Preambule
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Řecké republiky,
přejíce si podporovat spolupráci mezi svými zeměmi v oblasti zdravotnictví,
přesvědčeny, že tato spolupráce přispěje ke zlepšení zdravotního stavu obyvatelstva obou zemí a k rozvoji jejich vzájemných vztahů a
v souladu se Závěrečným aktem Konference o bezpečnosti a spolupráci v Evropě podepsaným dne 1. srpna 1975 v Helsinkách,
dohodly se na tomto:
Čl. 1
Článek 1
Smluvní strany budou rozvíjet a rozšiřovat rozsah své spolupráce v oblasti zdravotnictví a lékařských věd a budou podporovat vzájemnou výměnu zkušeností.
Čl. 2
Článek 2
Smluvní strany budou podporovat tuto spolupráci zejména prostřednictvím:
a) výměny právních předpisů týkajících se zdravotní péče, jako i informací a publikací o zdravotnických problémech a způsobech i metodách používaných při jejich řešení,
b) spolupráce mezi vědeckými výzkumnými ústavy, zdravotnickými zařízeními a lékařskými vědeckými společnostmi ve zdravotnických otázkách oboustranného zájmu,
c) účasti občanů jedné země v postgraduálním studiu a speciálních kursech organizovaných vědeckými a výchovnými zařízeními druhé země,
d) účasti odborníků jedné země na lékařských kongresech, konferencích, mezinárodních nebo dvoustranných seminářích a sympoziích organizovaných v druhé zemi.
Čl. 3
Článek 3
Smluvní strany budou ulehčovat reciproční výměny vědců, výzkumných pracovníků, jako i jiných lékařských a zdravotnických odborníků.
Čl. 4
Článek 4
Každá smluvní strana bude poskytovat bezplatně občanům druhé smluvní strany ambulantní ošetření a první pomoc při úrazech a náhlých případech, když přímý lékařský zákrok je nevyhnutelný a neodkladný, jako i nevyhnutelné léčení při povinně hlášených přenosných chorobách s výjimkou tuberkulózy a pohlavních chorob.
Čl. 5
Článek 5
1. Za účelem plnění ustanovení této dohody bude zřízen smíšený československo-řecký výbor. Tento výbor se bude scházet každé tři roky střídavě v Československé socialistické republice a Řecké republice za účelem vypracování podrobných plánů spolupráce a posouzení jejich plnění. V těchto plánech se budou taktéž upřesňovat finanční a organizační ustanovení potřebná pro vykonávání této dohody.
2. Oznámení týkající se spolupráce uvedené v této dohodě budou prováděna diplomatickou cestou.
Čl. 6
Článek 6
Tato dohoda podléhá schválení podle ústavních předpisů smluvních stran a vstoupí v platnost dnem výměny nót o tomto schválení.
Tato dohoda se uzavírá na období 5 let a její platnost bude mlčky prodlužována vždy o dalších 5 let, pokud ji jedna ze smluvních stran písemně nevypoví 6 měsíců před uplynutím platnosti.