách s odvzdušňovacím zařízením nebo s pojistnými ventily (též je-li před pojistným ventilem předřazena průtržná membrána):
1.7.3.2 — u jedovatých nebo žíravých látek (zápalných nebo nezápalných) v nádobách s odvzdušňovacími zařízeními nebo s pojistnými ventily (též je-li před pojistným ventilem předřazena průtržná membrána):
1.7.3.3 - u zápalných látek, zdraví škodlivých nebo slabě žíravých látek (zápalných nebo nezápalných) ve vzduchotěsně uzavřených nádobách bez pojistného zařízení:
1.7.3.4 - u velmi jedovatých nebo jedovatých, silně žíravých nebo žíravých látek (zápalných nebo nezápalných) ve vzduchotěsně uzavřených nádobách bez pojistného zařízení:
1.7.3.5 V těchto vzorcích znamená a střední koeficient objemové roztažnosti kapaliny mezi 15 °C a 50 °C, t.j. pro zvýšení teploty nejvýše o 35 °C.
kde d15 a d50 značí hustoty kapaliny při 15 °C, popř. 50 °C a tF střední teplotu kapaliny při plnění.
1.7.3.6 Ustanovení předchozích odstavců 1.7.3.1 až 1.7.3.4 neplatí pro nádoby, jejichž obsah se udržuje vyhřívacím zařízením za přepravy na teplotě nad 50 °C. V tomto případě musí být stupeň plnění na začátku přepravy vypočítán a teplota upravena tak, aby byla nádoba během přepravy naplněna nejvýše na 95 % a teplota plnění nebyla překročena.
1.7.3.7 V případě nakládky teplých produktů nesmí teplota na vnější straně nádoby nebo na tepelněizolačním ochranném zařízení během přepravy překročit 70 °C.
1.7.4 Během plnění a vyprazdňování kotlových vozů je třeba přijmout náležitá opatření, aby se zabránilo uvolnění nebezpečných množství plynů a par. Nádoby musí být uzavřeny tak, aby nemohlo dojít k nekontrolovatelnému uniku obsahu navenek. Výpusti nádob se spodním vyprazdňováním musí být uzavřeny čepičkami se šroubením, slepými přírubami nebo stejně účinnými zařízeními. Těsnost uzavíracích zařízení nádob, zvláště horní část ponorné trubky, musí být po naplnění zkontrolována odesílatelem.
1.7.5 Je-li více uzavíracích zařízení zabudováno za sebou, musí se nejprve uzavřít to, které je nejblíže k naplněnému zboží.
1.7.6 Během přepravy nesmějí na plných nebo prázdných nádobách ulpívat na vnějšku nádoby žádné nebezpečné zbytky plněného zboží.
1.7.7 Nevyčištěné prázdné nádoby musí být při přepravě tak uzavřeny a utěsněny jako v loženém stavu.
1.7.8 Spojovací potrubí mezi nádobami více nezávislých navzájem spojených kotlových vozů, (např. v uceleném vlaku) musí být při přepravě vyprázdněná.
1.8 Přechodná ustanovení
1.8.1 Kotlové vozy vyrobené před započetím platnosti podmínek tohoto přípojku, které jim nevyhovují, avšak byly vyrobeny podle ustanovení RID (PNZ), mohou být dále používány až do 30. září 1986. Kotlové vozy určené k přepravě plynů třídy 2 se však mohou dále používat při dodržení lhůt periodických zkoušek do 30. září 1994.
1.8.2 Po uplynutí těchto lhůt je další používání povoleno, odpovídá-li vybavení nádob podmínkám tohoto přípojku. Tloušťka stěn nádob, s výjimkou stěn nádob pro látky číslice 3 třídy 2, musí vyhovět nejméně výpočtovému přetlaku 0,4 MPa (4 bar) u konstrukční oceli a 200 kPa (2 bar) u hliníku a hliníkových slitin.
1.8.3 Periodické zkoušky kotlových vozů ponechaných v provozu podle přechodných ustanovení musí být prováděny podle odstavce 1.5 a příslušných zvláštních podmínek jednotlivých tříd. Pokud podle dosavadních podmínek nebyl předepsán vyšší zkušební přetlak, stačí u nádob z hliníku a hliníkových slitin zkušební přetlak 200 kPa (2 bar).
1.8.4 Kotlové vozy splňující tyto přechodná ustanovení smějí být dále používány až do 30. září 1998 pro přepravu nebezpečného zboží, pro které byly schváleny.
Tato přechodová doba neplatí pro kotlové vozy určené k přepravě látek třídy 2 a pro kotlové vozy, jejichž tloušťka stěn a vybavení vyhovují podmínkám tohoto přípojku.
1.8.5 Kotlové vozy, které byly vyrobeny před započetím platnosti podmínek tohoto přípojku od 1.1.1988, které jim nevyhovují, avšak byly vyrobeny podle ustanovení RID (PNZ) platných do té doby, smějí být dále používány. Toto platí také pro kotlové vozy, které nejsou označeny podle odst. 1.6.1 údajem o materiálu nádoby, což je předepsáno od 1. ledna 1988.
1.8.6 Kotlové vozy, které byly vyrobeny před započetím platnosti podmínek tohoto přípojku od 1.1.1993, které jim nevyhovují, avšak byly vyrobeny podle ustanovení RID (PNZ) platných do té doby, smějí být dále používány.
1.8.7 Kotlové vozy, které byly vyrobeny podle podmínek přípojku II C platných před 1.1.1995, které však neodpovídají podmínkám platným od 1.1.1995, smějí být dále používány.
1.8.8 Kotlové vozy pro přepravu zápalných kapalných látek s bodem vzplanutí přes 55 °C do 61 °C, které byly vyrobeny před započetím platnosti podmínek, které platí od 1. 1. 1997 pro odstavce 1.2.7, 1.3.8 a 3.3.3, které jim však neodpovídají, avšak jsou vyrobeny podle doposud platných ustanovení těchto odstavců, smějí být dále používány.
2. Zvláštní podmínky pro třídu 2:
Plyny
2.1 Použití
Plyny bodu 201 uvedené v tabulce 2.5.2.5 smějí být přepravovány v kotlových vozech, bateriových vozech a vozech s odnímatelnými cisternami11).
2.2 Stavba (konstrukce)
2.2.1.1 Nádoby pro látky číslic 1, 2 a 4 musí být vyrobeny z oceli.
U bezešvých nádob smí odchylně od ustanovení odstavce 1.2.6.2 nejmenší protažení po lomu činit 14 % a napětí σ (sigma) nesmí překročit v poměru k materiálu dále uvedené stanovené meze:
a) Je-li poměr Re/Rm (zaručené nejnižší hodnoty po tepelném zpracování) větší než 0,66 a nejvýše 0,85: σ ≤ 0,75 Re.
b) Je-li poměr Re/Rm (zaručené nejnižší hodnoty po tepelném zpracování) větší než 0,85: σ ≤ 0,5 Rm.
2.2.1.2 Nádoby podle bodu 211 (1), (2) a (3), jakož i lahve jako část svazků lahví podle bodu 211 (5), které jsou prvky bateriového vozu, musí být konstruovány podle bodu 212 třídy 2.
2.2.2 Podmínky přípojku II C platí pro materiály a stavbu (konstrukci) svařovaných nádob.
2.2.3 Nádoby pro 1017 chlor a 1076 fosgen číslice 2 TC musí být vypočteny výpočtovým přetlakem12) nejméně 2,2 MPa (22 bar).
2.2.4 U nádob s dvojitým pláštěm smí být odchylně od odstavce 1.2.8.3 nejmenší tloušťka stěny vnitřní nádoby 3 mm, jestliže se použije konstrukčních materiálů houževnatých za studena, s minimální pevností v lomu Rm = 490 N/mm2 a s minimálním protažením po lomu A = 30 %.
Při použití jiných konstrukčních materiálů se musí dodržet rovnocenná minimální tloušťka stěny, která se vypočítá podle vzorce uvedeného v poznámce pod čarou 3) k odst. 1.2.8.3, přičemž se dosadí pro Rmo = 490 N/mm2 a pro Ao = 30 %.
Vnější plášť musí mít v tomto případě minimální tloušťku stěny 6 mm, vztaženo na konstrukční ocel. Při použití jiných materiálů se musí dodržet rovnocenná minimální tloušťka stěn, která se vypočítá podle vzorce uvedeného v odst. 1.2.8.3.
2.3 Vybavení
2.3.1 Výpustné potrubí nádob musí být uzavíratelné slepou přírubou nebo stejně účinnými zařízeními. Tato slepá příruba nebo stejně účinné zařízení smí být u nádob pro plyny číslice 3 opatřeny odlehčovacími otvory o největším průměru 1,5 mm.
2.3.3 Pojistné ventily musí odpovídat ustanovením uvedeným v následujících odst. 2.3.3.1 a 2.3.3.3.
2.3.3.1 Nádoby pro plyny číslic 1, 2 a 4 smějí být opatřeny nejvýše dvěma pojistnými ventily. Součet celkových volných průchozích průřezů sedla ventilu musí činit nejméně 20 cm2 pro každých 30 m3 objemu nebo pro podíl z těchto 30 m3 objemu nádoby. Ventily se musí otevírat samočinně při přetlaku, který činí 0,9 a 1,0-násobek zkušebního přetlaku předepsaného pro nádobu. Ventily musí být takového typu, aby odolávaly dynamickým účinkům, včetně nárazu kapaliny. Použití ventilů se závažím je zakázáno.
Nádoby pro plyny číslic 1 a 4, které jsou v bodu 201 označeny písmenem T, nesmějí mít pojistné ventily, ledaže by před těmito ventily byla umístěna průtržná membrána. V takovém případě musí uspořádání průtržné membrány a pojistného ventilu odpovídat požadavkům příslušného úřadu.
Podmínky tohoto odstavce nezakazují umístění pojistných ventilů na kotlových vozech určených k přepravě po moři a které vyhovují podmínkám platným pro tento druh přepravy13).
2.3.3.2 Nádoby pro plyny číslice 3 musí být opatřeny dvěma na sobě nezávislými pojistnými ventily konstruovanými tak, aby každý mohl odvést plyny vznikající za normálního provozu odpařováním a zajistit tak, že přetlak v nádobě nepřekročí hodnotu provozního přetlaku udaného na nádobě o více než 10%.
Jeden z obou pojistných ventilů může být nahrazen průtržnou membránou, která se musí roztrhnout při zkušebním přetlaku.
Při ztrátě vakua u nádob s dvojitým pláštěm nebo v případě poškození 20 % izolace u nádob s jednou stěnou, musí pojistný ventil a průtržná membrána umožnit únik takového množství, aby přetlak v nádobě nemohl překročit zkušební přetlak.
2.3.3.3 Pojistné ventily nádob pro plyny číslice 3 se musí otevřít při provozním přetlaku vyznačeném na nádobě. Musí být zkonstruovány tak, aby bezvadně fungovaly i při nejnižší provozní teplotě. Spolehlivá činnost za této teploty se musí stanovit a prokázat zkouškou každého ventilu nebo zkouškou ventilu stejného konstrukčního typu.
2.3.4 Tepelněizolační ochranná zařízení:
2.3.4.1 Jsou-li nádoby určené pro plyny číslice 2 opatřeny tepelněizolačním ochranným zařízením, musí se toto zařízení skládat
– buď z protisluneční clony, která pokrývá přinejmenším horní třetinu, ale nejvýše horní polovinu povrchu nádoby a je od ní oddělena nejméně 4 cm vrstvou vzduchu,
– nebo z úplného pláště z izolačních materiálů dostatečné tloušťky.
2.3.4.2 Nádoby pro plyny číslice 3 musí být tepelně izolovány. Toto tepelněizolační zařízení musí být chráněno úplným pláštěm. Je-li prostor mezi nádobou a pláštěm vzduchoprázdný (vakuová izolace), musí být ochranný plášť vypočten tak, aby vydržel bez deformace vnější přetlak nejméně 100 kPa (1 bar). Odchylkou od odstavce 1.1.4.2 může být při tomto výpočtu vzat ohled na vnější a vnitřní zesilovací zařízení. Je-li plášť plynotěsně uzavřen, musí být zvláštním zařízením zabráněno vzniku nebezpečného přetlaku v izolační vrstvě při netěsnosti nádoby nebo částí jejího vybavení. Toto zařízení musí zabraňovat vnikání vlhkosti do izolační vrstvy.
2.3.4.3 Nádoby pro zkapalněné plyny s bodem varu pod -182 °C při atmosférickém tlaku nesmějí obsahovat jak v tepelněizolačním ochranném zařízení, tak v zařízení pro upevnění na spodku vozu žádné hořlavé látky.
Upevňovací prvky nádob s vakuovou izolací mohou obsahovat, se souhlasem příslušného úřadu, plasty mezi vnějším pláštěm a stěnou nádoby.
2.3.5 Bateriový vůz se skládá z prvků, které jsou spolu spojeny sběrným potrubím a které jsou trvale upevněny na voze.
Za prvky bateriového vozu se považují:
2.3.5.2 Plnící a vyprazdňovací zařízení smějí být umístěna na sběrném potrubí.
2.3.5.3 Všechny prvky bateriového vozu, včetně všech jednotlivých lahví svazku lahví podle bodu 211 (5), které jsou určený pro přepravu plynů, které jsou v bodě 201 označeny písmenem T, musí být možno od sebe oddělit uzavíracím ventilem.
2.3.5.4 Prvky bateriového vozu, které jsou určeny pro přepravu plynů, které jsou v bodu 201 označeny písmenem F, musí být, pokud se skládají z nádob podle bodu 211 (1), (2), (3) a (5), soustředěny do skupin o objemu nejvýše 5000 litrů, které lze od sebe oddělit uzavíracím ventilem.
Prvky bateriového vozu, které jsou určeny pro přepravu plynů, které jsou v bodě 201 označeny písmenem F, musí být, pokud se skládají z nádob podle přípojku XI, možno od sebe oddělit uzavíracím ventilem.
2.3.5.5 Jsou-li prvky snímatelné14), platí tyto podmínky:
a) musí být upevněny na spodku vozu tak, aby se nemohly posunout;
b) nesmějí být navzájem spojeny sběrným potrubím;
c) mohou-li se prvky válet, musí být ventily opatřeny ochrannými čepičkami.
– lahve podle bodu 211 (1)
– velkoobjemové lahve podle bodu 211 (2)
– sudy na stlačený plyn podle bodu 211 (3)
– svazky lahví podle bodu 211 (5)
– nádoby podle přípojku XI.
