Preambule
Jménem republiky Československé a republiky Syrské byla sjednána tato Dohoda:
Vláda Československé republiky a vláda Syrské republiky, vedeny přáním podporovati a rozvíjeti v co největší míře obchodní výměnu mezi oběma zeměmi, dohodly se takto:
Čl. 1
Čl. I
Vláda Československé republiky a vláda Syrské republiky si budou navzájem v rámci svých platných obecných předpisů o dovozu a vývozu poskytovati co nejvýhodnější nakládání při rozvíjení výměny zboží mezi oběma zeměmi.
Čl. 2
Čl. II
Československé výrobky nebo zboží, dovážené přímo z Československa do Syrie, budou při dovozu na území Syrské republiky požívat nejnižšího celního sazebníku. Nebudou při dovozu v žádném případě podrobeny clům méně výhodným než-li jsou cla, která v Syrské republice platí nebo budou platit pro výrobky téže povahy z kterékoli jiné cizí země.
Syrské výrobky nebo zboží, dovážené přímo ze Syrie do Československa, budou při dovozu na území Československé republiky požívat nejnižšího celního sazebníku. Nebudou při dovozu v žádném případě podrobeny clům méně výhodným nežli jsou cla, která v Československé republice platí nebo budou platit pro výrobky téže povahy z kterékoli jiné cizí země.
Čl. 3
Čl. III
Smluvní strany si navzájem zaručují nakládání jako se státem požívajícím nejvyšších výhod, zejména pokud jde:
a) o cla a všechny jiné dávky nebo poplatky, platící při dovozu, vývozu a průvozu pro zboží, vyvážené z území jedné ze smluvních stran na území druhé smluvní strany a naopak anebo provážené příslušným jejich celním územím;
b) o předpisy a celní formality, vztahující se na dovoz, vývoz, průvoz, uskladnění a překládání zboží dováženého, vyváženého nebo prováženého, jakož i pokud jde o příslušné dávky a poplatky;
c) o udělování dovozních a vývozních povolení.
Čl. 4
Čl. IV
a) o výsadách, které byly nebo by mohly být poskytnuty některou z obou smluvních stran na usnadnění pohraničního styku;
b) o výhodách, vyplývajících z celní unie, která byla nebo by mohla být sjednána některou z obou smluvních stran;
c) o zvláštních výsadách a výhodách, které Syrie již poskytla nebo které by poskytla některé z arabských zemí.
Čl. 5
Čl. V
Tato Dohoda bude ratifikována každou smluvní stranou v souhlase s jejím zákonodárstvím. Nabude účinnosti patnáct dní po dni výměny ratifikačních listin, která bude provedena v Damašku. Bude platna po dobu jednoho roku, jež se bude mlčky obnovovat vždy o další rok, pokud některá z obou smluvních stran Dohodu písemně nevypoví nejméně tři měsíce před uplynutím každého období.
Čemuž na svědomí zplnomocnění zástupci, náležitě k tomu oprávnění, tuto Dohodu podepsali a přitiskli k ní pečeti svých příslušných vlád.
Dáno ve dvou vyhotoveních v jazyce francouzském.