Zákon č. 71/1979 Sb.

Vyhláška ministra zahraničních věcí o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a královskou vládou Nepálu o spolupráci v oblasti zdravotnictví a lékařské vědy

účinný od 1979-03-01

Preambule

Vláda Československé socialistické republiky a královská vláda Nepálu (dále jen smluvní strany) ve snaze upevňovat přátelské vztahy a spolupráci v oblasti zdravotnictví a lékařské vědy mezi oběma zeměmi,
se dohodly takto:

Čl. 1

Článek 1
Smluvní strany budou rozvíjet spolupráci a podporovat vzájemnou výměnu zkušeností v oblasti zdravotnictví a lékařské vědy.

Čl. 2

Článek 2
Smluvní strany si budou vyměňovat zejména zkušenosti z úseku léčebně preventivní péče, hygienické a protiepidemické služby, zdravotní výchovy a zkušenosti s používáním lékařských nástrojů a léčiv.

Čl. 3

Článek 3
Smluvní strany se budou vzájemně informovat o kongresech a symposiích s mezinárodní účastí, týkajících se zdravotnických otázek a konaných na jejich území.

Čl. 4

Článek 4
Smluvní strany si budou vyměňovat seznamy lékařské literatury a zdravotnických filmů, názorné pomůcky a jiný materiál z oblasti zdravotní výchovy a lékařské vědy.

Čl. 5

Článek 5
Za účelem společného boje proti přenosným nemocem si budou příslušné orgány a instituce smluvních stran vyměňovat zkušenosti o prevenci, diagnostice a léčení těchto nemocí, jakož i přehledy o epidemiologické situaci ve své zemi.

Čl. 6

Článek 6
Smluvní strany budou spolupracovat na úseku školení zdravotnických pracovníků zejména tím, že
a) na žádost jedné ze smluvních stran bude druhá smluvní strana vysílat odborníky k vyškolení zdravotnických pracovníků nebo umožní zdravotnickým pracovníkům školení ve svých zařízeních;
b) budou podporovat výměnu lékařů a jiných zdravotnických pracovníků ke studijním pobytům a pokud to bude možné, poskytovat stipendia pro postgraduální školení v určitém speciálním oboru a studium určitých druhů nemocí;
c) budou si vyměňovat učební pomůcky a pedagogické zkušenosti.

Čl. 7

Článek 7
Příslušné orgány a zařízení smluvních stran budou přijímat občany druhé strany na léčení za podmínek, které budou dohodnuty v plánech spolupráce, sjednávaných podle ustanovení článku 8.

Čl. 8

Článek 8
K provádění této dohody sjednají smluvní strany plány spolupráce, které budou obsahovat též finanční a organizační podmínky.

Čl. 9

Článek 9
Tato dohoda vstupuje v platnost dnem podpisu a zůstane v platnosti po dobu pěti let. Poté bude její platnost prodlužována vždy na dalších pět let, jestliže ji jedna ze smluvních stran písemně nevypoví šest měsíců před uplynutím probíhajícího období platnosti. Tato dohoda může být změněna se souhlasem obou smluvních stran.