Pozn. Svazky lahví podle bodu 211 (5), které nejsou prvky bateriového vozu, podléhají podmínkám třídy 2.
U bateriových vozů je třeba dbát dále uvedených podmínek:
2.3.5.1 Má-li prvek pojistný ventil a mezi prvky jsou uzavírací zařízení, musí být pojistným ventilem vybaveny všechny prvky.
2.3.6 Odchylkou od ustanovení odstavce 1.3.3 nemusí mít nádoby určené k přepravě hluboce zchlazených zkapalněných plynů otvor k prohlídce nádoby.
2.3.2 Nádoby pro zkapalněné plyny smějí mít kromě otvorů podle odst. 1.3.2 a 1.3.3, případně i otvory pro stavoznaky, teploměry, manometry a odvětrávání nutné k provozu a k zajištění bezpečnosti.
2.3.2.1 Plnící a vyprazdňovací otvory nádob pro zkapalněné zápalné a/nebo jedovaté plyny musí být opatřeny vnitřním rychlouzavíracím zařízením, které se samočinně uzavře při nežádoucím pohybu kotlového vozu nebo při požáru. Uzavření tohoto zařízení musí být proveditelné z bezpečné vzdálenosti. Zařízení, které udržuje vnitřní uzávěr v otevřené poloze, např. hák pro upevnění ke kolejnici, není součástí vozu.
2.3.2.2 S výjimkou otvorů pro pojistné ventily a uzavřených otvorů pro odvzdušňování, musí být všechny ostatní otvory nádob pro přepravu zkapalněných zápalných a/nebo jedovatých plynů s jmenovitým průměrem větším než 1,5 mm, opatřeny vnitřním uzavíracím zařízením.
2.3.2.3 Odchylkou od podmínek podle odst. 2.3.2.1 a 2.3.2.2 mohou být nádoby určené pro hluboce zchlazené zkapalněné zápalné a/nebo jedovaté plyny opatřeny místo vnitřními uzavíracími zařízeními vnějšími uzavíracími zařízeními, jsou-li tato zařízení opatřena ochranným vybavením proti vnějším poškozením, které zajišťuje nejméně stejnou bezpečnost jako stěna nádoby.
2.3.2.4 Jsou-li nádoby vybaveny stavoznaky pro kapaliny, s nimiž jsou v přímém styku, tak nesmějí být tyto z průhledných materiálů. Je-li použito teploměrů, nesmějí být tyto vedeny přímo stěnou nádoby do plynu nebo do kapaliny.
2.3.2.5 Nádoby pro 1053 sirovodík a 1064 methylmerkaptan číslice 2 TF, jakož i pro 1017 chlor, 1076 fosgen a 1079 oxid siřičitý číslice 2 TC nesmějí mít pod hladinou kapaliny žádné otvory. Dále nejsou dovoleny otvory k čištění (pro vsunutí ruky) uvedené v odst. 1.3.4.
2.3.2.6 Plnící a vyprazdňovací otvory umístěné v horní části nádob musí mít navíc k ustanovením podle odst. 2.3.2.1 druhé vnější uzavírací zařízení. Toto musí být možno uzavřít slepou přírubou nebo stejně účinným zařízením.
2.3.2.7 Odchylně od podmínek odstavců 2.3.2.1, 2.3.2.2 a 2.3.2.6 smí být u nádob podle bodu 211 (1), (2), (3) a (5), které tvoří bateriový vůz, požadovaná uzavírací zařízení zabudovaná i mimo systém sběrného potrubí.
2.4 Schválení konstrukčního typu
Nejsou zvláštní podmínky.
2.5 Zkoušky
2.5.1.1 Nádoby podle bodu 211 (1), (2) a (3), jakož i lahve jako součást svazků lahví podle bodu 211 (5), které jsou prvky bateriového vozu, musí být zkoušeny podlebodu 212 třídy 2.
2.5.9 Zkoušky těsnosti nádob určených pro plyny číslic 1, 2 a 4 se musí provádět přetlakem nejméně 0,4 MPa (4 bar), avšak nejvýše 0,8 MPa (8 bar).
2.5.1.2 Konstrukční materiály každé jednotlivé svařované nádoby se musí zkoušet postupem popsaným v přípojku II C.
2.5.2 Pro zkušební přetlak platí tyto hodnoty:
2.5.2.1 U nádob pro plyny číslice 1 s kritickou teplotou pod - 50 °C musí zkušební přetlak činit nejméně 1,5-násobek plnicího přetlaku při 15 °C.
2.5.2.2 U nádob určených pro
– plyny číslice 1 s kritickou teplotou - 50 °C nebo vyšší,
– plyny číslice 2 s kritickou teplotou pod 70 °C a
– plyny číslice 4
musí být zkušební přetlak vypočten tak, že při plnění nádoby až do nejvyšší hmotnosti náplně na litr objemu, přetlak látky při 55 °C pro nádoby s tepelněizolačním ochranným zařízením, příp. při 65 °C pro nádoby bez tepelněizolačního ochranného zařízení, nepřekročí zkušební přetlak.
2.5.2.3 U nádob určených pro plyny číslice 2 s kritickou teplotou 70 °C nebo vyšší je zkušební přetlak:
a) je-li nádoba opatřena tepelněizolačním ochranným zařízením, nejméně roven tenzi par kapalné látky při 60 °C, snížený o 0,1 MPa (1 bar), nejméně ale 1 MPa (10 bar);
b) není-li nádoba opatřena tepelněizolačním ochranným zařízením, nejméně roven tenzi par kapalné látky při 65 °C, snížený o 0,1 MPa (1 bar), nejméně ale 1 MPa (10 bar).
Nejvyšší hodnoty pro plnění na litr objemu se vypočtou následovně:
nejvyšší hodnota pro plnění na litr objemu = 0,95 x hustota kapalné fáze při 50 °C (v kg/l); mimo to nesmí plynná fáze klesnout pod 60 °C.
Je-li průměr nádoby nejvýše 1,5 m, pak platí pro zkušební přetlak a pro nejvyšší hodnotu obsahu na litr objemu hodnoty dle bodu 219 d).
2.5.2.4 U nádob určených pro plyny číslice 3 musí zkušební přetlak dosahovat nejméně 1,3-násobek nejvyššího provozního přetlaku vyznačeného na nádobě, avšak nejméně 300 kPa (3 bar) (přetlak); u nádob opatřených vakuovou izolací musí být zkušební přetlak nejméně rovný 1,3-násobku hodnoty nejvyššího povoleného provozního přetlaku zvýšeného o 100 kPa (1 bar).
2.5.2.5 Seznam plynů a směsí plynů, které lze přepravovat v kotlových vozech, bateriových vozech a vozech s odnímatelnými cisternami při uvedení nejmenšího zkušebního přetlaku pro nádobu, jakož i případně nejvyšší hodnoty pro plnění na litr objemu.
U plynů a směsí plynů, které jsou přiřazeny označení j.n., musí hodnoty pro zkušební přetlak a nejvyšší hodnotu pro plnění na litr objemu stanovit znalec schválený příslušným úřadem.
Jsou-li nádoby, pro plyny číslic 1 a 2 s kritickou teplotou mezi -50 °C a méně než +70 °C, vystaveny nižšímu zkušebnímu přetlaku, než tomu který je uveden v seznamu a nádoby jsou opatřeny tepelněizolačním ochranným zařízením, může být znalcem schváleným příslušným úřadem stanovena nižší maximální hodnota, za předpokladu, že vnitřní přetlak příslušné látky při 55 °C nepřekročí zkušební přetlak vyražený na nádobě.
Jedovaté plyny a směsi plynů, které jsou přiřazeny označení j.n. a které vykazují hodnotu LC50 pod 200 ppm není dovoleno v kotlových vozech, bateriových vozech a vozech s odnímatelnými cisternami přepravovat.
Pozn. 1076 fosgen číslice 2 TC, 1067 oxid dusičitý číslice 2 TOC a 1001 acetylén, rozpuštěný číslice 4 F je povoleno přepravovat pouze v bateriových vozech.
| Číslice a skupina | Číslo k označení a pojmenování látky | Nejnižší zkušební přetlak pro nádoby | Nejvyšší hmotnost plnění na 1 litr objemu | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| s | bez | |||||
| tepelněizolačního zařízení | ||||||
| MPa | bar | MPa | bar | kg | ||
| 1A | 1002 vzduch, stlačený | viz odst. 2.5.2.1 | ||||
| 1006 argon, stlačený | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 1046 helium, stlačené | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 1056 krypton, stlačený | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 1065 neon, stlačený | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 1066 dusík, stlačený | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 1979 plyny vzácné, směs, stlačená | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 1980 plyny vzácné a kyslík, směs, stlačená | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 1981 plyny vzácné a dusík, směs, stlačená | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 1982 tetrafluormethan, stlačený (plyn jako chladicí prostředek R14, stlačený) | 20 | 200 | 20 | 200 | 0,62 | |
| 30 | 300 | 30 | 300 | 0,94 | ||
| 2036 xenon, stlačený | 12 | 120 | 1,30 | |||
| 13 | 130 | 1,24 | ||||
| 2193 hexafluorethan, stlačený (plyn jako chladící prostředek R116, stlačený) | 20 | 200 | 1,10 | |||
| 16 | 160 | 1,28 | ||||
| 20 | 200 | 1,34 | ||||
| 1956 plyn stlačený, j.n. | viz odst. 2.5.2.1 nebo 2.5.2.2 | |||||
| 1O | 1014 kyslík a oxid uhličitý, směs, stlačená | viz odst. 2.5.2.1 | ||||
| 1072 kyslík, stlačený | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 2451 fluorid dusitý, stlačený | 20 | 200 | 20 | 200 | 0,50 | |
| 30 | 300 | 30 | 300 | 0,75 | ||
| 3156 plyn stlačený, oxidující, j.n. | viz odst. 2.5.2.1 nebo 2.5.2.2 | |||||
| 1F | 1049 vodík, stlačený | viz odst. 2.5.2.1 | ||||
| 1957 deuterium, stlačené | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 1962 ethylen, stlačený | 12 | 120 | 0,25 | |||
| 22,5 | 225 | 0,36 | ||||
| 22,5 | 225 | 0,34 | ||||
| 30 | 300 | 0,37 | ||||
| 1971 methan, stlačený nebo | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 1971 plyn zemní, stlačený, s vysokým obsahem methanu | ||||||
| 2034 vodík a methan, směs, stlačená | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 2203 silan, stlačený15) | 22,5 | 225 | 22,5 | 225 | 0,32 | |
| 25 | 250 | 25 | 250 | 0,41 | ||
| 1964 uhlovodíky plynné, směs, stlačená, j.n. | viz odst. 2.5.2.1 nebo 2.5.2.2 | |||||
| 1954 plyn stlačený, zápalný, j.n. | viz odst. 2.5.2.1 nebo 2.5.2.2 | |||||
| 1T | 1612 hexaethyltetrafosfát a stlačený plyn, směs | viz odst. 2.5.2.1 | ||||
| 1955 plyn stlačený, jedovatý, j.n. (s hodnotou LC50 200 ppm nebo více) | viz odst. 2.5.2.1 nebo 2.5.2.2 | |||||
| 1 TF | 1016 oxid uhelnatý, stlačený | viz odst. 2.5.2.1 | ||||
| 1023 svítiplyn, stlačený | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 1071 plyn olejový, stlačený | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 1911 diboran, stlačený | není povolen | |||||
| 2600 oxid uhelnatý a vodík, směs, stlačená | viz odst. 2.5.2.1 | |||||
| 1953 plyn stlačený, jedovatý, zápalný, j.n. (s hodnotou LC50 200 ppm nebo více) | viz odst. 2.5.2.1 nebo 2.5.2.2 | |||||
| 1 TC | 1008 fluorid boritý, stlačený | 22,5 | 225 | 22,5 | 225 | 0,715 |
| 30 | 300 | 30 | 300 | 0,86 | ||
| 1859 fluorid křemičitý, stlačený | 20 | 200 | 20 | 200 | 0,74 | |
| 30 | 300 | 30 | 300 | 1,10 | ||
| 2198 fluorid fosforečný, stlačený | není povolen | |||||
| 2417 fluorid karbonylu (karbonylfluorid), stlačený | 20 | 200 | 20 | 200 | 0,47 | |
| 30 | 300 | 30 | 300 | 0,70 | ||
| 3304 plyn stlačený, jedovatý, žíravý, j.n. (s hodnotou LC50 200 ppm nebo více) | viz odst. 2.5.2.1 nebo 2.5.2.2 | |||||
| 1 TO | 3303 plyn stlačený, jedovatý, oxidující, j.n. (s hodnotou LC50 200 ppm nebo více) | viz odst. 2.5.2.1 nebo 2.5.2.2 | ||||
| 1 TFC | 3305 plyn stlačený, jedovatý, zápalný, žíravý, j.n. (s hodnotou LC50 200 ppm nebo více) | viz odst. 2.5.2.1 nebo 2.5.2.2 | ||||
| 1TOC | 1045 fluor, stlačený | není povolen | ||||
| 1660 oxid dusnatý, stlačený | není povolen | |||||
| 2190 fluorid kyslíku, stlačený | není povolen | |||||
| 3306 plyn stlačený, jedovatý, oxidující, žíravý, j.n. (s hodnotou LC50 200 ppm nebo více) | viz odst. 2.5.2.1 nebo 2.5.2.2 | |||||
| 2A | 1009 bromtrifluormethan (plyn jako chladící prostředek R 13B1) | 12 | 120 | 1,50 | ||
| 4,2 | 42 | 1,13 | ||||
| 12 | 120 | 1,44 | ||||
| 25 | 250 | 1,60 | ||||
| 1013 oxid uhličitý | 19 | 190 | 0,73 | |||
| 22,5 | 225 | 0,78 | ||||
| 19 | 190 | 0,66 | ||||
| 25 | 250 | 0,75 | ||||
| 1015 oxid uhličitý a oxid dusný, směs | viz odst 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 1018 chlordifluormethan (plyn jako chladící prostředek R22) | 2,4 | 24 | 2,6 | 26 | 1,03 | |
| 1020 chlorpentafluorethan (plyn jako chladící prostředek R115) | 2 | 20 | 2,3 | 23 | 1,08 | |
| 1021 1-chlor-1,2,2,2-tetrafluorethan (plyn jako chladící prostředek R124) | 1 | 10 | 1,1 | 11 | 1,20 | |
| 1022 chlortrifluormethan (plyn jako chladící prostředek R13) | 12 | 120 | 0,96 | |||
| 22,5 | 225 | 1,12 | ||||
| 10 | 100 | 0,83 | ||||
| 12 | 120 | 0,90 | ||||
| 19 | 190 | 1,04 | ||||
| 25 | 250 | 1,10 | ||||
| 1028 dichlordifluormethan (plyn jako chladící prostředek R12) | 1,5 | 15 | 1,6 | 16 | 1,15 | |
| 1029 dichlorfluormethan (plyn jako chladící prostředek R21) | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,23 | |
| 1058 plyny zkapalněné, nezápalné, překryté dusíkem, oxidem uhličitým nebo vzduchem | 1,5 x plnicího přetlaku | |||||
| viz odst 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | ||||||
| 1080 fluorid sírový | 12 | 120 | 1,34 | |||
| 7 | 70 | 1,04 | ||||
| 14 | 140 | 1,33 | ||||
| 16 | 160 | 1,37 | ||||
| 1858 hexafluorpropylen (plyn jako chladící prostředek R1216) | 1,7 | 17 | 1,9 | 19 | 1,11 | |
| 1952 ethylenoxid a oxid uhličitý, směs, obsahující nejvýše 9% ethylenoxidu | 19 | 190 | 19 | 190 | 0,66 | |
| 25 | 250 | 25 | 250 | 0,75 | ||
| 1958 1,2-dichlortetrafluorethan (plyn jako chladící prostředek R114) | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,30 | |
| 1973 chlordifluormethan a chlorpentafluorethan, směs s konstantním bodem varu, s cca 49% chlordifluormethanu (plyn jako chladící prostředek R502) | 2,5 | 25 | 2,8 | 28 | 1,05 | |
| 2A | 1974 bromchlordifluormethan (plyn jako chladící prostředek R12B1) | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,61 |
| 1976 oktafluorcyklobutan (plyn jako chladící prostředek RC318) | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,34 | |
| 1983 1-chlor-2,2,2-trifluorethan (plyn jako chladící prostředek R133a) | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,18 | |
| 1984 trifluormethan (plyn jako chladící prostředek R23) | 19 | 190 | 0,92 | |||
| 25 | 250 | 0,99 | ||||
| 19 | 190 | 0,87 | ||||
| 25 | 250 | 0,95 | ||||
| 2422 oktafluor-2-butan (plyn jako chladící prostředek R1318) | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,34 | |
| 2424 oktafluorpropan (plyn jako chladící prostředek R218) | 2,1 | 21 | 2,3 | 23 | 1,07 | |
| 2599 chlortrifluormethan a trifluormethan, azeotropní směs s cca 60% chlortrifluormethanu (plyn jako chladící prostředek R503) | 3,1 | 31 | 0,11 | |||
