Zákon č. 67/1981 Sb.

Vyhláška ministra zahraničních věcí o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Grenady o vědeckotechnické spolupráci

účinný od 1981-02-12

Preambule

Vláda Československé socialistické republiky a vláda Grenady (dále uváděny jako smluvní strany), přejíce si dále rozšířit rozvoj vzájemné vědeckotechnické spolupráce s cílem posílit přátelské vztahy a podpořit hospodářské styky mezi oběma zeměmi,
dohodly se takto:

Čl. 1

Článek 1
Obě smluvní strany budou spolupracovat v oblastech vědy a technologie tak, aby co nejefektivněji využívaly nejnovějších vědeckých a technologických poznatků pro hospodářský rozvoj obou zemí.

Čl. 2

Článek 2
Spolupráce mezi smluvními stranami podle článku 1 této dohody bude zahrnovat:
a) poskytování odborníků, poradců a techniků k provádění služeb;
b) organizování teoretického a praktického výcviku státních příslušníků obou smluvních stran;
c) spolupráci v jakékoli jiné formě vědeckotechnických činností, které budou oboustranně dohodnuty.

Čl. 3

Článek 3
Obory a podrobné podmínky vědeckotechnické spolupráce včetně úrovně a způsobu odměňování budou dohodnuty mezi příslušnými organizacemi obou zemí.

Čl. 4

Článek 4
Každá smluvní strana poskytne občanům druhé smluvní strany vyslaným na její území za podmínek této dohody veškerou potřebnou pomoc v souladu se zákony a předpisy platnými v dané zemi.

Čl. 5

Článek 5
Obě smluvní strany zabezpečí, aby s experty jedné smluvní strany vykonávajícími povinnosti podle této dohody na území druhé smluvní strany bylo zacházeno stejně, jako s experty kterékoli jiné třetí země.

Čl. 6

Článek 6
Všechny osoby vykonávající své povinnosti na území druhé smluvní strany podle této dohody se budou při své činnosti řídit ustanoveními danými pro splnění svých úkolů a zdrží se jakéhokoliv vměšování do jiných záležitostí.

Čl. 7

Článek 7
Každá smluvní strana se zavazuje, že zvláštní znalosti získané v souvislosti s prováděním této dohody nebudou sděleny třetí straně bez předchozího souhlasu druhé smluvní strany.

Čl. 8

Článek 8
Ustanovení této dohody se nevztahují na experty, techniky, úředníky a jiné osoby vykonávající své povinnosti na území jedné ze smluvních stran za podmínek individuálních kontraktů o dodávkách zboží nebo poskytování služeb spojených s těmito dodávkami zboží.

Čl. 9

Článek 9
Obě smluvní strany se budou vzájemně konzultovat o jakékoli záležitosti vztahující se k provádění této dohody.

Čl. 10

Článek 10
Tato dohoda podléhá schválení v souladu s předpisy každé smluvní strany a vstoupí v platnost dnem výměny nót potvrzujících toto schválení.
Tato dohoda bude platná tři roky a bude se mlčky prodlužovat vždy o jeden rok, pokud ji jedna ze smluvních stran nejméně šest měsíců před ukončením příslušného období platnosti písemně nevypoví.