| 4,2 | 42 | 0,21 | ||||
| 10 | 100 | 0,76 | ||||
| 4,2 | 42 | 0,20 | ||||
| 10 | 100 | 0,66 | ||||
| 2602 dichlordifluormethan a 1,1- difluorethan, azeotropní směs s cca 74% dichlordifluormethanu (plyn jako chladící prostředek R500) | 1,8 | 18 | 2 | 20 | 1,01 | |
| 3070 ethylenoxid a dichlordifluormethan, směs s nejvýše 12,5% ethylenoxidu | 1,5 | 15 | 1,6 | 16 | 1,09 | |
| 3159 1,1,1,2-tetrafluorethan (plyn jako chladící prostředek R134a) | 1,6 | 16 | 1,8 | 18 | 1,04 | |
| 3220 pentafluorethan (plyn jako chladící prostředek R125) | 3,1 | 31 | 3,4 | 34 | 0,95 | |
| 3296 heptafluorpropan (plyn jako chladící prostředek R227) | 1,4 | 14 | 1,6 | 16 | 1,20 | |
| 3297 ethylenoxid a chlortetrafluorethan, směs s nejvýše 8,8% ethylenoxidu | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,16 | |
| 3298 ethylenoxid a pentafluorethan, směs s nejvýše 7,9% ethylenoxidu | 2,4 | 24 | 2,6 | 26 | 1,02 | |
| 3299 ethylenoxid a tetrafluorethan, směs s nejvýše 5,6% ethylenoxidu | 1,5 | 15 | 1,7 | 17 | 1,03 | |
| 3337 plyn jako chladící prostředek R 404A | 2,9 | 29 | 3,2 | 32 | 0,82 | |
| 3338 plyn jako chladící prostředek R 407A | 2,9 | 29 | 3,3 | 33 | 0,94 | |
| 3339 plyn jako chladící prostředek R 407B | 3,1 | 31 | 3,4 | 34 | 0,93 | |
| 3340 plyn jako chladící prostředek R 407C | 2,7 | 27 | 3,1 | 31 | 0,95 | |
| 1078 plyn jako chladící prostředek, j.n., jako | ||||||
| směs F1 | 1 | 10 | 1,1 | 11 | 1,23 | |
| směs F2 | 1,5 | 15 | 1,6 | 16 | 1,15 | |
| směs F3 | 2,4 | 24 | 2,7 | 27 | 1,03 | |
| ostatní směsi | viz odst 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 1968 insekticid plynný, j.n. | viz odst 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 3163 plyn zkapalněný, j.n. | viz odst 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 2O | 1070 oxid dusný (rajský plyn) | 22,5 | 225 | 0,78 | ||
| 18 | 180 | 0,68 | ||||
| 22,5 | 225 | 0,74 | ||||
| 25 | 250 | 0,75 | ||||
| 3157 plyn zkapalněný, oxidující, j.n. | viz odst 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 2F | 1010 1,2-butadien, stabilizovaný nebo | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,59 |
| 1010 1,3-butadien, stabilizovaný nebo | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,55 | |
| 1010 1,3-butadien a uhlovodíky, směsi, stabilizované | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,50 | |
| 1011 butan | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,51 | |
| 1012 buteny, směs nebo | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,50 | |
| 1012 1-buten nebo | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,53 | |
| 1012 2-buten cis nebo | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,55 | |
| 1012 2-buten trans | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,54 | |
| 1027 cyklopropan | 1,6 | 16 | 1,8 | 18 | 0,53 | |
| 1030 1,1-difluorethan (plyn jako chladící prostředek R152a) | 1,4 | 14 | 1,6 | 16 | 0,79 | |
| 1032 dimethylamin, bezvodý | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,59 | |
| 1033 dimethylether | 1,4 | 14 | 1,6 | 16 | 0,58 | |
| 1035 ethan | 12 | 120 | 0,32 | |||
| 9,5 | 95 | 0,25 | ||||
| 12 | 120 | 0,29 | ||||
| 30 | 300 | 0,39 | ||||
| 1036 ethylamin | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,61 | |
| 1037 chlorethan (ethylchlorid) | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,80 | |
| 1039 ethylmethylether | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,64 | |
| 1041 ethylenoxid a oxid uhličitý, směs s více než 9%, ale nejvýše 87% ethylenoxidu | 2,4 | 24 | 2,6 | 26 | 0,73 | |
| 1055 isobuten | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,52 | |
| 1060 methylacetylen a propadien, směs, stabilizovaná | viz odst 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| směs P 1 | 2,5 | 25 | 2,8 | 28 | 0,49 | |
| směs P 2 | 2,2 | 22 | 2,3 | 23 | 0,47 | |
| propadien s 1% až 4% methylacetylenu | 2,2 | 22 | 2,2 | 22 | 0,50 | |
| 1061 methylamin, bezvodý | 1 | 10 | 1,1 | 11 | 0,58 | |
| 1063 chlormethan (methylchlorid) (plyn jako chladící prostředek R40) | 1,3 | 13 | 1,5 | 15 | 0,81 | |
| 1077 propen | 2,5 | 25 | 2,7 | 27 | 0,43 | |
| 1081 tetrafluorethylen, stabilizovaný | není povolen | |||||
| 1083 trimethylamin, bezvodý | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,56 | |
| 1085 vinylbromid, stabilizovaný | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,37 | |
| 1086 vinylchlorid, stabilizovaný | 1 | 10 | 1,1 | 11 | 0,81 | |
| 1087 vinylmethylether, stabilizovaný | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,67 | |
| 1860 vinylfluorid, stabilizovaný | 12 | 120 | 0,58 | |||
| 22,5 | 225 | 0,65 | ||||
| 25 | 250 | 0,64 | ||||
| 1912 chlormethan (methylchlorid) a dichlormethan, směs | 1,3 | 13 | 1,5 | 15 | 0,81 | |
| 1959 1,1-difluorethylen (plyn jako chladící prostředek R1132a) | 12 | 120 | 0,66 | |||
| 22,5 | 225 | 0,78 | ||||
| 25 | 250 | 0,77 | ||||
| 1969 isobutan | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,49 | |
| 1978 propan | 2,1 | 21 | 2,3 | 23 | 0,42 | |
| 2035 1,1,1-trifluorethan (plyn jako chladící prostředek R143a) | 2,8 | 28 | 3,2 | 32 | 0,79 | |
| 2044 2,2-dimethylpropan | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,53 | |
| 2200 propadien, stabilizovaný | 1,8 | 18 | 2,0 | 20 | 0,50 | |
| 2419 bromtrifluorethylen | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,19 | |
| 2452 ethylacetylen, stabilizovaný | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,57 | |
| 2453 fluorethan (ethylfluorid) (plyn jako chladící prostředek R161) | 2,1 | 21 | 2,5 | 25 | 0,57 | |
| 2454 fluormethan (methylfluorid) (plyn jako chladící prostředek R41) | 30 | 300 | 30 | 300 | 0,36 | |
| 2517 1-chlor-1,1-difluorethan (plyn jako chladící prostředek R142b) | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,99 | |
| 2601 cyklobutan | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,63 | |
| 3153 perfluor(methylvinyl)ether | 1,4 | 14 | 1,5 | 15 | 1,14 | |
| 3154 perfluor(ethylvinyl)ether | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,98 | |
| 3252 difluormethan (plyn jako chladící prostředek R32) | 3,9 | 39 | 4,3 | 43 | 0,78 | |
| 1965 uhlovodíky plynné, směs, zkapalněná, j.n., jako | ||||||
| směs A | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,50 | |
| směs A 01 | 1,2 | 12 | 1,4 | 14 | 0,49 | |
| směs A 02 | 1,2 | 12 | 1,4 | 14 | 0,48 | |
| směs A 0 | 1,2 | 12 | 1,4 | 14 | 0,47 | |
| směs A 1 | 1,6 | 16 | 1,8 | 18 | 0,46 | |
| směs B 1 | 2 | 20 | 2,3 | 23 | 0,45 | |
| směs B 2 | 2 | 20 | 2,3 | 23 | 0,44 | |
| směs B | 2 | 20 | 2,3 | 23 | 0,43 | |
| směs C | 2,5 | 25 | 2,7 | 27 | 0,42 | |
| ostatní směsi | viz odst 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 3354 insekticid plynný, zápalný, j.n. | viz odst 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 3161 plyn zkapalněný, zápalný, j.n. | viz odst 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 2T | 1062 brommethan (methylbromid) | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,51 |
| 1581 chlorpikrin a brommethan (methylbromid), směs | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,51 | |
| 1582 chlorpikrin a chlormethan (methylchlorid), směs | 1,3 | 13 | 1,5 | 15 | 0,81 | |
| 2191 fluorid sulfurylu (sulfurylfluorid) | 5 | 50 | 5 | 50 | 1,10 | |
| 1967 insekticid plynný, jedovatý, j.n. (s hodnotou LC50 200 ppm nebo více) | viz odst 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 3162 plyn zkapalněný, jedovatý, j.n. (s hodnotou LC50 200 ppm nebo více) | viz odst 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 2 TF | 1026 dikyan | 10 | 100 | 10 | 100 | 0,70 |
| 1040 ethylenoxid s dusíkem až do nejvýše přípustného celkového tlaku 1 MPa (10 bar) při 50 °C | 1,5 | 15 | 1,5 | 15 | 0,78 | |
| 1053 sirovodík | 4,5 | 45 | 5 | 50 | 0,67 | |
| 1064 methanthiol (methylmerkaptan) | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,78 | |
| 1082 chlortrifluorethylen, stabilizovaný (trifluorchlorethylen, stabilizovaný) | 1,5 | 15 | 1,7 | 17 | 1,13 | |
| 2188 arzenovodík (arsin) | není povolen | |||||
| 2192 germanovodík (german)16) | není povolen | |||||
| 2199 fosforovodík (fosfin)16) | není povolen | |||||
| 2202 selenovodík, bezvodý | není povolen | |||||
| 2204 sulfid karbonylu (karbonylsulfid) | 2,7 | 27 | 3,0 | 30 | 0,84 | |
| 2676 antimonovodík (stibin) | není povolen | |||||
| 3300 ethylenoxid a oxid uhličitý, směs s více než 87% ethylenoxidu | 2,8 | 28 | 2,8 | 28 | 0,73 | |
| 3355 insekticid plynný, jedovatý, zápalný, j.n. | viz odst 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 3160 plyn zkapalněný, jedovatý, zápalný, j.n. (s hodnotou LC50 200 ppm nebo více) | viz odst 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 2 TC | 1005 amoniak (čpavek), bezvodý | 2,6 | 26 | 2,9 | 29 | 0,53 |
| 1017 chlor | 1,7 | 17 | 1,9 | 19 | 1,25 | |
| 1048 bromovodík, bezvodý | 5 | 50 | 5,5 | 55 | 1,54 | |
| 1050 chlorovodík, bezvodý | 12 | 120 | 0,69 | |||
| 10 | 100 | 0,30 | ||||
| 12 | 120 | 0,56 | ||||
| 15 | 150 | 0,67 | ||||
| 20 | 200 | 0,74 | ||||
| 1069 chlorid nitrosylu (nitrosylchlorid) | není povolen | |||||
| 1076 fosgen | pouze v bateriových vozech | |||||
| 1079 oxid siřičitý | 1 | 10 | 1,2 | 12 | 1,23 | |
| 1589 chlorkyan, stabilizovaný | není povolen | |||||
| 1741 chlorid boritý | není povolen | |||||
| 2194 fluorid selenový | není povolen | |||||
| 2195 fluorid telurový | není povolen | |||||
| 2196 fluorid wolframový | není povolen | |||||
| 2197 jodovodík, bezvodý | 1,9 | 19 | 2,1 | 21 | 2,25 | |
| 2418 fluorid siřičitý | není povolen | |||||
| 2420 hexafluoraceton | 1,6 | 16 | 1,8 | 18 | 1,08 | |
| 3057 trifluoracetylchlorid | 1,3 | 13 | 1,5 | 15 | 1,17 | |
| 3308 plyn zkapalněný, jedovatý, žíravý, j.n. (s hodnotou LC50 200 ppm nebo více | viz odst 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 2 TO | 3083 perchlorylfluorid | 2,7 | 27 | 3,0 | 30 | 1,21 |
| 3307 plyn zkapalněný, jedovatý, oxidující, j.n. (s hodnotou LC50 200 ppm nebo více) | viz odst 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 2TFC | 2189 dichlorsilan | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,90 |
| 2534 methylchlorsilan | není povolen | |||||
| 3309 plyn zkapalněný, jedovatý, zápalný, žíravý, j.n. (s hodnotou LC50 200 ppm nebo více) | viz odst 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 2TOC | 1067 oxid dusičitý | pouze v bateriových vozech | ||||
| 1749 fluorid chloritý | 3 | 30 | 3 | 30 | 1,40 | |
| 1975 oxid dusnatý a oxid dusičitý, směs | není povolen | |||||
| 2548 fluorid chlorečný (chlorpentafluorid) | není povolen | |||||
| 2901 chlorid bromu (bromchlorid) | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,50 | |
| 3310 plyn zkapalněný, jedovatý, oxidující, žíravý, j.n. (s hodnotou LC50 200 ppm nebo více) | viz odst 2.5.2.2 nebo 2.5.2.3 | |||||
| 3A | 1913 neon, hluboce zchlazený, kapalný | viz odst. 2.5.2.4 | ||||
| 1951 argon, hluboce zchlazený, kapalný | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 1963 helium, hluboce zchlazené, kapalné | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 1970 krypton, hluboce zchlazený, kapalný | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 1977 dusík, hluboce zchlazený, kapalný | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 2187 oxid uhličitý, hluboce zchlazený, kapalný | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 2591 xenon, hluboce zchlazený, kapalný | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 3136 trifluormethan, hluboce zchlazený, kapalný | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 3158 plyn hluboce zchlazený, kapalný, j.n. | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 3O | 1003, vzduch, hluboce zchlazený, kapalný | viz odst. 2.5.2.4 | ||||
| 1073 kyslík, hluboce zchlazený, kapalný | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 2201 oxid dusný, hluboce zchlazený, kapalný | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 3311 plyn hluboce zchlazený, kapalný, oxidující, j.n. | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 3F | 1038 ethylen, hluboce zchlazený, kapalný | viz odst. 2.5.2.4 | ||||
| 1961 ethan, hluboce zchlazený, kapalný | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 1966 vodík, hluboce zchlazený, kapalný | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 1972 methan, hluboce zchlazený, kapalný nebo | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 1972 plyn zemní, hluboce zchlazený, kapalný s- vysokým obsahem methanu | ||||||
| 3138 ethylen, acetylen a propylen, směs, hluboce zchlazená, kapalná s nejméně 71,5% ethylenu, nejvýše 22,5% acetylenu a nejvýše 6% propylenu | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 3312 plyn hluboce zchlazený, kapalný, zápalný, j.n. | viz odst. 2.5.2.4 | |||||
| 4A | 2073 amoniak (čpavek), vodný roztok s hustotou menší než 0,880 kg/l při 15 °C | |||||
| s více než 35%, ale nejvýše 40% amoniaku | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,80 | |
| s více než 40%, ale nejvýše 50% amoniaku | 1,2 | 12 | 1,2 | 12 | 0,77 | |
| 4F | 1001 acetylen, rozpuštěný | pouze v bateriových vozech | ||||
| 4 TC | 3318 amoniak (čpavek), vodný roztok s hustotou menší než 0,880 kg/l při 15 °C, s více než 50% amoniaku | viz odst 2.5.2.2 | ||||
2.5.3 První hydraulická tlaková zkouška musí být provedena před montáží tepelné izolace.
2.5.4 Objem každé nádoby pro plyny číslice 1, které jsou plněny podle hmotnosti a plyny číslic 2 a 4, musí být stanoven za dohledu příslušným úřadem schváleného znalce vážením nebo měřením objemového množství vody. Chyba měření, vztažená k objemu nádoby, musí být menší než 1 %. Stanovení objemu výpočtem z rozměrů nádoby není dovoleno. Nejvyšší hmotnosti plnění podle bodu 219, jakož i odst 2.5.2.2 a 2.5.2.3 musí být stanoveny úředně uznaným znalcem.
2.5.5 Kontrola všech svarů nádoby se musí provést podle podmínek odstavce 1.2.8.4 s koeficientem lambda 1,0.
2.5.6 Odchylkou od podmínek odstavce 1.5 se musí periodické zkoušky, včetně hydraulické tlakové zkoušky, provádět:
2.5.6.1 – Každé 4 roky u nádob určených pro 1008 fluorid boritý číslice 1 TC, 1053 sirovodík číslice 2 TF, 1017 chlor, 1048 bromovodík, bezvodý, 1050 chlorovodík, bezvodý, 1076 fosgen nebo 1079 oxid siřičitý číslice 2 TC nebo 1067 oxid dusičitý číslice 2 TOC;
2.5.6.2 – 8 let po uvedení do provozu a potom každých 12 let u nádob určených pro plyny číslice 3. 6 let po každé periodické zkoušce musí být úředně uznaným znalcem provedena zkouška těsnosti.
2.5.6.3 Nádoby podle bodu 211 (1), (2) a (3), jakož i lahve jako část svazků lahví podle bodu 211 (5), které jsou prvky bateriového vozu, musí být podrobeny periodickým zkouškám podle bodu 217.
2.5.7 U nádob s vakuovou izolací může být hydraulická tlaková zkouška a prohlídka vnitřního stavu nahrazena se souhlasem úředně uznaného znalce zkouškou těsnosti a změřením vakua.
2.5.8 Byly-li u příležitosti periodických prohlídek řezány otvory do nádob určených k přepravě plynů číslice 3, pak před opětovným uvedením do provozu musí být k těsnému uzavření nádob použita metoda, která musí zaručovat bezvadný stav nádob, schválena úředně uznaným znalcem.
2.6 Označení
2.6.1 Na štítku předepsaném v odstavci 1.6.1 musí být vyraženy nebo podobným způsobem vyznačeny nebo přímo uvedeny na stěnách nádoby, které jsou zesíleny tak, že tím není narušena odolnost nádoby, navíc tyto údaje:
2.6.1.1 U nádob určených pro jednu jedinou látku:
– nezkrácené pojmenování plynu podle bodu 201 a u plynů, které jsou zařazeny k označení j.n., doplňkově technické pojmenování17).
Toto označení musí být doplněno u nádob určených k přepravě plynů číslice 1, které jsou plněny podle tlaku, hodnotou nejvyššího plnicího přetlaku při 15 °C a u nádob určených k přepravě plynů číslice 1, které jsou plněny podle hmotnosti, jakož i u nádob pro plyny číslic 2, 3 a 4 nejvyšší hmotností plnění v kg a teplotou plnění, je-li tato teplota nižší než -20 °C.
2.6.1.2 U nádob určených pro víceúčelové použití:
– nezkrácené pojmenování plynu podle bodu 201 a u plynů, které jsou zařazeny k označení j.n., doplňkově technické pojmenování17) plynů, pro které je nádoba schválena.
Toto označení musí být doplněno údajem nejvyšší hmotnosti plnění pro každý jednotlivý plyn v kg.
2.6.1.3 U nádob určených pro plyny číslice 3:
– nejvýše přípustný provozní přetlak.
2.6.1.4 U nádob s tepelněizolačním ochranným zařízením:
– údaje “tepelně izolováno“ nebo “vakuově izolováno“.
2.6.2.1 Na tabuli umístěné v blízkosti místa plnění na rámu bateriového vozu, s výjimkou odnímatelných cisteren, musí být uvedeno:
– zkušební přetlak prvků18),
– nejvyšší plnící přetlak18) při 15 °C u prvků pro přepravu stlačených plynů,
– počet prvků,
– celkový objem prvků18),
– nezkrácené pojmenování plynu podle bodu 201 a u plynů, které jsou zařazeny k označení j.n., doplňkově technické pojmenování19),
jakož i pro zkapalněné plyny:
– nejvyšší hmotnost náplně každého prvku18).
2.6.2.2 Nádoby podle bodu 211 (1), (2), (3) a (5), které jsou prvky bateriového vozu, musí být opatřeny nápisy podle bodu 223. Tyto nádoby nemusí být opatřeny jednotlivě nálepkami k označení nebezpečí podle bodu 224.
Bateriové vozy musí být označeny podle přípojku VIII a opatřeny nálepkami podle bodu 224.
2.6.3 Navíc k údajům uvedeným v odstavci 1.6.2 musí být na obou stranách kotlových vozů nebo na tabulích uvedeno:
a) nápis “nejnižší povolená teplota plnění: .....“;
b) u nádob určených pro jednu jedinou látku:
– nezkrácené pojmenování plynu podle bodu 201 a u plynů, které jsou zařazeny k označení j.n., doplňkově technické pojmenování19)
c) u nádob pro víceúčelové použití:
– nezkrácené pojmenování plynu podle bodu 201 a u plynů, které jsou zařazeny k označení j.n., doplňkově technické pojmenování19) plynů, pro které se budou nádoby používat;
d) u nádob s tepelněizolačním ochranným zařízením:
– údaj “tepelně izolováno“ nebo “vakuově izolováno“ v úředním jazyku zařaditelské země a pokud tento jazyk není francouzština, němčina, italština nebo angličtina, kromě toho francouzsky, německy, italsky nebo anglicky, pokud mezinárodní tarify nebo dohody mezi železnicemi nepředepisují něco jiného.
2.6.3.1 Ložné hmotnosti podle odst. 1.6.2 jsou pro
– stlačené plyny číslice 1, které jsou plněny podle hmotnosti,
– zkapalněné plyny číslic 2 a 3 a
– pod tlakem rozpuštěné plyny číslice 4
s přihlédnutím k nejvyšší hmotnosti plnění nádoby stanoveny v závislosti podle přepravované látky; u nádob pro víceúčelové použití se vedle dovolené ložné hmotnosti také uvede na téže sklopné tabuli nezkrácené pojmenování plynu, který je právě přepravován.
2.6.4 Tabule nosných vozů pro odnímatelné cisterny podle odstavce 2.3.5.5 nemusí být opatřeny údaji podle odst. 1.6.2 a 2.6.3.
2.6.5 Nádoby určené pro plyny číslic 2 a 3 musí být označeny asi 30 cm širokým souvislým oranžovým pruhem20), vedoucím ve výši podélné osy nádoby kolem nádoby.
2.7 Provoz
2.7.1 Pokud jsou nádoby schváleny pro různé plyny, jsou předpokladem víceúčelového využití opatření pro vyprazdňování, čištění a odplyňování, která zajistí v potřebném rozsahu bezpečnost provozu.
2.7 Provoz
2.7.1 Pokud jsou nádoby schváleny pro různé plyny, jsou předpokladem víceúčelového využití opatření pro vyprazdňování, čištění a odplyňování, která zajistí v potřebném rozsahu bezpečnost provozu.
2.7.2 Při předávání ložených nebo prázdných nevyčištěných kotlových vozů k přepravě smějí být viditelné jen údaje podle odst. 2.6.3 platné pro skutečně přepravovaný nebo - pokud jsou prázdné - posledně plněný plyn; všechny údaje týkající se jiných plynů musí být zakryty (viz Vyhláška UIC 573 VE).
2.7.3 Prvky bateriového vozu smějí obsahovat jen jeden a tentýž plyn.
2.7.4 U nádob určených pro plyny číslice 3 F musí být stupeň plnění stanoven tak, aby objem kapaliny nepřekročil 95 % objemu nádoby při zahřátí obsahu na teplotu, při níž se rovná tenze par tlaku, při němž se otvírají pojistné ventily.
Nádoby určené pro plyny číslic 3 A a 3 O smějí být plněny do 98 % při plnicí teplotě a tlaku.
2.7.5 Materiál k utěsnění spojů nebo k údržbě uzavíracích zařízení nádob určených pro plyny číslice 3 O musí být snášenlivý s obsahem.
2.7.6 Podmínky odst. 1.7.5 neplatí pro plyny číslice 3.
2.7.7 Podmínky pro kontrolu nakládky kotlových vozů pro kapalné plyny
2.7.7.1 Kontrolní opatření před nakládkou
a) Je nutné přezkoušet, zda údaje pro právě přepravovaný plyn na štítku nádoby (viz odst. 1.6.1 a 2.6.1) souhlasí s údaji na tabuli na voze (viz odst. 1.6.2 a 2.6.3).
U kotlových vozů pro víceúčelové použití je zejména nutné přezkoušet, zda jsou na obou stranách vozu viditelné správně nastavené sklopné tabule.
V žádném případě nesmějí dovolené ložné hmotnosti na tabuli na voze překročit nejvyšší hmotnost plnění uvedenou na štítku nádoby.
b) Posledně naložené zboží je třeba zjistit buď na základě údajů v nákladním listě, nebo analýzou. V případě potřeby musí být nádoba vyčištěna.
c) Hmotnost zbytku předchozího nákladu musí být zjištěna (např. převážením) a při stanovení množství náplně musí být zohledněna, aby nebyl kotlový vůz přeplněn nebo přeložen.
d) Musí být přezkoušena těsnost nádoby a části jejího vybavení, jakož i jejich funkční schopnost.
2.7.7.2 Postup při nakládce
Při nakládání musí být dodržena ustanovení návodu k obsluze kotlového vozu.
2.7.7.3 Kontrolní opatření po nakládce
a) Po naplnění musí být cejchovanými kontrolními zařízeními (např. vážením na cejchované váze) přezkoušeno, zda vůz nebyl přeplněn nebo přeložen.
Přeplněné nebo přeložené kotlové vozy musí být bezodkladně bezpečně vyprázdněny až na přípustné množství náplně.
b) Parciální přetlak inertních plynů v plynné fázi smí činit nejvýše 0,2 MPa (2 bar), popř. smí přetlak v plynné fázi překročit tenzi par (absolutní tlak) kapalného plynu při teplotě kapalné fáze nejvýše o 0,1 MPa (1 bar) (pro 1040 ethylenoxid s dusíkem, viz však ustanovení bodu 201, číslice 2 TF).
c) Po naložení musí být, v případě vozů se spodním vyprazdňováním, zkontrolováno, zda vnitřní uzavírací zařízení jsou dostatečně uzavřena.
d) Před umístěním slepých přírub nebo jiných stejně účinných zařízení, musí být zkontrolována těsnost ventilů; případné netěsnosti musí být vhodnými opatřeními odstraněny.
e) Na výstup ventilů se umístí slepé příruby nebo jiná stejně účinná zařízení. Tyto uzávěry musí být opatřeny vhodnými těsněními. Musí být uzavřeny za použití všech prvků, které jsou pro jejich konstrukční typ předvídány.
f) Nakonec se provede vizuální konečná kontrola vozu, jeho vybavení a označení a je třeba přezkoušet, zda z nádoby neuniká naplněné zboží.
2.8 Přechodná ustanovení
Kotlové vozy, bateriové vozy a vozy s odnímatelnými cisternami pro látky třídy 2, které byly konstruovány a postaveny před 1. lednem 1997, mohou být označeny podle podmínek tohoto přípojku, které odpovídaly podmínkám, které platily před 1. lednem 1997, do doby příští opětovné zkoušky.
3. Zvláštní podmínky pro třídu 3:
Zápalné kapalné látky
3.1 Použití
Následující látky bodu 301 smějí být přepravovány v kotlových vozech:
3.1.1 Propylenimin, stabilizovaný, číslice 12.
3.1.2 Látky uvedené pod a) číslic 11, 14 až 22, 26, 27 a 41.
3.1.3 Látky uvedené pod b) číslic 11, 14 až 27, 41, jakož i látky, které jsou uvedeny v číslicích 32 a 33.
3.1.4 Látky uvedené v číslicích 1 až 5, 31, 34 a 61, vyjma isopropylnitrátu, propylnitrátu a nitromethanu číslice 3b).
3.2 Stavba (konstrukce)
3.2.1 Nádoby na propylenimin, stabilizovaný, číslice 12 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem21) nejméně 1,5 MPa (15 bar).
3.2.2 Nádoby určené k přepravě látek uvedených v odst. 3.1.2 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem21) nejméně 1 MPa (10 bar).
3.2.3 Nádoby určené k přepravě látek uvedených v odst. 3.1.3 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem21) nejméně 0,4 MPa (4 bar).
3.2.4 Nádoby určené k přepravě látek uvedených v odst. 3.1.4 musí být vypočteny podle podmínek všeobecné části tohoto přípojku.
3.3 Vybavení
3.3.1 Všechny otvory nádob určených pro přepravu látek uvedených v odst. 3.1.1 a 3.1.2 musí být nad hladinou kapaliny. Stěnami nádob nesmějí procházet žádná potrubí nebo trubkové nástavce pod hladinou kapaliny. Nádoby musí být vzduchotěsně uzavřeny22) a uzávěry musí být možno zakrýt zablokovatelnou čepičkou.
3.3.2 Nádoby určené k přepravě látek uvedených v odst. 3.1.3 smějí mít také spodní vyprazdňování. Nádoby pro látky uvedené v odst. 3.1.3, vyjma látek číslice 33, musí být vzduchotěsně22) uzavíratelné. Nádoby se považují také jako vzduchotěsně uzavřené, pokud jsou vybaveny nuceně ovládanými pružinovými odvzdušňovacími ventily, které se otevírají při podtlaku větším než 0,4 bar.
3.3.3 Jsou-li nádoby pro látky uvedené v odst. 3.1.1, 3.1.2 nebo 3.1.3, vyjma látek číslice 33, opatřeny pojistnými ventily, musí být před pojistným ventilem umístěna průtržná membrána. Uspořádání průtržné membrány a pojistného ventilu musí vyhovovat požadavkům příslušného úřadu. Jsou-li nádoby určené k přepravě látek uvedených v odst. 3.1.4 vybaveny pojistnými ventily nebo odvzdušňovacími zařízeními, musí tyto vyhovovat podmínkám odst. 1.3.5 až 1.3.7. Jsou-li nádoby určené pro látky číslice 33 vybaveny pojistnými ventily, musí tyto vyhovovat podmínkám odst. 1.3.6 a 1.3.7. Nádoby pro látky uvedené v odst. 3.1.4 s bodem vzplanutí do 61 °C, s neuzavíratelným odvzdušňovacím zařízením, musí mít v odvzdušňovacím zařízení pojistku proti prošlehnutí plamene nebo musí být odolné proti tlaku při výbuchu.
3.3.4 Pokud mají nádoby nekovové ochranné vyložení (vnitřní povlaky), musí být tyto provedeny tak, že nesmí dojít k nebezpečí zapálení z důvodů elektrostatických nábojů.
Spodní vyprazdňování nádob pro látky číslice 61c) může být provedeno vně umístěným vypouštěcím hrdlem s uzavíracím zařízením, pokud je vyrobeno z kovového materiálu schopného deformace.
3.4 Schválení konstrukční typu
Nejsou zvláštní podmínky.
3.5 Zkoušky
3.5.1 Nádoby určené pro látky uvedené v odst. 3.1.1, 3.1.2 a 3.1.3 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem nejméně 0,4 MPa (4 bar).
3.5.2 Nádoby určené pro látky uvedené v odst. 3.1.4 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem stanoveným pro výpočet nádoby v odstavci 1.2.4.
3.6 Označení
Nejsou zvláštní podmínky.
3.7 Provoz
3.7.1 Nádoby určené pro látky uvedené v odst. 3.1.1, 3.1.2 a 3.1.3, vyjma látek číslice 33, musí být během přepravy vzduchotěsně23) uzavřeny. Uzávěry nádob určených k přepravě látek uvedených v odst. 3.1.1 a 3.1.2 musí být zakryty zablokovanou čepičkou.
3.7.2 Kotlové vozy, které byly schváleny pro přepravu látek číslic 11, 12, 14 až 19, 27, 32 a 41 nesmějí být použity pro přepravu potravin, poživatin a krmiv.
3.7.3 Nádoby z hliníkových slitin se smějí použít k přepravě acetaldehydu číslice 1a) jen tehdy, jsou-li výhradně určeny pro tuto látku a acetaldehyd neobsahuje kyselinu.
3.7.4 Benzín uvedený v pozn. k číslici 3b) bodu 301 může být přepravován také v nádobách, které jsou vypočteny podle odst. 1.2.4.1 a jejichž vybavení odpovídá odst. 1.3.5.
3.8. Přechodná ustanovení
3.8.1 Kotlové vozy pro přepravu látek bodu 301, číslic 32 a 33, které byly vyrobeny podle podmínek tohoto přípojku platného před 1.1.1995, které však neodpovídají podmínkám platným od 1.1.1995, mohou být do 31.12.2002 dále používány.
Kotlové vozy určené pro přepravu látek číslice 61, které však neodpovídají podmínkám platným od 1.1.1995, mohou být do 31.12.2004 dále používány.
3.8.2 Kotlové vozy, které byly vyrobeny podle podmínek platných před 1.1.1997, které však neodpovídají podmínkám odst. 3.3.3 a 3.3.4 platným od 1.1.1997, mohou být dále používány.
4. Zvláštní podmínky pro třídy 4.1, 4.2, 4.3:
Zápalné pevné látky; samozápalné látky; látky, které ve styku s vodou vyvíjejí zápalné plyny
4.1 Použití
4.1.1 Látky bodu 431 uvedené pod a) číslic 6, 17, 19 a 31 až 33.
4.1.2 Látky bodu 431, číslic 11a) a 22.
4.1.3 Látky bodu 471 uvedené pod a) číslic 1, 2, 3, 21, 23 a 25.
4.1.4 Látky bodu 471, číslice 11a).
4.1.5 Látky uvedené pod b) nebo c)
– bodu 431, číslic 6, 8, 10, 17, 19 a 21,
– bodu 471, číslic 3, 21, 23 a 25, jakož i 3241 2-brom-2-nitropropan-1,3-diol bodu 401, číslice 26c).
4.1.6 Látky bodu 401, číslic 5 a 15.
4.1.7 Práškovité a zrnité látky uvedené pod b) nebo c)
– bodu 401, číslic 1, 6, 7, 8, 11, 12, 13, 14, 16 a 17,
– bodu 431, číslic 1, 5, 7, 9, 12, 13, 14, 15, 16, 18 a 20,
– bodu 471, číslic 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 20, 22 a 24.
4.2 Stavba (konstrukce)
4.2.1 Nádoby určené pro látky odst. 4.1.1 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem24) nejméně 2,1 MPa (21 bar). Podmínky přípojku II C platí pro materiály a stavbu nádob.
4.2.2 Nádoby určené pro látky odst. 4.1.2, 4.1.3 a 4.1.4 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem24) nejméně 1 MPa (10 bar).
4.2.3 Nádoby určené pro látky odst. 4.1.5 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem24) nejméně 0,4 MPa (4 bar).
4.2.4 Nádoby určené pro pevné látky odst. 4.1.6 a 4.1.7 musí být vypočteny podle podmínek všeobecné části tohoto přípojku.
4.2.5 Všechny části kotlového vozu určeného pro látky bodu 431, číslice 1b) musí být vodivě spojeny se spodkem vozu a musí je být možno elektricky uzemnit.
4.3. Vybavení
4.3.1 Všechny otvory nádob určených pro látky odst. 4.1.1, 4.1.2, 4.1.3 a 4.1.5 musí být nad hladinou kapaliny. Stěnami nádob nesmějí procházet žádná potrubí nebo trubkové nástavce pod hladinou kapaliny. Nádoby musí být vzduchotěsně uzavřeny25) a uzávěry musí být možno zakrýt zablokovatelnou čepičkou. Čistící otvory (pro vsunutí ruky) uvedené v odst. 1.3.4 nejsou povoleny.
4.3.2 S výjimkou nádob určených pro cesium a rubidium bodu 471, číslice 11a) smějí mít nádoby určené pro látky odst. 4.1.4, 4.1.6 a 4.1.7 také spodní vyprazdňování. Otvory nádob určených pro cesium a rubidium bodu 471, číslice 11a) musí být opatřeny vzduchotěsně uzavíratelnými a zablokovatelnými ochrannými čepičkami.
4.3.3 Nádoby určené pro látky odst. 4.1.2 musí navíc vyhovovat těmto podmínkám:
4.3.3.1 Topné zařízení nesmí být vedeno až dovnitř nádoby, ale musí být umístěno vně. Trubka sloužící k vypouštění fosforu může však být opatřena vyhřívacím pláštěm. Topné zařízení tohoto pláště musí být uzpůsobeno tak, aby se zabránilo překročení teploty fosforu nad plnicí teplotu nádoby. Ostatní trubky musí vést do horní části nádoby; otvory musí být umístěny nad nejvyšší přípustnou hladinou fosforu a musí být dokonale uzavíratelné zablokovatelnými čepičkami. Mimo to nejsou povoleny čistící otvory (pro vsunutí ruky) podle odstavce 1.3.4.
4.3.3.2 Nádoba musí být opatřena měřicím zařízením k ověření úrovně hladiny fosforu a je-li používána voda jako ochranný prostředek i pevnou značku udávající nejvyšší přípustný stav vody.
4.3.4 Pokud jsou nádoby určené pro látky odst. 4.1.1, 4.1.3 a 4.1.5 vybaveny pojistnými ventily, musí být před pojistným ventilem umístěna průtržná membrána. Uspořádání průtržné membrány a pojistného ventilu musí odpovídat požadavkům příslušného úřadu.
4.3.5 Nádoby určené pro látky odst. 4.1.6 musí být vybaveny tepelněizolačním ochranným zařízením z těžko zápalného materiálu.
4.3.6 V případě, že nádoby určené k přepravě látek odst. 4.1.4 jsou opatřeny tepelněizolačním ochranným zařízením, musí být toto z těžko zápalného materiálu.
4.3.7 Nádoby určené pro látky odst. 4.1.6 smějí být opatřeny ventily, které se samy otvírají při rozdílu tlaků 20 až 30 kPa (0,2 až 0,3 bar) směrem dovnitř nebo ven.
4.4 Schválení konstrukčního typu
Nejsou zvláštní podmínky.
4.5 Zkoušky
4.5.1 Nádoby určené pro látky odst. 4.1.1 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem nejméně 1 MPa (10 bar). Materiály každé jednotlivé nádoby musí být podrobeny zkoušce podle zkušebního postupu uvedeného v přípojku II C.
4.5.2 Nádoby určené pro látky odst. 4.1.2, 4.1.3, 4.1.4 a 4.1.5 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem nejméně 0,4 MPa (4 bar).
4.5.3 Nádoby určené pro látky odst. 4.1.6 a 4.1.7 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem stanoveným pro výpočet nádoby v odst. 1.2.4.
4.6 Označení
4.6.1 Nádoby určené pro látky odst. 4.1.1 musí být kromě údajů podle odst. 1.6.2 označeny poznámkou „Neotvírat během přepravy, samozápalné“. Nádoby pro v odst. 4.1.3 až 4.1.5 uvedené látky bodu 471 musí být kromě údajů podle odst. 1.6.2, označeny poznámkou “Neotvírat během přepravy, ve styku s vodou tvoří zápalné plyny“. Tyto poznámky musí být uvedeny v úřední řeči země, která nádobu schválila a kromě toho, pokud tento jazyk není francouzština, němčina, italština nebo angličtina, francouzsky, německy, italsky nebo anglicky, pokud mezinárodní tarify nebo dohody mezi železnicemi nepředepisují něco jiného.
4.6.2 Na nádobách určených pro látky bodu 471, číslice 1a) musí být na štítku uvedeném dle odst. 1.6.1 vyznačena navíc pojmenování povolených látek a pro každou látku nejvyšší hmotnost plnění nádoby v kg.
Ložné hmotnosti podle odst. 1.6.2 se pro uvedené látky určí se zřetelem na nejvyšší hmotnosti plnění nádoby.
4.7 Provoz
4.7.1.1 Látky bodu 431, číslic 11 a 22 musí být při plnění, při použití vody jako ochranného prostředku, pokryty vrstvou nejméně 12 cm vody; přitom smí stupeň plnění při teplotě 60 °C činit nejvýše 98 %. Používá-li se dusík jako ochranný prostředek, smí činit stupeň plnění při teplotě 60 °C nejvýše 96 %. Zbylý prostor musí být naplněn dusíkem tak, aby po ochlazení neklesl přetlak dusíku pod atmosférický tlak. Nádoba musí být tak vzduchotěsně26) uzavřena, aby plyn nemohl unikat.
4.7.1.2 Nevyčištěné prázdné nádoby, které obsahovaly látky bodu 431, číslic 11 a 22, musí být při podeji k přepravě
– buď plněny dusíkem,
– nebo plněny vodou nejméně na 96 % a nejvýše na 98 % svého objemu; v době od 1. října do 31. března musí být do vody přidáno tolik ochranného prostředku proti zamrzání, aby nemohla voda během přepravy zamrznout. Ochranný prostředek proti zamrzání nesmí mít žádné korozivní účinky a nesmí reagovat s fosforem.
4.7.2 Nádoby s látkami bodu 431, číslic 31 až 33, jakož i s látkami bodu 471, číslic 2a), 3a) a 3b) smějí být plněny jen do 90 % svého objemu; při střední teplotě kapaliny 50 °C však musí zůstat v nádobě ještě volný prostor 5 %. Během přepravy musí být tyto látky pokryty inertním plynem, jehož přetlak musí činit nejméně 50 kPa (0,5 bar). Nádoby musí být vzduchotěsně26) uzavřeny a ochranné čepičky podle odst. 4.3.1 musí být zablokovány. Nevyčištěné prázdné nádoby musí být při podeji k přepravě naplněny inertním plynem o přetlaku nejméně 50 kPa (0,5 bar).
4.7.3 Stupeň plnění na litr objemu smí činit nejvýše 0,93 kg u ethyldichlorsilanu, 0,95 kg u methyldichlorsilanu a 1,14 kg u trichlorsilanu (siliciumchloroformu) bodu 471, číslice 1, plní-li se podle hmotnosti. Při plnění podle objemu, jakož i u jmenovitě neuvedených chlorsilanů (j.n.) bodu 471, číslice 1, smí činit stupeň plnění nejvýše 85 %. Nádoby musí být vzduchotěsně27) uzavřeny a ochranné čepičky podle odst. 4.3.1 musí být zablokovány.
4.7.4 Nádoby s látkami bodu 401, číslic 5 a 15 smějí být plněny jen do 98 % jejich objemu.
4.7.5 Při přepravě cesia a rubidia bodu 471, číslice 11a) musí být látka pokryta inertním plynem a čepičky musí být podle odst. 4.3.2 zablokovány. Nádoby se zbývajícími látkami bodu 471, číslice 11a) smějí být podány k přepravě teprve po úplném ztuhnutí látky a pokrytí inertním plynem.
Nevyčištěné prázdné nádoby, které obsahovaly látky bodu 471, číslice 11a) musí být naplněny inertním plynem. Nádoby musí být vzduchotěsně27) uzavřeny.
4.7.6.1 U látek bodu 431, číslice 1b) nesmí teplota loženého zboží při nakládce překročit 60 °C.
4.7.6.2 Teplota loženého zboží při nakládce nejvýše 80 °C je povolena za předpokladu, že při nakládce bude znemožněno doutnání a nádoby jsou vzduchotěsně27) uzavřeny.
Po ukončení nakládky musí být v nádobách vytvořen přetlak (např. stlačeným vzduchem) a musí být kontrolována jejich těsnost. Musí být zabezpečeno, že během přepravy nedojde ke vzniku podtlaku. Před vykládkou musí být zabezpečeno, že tlak v nádobě je stále vyšší než je atmosférický tlak. Pokud tomu tak není, je třeba před započetím vykládky do nádoby zavést inertní plyn.
Látky podporující hoření (působící oxidačně); organické peroxidy
5.1 Použití
5.1.1 V kotlových vozech smějí být přepravovány dále uvedené látky bodu 501:
5.1.1.1 Látky číslice 5.
5.1.1.3 Dusičnan amonný kapalný, číslice 20.
5.1.1.4 Látky uvedené pod c) číslic 1, 11, 13, 16, 18, 22 a 23 a přepravované v kapalném nebo roztaveném stavu.
5.1.1.5 Práškovité nebo zrnité látky uvedené pod b) nebo c) číslic 11, 13 až 18, 21 až 27, 29 a 31.
5.1.2 Látky bodu 551, číslic 9b) a 10b) se smějí přepravovat v kotlových vozech jen za podmínek stanovených příslušným úřadem země původu, pokud příslušný úřad na základě zkoušek (viz odst. 5.4.2) potvrdí, že taková přeprava může být bezpečně prováděna.
Jestliže není země původu smluvním státem COTIF, musí být podmínky uznány příslušným úřadem prvního smluvního státu COTIF, který přijde do styku se zásilkou.
5.2 Stavba (konstrukce)
5.2.1 Nádoby určené pro látky uvedené v odst. 5.1.1.1 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem28) nejméně 1 MPa (10 bar).
5.2.2 Nádoby určené pro látky uvedené v odst. 5.1.1.2 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem28) nejméně 0,4 MPa (4 bar). Nádoby a jejich části vybavení určené pro látky bodu 501, číslice 1 musí být vyrobeny z hliníku se stupněm čistoty nejméně 99,5 % nebo z vhodné speciální oceli nevyvolávající rozklad peroxidu vodíku. Jsou-li nádoby vyrobeny z čistého hliníku se stupněm čistoty nejméně 99,5 %, nemusí tloušťka stěn nádob činit více než 15 mm i když z výpočtu podle odstavce 1.2.8.2 vyplynula větší tloušťka stěn.
5.2.3 Nádoby určené pro látky uvedené v odst. 5.1.1.3 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem28) nejméně 0,4 MPa (4 bar). Nádoby musí být vyrobeny z austenitické oceli.
5.2.4 Nádoby určené pro kapalné látky odst. 5.1.1.4 a pro práškovité nebo zrnité látky odst. 5.1.1.5 musí být vypočteny podle podmínek všeobecné části tohoto přípojku.
5.2.5 Nádoby určené pro látky uvedené v odst. 5.1.2 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem28) nejméně 0,4 MPa (4 bar).
5.3 Vybavení
5.3.1 Otvory nádob pro látky bodu 501, číslic 1a), 3a) a 5 musí být nad hladinou kapaliny. Kromě toho nejsou povoleny čistící otvory (pro vsunutí ruky) uvedené v odst. 1.3.4. Nádoby pro roztoky s více než 60 %, ale nejvýše 70 % peroxidu vodíku smějí mít otvory pod hladinou kapaliny. V tomto případě musí být vyprazdňovací zařízení nádob opatřena dvěma za sebou umístěnými uzávěry, na sobě nezávislými, z nichž první sestává z vnitřního uzavíracího zařízení s rychlouzavíratelným ventilem schváleného konstrukčního typu a druhý z uzavírací armatury umístěné na každém konci vypouštěcího nástavce. Na výstupu z obou uzavíracích armatur musí být umístěna slepá příruba nebo jiné stejně účinné zařízení. Vnitřní uzavírací zařízení musí zůstat spojeno s nádobou a uzavřeno i v případě odtržení hadicových přípojek.
Žádný díl kotlového vozu nesmí být ze dřeva, ledaže by toto bylo chráněno vhodným ochranným povlakem.
5.3.2 Vnější hadicové přípojky nádob musí být vyrobeny z materiálů, které nezpůsobují rozklad peroxidu vodíku.
5.3.3 Nádoby určené pro látky bodu 501, číslice 1a) nebo číslice 20 musí být opatřeny nahoře uzavíracím zařízením, které musí být uzpůsobeno tak, aby se uvnitř nádoby nemohl tvořit přetlak vlivem přepravovaných látek a které by zabránilo vytékání kapaliny a vniknutí cizích látek dovnitř nádoby. Uzavírací zařízení nádob určených pro kapalný dusičnan amonný bodu 501, číslice 20 musí být zhotovena tak, aby při přepravě nebylo možné ucpání zařízení ztuhlým dusičnanem amonným.
Nádoby určené pro látky bodu 501, číslice 1b) a c), jakož i jejich vybavení pro obsluhu musí být uzpůsobeny tak, aby se zabránilo vniknutí cizích látek dovnitř nádoby, vytékání kapaliny a vytvoření nebezpečného přetlaku uvnitř nádoby vlivem rozkladu přepravovaných látek.
5.3.4 Jsou-li nádoby určené pro kapalný dusičnan amonný bodu 501, číslice 20 obloženy tepelněizolační látkou, musí být tato z anorganického materiálu a být zcela prosta hořlavých látek.
5.3.5 Nádoby určené pro látky odst. 5.1.2 musí být vybaveny tepelněizolačním ochranným zařízením podle odst. 2.3.4.1. Ochranná protisluneční stříška a každá jí nepokrytá část nádoby nebo vnější plášť celkové izolace musí být bíle natřeny nebo provedeny z lesklého kovu. Nátěr musí být před každou přepravou očištěn nebo při zežloutnutí či poškození obnoven. Tepelněizolační ochranné zařízení nesmí obsahovat žádné hořlavé látky.
5.3.6 Nádoby určené pro látky odstavce 5.1.2 musí být vybaveny přístroji pro měření teploty.
5.3.6.1 Nádoby určené pro látky odst. 5.1.2 musí být vybaveny pojistnými ventily a zařízením pro nouzové uvolnění přetlaku. Rovněž mohou být použity podtlakové ventily. Zařízení pro nouzové uvolnění přetlaku se musí spustit při přetlacích, které se stanoví podle vlastností organického peroxidu a konstrukčního typu nádoby. Na nádobě nesmí být povoleny tavné pojistky.
5.3.6.2 Nádoby určené pro látky odst. 5.1.2 musí být vybaveny pojistnými pružinovými ventily, aby se zabránilo podstatnému nárůstu přetlaku v nádobě způsobenému rozkladnými produkty a párami, které se mohou tvořit při teplotě 50 °C. Kapacita a otevírací přetlak pojistného (-ých) ventilu(-ů) se stanoví na základě výsledků zkoušek podle odst. 5.4.2. Otevírací přetlak však nesmí být v žádném případě zvolen tak, aby mohly kapalné látky unikat z ventilů při převrhnutí nádoby.
5.3.6.3 Zařízení pro nouzové uvolnění přetlaku nádob určených pro látky odst. 5.1.2 smějí být provedena jako pružinové ventily nebo jako průtržné membrány, které jsou tak dimenzovány, že se odlehčí všechny vznikající rozkladné produkty a páry, které se vyvinou během samourychlujícího rozkladu nebo při přímém působení ohně v časovém období nejméně 1 hodiny za podmínek, které jsou definovány následujícím vzorcem:
q = 70961.F.A0.82
L = síla izolační vrstvy (m)
U = K/L = koeficient tepelné vodivosti izolace (Wm-2 K-1)
TPO = teplota peroxidu při podmínkách uvolňování (K)
Otevírací přetlak zařízení pro nouzové uvolnění přetlaku musí být vyšší než přetlak uvedený v odst. 5.3.6.2 a zakládat se na výsledcích zkoušek podle odst. 5.4.2. Zařízení pro nouzové uvolnění přetlaku musí být vypočtena tak, aby nejvyšší přetlak v nádobě nepřekročil v žádném okamžiku zkušební přetlak nádoby.
Pozn. V Příručce zkoušky a kritéria, přípojek 5 je uveden příklad zkušební metody pro stanovení dimenzí pro nouzové uvolnění přetlaku.
kde:
q = absorpce tepla (W)
A = orosená plocha (m2)
F = izolační faktor (-)
F = 1 u nádob, které nejsou izolovány, nebo
kde:
K = tepelná vodivost izolační vrstvy (Wm-1 K-1)
5.3.6.4 U izolovaných nádob s úplným pláštěm určených pro látky odstavce 5.1.2 se k zjištění kapacity a nastavení zařízení pro nouzové uvolnění přetlaku musí vycházet z izolační ztráty 1 % povrchové plochy.
5.3.6.5 Podtlakové ventily a pojistné pružinové ventily nádob určených pro látky odstavce 5.1.2 musí být vybaveny pojistkou proti prošlehnutí plamene, ledaže by přepravované látky a jejich rozkladné produkty nebyly hořlavé. Musí se zohlednit snížení odlehčovací kapacity ventilů použitím této pojistky.
5.4 Schválení konstrukčního typu
5.4.1 Kotlové vozy schválené pro přepravu kapalného dusičnanu amonného bodu 501, číslice 20 nesmějí být schváleny pro přepravu organických látek.
5.4.2 Ke schválení konstrukčního typu nádob určených k přepravě látek odst. 5.1.2 se musí provést zkoušky, aby se:
– prokázala snášenlivost se všemi materiály, které přijdou během přepravy normálním způsobem do styku s látkou;
– získaly údaje, které umožní konstrukci pojistných ventilů a zařízení pro nouzové uvolnění přetlaku zohledňujících zvláštní typ konstrukce kotlového vozu a
– stanovily všechny zvláštní podmínky potřebné pro bezpečnou přepravu látky.
Výsledky zkoušek musí být uvedeny v rozhodnutí o schválení konstrukčního typu nádoby.
5.5 Zkoušky
5.5.1 Nádoby určené pro látky odst. 5.1.1.1, 5.1.1.2 a 5.1.1.3 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem nejméně 0,4 MPa (4 bar). Nádoby z čistého hliníku určené pro látky bodu 501, číslice 1 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem jen 250 kPa (2,5 bar).
Nádoby určené pro látky odst. 5.1.1.4 a 5.1.1.5 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem, stanoveným pro výpočet nádoby v odstavci 1.2.4.
5.5.2 Nádoby určené pro látky odstavce 5.1.2 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny výpočtovým přetlakem podle odstavce 5.2.5.
5.6 Označení
5.6.1 Nejsou zvláštní podmínky (třída 5.1).
5.6.2 Na nádobách určených pro látky odst. 5.1.2 musí být buď na štítku předepsaném v odst. 1.6.2, nebo na samotných stěnách nádob, pokud jsou tyto tak zesíleny, aby nebyla narušena odolnost nádoby, vyraženy nebo podobným způsobem vyznačeny tyto dodatkové údaje:
chemické pojmenování, jakož i přípustná koncentrace příslušné látky.
5.7 Provoz
5.7.1 Vnitřek nádob a všechny části, které mohou přijít do styku s látkami uvedenými v odst. 5.1.1 a 5.1.2, musí být udržovány v čistotě. Pro čerpadla, ventily a ostatní zařízení se smějí používat jen mazací prostředky, které nemohou s látkou nebezpečně reagovat.
5.7.2 Nádoby určené pro látky bodu 501, číslic 1a), 2a) a 3a) smějí být naplněny při vztažné teplotě 15 °C jen do 95% svého objemu. Nádoby určené pro látky bodu 501, číslice 20 smějí být naplněny jen do 97 % svého objemu a nejvyšší teplota po naplnění nesmí překročit 140 °C. Při střídavém používání nádob musí být před a po přepravě látek bodu 501, číslice 20 z nádob a jejich zařízení odstraněny všechny zbytky.
5.7.3 Nádoby určené pro látky odstavce 5.1.2 se plní podle zkušební zprávy pro schválení konstrukčního typu nádoby, avšak nejvíce do 90 % svého objemu. Nádoby musí být při plnění prosty všech nečistot.
5.7.4 Vybavení pro obsluhu, jako ventily a vnější potrubí nádob určených pro látky odstavce 5.1.2, musí být po naplnění nebo vyprázdnění nádoby vyprázdněno.
5.8 Přechodná ustanovení Kotlové vozy, které byly postaveny podle podmínek odstavce 5.3.6.3, které platily před 1. lednem 1999, které však neodpovídají podmínkám odstavce 5.3.6.3, které platí od 1. ledna 1999, smí být nadále používány.
6. Zvláštní podmínky pro třídy 6.1 a 6.2:
Jedovaté látky; látky způsobilé vyvolat nákazu
6.8.1 Kotlové vozy pro přepravu látek bodu 601, číslic 6, 8, 9, 10, 13, 15, 16, 18, 20, 25 a 27, jakož i pro 1809 chlorid fosforitý bodu 601, číslice 67a), které byly postaveny podle podmínek tohoto přípojku, které platily před 1. lednem 1995, které však neodpovídají podmínkám platným od 1. ledna 1995, smí být dále používány až do 31. prosince 2002.
6.8.2 Kotlové vozy pro přepravu látek bodu 601, číslic 8a), 10a), 13b), 15a), 16a), 18a), 20a) a 67a), které byly postaveny podle podmínek tohoto přípojku, které platily před 1. lednem 1997, které však neodpovídají podmínkám platným od 1. ledna 1997, smí být dále používány až do 31. prosince 2004.
6.1 Použití
6.1.1 Látky jmenovitě uvedené v bodě 601, číslicích 2 až 4.
6.1.2 Látky bodu 601, které spadají pod a) číslic 6 až 13 - vyjma isopropylchlorformiátu číslice 10 -, 15 až 18, 20, 22, 23, 25 až 28, 31 až 36, 41, 44, 51, 52, 55, 61, 65 až 68, 71 až 73 a 90 a přepravované v kapalném nebo roztaveném stavu.
6.1.3 Práškovité a zrnité látky, které spadají pod a) číslic 17, 25, 27, 32 až 36, 41, 43, 44, 51, 52, 55, 56, 61, 65 až 68, 73 a 90.
6.1.4 Látky bodu 601, které spadají pod b) nebo c) číslic 11 až 28, 32 až 36, 41, 44, 51 až 55, 57 až 62, 64 až 68, 71 až 73 a 90 a přepravované v kapalném nebo roztaveném stavu.
6.1.5 Práškovité nebo zrnité látky bodu 601, které spadají pod b) nebo c) číslic 12, 14, 17, 19, 21, 23, 25 až 27, 32 až 35, 41, 44, 51 až 55, 57 až 68, 73 a 90.
6.1.6 Látky bodu 651, číslice 3.
Pozn. O přepravě látek bodu 651, číslice 4b) ve volně loženém stavu, viz bod 666.
6.2 Stavba (konstrukce)
6.2.1 Nádoby určené pro látky uvedené v odstavci 6.1.1 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem29) nejméně 1,5 MPa (15 bar).
6.2.2 Nádoby určené pro látky uvedené v odstavci 6.1.2 a 6.1.3 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem29) nejméně 1 MPa (10 bar).
6.2.3 Nádoby určené pro látky uvedené v odst. 6.1.4 a 6.1.6 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem29) nejméně 0,4 MPa (4 bar).
Nádoby pro kyselinu chloroctovou bodu 601, číslice 24b) musí být opatřeny emailovým vyložením nebo rovnocenným ochranným vyložením, pokud materiál nádoby ve styku s kyselinou chloroctovou koroduje.
6.2.4 Nádoby určené pro práškovité nebo zrnité látky uvedené v odstavci 6.1.5 musí být vypočteny podle podmínek všeobecné části tohoto přípojku.
6.3 Vybavení
6.3.1 Všechny otvory nádob určených pro látky odst. 6.1.1 a 6.1.2 se musí nacházet nad hladinou kapaliny. Stěnami nádoby pod hladinou kapaliny nesmí procházet žádné potrubí ani trubkové nástavce. Nádoby musí být vzduchotěsně30) uzavřeny a uzávěr musí být zakryt zablokovatelnou čepičkou. U nádob určených k přepravě roztoků kyanovodíku bodu 601, číslice 2 však nejsou přípustné čistící otvory (pro vsunutí ruky) uvedené v odstavci 1.3.4.
6.3.2 Nádoby určené pro látky uvedené v odst. 6.1.3 až 6.1.6 smějí mít také spodní vyprazdňování. Nádoby musí být vzduchotěsně30) uzavíratelné. Nádoby pro látky odstavce 6.1.4 se považují také jako vzduchotěsně uzavřené, pokud jsou vybaveny nuceně ovládanými pružinovými odvzdušňovacími ventily, které se otevírají při podtlaku větším než 0,4 bar.
6.3.3 Jsou-li nádoby opatřeny pojistnými ventily, musí být před pojistnými ventily umístěna průtržná membrána. Uspořádání průtržné membrány a pojistného ventilu musí odpovídat požadavkům příslušného úřadu.
6.4 Schválení konstrukčního typu
Nejsou zvláštní podmínky.
6.5 Zkoušky
6.5.1 Nádoby určené pro látky uvedené v odst. 6.1.1 až 6.1.4 a 6.1.6 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem nejméně 0,4 MPa (4 bar).
Periodické zkoušky, včetně hydraulické tlakové zkoušky nádob určených pro látky bodu 601, číslice 31a) se musí provádět nejpozději každé 4 roky.
6.5.2 Nádoby určené pro látky uvedené v odst. 6.1.5 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem stanoveným pro výpočet nádoby v odstavci 1.2.4.
6.6 Označení
Na nádobách určených pro látky bodu 601, číslice 3 musí být na štítku předvídaném v odst. 1.6.1 uvedena navíc nejvyšší hmotnost plnění nádoby v kg. Ložné hmotnosti podle odst. 1.6.2 se zjistí pro jednotlivé látky s přihlédnutím k nejvyšší hmotnosti náplně nádoby.
6.7. Provoz
6.7.1 Nádoby určené pro látky bodu 601, číslice 3 smějí být plněny jen 1 kg na litr objemu.
6.7.2 Nádoby musí být během přepravy vzduchotěsně30) uzavřeny. Uzávěry nádob určených pro látky odst. 6.1.1 a 6.1.2 musí být zakryty zablokovanou čepičkou.
6.7.3 Kotlové vozy, které jsou schváleny pro přepravu látek odst. 6.1, se nesmějí použít k přepravě potravin, poživatin a krmiv.
Přechodná ustanovení
7. Zvláštní podmínky pro třídu 7:
Radioaktivní látky
7.1 Použití
V kotlových vozech smějí být přepravovány látky bodu 704, listů 1, 5, 6, 9, 10 a 11, s výjimkou hexafluoridu uranu. Platí podmínky příslušného listu bodu 704.
Pozn. Dodatkové požadavky mohou vyplynout pro kotlové vozy, které jsou považovány za obal typu A nebo obal typu B.
7.2 Stavba (konstrukce)
Viz bod 1736.
7.3 Vybavení
Otvory nádob určených k přepravě kapalných radioaktivních látek31), musí být nad hladinou kapaliny. Stěnami nádoby nesmí procházet žádné potrubí ani trubkové nástavce pod hladinou kapaliny.
7.4 Schválení konstrukčního typu
Kotlové vozy schválené pro přepravu radioaktivních látek nesmějí být schváleny pro přepravu jiných látek.
7.5 Zkoušky
7.5.1 Nádoby musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem nejméně 0,265 MPa (2,65 bar).
7.5.2 Odchylkou od ustanovení odstavce 1.5.2 smí být periodická vnitřní prohlídka nahrazena programem schváleným příslušným úřadem.
7.6 Označení
Na štítku popsaném v odstavci 1.6.1 musí být navíc vyražen nebo jiným stejně hodnotným způsobem vyznačen symbol záření, znázorněný v bodu 705 (5). Tento symbol záření smí být bezprostředně proveden na stěnách samotné nádoby, pokud jsou tyto tak zesíleny, že tím nebude narušena odolnost nádoby.
7.7 Provoz
7.7.1 Stupeň plnění podle odstavce 1.7.3 nesmí při vztažné teplotě 15 °C překročit 93 % objemu nádoby.
7.7.2 Kotlové vozy, ve kterých byly přepravovány radioaktivní látky, nesmějí být použity k přepravě jiných látek.
8. Zvláštní podmínky pro třídu 8:
Žíravé látky
8.1 Použití V kotlových vozech smějí být přepravovány tyto látky bodu 801:
8.1.1 Látky jmenovitě uvedené v číslicích 6 a 14.
8.1.2 Látky, které spadají pod a) číslic 1, 2, 3, 7, 8, 12, 17, 32, 33, 39, 40, 46, 47, 52 až 56, 64 až 68, 70 a 72 až 76 a přepravované v kapalném nebo roztaveném stavu.
8.1.3 Práškovité a zrnité látky, které spadají pod a) číslic 16, 39, 46, 52, 55, 65, 67, 69, 71, 73 a 75.
8.1.4 Bromid fosforylu číslice 15, jakož i látky spadající pod b) nebo c) číslic 1 až 5, 7, 8, 10, 12, 17, 31 až 40, 42 až 47, 51 až 56, 61 až 76 a přepravované v kapalném nebo roztaveném stavu.
8.1.5 Práškovité nebo zrnité látky spadající pod b) nebo c) číslic 9, 11, 13, 16, 31, 34, 35, 39, 41, 45, 46, 52, 55, 62, 65, 67, 69, 71, 73 a 75.
8.2 Stavba (konstrukce)
8.2.1 Nádoby určené pro látky jmenovitě uvedené v číslicích 6 a 14 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem32) nejméně 2,1 MPa (21 bar). Nádoby pro látky číslice 14 musí být opatřeny vyložením (povlakem) olova o tloušťce nejméně 5 mm nebo stejně hodnotným vyložením. Podmínky přípojku II C platí pro materiály a konstrukci svařovaných nádob pro látky číslice 6.
8.2.2 Nádoby určené pro látky odst. 8.1.2 a 8.1.3 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem32) nejméně 1 MPa (10 bar).
Je-li zapotřebí použít pro nádoby určené k přepravě kyseliny dusičné číslice 2a) hliník, musí být tyto nádoby zhotoveny z čistého hliníku o čistotě nejméně 99,5 %; v tomto případě nemusí být tloušťka stěny větší než 15 mm i když výpočet podle odstavce 1.2.8.2 stanoví tloušťku větší.
8.2.3 Nádoby určené pro látky odstavce 8.1.4 musí být vypočteny výpočtovým přetlakem32) nejméně 0,4 MPa (4 bar).
8.2.4 Nádoby určené pro práškovité nebo zrnité látky odstavce 8.1.5 musí být vypočteny podle podmínek všeobecné části tohoto přípojku.
8.3 Vybavení
8.3.1 Všechny otvory nádob určených pro látky číslic 6, 7 a 14 musí být nad hladinou kapaliny. Stěnami nádoby nesmějí procházet žádná potrubí ani trubkové nástavce pod hladinou kapaliny. Kromě toho nejsou přípustné čistící otvory (pro vsunutí ruky) uvedené v odst. 1.3.4. Nádoby musí být vzduchotěsně33) uzavřeny a uzávěry musí být možno zakrýt zablokovatelnou čepičkou.
Pro odnímatelné cisterny34) určené pro látky číslice 6 platí následující podmínky:
a) musí být upevněny na spodku vozu tak, aby se nemohly posunout;
b) nesmějí být vzájemně spojeny sběrným potrubím;
c) mohou-li být nádoby váleny, musí být ventily opatřeny ochrannými čepičkami.
8.3.2 Nádoby určené pro látky odst. 8.1.2 až 8.1.5 - vyjma látek číslice 7 - smějí mít také spodní vyprazdňování.
8.3.3 Jsou-li nádoby určené pro látky odst. 8.1.2 vybaveny pojistnými ventily, musí být před pojistným ventilem umístěna průtržná membrána. Uspořádání průtržné membrány a pojistného ventilu musí odpovídat požadavkům příslušného úřadu.
8.3.4 Nádoby určené pro oxid sírový, stabilizovaný číslice 1a) musí být tepelně izolovány, jakož i opatřeny vně umístěným topným zařízením.
8.3.5 Nádoby a jejich vybavení pro obsluhu, určené pro roztoky chlornanů číslice 61 musí být uzpůsobeny tak, aby se zabránilo vniknutí cizích látek do nádoby, úniku obsahu nádoby a vytvoření jakéhokoli nebezpečného přetlaku uvnitř nádoby v důsledku rozkladu přepravovaných látek.
8.4 Schválení konstrukčního typu
Nejsou zvláštní podmínky.
8.5 Zkoušky
8.5.1 Nádoby určené pro látky číslice 6 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem nejméně 1 MPa (10 bar). Konstrukční materiály každé z těchto svařovaných nádob musí být podrobeny zkušebnímu postupu uvedenému v přípojku II C.
Nádoby pro látky číslic 6 a 7 musí být každé 4 roky kontrolovány pomocí vhodných měřících přístrojů (např. ultrazvukem) z hlediska odolnosti proti korozi.
8.5.2 Nádoby určené pro látky číslice 14, jakož i nádoby pro látky odst. 8.1.2 až 8.1.4 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem nejméně 0,4 MPa (4 bar). Hydraulická tlaková zkouška nádob určených pro oxid sírový, stabilizovaný číslice 1a) musí být opakována každé 4 roky.
Nádoby z čistého hliníku určené pro kyselinu dusičnou číslice 2a) musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem 250 kPa (2,5 bar).
Stav vyložení nádob určených pro látky číslice 14 musí být každoročně kontrolován úředně uznaným znalcem, který provede vnitřní prohlídku nádoby.
8.5.3 Nádoby určené pro látky odst. 8.1.5 musí být při první a periodické hydraulické tlakové zkoušce zkoušeny přetlakem stanoveným pro výpočet nádoby v odstavci 1.2.4.
8.6 Označení
8.6.1 Na nádobách určených pro látky číslice 6 a 14 musí být kromě údajů uvedených v odstavci 1.6.1 uvedeno datum (měsíc, rok) poslední vnitřní prohlídky nádoby.
8.6.2 Na nádobách určených pro oxid sírový, stabilizovaný číslice 1a) a pro látky číslice 6 a 14 musí být na štítku předvídaném v odstavci 1.6.1 uvedena navíc nejvyšší hmotnost náplně nádoby v kg.
Přípustné ložné hmotnosti podle odstavce 1.6.2 se zjistí pro jednotlivé látky s přihlédnutím k nejvyšší hmotnosti plnění nádoby.
8.7 Provoz
8.7.1 Nádoby určené pro oxid sírový, stabilizovaný číslice 1a) smějí být plněny jen do 88 %, nádoby určené pro látky číslice 14 musí být plněny nejméně na 88 % a smějí být plněny nejvýše do 92 % svého objemu nebo 2,86 kg na 1 litr objemu.
Nádoby určené pro látky číslice 6 smějí být plněny jen do 0,84 kg na litr objemu.
8.7.2 Nádoby určené pro látky číslic 6, 7 a 14 musí být při přepravě vzduchotěsně35) uzavřeny a uzávěry musí být zakryty zablokovanou čepičkou.
Přechodná ustanovení
8.8.1 Kotlové vozy určené pro přepravu látek číslic 3, 12, 33, 44 a 54, které byly postaveny podle podmínek tohoto přípojku, které platily před 1. lednem 1995, které však neodpovídají podmínkám platným od 1. ledna 1995, smí být dále používány až do 31. prosince 2002.
8.8.2 Kotlové vozy určené pro přepravu látky 2686 2-diethylaminoethanol číslice 54a), které byly postaveny podle podmínek tohoto přípojku, které platily před 1. lednem 1997, které však neodpovídají podmínkám platným od 1. ledna 1997, smí být dále používány až do 31. prosince 2004.
8.8.3 Kotlové vozy určené pro přepravu látky 2401 piperidin číslice 54a), které byly postaveny podle podmínek odstavce 3.2.3, které platily před 1. lednem 1999, které však neodpovídají podmínkám platným od 1. ledna 1999, smí být dále používány až do 31. prosince 2009.
Příloha č. 3.6
Směrnice k přípojku V
Nabytí hmotnosti nabobtnáním se stanoví na plochých zkušebních tělesech z materiálu nádoby skladováním při 40 °C v povolovaném plněném zboží, jakož i ve srovnávací standardní kapalině.
Změna hmoty nabobtnáním se stanoví vážením zkušebních těles před skladováním a u zkušebních těles se zkušebními tloušťkami až do 2 mm po 4 týdenním působení, jinak až do hmotnostní konstanty.
Je třeba určit střední hodnotu ze 3 zkušebních těles. Zkušební tělesa smí být použita jen jednou.
Laboratorní metoda B (postup vtlačením kolíku)
1. Stručný popis
Metodou vtlačení kolíku se zkouší chování materiálu nádoby z vysokomolekulárního polyethylénu vysoké hustoty vůči plněnému zboží a příslušné standardní kapalině, pokud se může tvoření trhlin pnutím podílet současným nabobtnáním od 0 % až do 4 %.
Tělesa nádoby se k tomu účelu opatří otvorem a zářezem a nejdříve se předskladují ve zkoumaném plněném zboží, jakož i v příslušné standardní kapalině. Po předskladování se vtlačí do otvoru kolík s definovaným větším rozměrem.
Takto připravené vzorky se skladují ve zkoumaném plněném zboží a příslušné standardní kapalině a odeberou se po různě dlouhých skladovacích dobách a zkoumají na zbytkovou pevnost v tahu (postup 3.1) nebo na čas k protrhnutí zkušebního tělesa (postup 3.2).
Srovnávacím měřením se standardními kapalinami “roztok smáčecího prostředku“, “kyselina octová“, “n-butylacetát / s n-butylacetátem nasycený roztok smáčedla“ nebo “voda“, jako zkušební médium, se zjistí, zda stupeň poškození zkoumaného plněného zboží je stejný, silnější nebo slabší.
2. Zkušební těleso
2.1 Tvar a rozměr
Tvar a doporučený rozměr zkušebního tělesa je určen obrázkem 1. Odchylka zkušební tloušťky nemá překročit ± 15 % střední hodnoty měřené řady.
K měřené řadě patří zkoumané plněné zboží a příslušná standardní kapalina.
Obrázek 1
Zkušební těleso bez kolíku
* Minimální tloušťka stěny 2
2.2 Výroba
Zkušební tělesa měřené řady mohou být odebrána jak z nádob stejného konstrukčního vzoru, tak i ze stejného kusu lisovaného polotovaru.
Při napěťové výrobě zkušebních těles postačuje, co se týče kvality řezné plochy, pilový řez. Ostré hrany vznikající při opracování by měly být odstraněny pouze od později zařezávaných řezných ploch. U zkušebních těles je třeba provést zářez rovnoběžně se směrem vytlačování.
V každém zkušebním tělese se vyvrtá otvor podle obr. 1 o průměru
Potom se zkušební těleso podle obr. 1 opatří ostrým zářezem s poloměrem zářezu ≤ 0,05 mm.
Vzdálenost mezi dnem zářezu a okrajem otvoru činí 5 mm ± 0,1 mm.
2.3 Počet zkušebních těles
K určení zbytkové pevnosti v tahu podle odst. 3.2 se použije pro každou skladovací dobu 10 zkušebních těles. Zpravidla se použije nejméně 5 skladovacích dob.
K určení času k protržení zkušebního tělesa podle odst. 3.3 je zapotřebí celkem 15 kusů.
2.4 Kolíky
O rozměrech kolíků tloušťky 4 mm, viz obrázek 2.
Obrázek 2
a: Kolík ke stanovení zbytkové pevnosti v tahu
b: Kolík ke stanovení času k protrhnutí zkušebního tělesa
Pro materiál kolíku se přednostně použije nerezavějící ocel (např. X 12 Cr Si 17).
Pro látky, které tuto ocel napadají, se použijí skleněné kolíky.
3. Zkušební postup a zhodnocení
3.1 Předskladování zkušebních vzorků
Zkušební tělesa se před zkouškou kolíkem předskladují po dobu 21 dní při 40 °C ± 1 °C ve zkoumané kapalině a standardní kapalině. Pro standardní kapalinu c) podle přílohy k přípojku V, odstavec I se předskladování provede v n-butylacetátu.
3.2 Postup ke stanovení křivky zbytkové pevnosti v tahu
3.2.1 Provedení
Kolík podle obr. 2a se zatlačí přes kónickou část svou válcovou částí zpříma do otvoru zkušebního tělesa.
Takto připravené vzorky se potom ponoří do skladovacích nádob naplněných příslušnou zkušební kapalinou a temperovaných na 40 °C a skladují se v tepelné skříni při 40 °C ± 1 °C. U standardní kapaliny c) se tato zkouška uskuteční v roztoku smáčecího prostředku, zředěném 2% n-butylacetátem.
Doba mezi zkouškou kolíkem zkušebních těles a pokračováním skladování ve zkušební kapalině musí být zvolena pro celou měřenou řadu jednotně a musí být konstatní.
Skladovací doby pro určení tvorby trhlin pnutím závislého na čase a zkušební kapalině je třeba zvolit tak, aby byl mezi křivkami zbytkových pevností v tahu zkoušených standardních kapalin a plněného zboží znázorněn jednoznačný rozdíl s dostatečnou bezpečností.
Po vyjmutí ze skladovací nádoby se bezprostředně poté zkušební tělesa zbaví kolíku a očistí od zbytků zkušební kapaliny.
Po ochlazení na pokojovou teplotu se zkušební tělesa rozdělí rovnoběžně ke straně se zářezem středem otvoru řezem pilou. Pro další zkoušku se použijí jen tyto části zkušebních těles se zářezy.
Tyto části zkušebních těles se zářezy budou potom, ne později než 8 hodin po odběru ze zkušební kapaliny, podrobeny jednoosovému namáhání tahem ve stroji pro zkoušky tahem rychlostí (rychlost pohybující se svorky) 20 mm/min až do přetrhnutí. Stanoví se maximálí síla. Zkouška tahem se provádí při pokojové teplotě (23 °C ± 2 °C) s odvoláním na ISO/R 527.
3.2.2 Vyhodnocení
Vyhodnocení ke stanovení vlivu zkušební kapaliny zahrnuje určení maximálního napětí předskladovaných a nenakolíkovaných částí zkušebních těles jako nulovou hodnotu a maximální napětí vzorku po skladovací době ty při y ≥ 5. Po přepočtu těchto maximálních napětí při ty v %, vztáženo na nulovou hodnotu, se tyto hodnoty zanesou do diagramu dle obr. 3.
Srovnání s příslušnými křivkami zbytkové pevnosti v tahu z měření se standardními kapalinami “roztok smáčecího prostředku“ nebo “kyselina octová“, “n-butylacetát / s n-butylacetátem nasycený roztok smáčedla“ nebo “voda“ ukazuje, zda zkoumané plněné zboží má na stejný materiál nádoby silnější, slabší nebo žádný vliv (viz obrázek 3).
Obrázek 3
3.3 Postup k určení času potřebného k přetržení zkušebního tělesa
3.3.1 Provedení
15 zkušebních těles se jednotlivě zpříma narazí na kolík až na doraz na 15 kolíků podle obr. 2b a vloží se do skleněné trubice naplněné příslušnou zkušební kapalinou temperovanou na 40 °C.
Zkušební teplota se konstatně udržuje ± 1 °C. Vizuálním pozorováním se určí přetrhnutí zkušebního tělesa u každého kolíku. Trhlina se podle zkušeností rozšiřuje vždy od dna zářezu k povrchu kolíku.
3.3.2 Vyhodnocení
Pro vyhodnocení je rozhodující čas tSF, který uplyne do přetržení 8 vzorků se standardní kapalinou. Není třeba vyčkávat tvorby dalších trhlin.
Zhodnocení se provádí srovnáním s počtem vzorků natržených s plněným zbožím. V čase tSF to smí být nejvýše 8 vzorků
3.4 Vysvětlivky
Zkušební parametry “skladovací teplota“ a “vzdálenost mezi dnem zářezu a okrajem otvoru“ se u tohoto zkušebního postupu zvolí tak, aby příslušná zkoumání se standardními kapalinami “roztok smáčecího prostředku“, “kyselina octová“, “n-butylacetát / s n-butylacetátem nasycený roztok smáčedla“ podaly vypovídající výsledky ve smyslu tohoto zkušebního předpisu v celkové době zkoušky cca. 28 dní. Přičemž se bere za základ vysokomolekulární polyethylén o hustotě ~ 0,952 g/cm3 a tavný index [Melt Flow Rate (MFR) 190 °C/21,6 kg závaží] o ~ 2,0 g/10 min.
Jelikož výpověď tohoto zkušebního předpisu má být vždy relativní, je rovněž možné za účelem zkrácení zkušební doby pozměnit výše uvedené hranice zkušebních parametrů. Toto musí být zvlášť uvedeno do protokolu o zkoušce.
4. Kritéria pro vyhovující výsledek zkoušky
4.1 Výsledek zkoušky laboratorní metody A nesmí překročit 1 % nabytí hmotnosti nabobtnáním v případě, že se mají zohlednit standardní kapalina a), “roztok smáčecího prostředku“ a standardní kapalina b), “kyselina octová“.
Výsledek zkoušky laboratorní metody A se zkoumaným plněným zbožím nesmí překročit nabytí hmotnosti nabobtnáním n-butylacetátem (asi 4 %) v případě, že se má zohlednit standardní kapalina c), „n-butylacetát / s n-butylacetátem nasycený roztok smáčedla“.
4.2 Výsledek zkoušky laboratorní metodou B musí prokázat pro schvalovanou látku stejný nebo delší čas, než srovnávané standardní kapaliny.
Laboratorní metoda C
Pro stanovení možného oxidačního a molekuly odbourávajícího poškození materiálu nádoby z vysokomolekulárního polyethylénu vysoké hustoty podle bodu 1551 (6) přípojku V plněným zbožím, se určí tavný index [Melt Flow Rate (MFR) 190 °C/21,6 kg závaží (Load) podle ISO 1133-Codition 7] zkušebních těles, v rozsahu tlouštěk odpovídajícím konstrukčnímu typu před a po skladování těchto vzorků v posuzovaném plněném zboží.
Skladováním geometricky stejných vzorků ve standardní kapalině “kyselina dusičná 55 %“ podle přílohy k přípojku V, odst. I, písmeno e) a podmínek tavného indexu se zjistí, zda stupeň poškození schvalovaného plněného zboží na materiál nádoby je slabší, stejný nebo silnější.
Skladování vzorků se provádí při 40 °C až do možnosti konečného posouzení, maximálně 42 dní.
Pokud plněné zboží předvídané ke schválení laboratorní metodou A dosáhne současně nabytí hmotnosti nabobtnáním ≥ 1 %, provede se, aby se neovlivnil výsledek měření, před měřením tavného indexu, zpětné vysušení vzorku se současnou kontrolou hmotnosti, např. skladování ve vakuové sušící skříni při 50 °C až do hmotnostní konstanty, zpravidla ne déle než 7 dní.
Kritérium pro vyhovující výsledek zkoušky:
Zvýšení tavného indexu materiálu nádoby dosažené schvalovaným plněným zbožím podle podmínek této metody nesmí překročit dosaženou změnu pod uzavřením u standardní kapaliny “kyselina dusičná 55 %“ o 15 % přípustné hodnoty sjednané metody.
Předpisy o zkouškách nádob z plastů
Předpisy o zkouškách nádob z plastů
Směrnice k přípojku V bod 1551 (7)
Laboratorní metody na zkušebních tělesech z materiálu nádoby k prokázání chemické snášenlivosti vysokomolekulárního polyethylénu podle definice v přípojku V bod 1551 (7) vůči plněnému zboží (látky, směsi a přípravky) ve srovnání se standardními kapalinami podle přílohy k přípojku V, oddíl I.
Provedením dále popsaných laboratorních metod A až C se určí možné mechanismy poškození materiálu nádoby povolovaným plněným zbožím, ve srovnání s právě použitými standardními kapalinami.
Volba zkušební metody plyne z očekávaného mechanismu poškození.
Pokud není nic na základě složení předvídáno, je
– změkčení nabobtnáním (laboratorní metoda A)
– vyvolání trhlinek působením pnutí (laboratorní metoda B)
– reakce oxidační a odbourávání molekul (laboratorní metoda C)
na materiál nádoby zahrnuto v laboratorních metodách a porovnáno s příslušnými standardními kapalinami stejného působení.
Je třeba použít zkušební tělesa stejné tloušťky v rámci udané tolerance.
Laboratorní metoda A